Sharp AEA9KR Kullanım kılavuzu

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Kullanım kılavuzu
TR-1
TÜRKÇE
Bu kılavuzda yeni klimanızın doğru kullanımıık-
lanmaktadır. Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kı-
lavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Bu kılavuz el altı
referansı olarak güvenli bir yerde saklanmalıdır.
İÇİNDEKİLER
• ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI .............. TR-1
• PARÇALARIN İSİMLERİ ............................... TR-2
UZAKTAN KUMANDANIN KULLANIMI ......... TR-4
• YARDIMCI MOD ............................................ TR-4
• TEMEL İŞLETİM ............................................ TR-5
• HAVA AKIŞ YÖNÜNÜN AYARLANMASI........ TR-6
• COANDA HAVA AKIŞI ................................... TR-7
• TURBO İŞLEM .............................................. TR-7
• PLASMACLUSTER’İN İŞLETİMİ ................... TR-8
• BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI ............ TR-8
• ZAMANLAYICI AYARI .................................... TR-9
• BAKIM ........................................................... TR-10
ENERJİ TASARRUFUYLA İLGİLİ BİLGİLER
..... TR-10
İŞLETİMLE İLGİLİ İLAVE NOTLAR ............... TR-11
• SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE ..................... TR-11
MONTAJ/SÖKME VE ONARIMLA İLGİLİ
UYARILAR
Klimayı kendi kendinize monte etmeye, sökmeye
ve onarmaya çalışmayın. Yanlış bir işlem elektrik
çarpmasına, su kaçağına, yangına, vs. sebep olur.
Klimanın montajı, sökülmesi ve onarımı için satıcınıza
veya başka uzman servis personeline başvurun.
KULLANIMLA İLGİLİ ÖNLEMLER
1
Özellikle gazlı cihazlar kullanırken odayı
havalandırmak için periyodik olarak bir pencere
veya kapıın. Yetersiz havalandırma oksijen
eksikliğine sebep olabilir.
2
ğmelere ıslak elle dokunmayın. Elektrik
çarpmasına sebep olabilir.
3
Emniyet amacı yla, klima uzun süre
kullanılmayacağı zaman devre kesiciyi kapatın.
4
Harici montaj zemininde periyodik olarak aşınma
kontrolü yapın ve ünitenin yerinde sağlam
durduğundan emin olun.
5
Dış ünite üzerine herhangi bir cisim koymayın
veya üzerine basmayın. Cisim düşebilir veya siz
şerek yaralanabilirsiniz.
6
Bu ünite evlerde kullanım için tasarlanmıştır.
Hayvan veya bitki yetiştirmek için kulübe veya
sera gibi yerlerde kullanmayın.
7
Klima üzerine içi su dolu bir kap koymayın.
Klimaya su girerse elektrik izolasyonu bozulabilir
ve elektrik çarpmasına sebep olabilir.
8
Klimanı n hava girişlerini ve çı kı şları n ı
engellemeyin. Yetersiz performansa veya
arızaya sebep olabilir.
9
Herhangi bir bakım veya temizlik yapmadan
önce klimayı durdurmaya ve devre kesiciyi
kapatmaya dikkat edin. Klimanın içinde dönen
bir fan vardır ve yaralanabilirsiniz.
10
Doğrudan klima üzerine su sıçratmayın veya
dökmeyin. Su, elektrik çarpması na veya
ekipman hasarına yol açabilir.
11
Bu cihaz küçük çocuklar veya özürlüler
tarafından kullanım için tasarlanmamıştır.
Küçük çocuklar, cihazla oynamamaları için
kontrol altında olmalıdır.
12
Bu cihaz Kuzey Avrupa bölgesinde kullanım için
uygun değildir.
KLİMANIN YERLEŞTİRİLMESİ VE
MONTAJIYLA İLGİLİ UYARILAR
• Klimayı, nominal voltaj ve frekansa sahip bir güç
kaynağına bağlamaya dikkat edin.
Uygun olmayan voltaj ve frekansa sahip bir güç
kaynağının kullanı lması ekipman hasarına ve yan-
gına sebep olabilir.
• Klimayı, yanıcı gaz kaçağı olabilecek bir yere
monte etmeyin. Yangına sebep olabilir.
Klimayı, havada minimum toz, duman ve nem bu-
lunan bir yere monte edin.
Drenaj hortumunu, problemsiz görev yapacak şe-
kilde döşeyin. Yetersiz drenaj odada, mobilyalarda,
vs. neme yol açabilir.
Elektrik çarpmasını önlemek için, tesisatın yerine
bağlı olarak bir kaçak önleyici veya bir devre kesici
takılmasına dikkat edin.
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMAT-
LARI
KULLANIMLA İLGİLİ UYARILAR
1
Elektrik kablosunu çekmeyin veya deforme
etmeyin. Elektrik kablosunun çekilmesi veya
hatalı kullanılması üniteye hasar verebilir ve
elektrik çarpmasına sebep olabilir.
2
Doğrudan hava çıkışı önünde uzun süre
durmamaya dikkat edin. Fiziki koşullarınızı
etkileyebilir.
3
Klimayı bebekler, çocuklar veya yaşlı, yatalak
ya da özürlü insanlar için kullanırken oda
sıcaklığının onlar için uygun olmasına dikkat
edin.
4
Ünite içine hiçbir cisim sokmayın. Cisim
sokulması , dahili fanları n yüksek devri
nedeniyle yaralanmaya sebep olabilir.
5
Klimayı kesinlikle topraklayın. Topraklama telini
gaz borusuna, su borusuna, paratonere veya
telefon topraklama teline bağlamayın. Tam
topraklama yapılmaması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
6
Klimada herhangi bir anormallik görürseniz
(örneğin yanık kokusu) hemen durdurun ve
devre kesiciyi KAPALI konuma alın.
7
Uygulama, ulusal kablolama düzenlemelerine
uygun bir şekilde kurulmalıdır. Uygunsuz kablo
bağlantısı elektrik kablosunun, şin ve elektrik
prizinin aşırı ısınmasına ve yangına sebep
olabilir.
8
Besleme kablosu arızalıysa, tehlikenin
önlenmesi için üretici veya servis temsilcisi veya
benzeri yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Sadece imalatçı tarafından belirtilen bir kabloyla
değiştirin.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMAT-
LARI
TÜRKÇE
TR-2
PARÇALARIN İSİMLERİ
İÇ ÜNİTE
1
Hava Girişi
2
ılır Panel
3
Hava Filtreleri
4
YARDIMCI MOD Düğmesi (AUX)
5
Alıcı Penceresi
6
Elektrik Kablosu
7
şey Ayarlı Kanatçıklar
8
Yatay Ayarlı Kanatçıklar
9
Hava Çıkışı
0
PLASMACLUSTER Lambası (mavi)
q
İŞLETİM Lambası (kırmızı
)
w
ZAMANLAYICI Lambası (turuncu
)
e
TURBO Lambası (yeşil
)
DIŞ ÜNİTE
r
Hava Girişi
t
Soğutma Gazı Borusu ve Ara Bağlan-
tı Kablosu
y
Drenaj Hortumu
u
Hava Çıkışı
NOT:
Gerçek üniteler yukarıda gösterilenden
biraz farklı olabilir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
AE-A18KR
AE-A24KR
AY-AP18KR
AY-AP24KR
AY-AP9KR
AY-AP12KR
AE-A9KR
AE-A12KR
TR-3
TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDA
1
VERİCİ
2
GÖSTERGE
3
AÇMA/KAPAMA ğmesi
4
SICAKLIK (TEMP.) Düğmesi
5
GÖSTERGE (DISPLAY) Düğmesi
6
PLASMACLUSTER ğmesi
7
BİR SAAT SONRA KAPANMAğmesi
8
MOD (MODE) Düğmesi
9
ZAMANLAYICI AÇMA ğmesi
0
FAN ğmesi
q
ZAMANLAYICI KAPAMAğmesi
w
SALINIM (SWING) ğmesi
e
İPTAL (CANCEL) Düğmesi
r
TURBO ğmesi
t
SIFIRLAMA (RESET) Düğmesi
y
COANDA HAVA AKIŞI Düğmesi
UZAKTAN KUMANDA GÖSTERGESİ
!
MOD Sembolleri
: OTOMATİK : ISITMA
: SOĞUTMA : NEM ALMA
@
TURBO Sembolü
#
PLASMACLUSTER Sembolü
$
FAN HIZI Sembolleri
: OTOMATİK : Manuel ayar
%
COANDA HAVA AKIŞI Sembolü
^
SICAKLIK VE ZAMANLAYICI GERİ SAYIM
Göstergesi
&
AKTARMA Sembolü
*
ZAMANLAYICI AÇMA / ZAMANLAYICI KAPA-
MA Göstergesi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
!
@
#
$
%
^
&
*
TR-4
PİLLERİN TAKILMASI
İki adet AAA (R03) ebadında pil kullanın.
1
Uzaktan kumandanın arkasındaki pil yuva-
sı kapağını çıkarın.
2
Pilleri bölmeye yerleştirin,
±
ve
ku-
tupların doğru hizada olmasına dikkat
edin.
3
Pil yuvası kapağını tekrar yerine takın.
4
İnce bir çubuk kullanarak RESET düğme-
sine basın.
NOT:
Pilin ömrü, normal kullanımda yaklaşık 1 yıldır.
• Pilleri değiştirirken daima ikisini birlikte değiştirin
ve aynı tipte olmasına dikkat edin.
• Piller değiştirildikten sonra uzaktan kumanda uy-
gun şekilde çalışmazsa, ince bir çubuk kullanarak
RESET düğmesine basın.
Üniteyi uzun süre kullanmayacaksanız pilleri uzak-
tan kumandadan çıkarın.
YARDIMCI MOD
Uzaktan kumanda bulunmadığı zaman bu modu
kullanın.
AÇMAK İÇİN
İç ünitenin ön panelini kaldırın ve işletim paneli
üzerindeki YARDIMCI MOD (AUX) düğmesine
basın.
• Ünite üzerindeki kırmızı İŞLETİM lambası (
)
yanar ve ünite OTOMATİK modda çalışmaya baş-
lar.
• Fan hızı ve sıcaklık ayarı OTOMATİK’e ayarlanır.
KAPATMAK İÇİN
İşletim paneli üzerindeki YARDIMCI MOD (AUX)
ğmesine tekrar basın.
• Ünite üzerindeki kırmızı İŞLETİM lambası (
)
söner.
NOT:
• Normal çalışma sırasında YARDIMCI MOD (AUX)
ğmesine basılırsa ünite kapanı r.
UZAKTAN KUMANDANIN KULLANIMI
YARDIM-
CI MOD
(AUX)
UZAKTAN KUMANDA NASIL KULLANILIR
Uzaktan kumandayı ünitenin sinyal alıcısına doğru
tutun ve istediğiniz düğmeye basın. Ünite sinyali al-
dığında bir bip sinyali verir.
• Uzaktan kumanda ile ünite arasında perde olma-
masına dikkat edin.
Uzaktan kumanda 7 m mesafeye kadar sinyal gön-
derebilir.
UYARI:
• Sinyal alıcısının güçlü direkt güneş ışığı almasına
izin vermeyin, çünkü çalışmasını olumsuz etkile-
yebilir. Sinyal alıcı güçlü direkt güneş ışığı alırsa
ışığı kesmek için perde kullanın.
• Aynı odada hızlı starterli bir oresan lamba kulla-
nılması sinyal aktarımını etkileyebilir.
• Ünite, aynı odadaki bir televizyon, video cihazı
veya başka ekipmanların uzaktan kumandasından
gönderilen sinyallerden etkilenebilir.
• Uzaktan kumandayı direkt güneş ışığında veya bir
ısıtıcı yakınında bırakmayın. Aynı zamanda, ünite-
yi ve uzaktan kumandayı nemden ve darbeden de
koruyun, rengini attırabilir veya hasar verebilir.
Pil yuvası kapağı
TR-5
TÜRKÇE
1
İşletim modunu seçmek için MODE düğ-
mesine basın.
OTOMATİK ISITMA SOĞUTMA NEM ALMA
2
İşletimi başlatmak için AÇMA/KAPAMA
ğmesine basın.
Ünite üzerindeki kırmızı İŞLETİM lambası ( )
yanar.
3
İstenen sıcaklığı ayarlamak için TEMP.
ğmesine basın.
OTOMATİK/NEM ALMA MODU
• Sıcaklık, klima tarafından otomatik olarak
belirlenen sıcaklığın 2°C üstü ile altı arasında
değiştirilebilir.
SOĞUTMA/ISITMA MODU
Sıcaklık, 18°C ilâ 32°C arasında ayarlanabilir.
4
İstenen fan hızını ayarlamak için FAN
ğmesine basın.
OTOMATİK ORTAŞÜK YÜKSEK
NEM ALMA modunda fan hızı OTOMATİK'e
ayarlıdır ve değiştirilemez.
5
Üniteyi kapatmak için tekrar AÇMA/KA-
PAMAğmesine basın.
Ünite üzerindeki kırmızı İŞLETİM lambası ( )
söner.
TEMEL İŞLETİM
OTOMATİK MOD HAKKINDA BİLGİLER
OTOMATİK modunda sıcaklık ayarı ve modu,
ünitenin devreye alındığı zamanki oda sıcaklı-
ğına göre otomatik olarak seçilir.
Modlar ve Sıcaklık Ayarları
İşlem başla-
dı ğındaki oda
sıcaklığı
Otomatik İşlem
Mod
Sıcaklık Ayarı
21˚C’nin altında
ISITMA
23
˚C
21˚C-24˚C
NEM ALMA
Oda Sıcaklığı.
-
2
˚C
24˚C-26˚C
SOĞUTMA
24˚C
26˚C-28˚C
SOĞUTMA
25˚C
28°C’nin üstünde
SOĞUTMA
26˚C
2
5
3
1
4
TR-6
Kanatçık kolu
AY-AP18KR
AY-AP24KR
ŞEY HAVA AKIŞI
1
Uzaktan kumanda üzerindeki SWING
ğmesine bir kez basın .
• Düşey ayarlı kanatçık, açısını sürekli değişti-
rir.
2
şey ayarlı kanatçık istenen pozisyon-
da olduğunda SWING düğmesine tekrar
basın.
HAVA AKIŞ YÖNÜNÜN AYARLANMASI
1
2
Ayar aralığı
SOĞUTMA ve NEM ALMA modları
ISITMA modu
Kanatçık kolları
AY-AP9KR
AY-AP12KR
YATAY HAVA AKIŞI
Yatay ayarlı kanatçığı şekildeki gibi tutun
ve hava akışı yönünü ayarlayın.
UYARI:
şey ayarlı kanatçıkları elle ayarlamaya
çalışmayın.
• Düşey ayarlı kanatçığın elle ayarlanması, ayar için
uzaktan kumanda kullanıldığında ünitenin hatalı
çalışmasına sebep olabilir.
• Düşey ayarlı kanatçık SOĞUTMA veya NEM
ALMA modunda uzun süre en alçak konumda tu-
tulursa çiğlenme olabilir.
Klimayı SOĞUTMA modunda uzun süre fan hızı
“DÜŞÜK (
)” ayarında çalıştırırken yatay ayar
panjurunu en sağa veya en sola ayarlamayın.
TR-7
TÜRKÇE
Bu işletimde klima fanı, odayı hızlı bir şekilde
soğutmak veya ısıtmak için “çok yüksek” hızda,
SOĞUTMA ve NEM ALMA modlarında 15°C’lik
bir ayar sıcaklığında ve ISITMA modunda 32°C’
de çalışır.
1
İşlem sırasında TURBO düğmesine ba-
sın.
Uzaktan kumandada “ ” görülür.
Sıcaklık göstergesi söner.
Ünitedeki yeşil TURBO lambası (
)
yanar.
İPTAL ETMEK İÇİN
TURBO düğmesine tekrar basın.
• Ünitedeki yeşil TURBO lambası ( ) söner.
NOT:
• TURBO işletimi sırasında sıcaklığı veya fan hızını
ayarlayamazsınız.
• TURBO lambasını söndürmek için DISPLAY düğ-
mesine basın.
• Ünite TURBO işletiminde yaklaşık 30 dakika çalış-
tıktan sonra fan ayarı “YÜKSEK” hız olur ve ve sı-
caklık ayarı SOĞUTMA ve NEM ALMA modlarında
18°C olur.
TURBO İŞLEM
1
Soğutma veya nem alma işletiminde doğrudan
hava akışına maruz kalmamak için düşey ayarlı
kanatçık yukarı doğru ayarlanarak soğuk hava
tavana yönlendirilir.
Isıtma işletiminde düşey ayarlı kanatçık aşağı
doğru ayarlanarak sıcak hava yere yönlendirilir.
1
Çalışma sırasında, COANDA HAVA
AKIŞI düğmesine basın.
Uzaktan kumandada “ ”görülür.
İPTAL ETMEK İÇİN
COANDA HAVA AKIŞI düğmesine tekrar basın.
NOT:
COANDA HAVA AKIŞI ayarının TURBO modda
olmasını istiyorsanız, TURBO işletimi sırasında CO-
ANDA HAVA AKIŞI düğmesine basın.
COANDA HAVA AKIŞI
1
TR-8
BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI
BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI devreye
alındığında ünite bir saat çalışıp durur.
1
BİR SAAT SONRA KAPANMAğmesi-
ne basın.
• Uzaktan kumandada ” görülür.
Ünite üzerindeki turuncu ZAMANLAYICI lambası
( ) yanar.
Ünite bir saat çalıştıktan sonra durur.
İPTAL ETMEK İÇİN
İPTAL düğmesine basın.
Ünite üzerindeki turuncu ZAMANLAYICI lambası ( )
söner.
Alternatif olarak AÇMA/KAPAMA düğmesine ba-
sarak üniteyi kapatın.
• Ünite üzerindeki kırmızı İŞLETİM lambası ( )
ve turuncu ZAMANLAYICI lambası ( ) söner.
NOT:
• BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI, ZAMANLA-
YICI AÇMA ve ZAMANLAYICI KAPAMA fonksiyon-
larına göre önceliğe sahiptir.
• Ünite kapalıyken BİR SAAT SONRA KAPANMA
ayarlanırsa, ünite, daha önce ayarlanmış koşulda
bir saat çalışır.
• Üniteyi, BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI dev-
reye girmeden bir saat daha çalıştırmak isterse-
niz, ünite çalışırken BİR SAAT SONRA KAPANMA
ğmesine tekrar basın.
1
İPTAL
PLASMACLUSTER’İN İŞLETİMİ
Havaya bırakılan plazma kümesi iyonları hava-
daki nemi biraz azaltır.
1
İşlem sırasında PLASMACLUSTER düğ-
mesine basın.
Uzaktan kumandada “ ” görülür.
Ünitedeki mavi PLASMACLUSTER lambası
yanar.
İPTAL ETMEK İÇİN
PLASMACLUSTER düğmesine tekrar basın.
Ünitedeki PLASMACLUSTER lambası söner.
NOT:
• PLASMACLUSTER işleminin kullanımı hatırlanır
ve klimayı bir sonraki açışınızda aktif hale gelir.
PLASMACLUSTER lambasını söndürmek için
DISPLAY düğmesine basın.
Ünite çalışmıyorken PLASMACLUSTERğ-
mesine basıldığında, PLASMACLUSTER işlemi,
yanında klima (örneğin ISITMA veya SOĞUTMA)
modu olmadan gerçekleştirilir. Uzaktan kuman-
danın mod sembolü söner ve fan hızı OTOMATİK
ayarlanamaz.
1
TR-9
TÜRKÇE
ZAMANLAYICI AÇIK
1
ZAMANLAYICI AÇMA ( ) düğmesine
basın ve zamanı istenen şekilde ayarlayın.
• Düğmeye aşağı daki şekilde bastığınızda za-
man ayarı değişecektir. Ayarlardan hızlı bir
şekilde geçmek için düğmeyi basılı tutun.
Ünite üzerindeki turuncu ZAMANLAYICI
lambası (
) yanar.
• Zaman ayarı geriye doğru azalarak kalan
süreyi gösterir.
İstediğiniz modu, sıcaklığı ve fan hızı ayarını
seçin.
• Sıcaklık, ZAMANLAYICI AÇIK konumda ayar-
landığında göstergede 5 saniye görülür, son-
ra zaman göstergesine döner
• Ünite, odanın programlanan zamanda iste-
nen sıcaklığa ulaşmasına olanak sağlamak
için ayarlanan zamandan önce devreye girer.
(Uyanma fonksiyonu)
İPTAL ETMEK İÇİN
İPTAL düğmesine basın.
Ünite üzerindeki turuncu ZAMANLAYICI lambası ( )
yanar.
NOT:
• Zamanlayıcı süresi minimum yarım saat ile mak-
simum 12 saat arasında ayarlanabilir. 9,5 saate
kadar, yarım saat kademelerde ve 10 ilâ 12 saat-
te, 1 saatlik kademelerde ayarlayabilirsiniz.
Son zaman ayarı hafızaya alınır ve bir sonraki ZA-
MANLAYICI KAPAMA veya ZAMANLAYICI AÇMA aya-
rınızda uzaktan kumandanın göstergesinde gösterilir.
ZAMANLAYICI KAPAMA ve ZAMANLAYICI
AÇMA birlikte ayarlanamaz.
• BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI devreye
alındığında, ZAMANLAYICI AÇMA ve ZAMANLA-
YICI KAPAMA ayarı kullanılamaz.
ZAMANLAYICI KAPAMA veya ZAMANLAYICI
AÇMA devredeyken BİR SAAT SONRA KAPANMA
AYARI devreye alındığında, ZAMANLAYICI AÇMA
veya ZAMANLAYICI KAPAMA ayarı iptal edilir.
ZAMANLAYICI AYARI
ZAMANLAYICIYI KAPATMA
1
ZAMANLAYICI KAPAMA ( ) düğ-
mesine basın ve zamanı istenen şekilde
ayarlayın.
• Düğmeye bastıkça zaman ayarı aşağıdaki
gibi değişir. Ayarlardan hızlı bir şekilde geç-
mek için düğmeyi basılı tutun.
Ünite üzerindeki turuncu ZAMANLAYICI lam-
bası ( ) yanar.
• Zaman ayarı geriye doğru azalarak kalan sü-
reyi gösterir.
İPTAL ETMEK İÇİN
İPTAL düğmesine basın.
Ünite üzerindeki turuncu ZAMANLAYICI lambası ( )
yanar.
ZAMANLAYICIYI KAPAMA FONKSİYONU
HAKKINDA BİLGİLER
ZAMANLAYICIYI KAPAMA modu ayarlandığında siz
uyurken odanın aşırı sıcak veya soğuk olmasını ön-
lemek için sıcaklık ayarı otomatik olarak ayarlanır.
(Otomatik Uyku fonksiyonu)
SOĞUTMA/NEM ALMA MODU:
• Zamanlayıcı devreye alındı ktan 1 saat sonra sı-
caklık ayarı orijinal termostat ayarından 1°C yuka-
rı çıkar.
ISITMA MODU:
• Zamanlayıcı devreye alındıktan 1 saat sonra sıcak-
lık ayarı orijinal termostat ayarından 3°C aşağı iner.
0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h
0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h
1
1
İPTAL
İPTAL
TR-10
BAKIM
Herhangi bir bakım uygulamadan önce elektrik kab-
losunu prizden ayırın veya devre kesiciyi kapatın.
FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ
1
Üniteyi kapatın.
2
Filtreleri çı karın.
1
Ön paneli açın.
2
Hava ltrelerini ha fçe yukarı iterek yerinden
kurtarın.
3
Hava ltrelerini aşağı çekerek çıkarın.
3
Filtreleri temizleyin.
Elektrikli süpürgeyle tozunu alın. Filtreler kirliy-
se ılık su ve yumuşak deterjanla yıkayın. Yeri-
ne takmadan önce ltreleri gölgede kurutun.
4
Filtreleri yerine takın.
1
Filtreleri orijinal pozisyonunda yerine takın.
2
ık paneli kapatın.
ÜNİTENİN VE UZAKTAN KUMANDANIN
TEMİZLENMESİ
• Yumuşak bir bezle silin.
• Bunlara doğrudan su sıçratmayın veya dökmeyin.
Elektrik çarpmasına veya ekipman arızasına ne-
den olabilirsiniz.
• Sıcak su, tiner, aşındırıcı tozlar veya güçlü çözü-
cüler kullanmayın.
KLİMA İŞLETİM MEVSİMİNDEN SONRA BA-
KIM
1
Mekanizmanın iyice kurumasını sağlamak için
üniteyi yaklaşık yarım gün boyunca SOĞUT-
MA modunda, sıcaklık ayarı 32°C’de çalıştırın.
2
Üniteyi durdurun ve şini çekin. Klima için
ayrı bir devre kesiciniz varsa bunu kapatın.
3
Filtreleri temizleyin ve tekrar yerine takın.
KLİMA İŞLETİM MEVSİMİNDEN ÖNCE BA-
KIM
1
Hava ltrelerinin kirli olmamasına dikkat edin.
2
Hava girişinde ve çıkışında engel bulunma-
masına dikkat edin.
2
1
1
3
2
ENERJİ TASARRUFUYLA
İLGİLİ BİLGİLER
Aşağıda, klimanızı kullanırken enerji tasarrufu
sağlamanın bazı basit yolları verilmiştir.
DOĞRU SICAKLIĞI AYARLAYIN
• Termostatı, SOĞUTMA modunda istediğiniz sıcak-
lıktan 1°C daha yüksek ve ISITMA modundan 2°C
daha düşük ayarlamak, güç tüketiminde yaklaşık
yüzde 10 tasarruf sağlar.
• Soğutmada sıcaklığın istenenden daha düşük bir
dereceye ayarlanması enerji tüketimini arttırır.
DİREKT GÜNEŞ IŞIĞINI VE HAVA AKIMLARINI
ÖNLEYİN
• Soğutma sırasında direkt güneş ışığının önlenme-
si enerji tüketimini azaltır.
• Soğutma ve ısıtma işlemleri sırasında pencere ve
kapıları kapatınız.
EN İYİ HAVA SİRKÜLASYONUNU SAĞLAMAK
İÇİN UYGUN HAVA AKIŞ YÖNÜNÜ AYARLAYIN
EN VERİMLİ İŞLETİMİ SAĞLAMAK İÇİN FİLTRE-
LERİ TEMİZ TUTUN
ZAMANLAYICI KAPATMA FONKSİYONUNDAN
AZAMİ DERECEDE İSTİFADE EDİN
ÜNİTE UZUN SÜRE KULLANILMAYACAKSA
ELEKTRİK KABLOSUNU AYIRIN
İç ünite çalışmadığı zaman da az miktarda güç
harcar.
TR-11
TÜRKÇE
SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE
Aşağıdaki koşullar ekipmanın hatalı çalıştığını
göstermez
ÜNİTENİN ÇALIŞMAMASI
Ünite kapatıldıktan hemen sonra açılırsa çalışmaz.
Ünite mod değiştirildikten hemen sonra çalışmaz. Bu,
dahili mekanizmaları korumak içindir. Üniteyi çalıştır-
mak için 3 dakika bekleyin.
ÜNİTENİN SICAK HAVA ÜFLEMEMESİ
Ünite ön ısıtma veya buz çözme konumundadır.
KOKULAR
Üniteden, üniteye giren halı veya mobilya kokuları ve
montajın ilk zamanlarında klimanın iç parçalarının ko-
kuları gelebilir.
İŞLETİMLE İLGİLİ
İLAVE NOTLAR
ÇALIŞMA SICAKLIĞI ARALIĞI
İÇ SIC. DIŞ SIC.
SOĞUTMA
üst limit 32˚C46˚C
alt limit 21˚C21˚C
ISITMA
üst limit 27˚C24˚C
alt limit –7˚C
• Entegre koruma tertibatı bu aralı k dışında kullanıl-
dığında ünitenin çalı şmasını önler.
Nem %80’in üzerinde olduğunda ünite SOĞUTMA
veya NEM ALMA modunda sürekli çalışırsa hava
çıkışında çiğlenme olabilir.
BİR ELEKTRİK KESİNTİSİ OLDUĞUNDA
Bu ünite, bir elektrik kesintisi olduğunda ayarları ha-
fızasında tutar.
Elektrikler tekrar geldiğinde, ünite, zamanlayıcı
ayarları hariç olmak üzere elektrik kesintisinden ön-
ceki ayarlarla otomatik olarak tekrar çalışır.
Bir elektrik kesintisinden önce zamanlayıcı ayarlan-
mışsa elektrikler geldikten sonra bu ayarların yeni-
den yapılması gerekir.
ÖN ISITMA FONKSİYONU
ISITMA işletiminde, ünite açıldıktan sonra üniteden
soğuk hava ü enmesini önlemek için dahili fan iki
ilâ beş dakika çalışmayabilir.
BUZ ÇÖZME FONKSİYONU
• Dış ünitenin ısı eşanjörü üzerinde buz olduğunda,
ISITMA işletimi sırasında otomatik buz çözücü
5 ilâ 10 dakika ısı temin ederek buzu çözer. Buz
çözme sırasında iç ve dış fanların çalışması durur.
• Buz çözme tamamlandıktan sonra ünite otomatik
olarak ISITMA modunda işletimi tekrar başlatır.
ISITMA VERİMİ
• Ünite, dış havadan ısı elde etmek ve bu ısıyı
odaya vermek için bir ısı pompası kullanır. Bu ne-
denle, harici hava sıcaklığı ısıtma verimini büyük
ölçüde etkiler.
• Düşük dış sıcaklıklar nedeniyle ısıtma verimi dü-
şerse ilave bir ısıtıcı kullanın.
Cebri hava sirkülasyonu nedeniyle cihazın ısın-
ması ve tüm odayı ısıtması zaman alır.
SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE
ÇITIRTI
Ünite bir çıtırtı sesi çıkarabilir. Bu ses, ön panelin sür-
tünmesinden ve sıcaklık değişimi nedeniyle genleşen
veya bağlanan diğer elemanlardan gelir.
ALÇAK BİR VIZILTI DUYULUR
Bu, ünite plazma kümesi iyonları yayarken çıkan sestir.
TISLAMA
Yumuşak tıslama sesi, ünitenin içinde akan soğutma
gazının sesidir.
SU BUHARI
• SOĞUTMA ve NEM ALMA modunda bazen odanın
hava sıcaklığı ile üniteden çıkan havanın sıcaklığı
arasındaki fark nedeniyle hava çıkışında su buharı
görülebilir.
ISITMA modunda, buz çözme sırasında dış ünite-
den dışarı su buharı akışı
olabilir.
PLASMACLUSTER HAVA ÇIKIŞINDAN YAYILAN
KOKU
Bu, plazma kümesi iyon oluşturucusunun ürettiği ozon
kokusudur. Ozonun yoğunluğu çok azdır, sağlığınız
üzerinde etkisi yoktur. Havaya yayılan ozon kısa süre-
de ayrışır ve odadaki yoğunluğu artmaz.
Ünite hatalı çalışıyor gibi görünürse servis çağır-
madan önce aşağıdaki hususları kontrol edin.
ÜNİTE ÇALIŞMAZSA
Devre kesicinin ya da sigortanın atmış olup olmadığı-
nı kontrol edin.
ÜNİTE ODAYI ETKİN ŞEKİLDE ISITMAZ YA DA SO-
ĞUTMAZSA
Filtreleri kontrol edin. Kirliyse temizleyin.
• Dış üniteyi kontrol ederek hava girişinin veya çıkışı-
nı
n tıkalı olmadığından emin olun.
• Termostatın uygun ayarlı olup olmadığını kontrol
edin.
Pencerelerin ve kapıların sıkıca kapalı olmasına
dikkat edin.
• Odada çok sayıda insan bulunması ünitenin istenen
sıcaklığa ulaşmasını önler.
• Odada ısı üreten bir cihaz bulunup bulunmadığını
kontrol edin.
ÜNİTE UZAKTAN KUMANDA SİNYALİNİ ALMAZSA
• Uzaktan kumandanın pillerinin eski veya zayıf olup
olmadığını kontrol edin.
• Uzaktan kumandayı ünitenin sinyal alıcısına doğru
tutarak tekrar sinyal göndermeyi deneyin.
• Uzaktan kumandanın pillerinin kutupları
nın uygun
yönde olup olmadığını kontrol edin.
Gösterge panelindeki İŞLETİM Lambası, ZA-
MANLAYICI Lambası ve/veya PLASMACLUSTER
lambası yanıp söndüğünde lütfen servis çağırın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sharp AEA9KR Kullanım kılavuzu

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Kullanım kılavuzu