Samsung SCC-B5398P Kullanım kılavuzu

Kategori
Güvenlik kameraları
Tip
Kullanım kılavuzu
RENKLİ DİJİTAL DOME
KAMERA
Kullanım Kılavuzu
SCC-B5396
SCC-B5398
olasılıkları hayal edin
Bu Samsung ürününü aldığınız için teşekkürler.
Daha ayrıntılı bir hizmet için, lütfen şu web adresinde ürün
kaydınızı yapın:
www.samsungsecurity.com
TUR
2 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
Emniyet Bilgileri
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
AÇMAYIN
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, KAPAĞI (VEYA CİHAZIN ARKASINI) AÇMAYIN. KULLANICI
TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA İÇERMEZ. SERVİS İÇİN YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN..
Bu sembol, bu ünitede elektrik şoku riski içeren tehlikeli gerilimin mevcut olduğunu
belirtmektedir.
Bu sembol, bu üniteyle birlikte verilen yazılarda önemli çalıştırma ve bakım talimatlarının
var olduğunu belirtmektedir.
UYARI
Yangın veya elektrik şoku riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın.
UYARI
Sadece özellikler sayfasında belirtilen standart adaptörün kullanıldığından emin olun. Başka bir
adaptörün kullanılması yangına, elektrik çarpmasına neden olabilir ya da ürüne zarar verebilir.
Yanlış şekilde güç kaynağının bağlanması veya bataryanın değiştirilmesi patlamaya, yangına,
elektrik çarpmasına yol açabilir ya da ürüne zarar verebilir.
Tek bir adaptöre çoklu kamara bağlamayınız. Kapasitenin aşılması, anormal ısı üretimine veya
yangına neden olabilir.
Güvenli bir şekilde güç yuvasına güç kordonunu takın. Emniyetsiz bağlantı yangına neden olabilir.
1.
2.
3.
4.
5
.
6.
7.
8.
9.
10
Türkçe 3
TUR
Emniyet Bilgileri
.
Kamerayı kurarken, sağlam ve sıkı bir biçimde takın. Kameranın düşürülmesi yaralanmalara yol
açabilir.
Kamera üzerine iletken nesneleri (örneğin tornavidalar, madeni paralar, metal objeler vs.) veya
suyla doldurulmuş kaplar koymayın. Aksi durumda yangın, elektrik çarpmasına bağlı yaralanmalar
meydana gelebilir.
Üniteyi nemli, tozlu veya isli yerlerde kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal
güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın
veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte
etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modifi ye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifi kasyonların
veya tamir girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.)
Temizlerken ürün parçalarının üzerine doğrudan su püskürtmeyin. Aksı durumda yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
11
12
13
14
Emniyet Bilgileri
DİKKAT
Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya
manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden uzak tutunuz.
Yüksek sıcaklıkları (50°C üzeri), ve düşük sıcaklıkların ( -10°C altı) veya yüksek nemin bulunduğu
yerlerde kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Halihazırdaki kurulu olan ürünün yerini değiştirmek istiyorsanız elektriğin kapalı olduğundan emin
olun ve sonra taşıyıp yeniden kurun.
Ark olduğunda prizden güç fi şini çıkartın. İhmal edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması
meydana gelebilir.
Doğrudan güneş ışığından ve ısı yayma kaynaklarından uzak tutun. Yangına neden olabilir.
Havalandırma imkanı bulunan bir yerde kurun.
CCD görüntü sensörüne zarar verebileceği için güneş gibi aşırı parla objelere doğrudan kamerayı
yönlendirmekten kaçının.
Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi içi sıvı dolu objeler
aygıtın yanına konulmamalıdır.
Ana şebeke kablosu cihazın bağlantısını kesmek için kullanılır ve her zaman kullanılabilir bir
durumda tutulmalıdır.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Türkçe 5
TUR
Önemli Güvenlik Talimatları
Bu talimatları okuyun.
Bu talimatları saklayın.
Bütün uyarılara dikkat edin.
Bütün talimatlara uyun.
Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.
Yalnızca kuru bezle temizleyin.
Havalandırma açıklıklarını kapatmayın, üreticinin talimatları doğrultusunda kurun.
Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifi katörler dahil) ısı üreten diğer cihazların
yaynına koymayın.
Güvenlik amaçlı polarize veya topraklamalı tip fi şi bozmayın. Polarize fi ş, biri diğerinden daha
geniş iki ağza sahiptir. Topraklama tipi fi ş iki ağza ve üç topraklama dişine sahiptir. Geniş ağız
veya üçüncü diş güvenliğiniz için sağlanmıştır. Verilen fi ş prizinize uymuyorsa tam uyan bir prizle
değiştirmek için elektrikçiyle görüşün.
Özellikle fi şlerde, priz yuvalarında ve üründen çıkan uçlarda sıkışan veya
yürüyüş yolu üzerinde olan güç kablosunu koruyun.
Yalnızca üretici tarafından belirtilen ekleri/aksesuarları kullanın.
Yalnızca üretici tarafından belirtilen veya cihazla birlikte satılan arabayı, standı,
tripodu, kelepçeyi veya masayı kullanın.
Bu cihazı fi şten çekin. Araba kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan
yaralanmayı önlemek için araba/cihaz kombinasyonu hareket ederken dikkat edin.
Bütün servis işlemlerini yetkili servis personeline bildirin. Güç kaynağı kordonu veya fi şin zarar
görmesi, sıvının dökülmesi veya cihazın içine nesne düşmesi, cihazın yağmura veya neme maruz
kalması, normal çalışmaması veya düşmesi gibi herhangi bir şekilde cihaz hasar gördüğünde
servis gereklidir.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
6 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
İçindekiler
Giriş
Özellikler 7
Ürün ve aksesuarlari 8
Parça Adları ve İşlevleri 9
Montaj
Kurulumdan önce 11
Kurulum prosedürü 11
Kamera yönünün ayarlanması 13
OSD Menüsünü Kullanma
Menüdeki simgelerin kullanilmasi 14
Ana Menü 14
Profi l 15
Kamera ayari 17
Akilli 24
Gizli bölge ayarlari 27
Diğer ayarlar 28
Sistem bilgileri 29
Dil 29
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler 30
Ö
Türkçe 7
TUR
Giriş
ÖZELLIKLER
Yüksek Çözünürlük
Bu kamera, üst çentikli tam dijital görüntü işleme ve özel algoritma teknolojisi kullanan 600 satır yüksek çözünürlük
gerçekleştirmektedir.
Akıllı Hareket Algılama ve İzleme
Bir nesnenin hareketini otomatik olarak algılayan akıllı bir işlevdir. Bir sanal perde ayarlayarak, bir nesne bu sanal perde veya sanal alanın
sınırlarından geçerse / sınırına girerse / sınırından çıkarsa bir uyarı görüntülemesini sağlayabilirsiniz.
XDR (Genişletilmiş Dinamik Aralık)
En uygun görünürlüğü belirlemek için gama telafi sini ortam parlaklık kontrastını çalıştırdığı şekilde etkin olarak kontrol eder.
Yüksek Hassasiyet
Güncel SONY Super-HAD IT CCD kullanarak yüksek hassasiyetli görüntüleri uygular.
Düşük Aydınlatma
Kameranızın en kötü ortamda bile nesneleri tanımlayabileceği düşük aydınlatma ve Gece/Gündüz fonksiyonları gibi dijital sinyal teknolojileri
kullanmaktadır.
Üstün Geri Aydınlatma Ayarı
Objenin arkasında parlak bir ışık veya gün ışığı varsa bu kamera otomatik olarak gölgeli obje resim kalitesini iyileştirir.
Dijital Güç Senkronizasyonu
Tam dijital Satır Kilitleme fonksiyonu, bu kameranın işlevselliğini ve güvenilirliğini arttırmak için doğrudan yatay kamera
senkronizasyonunu ayarlar.
Çıktı Sinyali Ayarı
Aşağıdaki Görüntü çıktısı sinyallerini ayarlayabilirsiniz: Görüntü döndürme (Yatay, Dikey veya her ikisi), Özel, Yatay/Dikey profi l ve dijital
zumlama.
OSD (Ekranda Görüntüleme) Menüsü
OSD menüsü, kameranın durumunu görüntülemek ve işlevleri interaktif bir biçimde yapılandırmak için kullanılır.
Koaksiyel Kablo İletişimi
Koaksiyel kabloyu (video sinyali aktarımı için) kontrol sinyaliyle örtüştüren bir uzaktan kontrol işlevidir. Bu işlev, kurulum ya da tamir
sırasında, ek kabloya gerek olmadan iletişim kumandasını (isteğe bağlı) kontrol etmenize yardımcı olur.
8 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
Giriş
Parçalar
Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar
aşağıda gösterildiği gibidir:
Kamera
Test monitör kablosu
Kullanım Kılavuzu
ekil Parça adı Standart Miktar Kullanım
Plastik ankraj HUD 5 4 (EA)
Bağlantıyı sağlamlaştırmak amacıyla bağlantı deliklerini
vidalamak için her parçaya eklenir.
ASSY vida makinesi
BH M5 X L6.
(Beyaz+o-halka)
8
Boru ve duvar montajı yapılırken delikleri
doldurmak için kullanılır.
ASSY vida çekme
TH M4xL30 (Siyah+o-
halka)
4
Kameranızı tavana veya duvara yerleştirirken
kullanılır.
L-anahtarı TROX T-20 1
Dome kapağını montaj/demonte ederken
kullanılır.
Kalıp 1 Kurulumu kılavuzlamak için kullanılır.
Conta-boru deliği T2.5 W56 1
Kamerayı tavana veya duvara kurarken
kablolama deliği için kullanılır.
NOT
Test monitör kablosu, taşınabilir bir ekrana bağlayarak kamerayı test etmek için kullanılır. Gerçekten, izlenen bir
ekrana kamerayı bağlamak istiyorsanız BNC kablosunu kullanın
K
Türkçe 9
TUR
Giriş
r
1
2
4
Lensler
910
11
3
8
12
Video bağlantısı
Elektrik bağlantısı
5
6
6
7
7
1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı
kapatır.
2. Kapak vidası: Hem dome kapağını hem de muhafazayı
montaj veya demonte etmek için kullanılır.
3. İç kapak: Temel yapıyı korumak için onu örter.
4. Kol kilitleyici: İç kapağı çıkartmak istediğinizde dar
noktasına doğru uzun ince bir tornavidayı itin ve dışarı
doğru bastırın.
5. Temel yapı: Lens, anahtar tablosu, PCB kartı, vidalar
vb. bulunmaktadır.
6. Montaj ve demonte vidaları: 2 vida kullanarak Temel
yapı Muhafazaya bağlanır.
7. Kanca: Ok yönünde sol/sağ kolları çekerek Temel yapı
muhafazadan ayrılır.
8. Muhafaza: Tavan veya duvar sabitlemesinde kullanılır.
Ambalajla verilen dört vidayla sabitleme yapılır.
9. Zoom kolu: Bu kolu kullanarak lens zoom’unu
ayarlayabilir ve sabitleyebilirsiniz.
10. Odak kolu: Lens odağı, sağa veya sola döndürerek
ayarlanabilir. Sabitlemek için saat yönünde yönlendirin.
11. Eğimli sabitleme vidası: Bu vidayı kullanarak lensin
eğimi ayarlanabilir ve sabitlenebilir.
12. Kablo: BNC kablosuna Video bağlantısını ve güç
adaptörüne elektrik bağlantısını bağlayın.
Kameranızın parçaları
Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır:
10 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
Giriş
Ayar düğmeleri
Ayar Anahtarı
Bu düğme, işlevi veya özelliği ayarlamak için kullanılır. Düğmeye en az 2 saniye basıldığında, MENÜ görünür.
ef
(Sol/Sağ)
: Bu anahtarın soluna veya sağına basarak menüde sola sağa hareket edebilir veya
görüntülenen değeri değiştirebilirsiniz.
cd
(Yukarı/Aşağı) :
Bu anahtara yukarı veya aşağı doğru bastırarak menüde yukarı aşağı hareket edebilirsiniz.
: Menüdeyken bu düğmeye basarsanız, seçilen işlev onaylanır. Bir alt menüye girmek için bu düğmeye
basın.
M
Ka
K
Ka
K
Türkçe 11
TUR
r.
Montaj
Kameranın Kurulumu
Kurulumdan önce
Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız:
Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir.
Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına izin vermeyin. Aksi takdirde arıza veya
yangına neden olabilir. Kamerayı duvar veya boru hattı üzerine kurmak için duvar montaj adaptörü (SADT-102WM) ve direk montaj
adaptörünü (SADT-100PM) kullanabilirsiniz.
Kameranızı kurarken kimsenin kurulum alanına yaklaşmasına izin vermeyin. O alanda değerli şeyleriniz varsa onları uzağa taşıyın.
Kurulum delikleri hakkında
A: Kameranızı doğrudan tavana veya duvara yerleştirirken bu delikleri kullanın.
Kullanılmadığında su izolasyonu için vida makinesini (M5 X L6) kullanarak delikleri doldurun.
B:Kameranızı bağlantı kutusu üzerine doğrudan yerleştirirken dört deliği kullanın.
Montaj için 4 1/8 yuvarlak tipte bağlantı kutusu kullanabilirsiniz. (bağlantı kutusu, conta ve kapak ayrı
ayrı satılan parçalardır.)
C:Duvar montajı adaptörünün (SADT-102WM) yerleştirirken bu delikleri kullanın.
Kullanılmadığında su izolasyonu için vida makinesini (M5 X L6) kullanarak delikleri doldurun.
Kullanılmayan delikler, su izolasyonunu sağlayan vidaları
kullanarak iyice kapatın. Vidaların içinde plastik halkalar
bulunmadığında ve vidalar iyi takılmadığında bu durumunu su
izolasyonu problemine neden olacağına dikkat edin. Vidaların
takılması için, sayfa 16’te “Muhafazadan Temel Yapının
demonte/montaj edilmesi” başlığına bakın.
C
B
A
Kameranın dip tarafı
12 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
Montaj
Boru üzerine kurulum
Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.
Kameranızı borunun altına takmak için
1.
Elektrik ve video kablolarını bağladıktan sonra boru
hattının içerisine sokun ve
Temel yapı
yı sıkıca sabitlemek
için kameranızdaki dişi boruya doğru erkek dişli boruyu
vidalayın. (bu durumdayken su izolasyonundan dolayı
montaj yapmadan önce Teflon bantla bantlandığından
emin olun. Kablolama kablosunun bağlantı alanı na
takılmadığına dikkat edin)
2.
Daha iyi bir görüntü arayışı için kamera açısını ayarlayın.
1)
L anahtarını kullanarak Dome kapağını ayırın. (Vidaları
gevşetmek için saat yönünün tersine döndürün)
2)
Lens yönünü ayarlayın. Daha fazla bilgi için sayfa
17 “Kamera yönünün ayarlanması” başlı
ğına bakın.
3.
Dome kapağını takın. (Su izolasyonu için L anahtarını
kullanarak bağlantı cıvatalarını sıkıca vidalayın.)
SAMSUNG logo konumunu değiştirmek için aşağıda
gösterildiği gibi bağlantı lastik bandının yerini taşıyın ve
montaj için döndürün. (Rotasyon limiti 180 derecedir.)
K
v
e
de
G
ro
is
E
E
E
k
u
K
k
u
Türkçe 13
TUR
Montaj
nı
da
ve
Kamera yönünün ayarlanması
Kamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir. Kameranızı sağa
veya sola doğru (gezdirme) yönlendirebilirsiniz ve yukarı veya aşağı doğru (eğilme) eğimini
değiştirebilirsiniz.
Gezdirme konumunda kameranızın rotasyon limiti 355 dereceye ayarlanabilir (saat
yönünde 100 derece ve saat yönünün aksine 255 derece). Kamera içindeki Durdurucu ile
rotasyon durdurulabilir. Gezdirme kontrolü için ilk önce alt tarafa yerleşik iki vidayı söküp
istediğiniz yönde yön verin ve sonra kamerayı sabitlemek için vidaları takın.
Eğilme durumunda, 0 dereceden 90 dereceye kadar kameranızın eğimini değiştirebilirsiniz.
Eğim açıları 17 derecenin altındayken kısmi görüntü saklama problemiyle karşılaşabilirsiniz.
Eğilme açısını ayarladıktan sonra konumu sabitlemek için Eğim sabitleme vidalarını
kullanın.
Kameran
ızın odağını ve zoom’unu ayarlamak amacıyla Odak kolu ve Zoom kolunu
kullanın. Eğimli tavan veya duvara kamerayı yerleştirirken görüntünün tam yönünü görmek
için kamera lensini yönlendirebilirsiniz.
Gezdirme
Eğilme
Lens rotasyonu
14 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
MENÜDEKİ SİMGELERİN
KULLANILMASI
(ÇIK)
Menü ayarından çıkar..
Menü ayarından çıkmadan önce, ayarlarınızı
kaydetmek için KAYDET’i veya iptal etmek için
ÇIKIŞ’ı seçin.
(GERİ)
Önceki menüye döner.
(MERKEZ)
Ana menüye döner.
(KAYDET)
ALAN MASKESİ, GİZLİ BÖLGE ve diğer
ayarlarınızı kaydetmek için kullanılır.
Ayarlarınızı bir kez kaydettiğinizde, menüde
ÇIKIŞ’ı seçseniz bile kayıtlı kalacaklardır.
(SİL)
ALAN MASKESİ, GİZLİ BÖLGE ve diğer ayarlarınızı
silmek için kullanılır.
Ayarlarınızı bir kez sildiğinizde, menüde ÇIKIŞ’ı
seçseniz bile geri yüklenmeyeceklerdir.
ANA MENÜ
MENÜ
PROFİL
KAMERA AYARLARI
AKILLI
GİZLİ BÖLGE
DİĞER AYARLAR
SİSTEM BİLGİSİ
DİL
PROFİL
Kamera kurulum koşullarına göre bir modu
ayarlayabilirsiniz.
KAMERA AYARLARI
Kamera ile ilgili işlev ve verileri yapılandırır.
AKILLI
Hareket algılama, izleme ve diğer ayarları
yapılandırabilirsiniz.
GİZLİ BÖLGE
Hareket algılama, izleme ve diğer ayarları
yapılandırabilirsiniz.
DİĞER AYARLAR
Fabrika Ayarları veya diğer ayarlar için
yapılandırabilirsiniz.
SİSTEM BİLGİSİ.
Kamera sürümü ve iletişim bilgilerini de içeren
sistem bilgilerini görüntüler.
DİL
Desteklenen dillerden tercih ettiğinizi seçin.
OSD Menüsünü Kullanma
P
PR
K
Ö
A
Türkçe 15
TUR
OSD Menüsünü Kullanma
a
PROFİL
e
PROFİL
f
STANDART
ITS
ARKA IŞIK
GÜNDÜZ/GECE
OYUN
ÖZEL
PROFİL menüsünde, aşağıdaki kamera ayarlarını bir kerede yapılandırabilirsiniz.
KAMERA AYARLARI Menüsü
STANDART ITS ARKA IŞIK
GÜNDÜZ/
GECE
OYUN
Önceki Menü
Alt menüler
IRIS ALC ALC ALC ALC ALC
ALC -- ---
LENS DC DC DC DC DC
DÜZEY 0 0 0 0 0
ARKA IŞIK KAPALI KAPALI BLC KAPALI KAPALI
HAREKET
(ÇOK
HIZLI)---
(ÇOK HIZLI)--- NORM (ÇOK HIZLI)--- YAVAŞ
DNR ORTA ORTA ORTA ORTA ORTA
ÖRTÜCÜ KAPALI OTO1/250 KAPALI KAPALI KAPALI
ALGILAMA OTOx4 OTOx2 OTOx4 OTOx4 OTOx4
XDR ORTA ORTA ORTA ORTA ORTA
GÜNDÜZ/
GECE
OTO
PROGRAM
OTO
PROGRAM
GÜNDÜZ
OTO
PROGRAM
GÜNDÜZ
GECE-- ---
REFERANS KAPALI AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI
16 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
OSD Menüsünü Kullanma
KAMERA AYARLARI Menüsü
STANDART ITS ARKA IŞIK
GÜNDÜZ/
GECE
OYUN
Önceki Menü
Alt menüler
BEYAZ
DENGESİ
GÜNDÜZ
GÜNDÜZ/
GECE
GÜNDÜZ
GÜNDÜZ/
GECE
GÜNDÜZ
GÜNDÜZ - - - - -
MOD ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1
KIRMIZI 0 0 0 0 0
MAVİ00 000
GECE-- ---
PARLAKLIK
Kullanıcı
ayarı
yapılabilir
ORTA
Kullanıcı ayarı
yapılabilir
ORTA
Kullanıcı ayarı
yapılabilir
MOD KAPALI ATW2 KAPALI ATW2 KAPALI
KIRMIZI
Kullanıcı
ayarı
yapılabilir
0
Kullanıcı ayarı
yapılabilir
0
Kullanıcı ayarı
yapılabilir
MAVİ
Kullanıcı
ayarı
yapılabilir
0
Kullanıcı ayarı
yapılabilir
0
Kullanıcı ayarı
yapılabilir
DETAY 2 2 2 2 2
ITS
Yoğunluk koşullarını kolayca denetleyebilmeniz için otomatik olarak ayarlanır.
ARKA IŞIK
Şiddetli arka ışık içeren manzarada nesneyi arka plandan ayırt edebilmeniz için otomatik olarak ayarlanır.
GÜNDÜZ/GECE
Sırasıyla gündüz veya gece koşullarına uyum sağlamak için otomatik olarak ayarlanır.
OYUN
Normal iç mekan ışığı koşulunda fotoğraf çekmenize yardımcı olmak için otomatik olarak ayarlanır.
K
Türkçe 17
TUR
OSD Menüsünü Kullanma
KAMERA AYARI
eKAMERA AYARLARIf
KAMERA TANIM KAPALI
IRIS ALC
HAREKET (ÇOK HIZLI)---
DNR ORTA
ÖRTÜCÜ KAPALI
ALGILAMA OTO X4
FREK. DÜZELT KAPALI
XDR ORTA
d
c
GÜNDÜZ/GECE OTO
BEYAZ DENGESİ
DIGITAL ZOOM
KAPALI
DETAY [2]
V-SYNC (INT)---
AGC RENK BAS.
ŞÜK
ÇEVİR H/V
POSI/NEGA +
PIP KAPALI
d
c
DIS KAPALI
Zoom kamera modülünün genel işlevlerini ayarlayın.
Bir menü öğesi seçmek için
cdef
düğmesini
kullanın.
KAMERA TANIM [KAPALI, AÇIK]
KAMERA TANIM
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
123456789 :?-+*()/
SP
ffee
SP LOKASYON
KAMERA-1..................
...........................
KAMERA TANIM menüsü, kameraya benzersiz
bir isim atamanız için kullanılır. KAMERA
TANIM menüsü seçiliyken SETUP düğmesine
basarsanız, uygun ekran görünecektir.
KAMERA TANIM için en fazla 54 adet alfasayısal
veya özel karakter girebilirsiniz. KAMERA TANIM
öğesinin ekran konumunu taşımak için LOKASYON
öğesini seçin ve SETUP düğmesine basın.
IRIS [ALC]
Kameraya gelen ışınların yoğunluğunu ayarlamak
için IRIS menüsü kullanılır.
ALC (Otomatik Işık Kontrolü)
ALC bazlı bir alt menü seçiliyken SETUP
düğmesine basarsanız, uygun ekran
görünecektir.
18 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
OSD Menüsünü Kullanma
ALC
DÜZEY [00]----I----
ARKA IŞIK KAPALI
Genel parlaklığı ayarlamak için DÜZEY menüsü
kullanılır; “+” parlaklığı arttırırken, “-“ öğesi
parlaklığı azaltır.
ARKA IŞIK seçeneğini BLC değerine
ayarlarsanız, BLC alanını ayarlayabileceğiniz
bir menü görünür.
İstediğiniz BLC bölgesini, boyut ve konumu
tanımlayarak ayarlayabilirsiniz.
ALC
DÜZEY [00]----I----
ARKA IŞIK BLC
ALAN KULLANICI
<BOYUT>
<LOKASYON>
Yoğun arka ışıklı bir manzarada sıradan bir
kamera kullanırsanız, arka ışıktan etkilenen
nesne ekranda karanlık görünecektir. Bu
sorunu çözmek için, bu tür yüksek kontrastlı
manzaradaki görüntü netliğini iyileştirmek
amacıyla BLC (Arka Işık Telafi si) işlevini
kullanabilirsiniz.
AGC
[KAPALI, ÇOK DÜŞÜK, DÜŞÜK, ORTA,
YÜKSEK, ÇOK YÜKSEK, KULLANICI, FİKS]
AGC (Otomatik Kazanç Kontrolü) menüsü,
kameranın AGC düzeyini ayarlamak için kullanılır.
AGC etkin durumdayken, sinyal gücü normal
değerin altına düştüğünde kamera, Video sinyalini
yükselterek hassasiyeti otomatik olarak artırır.
ALGILAMA menüsünde KAPALI ya da FİKS
modu seçiliyse, AGC düzeyini belirleyebilirsiniz.
KULLANICI alt menüsü seçiliyken SETUP
düğmesine basarsanız, uygun ekran görünür.
AGC KULLANICI
DÜZEY [16]
KULLANICI modunda, düzeyi tercihinize göre
ÇOK DÜŞÜK ile ÇOK YÜKSEK arasında 16
adıma ayırabilirsiniz.
Türkçe 19
TUR
OSD Menüsünü Kullanma
r.
ni
AGC FİKS
DÜZEY [01]
FİKS alt menüsü seçiliyken SETUP düğmesine
basarsanız, uygun ekran görünür.
AGC kazancının sabit bir değeri FİKS modunda
kullanıldığı için, sabitlemeden önce ÇOK DÜŞÜK
ile ÇOK YÜKSEK arasındaki 16 ayrıntılı düzeyden
birini seçebilirsiniz.
Not :
KAMERA AYARLARI’nın GÜNDÜZ/GECE menüsü
OTO PROGRAM değerine ayarlanmışsa, AGC menüsü
devre dışı bırakılır.
FREK. DÜZELT işlevi AÇIK olarak ayarlanmışsa, AGC
FİKS modu devre dışı bırakılır.
HAREKET
[S.YAVAŞ, YAVAŞ, NORM, HIZLI, ÇOK HIZLI]
HAREKET menüsü, kamera hareketinin kontrolü amacıyla
AGC düzeyinin gücünü ayarlamak için kullanılır.
Bu işlev sadece ALGILAMA menüsü OTO değerine
ayarlanmışsa kullanılabilir.
AGC düzeyi için, S.YAVAŞ, YAVAŞ, NORM, HIZLI ve ÇOK
HIZLI değerlerinden birini seçebilirsiniz.
Düşük kontrastlı bir manzarada hızlı hareket
eden bir nesneyi izlerken ÇOK HIZLI, aynı ışık
koşullarındaki çok yavaş hareket eden nesne için de
S.YAVAŞ değerini seçin.
Not :
KAMERA AYARLARI’nın GÜNDÜZ/GECE menüsü OTO değerine
ayarlanmışsa, HAREKET menüsü devre dışı bırakılır.
DNR
[KAPALI,DÜŞÜK,ORTA,YÜKSEK, KULLANICI(1~16)]
DNR (Dijital Parazit Azaltma) ile ilgili ayarları
yapılandırabilirsiniz.
Ekrandaki paraziti azaltır.
Bu işlev özellikle ciddi biçimde bozulmuş bir ekran
için kullanışlıdır.
DNR seçeneğini KULLANICI değerine
getirirseniz, düzeyi ayarlayabilirsiniz.
ÖRTÜCÜ
[KAPALI, OTO 1/100(PAL:1/120), OTO 1/250, OTO
1/500, OTO 1/1000, OTO 1/2000, OTO 1/4000,
OTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K]
Sabit/otomatik yüksek hızlı elektronik obtüratör
ayarlarını yapılandırmak için ÖRTÜCÜ menüsü
kullanılır.
Çoğunlukla hızlı hareket eden bir nesneyi görüntülemek
amacıyla kullanılan sabit yüksek hızlı elektronik
obtüratör için 1/100(PAL:1/120) ile 1/10K arasındaki 7
seçenekten birini belirleyebilirsiniz.
Otomatik yüksek hızlı elektronik obtüratör, yüksek
kontrastlı manzarada sabit yüksek hızlı elektronik
obtüratör gibi çalışır, ancak düşük kontrastlı
20 – RENKLİ DİJİTAL DOME KAMERA
OSD Menüsünü Kullanma
manzarada iris tamamen açılırsa, ELC modunda
olduğu gibi hedefi otomatik olarak odaklar. Parlaklık
tekrar arttığında, sabit yüksek hızlı elektronik
obtüratör moduna geçer.
Ancak otomatik yüksek hızlı obtüratör yalnızca
DC ya da VİDEO lensi olan bir kamerada düzgün
çalışır.
Not :
ALGILAMA işlevi OTO değerine ayarlıysa, ÖRTÜCÜ
menüsünde yalnızca KAPALI ve OTO değerleri bulunur.
ALGILAMA modu FİKS değerine ayarlıysa, ÖRTÜCÜ
menüsü devre dışı bırakılır.
FREK. DÜZELT işlevi AÇIK değerine ayarlıysa, ÖRTÜCÜ menüsü
devre dışı bırakılır.
ALGILAMA
[KAPALI, OTO X2, OTO X4, OTO X6, OTO X8,
OTO X12, OTO X16, OTO X24, OTO X32, OTO
X48, OTO X64, OTO X96, OTO X128, OTO
X256, OTO X512, FİKS X2, FİKS X4, FİKS X6,
FİKS X8, FİKS X12, FİKS X16, FİKS X24, FİKS
X32, FİKS X48, FİKS X64, FİKS X96, FİKS
X128, FİKS X256, FİKS X512]
Toplam süreyi uzatmak için, görüntünün
parlaklığını ve netliğini koruyarak, karanlık ya da
düşük kontrastlı manzaradaki karanlık ortam
düzeyini otomatik olarak belirler; FİKS modu
olarak da kullanılabilir.
Not :
ÖRTÜCÜ menüsü sabit elektronik obtüratör moduna
ayarlanırsa, ALGILAMA menüsü kullanılamaz.
FREK. DÜZELT işlevi AÇIK olarak ayarlanmışsa,
ALGILAMA menüsündeki FİKS modu devre dışı bırakılır.
ÖRTÜCÜ menüsü OTO değerine ayarlıysa, ALGILAMA
menüsü ya KAPALI ya da OTO moduna ayarlanabilir.
FREK. DÜZELT [KAPALI, AÇIK]
AÇIK değerine ayarlıysa, obtüratör hızı 1/100(PAL:1/120)
saniyeye sabitlenir. Bu, dikey senkronizasyon frekansıyla
ışığın yanıp sönme frekansı arasındaki uyuşmazlıktan
kaynaklanabilecek olası ekran bozulmasını önleyecektir.
Not :
ÖRTÜCÜ menüsü OTO ya da FİKS moduna ayarlanırsa,
FREK. DÜZELT menüsü kullanılamaz.
ALGILAMA işlevi FİKS moduna ayarlıysa, Frek. Düzelt
menüsü devre dışı bırakılır.
AGC özelliği FİKS moduna ayarlanmışsa, FREK. DÜZELT
işlevi devre dışı bırakılır.
XDR (Genişletilmiş Dinamik Aralık)
[KAPALI, DÜŞÜK, ORTA, YÜKSEK]
En uygun görünürlüğü belirlemek için gama
telafi sini ortam parlaklık kontrastını çalıştırdığı
şekilde etkin olarak kontrol eder.
KAPALI, DÜŞÜK, ORTA ve YÜKSEK
değerlerinden birini seçin. YÜKSEK değerine
yaklaştıkça, telafi düzeyi artar.
GÜNDÜZ/GECE
[GÜNDÜZ,GECE,OTO PROGRAM,HARİCİ]
GÜNDÜZ
GÜNDÜZ değerine ayarlıysa, ortam koşullarına
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Samsung SCC-B5398P Kullanım kılavuzu

Kategori
Güvenlik kameraları
Tip
Kullanım kılavuzu