Rain Bird 11000 Series Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Rain Bird 11000 Series Rotors
Operations & Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotorlar
Kullanım ve Bakım Kılavuzu
2
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
THANK YOU FOR CHOOSİNG
RAİN BİRD.
We are aware that you have a choce, and we are
happy you chose Ran Brd.
Ran Brd Rotors oer a wde range of features plus
easy mantenance.
Ths manual shows how to perform common
nstallaton and mantenance procedures. If you
have any comments or questons please call your
local Ran Brd dstrbutor.
TABLE OF CONTENTS
Important Installaton & Mantenance Tps ......3
Arc Adjustment ...............................4
11000 Full/Part-Crcle Adjustment ..............5
Removng the Internal Assembly ...............7
Installng the Internal Assembly ................8
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
RAİN BİRD’Ü SEÇTİĞİNİZ İÇİN
TEŞEKKÜR EDERİZ.
Seçeneklernz olduğunu blyoruz ve Ran
Brd’ü terch etmş olmanızdan mutluluk
duyuyoruz.
Ran Brd Rotorları sze çok çeştl özellklern
yanı sıra bakım kolaylığı sunmaktadır.
Bu kılavuzda, genel kurulum ve bakım
şlemlernn nasıl yapılacağı açıklanmıştır.
Herhang br yorumunuz veya sorunuz çn
lütfen bölgenzdek Ran Brd dstrbütörüyle
rtbata geçn.
İÇİNDEKİLER
Öneml Kurulum ve Bakım Tavsyeler ........3
Açı Ayarı.................................4
11000 Tam/Kısm Çevrm Ayarı .............5
İç Bağlantının Çıkarılması..................7
İç Bağlantının Takılması ...................8
3
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
IMPORTANT INSTALLATION &
MAINTENANCE TIPS
To avod debrs problems, ush the system
before nstallng the ROTOR on the swng jonts.
If debrs gets n the lne, ush the lne.
For ACME thread rotors, you must use an ACME
thread swng jont assembly. DO NOT use
plumbers tape or ppe dope. Do not tghten
completely aganst swng jont fttng. (Turn the
rotor back counter-clockwse one-quarter (¼) of a
turn from tghtened poston.)
Ran Brd does not recommend usng metal
fttngs wth Ran Brd Rotors. If metal fttngs
must be used, hand tighten only.
Ran Brd Rotors may be nstalled at ground level
n all sol types.
For part-crcle applcatons, locate the
fxed left edge by rotatng the nozzle turret
counterclockwse.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
ÖNEMLİ KURULUM VE BAKIM
TAVSİYELERİ
• Döküntü sorunlarından kaçınmak çn ROTORU
hareketl bağlantı elemanlarına takmadan
önce sstem yıkayın. Eğer hatta döküntü
grerse hattı yıkayın.
ACME dşl rotorları çn br ACME dşl hareketl
bağlantı elemanı kullanmalısınız. Tessatçı
bandı veya boru macunu KULLANMAYIN.
Hareketl bağlantı parçası üzernde tamamen
sıkmayın. (Rotoru sıkıştırılmış konumdan
saat yönünün tersne br çeyrek (¼) tur ger
döndürün.)
• Ran Brd, Ran Brd Rotorları le brlkte metal
bağlantı parçaları kullanılmasını tavsye
etmez. Metal bağlantı parçaları kullanmanız
gerekyorsa sadece elinizle sıkın.
• Ran Brd Rotorları tüm toprak türler üzernde
zemn sevyesnde monte edleblr.
• Kısm çevrml uygulamalar çn, nozul taretn
saat yönünün tersne çevrerek sabt sol kenarı
bulun.
4
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
ARC ADJUSTMENT
Required Tool: Flat-head screwdriver
The LEFT leg of the sprnkler’s arc s
the fxed leg. The 11000 Seres Rotor
s shpped n full crcle mode. Algn
the left leg where t s needed for
your desred waterng pattern whle
nstallng the rotor case on the
swng jont.
The RIGHT leg of the arc s the
adjustable leg. It s shpped from the
factory at approxmately 180 degrees
from the fxed leg.
For best results, turn the head ON
to see where both legs “trp” (the
trp pont s the pont where the
rotor turns and begns rotatng n
the opposte drecton). To manually
advance the nozzle housng, SLOWLY
move t n the same drecton t s
currently movng. After notng where
the head trps, return the head to
the left trp pont. CAUTION: Do not
turn the turret manually against
the direction of rotation while in
operation.
Usng a at-head screwdrver, turn
the arc adjustment screw on top of
the nozzle housng to reach your
desred arc.
Turn the screw clockwise to add arc,
or counterclockwise to subtract arc.
One complete turn of the adjustment
screw equals approximately 58
degrees of arc. 11000 Series rotors
are adjustable from 30° to 345°.
CAUTION: Turning the arc adjustment
past the stop may damage the
internal.
Turn on the rotor and let t run through
the forward and backward trp ponts to
verfy the arc settng. Repeat steps 1 through 4 as needed. You
may also pull the nternal assembly out of the rotor and adjust
the arc. Then renstall the nternal assembly and check for
performance.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
AÇI AYARI
Gerekli Alet: Düz uçlu tornavida
Sprnkler açısının SOL ayağı sabt
ayaktır. 11000 Sers Rotor tam
çevrm modunda gönderlr. Rotor
muhafazasını hareketl bağlan
elemanı üzerne monte ederken arzu
ettğnz sulama model çn sol ayağı
gerektğ şeklde hzalayın.
Açının SAĞ ayağı ayarlanablr
ayaktır. Fabrkadan, sabt ayaktan
yaklaşık 180 derece açı mesafesnde
olacak şeklde gönderlr.
En y sonuçları elde etmek amacıyla
her k bacağın "tetklendğ" yer
görmek çn başlığı AÇIK konuma
getrn (tetkleme noktası, rotorun
ger döndüğü ve ters yönde
dönmeye başladığı noktadır). Nozul
yuvasını manüel olarak lerletmek
çn hâlhazırda hareket ettğ
yönde YAVAŞÇA lerletn. Başlığın
tetklendğ yer not aldıktan
sonra, başlığı tekrar sol tetkleme
noktasına ger döndürün. DİKKAT:
Çalıştığı esnada, tareti manuel
olarak dönme yönünün tersine
çevirmeyin.
Düz uçlu br tornavda kullanarak,
stedğnz açıya ulaşmak çn nozul
yuvasının üstündek açı ayar vdasını
çevrn.
Açı eklemek çn vdayı saat yönünde
veya açı çıkarmak çn saat yönünün
tersne çevrn. Ayar vdasının br tam
dönüşü yaklaşık olarak 58 derecelk
açıya karşılık gelr. 11000 Sers
rotorlar 30° le 345° arasında br
değere ayarlanablr.
DİKKAT: Açı ayarını durma noktasının
ötesine çevirmek iç kısma hasar
verebilir.
Rotoru açın ve açı ayarını doğrulamak
çn tetkleme noktalarından lerye ve
gerye doğru geçmesne zn vern. 1 la 4
adımlarını gerektğ şeklde tekrarlayın.
Aynı zamanda ç bağlantıyı rotordan
çekp çıkararak da açıyı ayarlayablrsnz.
Ardından ç bağlantıyı tekrar takın ve
performansı kontrol edn.
5
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
11000 FULL/PARTCIRCLE
ADJUSTMENT
Required Tool: Flat-head screwdriver
The FULL/PART-CIRCLE choce s made
by turnng the whte adjustment
arrow n the approprate drecton
untl t stops. Towards the HALF
CIRCLE for Part-Crcle operaton.
Towards the SOLID CIRCLE for Full
Crcle operaton. When the whte
screw s returned to the PART CIRCLE
poston, the prevously set edge
adjustments are used.
IMPORTANT NOTE: Apply downward
pressure on screw drver to ensure t fully
engages nto the slot.
The 11000 Seres rotor can operate n
one of two Part Crcle arc settngs. The
prmary arc (Arc A) and a secondary
arc (Arc B)
Note: When nternal s removed from
the case, to ensure the rotor s n the
Prmary arc, put nternal n Full Crcle
algn arrows on rser assembly and
nozzle base, then put the unt back
nto Part Crcle mode. Install the
nternal n case.
To change rrgaton from Arc A to Arc
B: Turn the Rotor rotaton adjustment
screw from ts PART CIRCLE to FULL
CIRCLE settng. Allow the Rotor to
turn untl the spray drecton s n the
Arc B range. Turn the Rotor rotaton
adjustment screw from FULL CIRCLE
to PART CIRCLE. Reverse these steps
to change back from Arc B to Arc A.
Arc A /
Sector A
Arc A /
A Açısı
B Açısı
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
11000 TAM/KISMİ ÇEVRİM
AYARI
Gerekli Alet: Düz uçlu tornavida
TAM/KISMİ ÇEVRİM terch, beyaz
ayar oku durana kadar uygun yönde
çevrlerek yapılır. Kısm Çevrm şlem
çn YARIM DAİREYE doğru. Tam Çevrm
şlem çn TAM DAİREYE doğru. Beyaz
vda YARI DAİRE konumuna ger
getrldğnde, daha önce ayarlanan
kenar ayarları kullanılır.
ÖNEMLİ NOT: Yuvaya tam olarak
oturduğundan emn olmak çn tornavdaya
aşağı doğru baskı uygulayın.
11000 Sers rotor, k Kısm Çevrm
açısı ayarından brnde çalışablr.
Brncl açı (A açısı) ve kncl açı (B
açısı)
Not: İç kısım muhafazadan
çıkarıldığında, rotorun Brncl açıda
olduğundan emn olmak çn ç kısmı
Tam Çevrm moduna getrn, yükseltc
tertbatı ve nozul tabanındak okları
hzalayın ve ardından üntey tekrar
Kısm Çevrm moduna getrn. İç kısmı
muhafazaya takın.
Sulamayı A Açısı'ndan B Açısı'na
geçrmek çn: Rotor dönüş ayar
vdasını KISMİ ÇEVRİM'den TAM
ÇEVRİM ayarına getrn. Püskürtme
yönü B Açısı aralığına gelene kadar
Rotorun dönmesne zn vern. Rotor
dönüş ayar vdasını TAM ÇEVRİM'den
KISMİ ÇEVRİM'e getrn. B Açısı'ndan A
Açısı'na ger dönmek çn bu adımları
tersne çevrn.
6
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
REMOVING THE INTERNAL
ASSEMBLY
IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not
operate automatically while you are removing the
internal assembly. Turn off the water.
Clean around the top of the case to prevent debris from
falling in when the internal is removed.
Required Tool: Flat-head screwdriver
Whle pressng down on the center
of the nozzle housng, nsert a
screwdrver nto the slot on the snap
rng and pry up the snap rng from
the top of the rotor case.
NOTE: You MUST press down on the
nozzle housng when removng the
snap rng.
Insert a at-head screwdrver nto the
groove (or under the small tabs) on
the outsde edge of the bearng gude
and use the screwdrver to gently pry
up the nternal assembly.
Lft the nternal assembly up and out
of the case.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
İÇ BAĞLANTININ
ÇIKARILMASI
ÖNEMLİ NOT: İç bağlantıyı çıkarırken sprinkler’in
otomatik olarak çalışmadığından emin olun. Suyu
kapatın.
İç bağlantı çıkarıldığında döküntülerin içeri
düşmesini önlemek için muhafazanın üst tarafını
temizleyin.
Gerekli Alet: Düz uçlu tornavida
Nozul yuvasının ortasına
bastırırken, tespt segmanı
üzerndek delğe br tornavda
sokun ve tespt segmanını rotor
muhafazasının üst kısmından
kanırtarak kaldırın.
NOT: Tespt segmanını çıkarırken
nozul yuvasını aşağı doğru
BASTIRMALISINIZ.
Yataklama kılavuzunun dış
kenarındak oluğa (veya küçük
kulakçıkların altına) düz uçlu br
tornavda sokun ve tornavdayla
ç bağlantıyı nazkçe yukarı doğru
kanırtın.
İç bağlantıyı yukarı kaldırın ve
muhafazadan çıkarın.
7
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
INSTALLING THE INTERNAL
ASSEMBLY
PART-CIRCLE ROTORS: To fnd the
left-stop, turn the nozzle housng
to the rght untl t reaches ts “trp”
pont. Then turn the nozzle housng
back to the left untl t “trps” agan.
The locaton of the arrow on top of the
nozzle housng ndcates the drecton
of the nozzle.
Algn the arrow on the nozzle housng
wth the left edge of the grass lne
(left edge of your waterng pattern).
Then make your rght arc adjustment.
Lower the nternal assembly back nto
the case and press down frmly untl
the nternal assembly seats securely
and evenly n the case.
Clean and poston the snap rng n
the groove on the top of the rotor
case wth the bottom of the snap rng
facng down.
Press the end of the snap rng wthout
the screwdrver slot nto the groove.
Press and twst the snap rng down
n a crcular moton untl t s nstalled
about two-thrds of the way.
Step on or pound the snap rng (wth a screwdrver handle
or a smlar tool) to nsert t the rest of the way. Make sure
the snap rng fastens securely n place and s ush wth the
top of the rotor case.
FULL-CIRCLE MODELS: Installng the full-crcle nternal
assembly s the same as the part-crcle, except that you do not
need to adjust the arc.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
İÇ BAĞLANTININ
TAKILMASI
KISMİ ÇEVRİMLİ ROTORLAR: Sol
durma noktasını bulmak çn nozul
yuvasını “tetkleme noktasına
ulaşıncaya kadar sağa doğru
çevrn. Ardından nozul yuvasını
tekrar “tetklennceye kadar sola
doğru çevrn. Nozul yuvasının
üstündek okun konumu, nozulun
yönünü gösterr.
Nozul yuvası üzerndek oku, çm
çzgsnn sol kenarıyla (sulama
modelnzn sol kenarı) hzalayın.
Ardından sağ açı ayarınızı yapın.
İç bağlantıyı tekrar muhafaza çne
ndrn ve emnyetl ve düzgün
şeklde yerne oturuncaya kadar
sıkıca aşağı doğru bastırın.
Tespt segmanını temzleyp alt
kısmı aşağı bakacak şeklde rotor
muhafazasının üst kısmındak
oluğa yerleştrn.
Tespt segmanının ucunu tornavda
kullanmadan oluğa bastırın. Tespt
segmanını, üçte k oranında
yerne oturuncaya kadar daresel
hareketlerle bastırarak döndürün.
Tespt segmanını tamamen
yerleştrmek çn segmanın üzerne
(tornavda sapıyla veya benzer br aletle) bastırarak
veya vurarak yce yerleştrn. Tespt segmanının
emnyetl şeklde yerne oturduğundan ve rotor
muhafazasının üst kısmıyla hzalı olduğundan emn
olun.
TAM ÇEVRİMLİ MODELLER: Tam çevrm ç bağlantısının
takılması şlem, açı ayarı gerekmemes dışında kısm
çevrm ç bağlantısının takılmasıyla aynıdır.
8
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
REPLACING THE NOZZLE
IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not
operate automatically while you are changing the
nozzle. Turn off the water.
NOTE: Make sure the snap ring is securely in place before
removing the nozzle housing screws.
Clean top of case assembly to prevent debris from falling
in when nozzle housing is removed.
Required Tools: Phillips-head screwdriver; Flat-head
screwdriver.
Use a Phllps-head screwdrver to
loosen the nozzle housng screws.
Grasp the nozzle housng screws and
lft up to separate the nozzle housng
from the nternal.
Press the replacement nozzle
assembly nto the nozzle housng,
makng sure the nozzle front s ush
wth the outsde of the housng.
An O-rng seal s requred on all
nozzles.
CAUTION: If the nozzle s not ush and
seated properly n the nozzle housng, the
rotor may not perform properly.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Serisi Rotor Kullanım ve Bakım Kılavuzu
NOZULUN DEĞİŞTİRİLMESİ
ÖNEMLİ NOT: Nozulu değiştirirken sprinkler’in
otomatik olarak çalışmadığından emin olun. Suyu
kapatın.
NOT: Nozul yuvasının vidalarını çıkarmadan
önce tespit segmanının emniyetli şekilde yerine
oturduğundan emin olun.
Nozul yuvası çıkarıldığında döküntülerin içeri
düşmesini önlemek için muhafazanın üst tarafını
temizleyin.
Gerekli Aletler: Yıldız uçlu tornavida, düz uçlu
tornavida.
Nozul yuvasının vdalarını
gevşetmek çn yıldız uçlu br
tornavda kullanın.
Nozul yuvasını ç bağlantıdan
ayırmak çn nozul yuvasının
vdalarını kavrayın ve yukarı
kaldırın.
Yen nozul bağlantısını nozul
yuvasına bastırın, nozul ön
kısmının yuvanın dış tarafıyla aynı
hzada olmasına dkkat edn.
Tüm nozullarda br O-rng
sızdırmazlık elemanı gerekldr.
DİKKAT: Nozul hzalı değlse ve nozul
yuvasına uygun şeklde oturmamışsa
rotor düzgün şeklde çalışmayablr.
At Rain Bird, we believe it is our responsibility
to develop products and technologies that
use water eiciently. Our commitment also
extends to education, training and services for
our industry and our communities.
The need to conserve water has never
been greater. We want to do even
more, and with your help, we can. Visit
www.rainbird.com for more information
about The Intelligent Use of Water.
The Intelligent Use of Water.
LEADERSHIP • EDUCATION • PARTNERSHIPS • PRODUCTS
® Registered Trademark of Rain Bird Corporation © 2023 Rain Bird Corporation 6/23
Rain Bird Corporation
6991 E. Southpoint Road
Tucson, AZ 85756
Phone: (520) 741-6100
Fax: (520) 741-6522
Rain Bird Technical Services
(800) RAINBIRD (1-800-724-6247)
(U.S. and Canada)
Rain Bird Corporation
970 West Sierra Madre Avenue
Azusa, CA 91702
Phone: (626) 812-3400
Fax: (626) 812-3411
Specification Hotline
800-458-3005 (U.S. and Canada)
Rain Bird International, Inc.
1000 West Sierra Madre Ave.
Azusa, CA 91702
Phone: (626) 963-9311
Fax: (626) 852-7343
The Intelligent Use of Water™
www.rainbird.com
D42213
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Rain Bird 11000 Series Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde