Philips SA4RGA04KF/97 Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
Philips GoGear MP3 player
SA4VBE
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
Quick start guide
SA4RGA
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Unpack Charge
Transfer
from a PC
OUTPUT: 5.0V
0.5A
Quick start guide
快速入門指南
Guía de conguración rápida
คู่มือเริ่มต้นใช้งานอย่างย่อ
Press and hold to switch on/off | 按住以開
/關閉 | Manténgalo pulsado para encender/
apagar el dispositivo |
กดค้างเพื่อเปิด/ปิด
Press and hold to lock or unlock | 按住以鎖
定或解除鎖定 | Manténgalo pulsado para
bloquear o desbloquear |
กดค้างเพื่อล็อคหรือปลดล็อค
打開包裝
Sáquelo de la caja
แกะกล่องผลิตภัณฑ์
充電
Carga
การชาร์จ
從電腦上傳輸
Transferencia a un PC
ถ่ายโอนจาก PC
USB adapter not included |
包括 USB 適配器 | Adapta-
dor USB no incluido |
ไม่มีอะแดปเตอร์ USB มาให้
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de
almacenamiento disponible será menor.
*1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量可
能會少於此數。
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Con canciones MP3 de 3 minutos a 128 kbps
** 包含 3 分鐘 128 kbps MP3 歌曲
*** Battery life varies by use and settings.
*** La duración de la batería varía en función del
uso y los ajustes.
***電池壽命會依使用方式及設置而異。
PC requirements
Requisitos del equipo
電腦規格
Windows XP (SP3 or higher/ 或更高/ o superior) /
Vista / 7 /8
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas
por leyes de derechos de autor (DRM) compradas
en tiendas de música en linea.
播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼版權
管理(DRM) WMA 曲目。
7digital music store available in selected countries.
Tienda de música digital “7digital” disponible sólo
en algunos países.
Press to start play, or mute/unmute. | 按下以開始播放,或啟動 / 解除
靜音。 | Púlselo para iniciar la reproducción o para activar/desactivar el
sonido. |
กดเพื่อเริ่มเล่น, หรือปิดเสียง/เปิดเสียง
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for
stations. | 在播放屏幕上,按下以選擇選項;按住以搜尋電台。 | En
la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar presintonías; mantenga
pulsado para buscar emisoras. |
ในหน้าจอการเล่น, กดเพื่อเลือกสถานีที่ตั้งไว้ล่วงหน้า; กดค้าง เพื่อค้นหาสถานี
Press to start, pause, or resume play | 按下以開始、暫停或恢
復播放。 | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproduc-
ción |
กดเพื่อเริ่ม, หยุดชั่วคราวหรือกลับไปเล่นต่อ
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast
forward or rewind. | 於主屏幕按下可跳過歌曲;按住以
倒帶或快進。 | En la pantalla de reproducción, púlselo para
saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder
rápidamente. |
ในหน้าจอการเล่น, กดเพื่อข้ามเพลง; กดค้าง เพื่อเดินหน้าหรือย้อนกลับ
อย่างรวดเร็ว
RESET
Help
Navigate
( )
On the play screen, increase/decrease the
volume | 於播放熒幕中,提高/降低音量
| En la pantalla de reproducción, aumenta/
reduce el volumen |
บนหน้าจอการเล่น เพิ่ม/ลดระดับเสียง
View the options menu | 檢視選項功能
| Ver el menú de opciones |
ดูเมนูตัวเลือก
Scroll up/down | 向上/向下捲動 | Permite desplazarse hacia arriba/hacia
abajo |
เลื่อนขึ้น/ลง
Select options | 選擇選項 | Selecciona opciones | เลือกตัวเลือก
Back one level | 返回上一級 | Retroceder un nivel | ย้อนกลับหนึ่งระดับ
Device does not respond to the
pressing of keys | 裝置對按鍵操作沒
有響應 | El dispositivo no responde al
pulsar los botones |
อุปกรณ์ไม่ตอบสนองเมื่อกดปุ่ม
Navigate
說明
Ayuda
วิธีใช้
導覽
Navegar
เลื่อนดู
Go to www.philips.com/support for support information, and to down-
load Philips Device Manager. | 轉至 www.philips.com/support 以取得支
援資訊,並下載 Philips Device Manager | Acceda a www.philips.com/
support para obtener información de asistencia y descargar Philips Device
Manager. |
ไปที่ www.philips.com/support สำาหรับข้อมูลสนับสนุน และดาวน์โหลด Philips
Device Manager
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
SA4RGA_QSG_97.1_V3.0
wk1352.2
Philips GoGear MP3 player
SA4VBE
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
SA4RGA
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
SA4RGA_QSG_97.2_V3.0
wk1352.2
OUTPUT: 5.0V
0.5A
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de
almacenamiento disponible será menor.
*1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量可
能會少於此數。
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Con canciones MP3 de 3 minutos a 128 kbps
** 包含 3 分鐘 128 kbps MP3 歌曲
*** Battery life varies by use and settings.
*** La duración de la batería varía en función del
uso y los ajustes.
***電池壽命會依使用方式及設置而異。
PC requirements
Requisitos del equipo
電腦規格
Windows XP (SP3 or higher/ 或更高/ o superior) /
Vista / 7 /8
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas
por leyes de derechos de autor (DRM) compradas
en tiendas de música en linea.
播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼版權
管理(DRM) WMA 曲目。
7digital music store available in selected countries.
Tienda de música digital “7digital” disponible sólo
en algunos países.
Нажмите для запуска, приостановки или возобновления
воспроизведения. | Oynatmayı başlatmak, duraklatmak
veya devam ettirmek için basın | Ойнатуды бастау, кідірту
немесе жалғастыру үшін басыңыз | Натисніть для початку,
призупинення чи продовження відтворення.
На экране воспроизведения: нажмите для перехода к
следующей песне; нажмите и удерживайте для быстрой
перемотки вперед или назад. | Oynatma ekranında şarkıyı
geçmek için basın; hızlı ileriye veya geriye almak için basılı tutun. |
Ойнату экранында әндерді өткізу үшін басыңыз; алға
жылдам айналдыру немесе кері айналдыру үшін басып
тұрыңыз. | На екрані в режимі відтворення натисніть, щоб
пропустити пісні; натисніть та утримуйте для швидкої
перемотки вперед або назад.
( )
На экране воспроизведения:
увеличение/уменьшение уровня
громкости | Çalma ekranında ses düzeyi-
ni artırın/azaltın | Ойнату экранында
дыбыс деңгейін арттыру/төмендету |
Збільшення/зменшення рівня гучності
на екрані в режимі відтворення.
Просмотр меню параметров |
Seçenekler menüsünü görüntüleyin
| Қосу/өшіру үшін басып тұрыңыз
| Натисніть та утримуйте для
увімкнення/вимкнення.
RESET
Нажмите для начала воспроизведения, или отключение/включение
звука. | Çalmayı başlatmak veya sesi kısmak/açmak için basın. | Ойнатуды
бастау үшін немесе дыбысын өшіру/қосу үшін басыңыз. | Натисніть
для відтворення або вимкнення/увімкнення звуку.
На экране воспроизведения: нажмите, чтобы выбрать сохраненную
станцию; нажмите и удерживайте для поиска станций. | Oynatma
ekranında kayıtlı istasyon geçmek için basın; istasyon aramak için basılı tu-
tun. | Ойнату экранында алдын ала орнатылған параметрлерді таңдау
үшін басыңыз; станцияларды іздеу үшін басып тұрыңыз. | На екрані в
режимі відтворення натисніть, щоб вибрати попередньо встановлені
налаштування; натисніть та утримуйте для пошуку станцій.
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша жұмысты бастау нұсқаулығы
Короткий посібник
Краткое руководство
Распакуйте Зарядка
Ambalajı açın
Орамнан шығару
Розпакування
Şarj etme
Зарядтау
Заряджання
USB-адаптер не входит в
комплект | USB adaptörü
dahil değildir | USB адаптері
қосылмаған | USB-адаптер не
входить у комплект.
Нажмите и удерживайте для включения/
выключения. | Açmak/kapatmak için basılı tutun
| Қосу/өшіру үшін басып тұрыңыз | Натисніть
та утримуйте для увімкнення/вимкнення.
Нажмите и удерживайте для блокировки/
разблокировки | Kilidi açmak/kapamak için
basılı tutun | Құлыптау немесе құлпын
ашу үшін басып тұрыңыз | Натисніть та
утримуйте для блокування чи розблокування.
Передача с ПК
PC’den aktarma
Компьютерден тасымалдау
Перенесення із комп’ютера
Выбор параметров | Seçenekleri belirleyin | Параметрлерді таңдау |
Вибір параметрів.
На один уровень назад | Bir seviye geriye gider | Бір деңгей кері оралу |
Повернення на один рівень назад.
Прокрутка вверх/вниз | Yukarı/aşağı kaydırın | Жоғары/төмен
айналдыру | Прокручування вгору/вниз.
Перемещение по меню
Gezinin
Шарлау
Навігація
Устройство не реагирует на нажатие
кнопок | Cihaz tuşlara yanıt vermiyor
| Құрылғы пернелерді басуға жауап
бермейді | Пристрій не реагує на
натиснення клавіш.
Вы можете ознакомиться с информацией о поддержке на веб-
сайте www.philips.com/support и загрузить программу Philips Device
Manager. | Destek bilgileri için www.philips.com/support adresini ziyaret
edin ve Philips Device Manager’ı indirin. | Қолдау ақпаратын алу үшін
www.philips.com/support торабына өтіңіз және Philips Device Manager
бағдарламасын жүктеңіз. | Відвідайте веб-сайт www.philips.com/sup-
port, щоб отримати інформацію щодо підтримки та завантажити
програму Philips Device Manager.
Справка
Yardım
Анықтама
Довідка
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SA4RGA04KF/97 Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu