Sony ICD-PX820 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
416631051(1)
© 2010 Sony Corporation
IC Recorder
Kullanım Talimatları
ICDPX820
Başlarken
Temel İşlemler
Diğer Kayıt İşlemleri
Diğer Çalma İşlemleri
Mesajların Düzenlenmesi
Menü Fonksiyonu Hakkında
Bilgisayarınızın Kullanılması
Ek Bilgiler
Sorun Giderme
2
TR
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli & Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı
toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajın üzerindeki
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı
gibi muamele görmemesi
gerektiğini belirtir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik cihazların
geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz
bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı
açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız.
Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi
için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile
temasa geçiniz.
Kullanılabilir aksesuarlar: Kulaklık, USB bağlantı
kablosu
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu
sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak
değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol,
kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva
veya 0,004% kurşun`dan fazla
içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi
neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana
gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli
bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin
daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
3
TR
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB Direktifleri’ni
uygulayan ülkelerde satılan
ekipmanlar için geçerlidir
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 171
Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japonya’dır.
EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya’dır. Her türlü servis ve garanti
sorunuyla ilgili olarak lütfen servis ya da garanti için
verilmiş farklı dokümanlardaki adreslere başvurun.
Ticari Markalar
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX, Microsoft
Corporation’ın ABD ve/veya diğer ülkelerdeki
ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
• Apple, Macintosh ve Mac OS, Apple Inc.’in ABD
ve diğer ülkelerde tescil edilmiş ticari
markalarıdır.
Pentium, Intel Corporation'ın tescilli ticari
markasıdır
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its
affiliates in the United States and/or other
countries.
MPEG Layer3 ses kodlama teknolojisi ve
patentleri Fraunhofer IIS and Thomson’dan
lisanslanmıştır.
“Memory Stick” ve Sony Corporation'ın
ticari markalarıdır.
“LPEC” ve Sony Corporation'ın tescilli
ticari markalarıdır.
• ABD ve yabancı patentler Dolby Laboratories'den
lisans almıştır.
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar
ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari
markalarıdır. Ayrıca, “ ™ ” ve “ ® ” bu kılavuz
içerisinde her zaman belirtilmemiştir.
“Digital Voice Editor” aşağıda gösterilen yazılım
modüllerini kullanır:
Microsoft DirectX Runtime 9.0c
©2004 Microsoft Corporation. Tüm hakları
saklıdır.
• Kaydedilen müzik yalnızca kişisel kullanımla
sınırlandırılmıştır. Müziğin bu sınırlamanın
ötesinde kullanılması telif hakkı sahiplerinin iznini
gerektirir.
Sony, IC kaydedici ya da bilgisayarın
sorunlarından kaynaklanan eksik kayıt/
yükleme veya hasarlı verilerden sorumlu
değildir.
• Metin ve karakter türüne bağlı olarak IC
kaydedicide gösterilen metin aygıt üzerinde
düzgün görüntülenmeyebilir. Bunun nedeni
şunlardır:
Bağlanan IC kaydedicinin kapasitesi.
IC kaydedici düzgün çalışmıyordur.
İçerik bilgisi, IC kaydedicinin desteklemediği
bir dilde ya da karakterde yazılmıştır.
4
TR
Kullanıcılar için
Uyarı
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
Sony Corporation
Documentation ©2010 Sony Corporation
Tüm hakları saklıdır. Bu kılavuz ya da işbu
belgede açıklanan yazılımın tamamı ya da
bir parçası Sony Corporation'ın önceden
verilmiş yazılı bir izni olmaksızın
çoğaltılamaz, çevrilemez veya makinede
okunabilir bir biçimde indirgenemez.
SONY CORPORATION, HAKSIZİL
VE SÖZLEŞMEDEN
KAYNAKLANSIN VEYA
KAYNAKLANMASIN BU
KILAVUZLA, YAZILIMLA YA DA
BURADA BULUNAN DİĞER
BİLGİLERLE BAĞLANTILI YA DA
BAĞLANTISIZ OLARAK
KAYNAKLANAN VEYA KULLANIM
NEDENİYLE OLUŞAN ARIZİ,
DOLAYLI VEYA ÖZEL
ZARARLARDAN HİÇ BİR
DURUMDA SORUMLU
TUTULAMAZ.
Sony Corporation önceden haber
vermeksizin bu kılavuzda veya burada
bulunan bilgilerde istediği zaman
değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Burada açıklanan yazılım, farklı bir
kullanıcı lisans anlaşmasının hükümlerine
de tabi olabilir.
•Bu yazılım Windows için hazırlanmıştır;
Macintosh için kullanılamaz.
•Aygıtla birlikte verilen bağlantı kablosu
IC kaydedici ICDPX820 içindir. Diğer
IC kaydedicilere bağlayamazsınız.
5
TR
İçindekiler
Başlarken
Adım 1: Ambalaj İçeriğinin Kontrol
Edilmesi ...............................................8
Parçalar ve kumandalar dizini ...........9
Adım 2: Güç Kaynağının
Hazırlanması ......................................10
Pilleri değiştirirken ..........................11
Adım 3: IC Kaydedicinin Açılması ......12
Cihazın açılması .............................12
Cihazın kapatılması ........................12
Adım 4: Saatin Ayarlanması ................13
Bir güç kaynağının hazırlanması
sonrasında saatin ayarlanması ..........13
Menüyü kullanarak saatin
ayarlanması .....................................14
Yanlışlıkla Çalıştırmayı Önleme
(HOLD) .............................................16
Düğmelerin kilitlenmesi ..................16
Düğmelerin kilitlerinin açılması ......16
Temel İşlemler
Kayıt .......................................... 17
Dinleme ..................................... 20
Silme .......................................... 22
Diğer Kayıt İşlemleri
Kayıt Ayarlarının Değiştirilmesi ..........24
Kayıt modunun seçilmesi ................24
Mikrofon duyarlılığının
ayarlanması .....................................25
Sese tepki ile kaydın otomatik olarak
başlaması – VOR fonksiyonu ..........26
Kayıt sırasında kullanım ......................28
Kaydın izlenmesi ............................28
Kayıt sırasında mesajı bölme ...........28
Bir Kayıt Ekleme ................................30
Önceden kaydedilmiş mesaja bir
kayıt ekleme ....................................30
Çalma sırasında bir kayıt üzerine
kayıt ekleme ....................................32
Diğer Aygıtlar yoluyla Kaydetme .........34
Harici mikrofon ile kaydetme ..........34
Diğer aygıttan kaydetme ..................35
Diğer Çalma İşlemleri
Çalma Yönteminin Değiştirilmesi .......37
Kullanılabilir çalma yöntemleri .......37
Çalma hızının ayarlanması – DPC
fonksiyonu ......................................38
Çalma Ayarlarının Değiştirilmesi ........40
Bir klasördeki tüm mesajların sürekli
çalınması – sürekli çalma ................40
6
TR
İnsan sesini net hale getirme
– parazit kesme fonksiyonu .............41
Bir Mesajın İstenilen Zamanda Alarm
ile Çalınması .......................................43
Başka Aygıtlar yoluyla Çalma ..............46
Diğer Aygıt İle kaydetme .................46
Mesajların Düzenlenmesi
Bir Klasördeki Tüm Mesajların
Silinmesi .............................................47
Mesajın Bir Başka Klasöre
Taşınması ...........................................48
Mesajı İkiye Bölme .............................50
Ekranın Seçilmesi ...............................52
Menü Fonksiyonu Hakkında
Menü Ayarlarının Yapılması ...............54
Menü Ayarları ....................................56
Bilgisayarınızın Kullanılması
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla
Kullanılması .......................................63
Bilgisayarınız için sistem
gereksinimleri .................................63
IC kaydedicinin bilgisayarınıza
bağlanması ......................................64
Klasörlerin ve dosyaların yapı .......65
IC kaydedicinin bilgisayarınızla
bağlantısının kesilmesi ....................65
IC Kaydediciden Bilgisayarınıza
Kaydetmek Üzere Mesajların
Kopyalanması .....................................67
Bilgisayarınızdaki MP3 Dosyalarının
IC Kaydediciye Kopyalanması ............68
Aygıtla Birlikte Verilen Digital Voice
Editor Yazılımının Kullanılması ..........69
Digital Voice Editor yazılımını
kullanarak yapabilecekleriniz ...........69
Sistem Gereksinimleri .....................71
Yazılımın kurulması ........................72
Yardım dosyalarına başvurma ..........75
IC Kaydediciyi USB Bellek Olarak
Kullanma – Veri Depolama
Fonksiyonu .........................................76
Ek Bilgiler
Bir USB AC Adaptörün (aygıtla
birlikte verilmez) kullanılması .............77
IC kaydedicinin AC çıkışından
bağlantısının kesilmesi .....................77
Önlemler ............................................79
Teknik Özellikler ................................81
Bilgisayarınız için sistem
gereksinimleri .................................81
Tasarım ve teknik özellikler .............82
Pil ömrü ..........................................84
7
TR
Sorun Giderme
Sorun Giderme ................................... 86
Hata Mesajları ....................................92
Sistem Sınırlamaları ............................94
Ekran Penceresi Kılavuzu ...................95
Dizin ..................................................97
8
TR
Başlarken
Adım 1: Ambalaj İçeriğinin Kontrol Edilmesi
IC Kaydedici (1)
IC kaydediciyi kullanmadan önce ekran
penceresi üzerindeki filmi çıkartın.
LR03 (AAA boyutu) alkalin piller
(2)
USB bağlantı kablosu (1)
Uygulama Yazılımı, Digital Voice
Editor (CDROM)
Uygulama Yazılımı, Dragon
NaturallySpeaking
®
(DVDROM)*
Stereo kulaklık* (1)
Taşıma çantası* (1)
Stereo klipsli mikrofon* (1)
CDROM (1)
(Kullanım talimatları PDF dosyaları olarak
saklanmaktadır.)
Kullanım Talimatları
* Bazı yazılımlar, stereo kulaklık, taşıma
çantası ve stereo klipsli mikrofon sadece
bazı bölgelerde bazı modellerle birlikte
verilir.
Bu kılavuzda açıkça onay verilmemiş her
türlü değişiklik ve tadilatın bu aygıtı
çalıştırma yetkinizi ortadan kaldırabileceği
konusunda sizi uyarıyoruz.
9
TR
Başlarken
Parçalar ve kumandalar
dizini
Ön
A Aygıta takılı mikrofon
B Çalışma göstergesi
C Ekran penceresi
D DIVIDE düğmesi
E
z REC/PAUSE düğmesi
F
. (izle/hızlı geri sar) düğmesi
G
x (durdur) düğmesi
H Hoparlör
I (mikrofon) girişi*
J i (kulaklık) girişi
K ERASE düğmesi
L VOL (ses şiddeti)+*/– düğmesi
M FOLDER/MENU düğmesi
N (tekrarla) AB düğmesi
O
N PLAY/STOP•ENTER düğmesi*
P
>+ (bul/hızlı ilerle) düğmesi
Q Kayış deliği (Taşıma kayışı aygıtla
birlikte verilmez.)
Arka
R Pil bölmesi
S HOLD anahtarı
T (USB) konnektö
* Bu düğmeler ve giriş dokunulabilir bir
noktaya sahiptir. Kullanım sırasında veya
her bir terminali ayırt etmek için bir
referans noktası olarak kullanın.
10
TR
Adım 2: Güç Kaynağının Hazırlanma
IC kaydediciyi kullanmadan önce ekran
penceresi üzerindeki filmi çıkartın.
Pil bölmesi kapağını kaydırın ve kaldırın,
LR03 (AAA boyutu) alkalin pilleri
kutupları doğru konumlanmış şekilde
yerleştirin ve kapağı kapatın.
Pil bölmesi kapağı yanlışlıkla çıkarsa
gösterilen şekilde takın.
z İpuçları
Pilleri değiştirirken, kaydedilen mesajlar
veya alarm ayarları pilleri çıkarttığınızda
bile silinmez.
Pilleri değiştirirken saat, piller
çıkartılktan sonra belirli bir süre
ilerlemeye devam eder.
P Notlar
Bu IC kaydedicide manganez piller
kullanmayın.
Pilleri değiştirirken her iki pili de
yenileriyle değiştirdiğinizden emin olun.
Kuru pilleri şarj etmeyin.
IC kaydediciyi uzun süre
kullanmayacağınız zaman, pil akması ve
korozyondan kaynaklanabilecek olası
zararı önlemek için pilleri çıkarın.
İlk kez pil taktığınızda ya da IC
kaydediciyi belirli bir süre pilsiz
beklettikten sonra aygıta pilleri
yerleştirdiğiniz zaman, ekrana saat ayarı
gelir ve yıl bölümü yanıp söner. Tarihi ve
zamanı ayarlamak için sayfa 13'te bkz.
“Bir güç kaynağının hazırlanması
sonrasında saatin ayarlanması”.
11
TR
Başlarken
Pilleri değiştirirken
Ekran penceresindeki pil göstergesi pilin
durumunu gösterir.
Kalan pil göstergesi
: Eski pilleri yenileriyle değiştirin.
m
: “LO BATT” yanıp söner ve IC
kaydedicinin çalışması durur.
12
TR
Adım 3: IC Kaydedicinin Açılması
Cihazın açılması
HOLD anahtarını ok yönünün tersi yönde
kaydırın. IC kaydedici açılır ve
“ACCESS” yanıp söner.
Cihazın kapatılması
IC kaydediciyi kullanmadığınız
zamanlarda kapatarak pillerin çabuk
zayıflamasını önleyebilirsiniz.
Durma modunda HOLD anahtarını ok
yönünde kaydırın. “OFF” yanıp söner. IC
kaydedici birkaç saniye içinde kapanır.
z İpuçları
Uzun bir süre kullanmayacaksanız, IC
kaydediciyi kapatmanız önerilir.
IC kaydedici açıldıktan sonra üzerinde
hiçbir işlem yapılmadan 10 dakika
geçtiğinde, ekran otomatik olarak kapanır.
(Ekranı görüntülemek için herhangi bir
düğmeye basın.)
13
TR
Başlarken
Adım 4: Saatin Ayarlanması
Alarm fonksiyonunu kullanabilmek veya
tarihi ve saati kaydedebilmek için saati
ayarlamanız gerekir.
İlk kez pil taktığınızda ya da IC
kaydediciyi belirli bir süre pilsiz
beklettikten sonra aygıta pilleri
yerleştirdiğiniz zaman, ekrana saat ayarı
gelir ve ekran penceresinde yıl bölümü
yanıp söner.
Bir güç kaynağının
hazırlanması sonrasında
saatin ayarlanması
1 Sırasıyla yılı, ayı, günü, saati ve
dakikayı ayarlamak için –
. veya
>+ ve ardından N PLAY/
STOP•ENTER düğmesine basın.
2 Durma modu ekranına geri dönmek
için
x (durdur) düğmesine basın.
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
., >+
14
TR
Menüyü kullanarak saatin
ayarlanması
IC kaydedici durma modundayken
menüyü kullanarak saati
ayarlayabilirsiniz.
1 Menü moduna girmek için FOLDER/
MENU düğmesini basılı tutun.
Menü modu penceresi ekrana gelir.
2 . veya >+ düğmelerine basarak
“SET DATE” öğesini seçin ve
ardından
N PLAY/STOP•ENTER
düğmesine basın.
3 . veya >+ düğmelerine basarak
“AUTO” veya “MANUAL” öğesini
seçin ve ardından
N PLAY/
STOP•ENTER düğmesine basın.
“AUTO” öğesini seçtiğinizde saat, IC
kaydediciye bağladığınız ve aygıtla
birlikte verilen Digital Voice Editor
yazılımının başlatıldığı bilgisayardaki
saat kullanılarak otomatik olarak
ayarlanır. “MANUAL” öğesini
seçtiğinizde, yıl kısmı yanıp söner.
Sonraki adımlara ilerleyin.
4 Sırasıyla yılı, ayı, günü, saati ve
dakikayı ayarlamak için –
. veya
>+ ve ardından N PLAY/
STOP•ENTER düğmesine basın.
5 Durma modu ekranına geri dönmek
için
x (durdur) düğmesine basın.
15
TR
Başlarken
z İpuçları
Önceki işleme dönmek için FOLDER/
MENU üzerine basın.
Saat için saat gösterim ekranını “HOUR
menüsünde “12H” (12 saatlik ekran) veya
“24H” (24 saatlik ekran) olarak
ayarlayabilirsiniz. “12H” (12 saatlik ekran)
ayarlandığında, ekran penceresinde “AM”
veya “PM” öğesi görünür.
P Not
Saat ayarı verilerini girerken 1 dakika içinde
N PLAY/STOP•ENTER düğmesine
basmazsanız, saat ayarı modu iptal edilir ve
ekran penceresi durma modu ekranına
döner.
16
TR
Yanlışlıkla Çalıştırmayı Önleme (HOLD)
Düğmelerin kilitlenmesi
Kayıt veya çalma modunda HOLD
anahtarını ok yönünde kaydırın.
“HOLD” yanıp sönerek, düğmelerin tüm
fonksiyonlarının kilitli olduğunu gösterir.
Düğmelerin kilitlerinin
açılması
HOLD anahtarını ok yönünün tersi
yönünde kaydırarak tüm düğmelerin
kilitlerinin açılmasını sağlayın.
P Not
Kayıt sırasında HOLD fonksiyonu
etkinleştirildiğinde, yanlışlıkla çalıştırmayı
önlemek için düğmelerin tüm fonksiyonları
kilitlenir. Kaydı durdurmak için, ilk olarak
HOLD fonksiyonunu iptal edin.
z
İpucu
HOLD fonksiyonu etkin olsa bile, herhangi
bir düğmeye basarak çalan alarmı
durdurabilirsiniz. (Normal çalmayı
durduramazsınız.)
17
TR
Temel İşlemler
Temel İşlemler
Kayıt
P Not
Kayıt yapmadan önce, HOLD modundan çıkın ve cihazı açın.
Klasör seçme
Kayda başlama
1 Mesajları kaydetmek istediğiniz klasörü seçmek için
FOLDER/MENU düğmesine basın ( , , ,
veya ).
IC kaydediciyi satın aldığınızda kullanabileceğiniz 5
adet klasör vardır.
Kaydı durdurduktan sonra klasörü değiştirmezseniz,
bir sonraki kaydınızda aynı klasöre kayıt yaparsınız.
1 Durma modunda z REC/PAUSE düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı yanar. (Menüdeki “LED”
öğesi “OFF” konumuna ayarlandığı zaman
(sayfa 61), çalışma göstergesi yanmaz.)
Kayıt sırasında
z REC/PAUSE düğmesini basılı
tutmanız gerekmez.
Yeni mesaj otomatik olarak en son kaydedilmiş
mesajdan sonra kaydedilir.
FOLDER/
MENU
Çalışma
göstergesi
z REC/
PAUSE
18
TR
Kaydı durdurma
Temel işlemler
2 Aygıta takılı mikrofonu kaydedilecek kaynak yönünde
döndürün.
1 x (durdur) düğmesine basın.
IC kaydedici mevcut kaydın başlangıcında durur.
kaydı duraklatma* z REC/PAUSE düğmesine basın. Kaydı duraklattığınızda,
çalışma göstergesi kırmızı renkte yanıp söner ve “PAUSE” ekran
penceresinde yanıp sönmeye başlar.
duraklatmadan çıkıp
kayda devam etme
z REC/PAUSE düğmesine tekrar basın. Kayıt o andan itibaren
kaldığı yerden devam eder. (Kaydı duraklattıktan sonra durdurmak
için
x (durdur) düğmesine basın.)
o anda yapılan kayıt
işlemini gözden geçirme
N PLAY/STOP•ENTER düğmesine basın. Kayıt işlemi durur ve
henüz kaydedilmiş mesajın başlangıcından itibaren çalma başlar.
kayıt sırasında gözden
geçirme
Kayıt ya da kayıt duraklatma sırasında –
. düğmesini basılı
tutun. Kayıt işlemi durur ve hızlı çalma sesini dinlerken geriye
doğru izleme yapabilirsiniz. –
. düğmesini bıraktıktan sonra
çalma o noktadan itibaren başlar.
* Kaydı duraklattıktan 1 saat sonra, kayıt duraklatma işleminden otomatik olarak çıkılır ve IC
kaydedici durma moduna girer.
Aygıta takılı
mikrofon
x
19
TR
Temel İşlemler
z İpuçları
Bu IC kaydedici kullanılarak kaydedilen mesajlar MP3 dosyaları olarak kaydedilir.
Her klasöre en fazla 99 mesaj kaydedebilirsiniz.
Kayda başlamadan önce bir deneme kaydı yapmanızı veya kaydı izlemenizi öneririz
(sayfa 28).
Kayıt sırasında bir işlemin yanlışlıkla çalıştırılmasını önlemek üzere düğmelerin tüm
fonksiyonlarını kilitlemek için HOLD anahtarını ok yönünde kaydırın.
P Notlar
Çalışma göstergesi turuncu renkte yanıp sönerken, pilleri çıkarmayın veya USB AC
adaptörünü takmayın ya da çıkarmayın. Aksi takdirde, veriler zarar görebilir.
Kayıt esnasında IC kaydedicinin üzerine yanlışlıkla bir nesne ya da parmağınız değerse veya
sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
Kayıt yapmaya başlamadan önce pil göstergesini kontrol etmeyi unutmayın (sayfa 11).
Uzun süreli bir kayıt sırasında pilleri değiştirmek zorunda kalmaktan kaçınmak için, bir USB
AC adaptörü (aygıtla birlikte verilmez) kullanın (sayfa 77).
Kalan bellek göstergesi
Kayıt sırasında kalan bellek göstergesi birer birer azalır.
Kaydın kalan süresi 10 dakikaya ulaştığında en son gösterge yanıp söner.
Kalan kayıt süresi ekran modu seçilirse, kalan süre 1 dakikaya ulaştığında kalan kayıt
süresi ekranı da yanıp söner. Ekran otomatik olarak kalan süre ekranına geçer.
Bellek dolduğunda kayıt otomatik olarak durur ve ekran penceresinde yaklaşık 3 saniye
boyunca ve “FULL” yanıp söner. Kaydetmeye devam etmek için ilk önce bazı
mesajları silin.
Bellek neredeyse
dolu.
Yanıp söner
20
TR
Dinleme
P Not
Çalmaya başlamadan önce, HOLD modundan çıkın ve cihazı açın.
Çalmaya başlama
1 Klasörü seçmek için FOLDER/MENU düğmesine
basın ( , , , veya ).
2 Dinlemek istediğiniz mesajı seçmek için –. veya
>+ düğmesine basın.
3 N PLAY/STOP•ENTER düğmesine basın.
Çalma kısa süre sonra başlar ve çalışma göstergesi
yeşil renkte yanar. (Menüdeki “LED” öğesi “OFF
konumuna ayarlandığı zaman (sayfa 61), çalışma
göstergesi yanmaz.)
FOLDER/
MENU
., >+
Çalışma
göstergesi
N
PLAY/
STOP•ENTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Sony ICD-PX820 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları