Tonalités d'appel
Votre radio est équipée d'une tonalité d'appel. Pour transmettre une
tonalité d'appel, appuyez sur le bouton / .
Tonalités du clavier
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités du clavier. Vous
entendrez la tonalité du clavier chaque fois que vous appuierez sur un
bouton.
1. Maintenez le bouton enfoncé tout en allumant la radio pour
désactiver la tonalité du clavier.
2. Pour activer la tonalité du clavier, désactivez puis réactivez la radio
sans appuyer sur le bouton .
Tonalité de confirmation
Vous pouvez définir votre radio de façon à ce qu'elle émette une
tonalité unique lorsque vous terminez l'émission. Cela équivaut à dire
« Confirmé » ou « Terminé » pour indiquer aux autres que vous avez
fini de parler.
1. Maintenez le bouton enfoncé tout en allumant la radio pour
désactiver la tonalité de confirmation.
2. Pour activer la tonalité de confirmation, désactivez puis réactivez la
radio sans appuyer sur le bouton .
Verrouillage du clavier
Pour éviter de modifier accidentellement les paramètres de
votre radio :
1. Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage du clavier / jusqu'à
ce que l'icône d'indication de verrouillage du clavier s'affiche.
2. En mode verrouillage, vous pouvez activer et désactiver la radio,
régler le volume, ainsi que recevoir, transmettre et envoyer des
tonalités d'appel. Toutes les autres fonctions restent verrouillées.
3. Pour déverrouiller la radio, maintenez enfoncé le bouton de
verrouillage du clavier / jusqu'à ce que l'indicateur de
verrouillage du clavier ne s'affiche plus à l'écran.
Mode Balayage des canaux
Permet à votre radio de rechercher les canaux actifs. Lorsqu'une
activité est détectée, la radio se fixe sur ce canal pendant 2 secondes.
Pour effectuer une transmission sur ce canal, appuyez sur le bouton
PTT. Lorsque l'activité du canal fixé prend fin, la radio continue de lire
les autres canaux.
Pour activer le balayage des canaux, procédez comme suit :
1. Bouton MENU/ pour accéder au menu. Parcourez le menu
jusqu'à ce que l'icône clignote.
2. Bouton / pour activer le balayage des canaux.
MENU/ ou PTT pour désactiver le mode de balayage.
Mode Écoute
Permet d'entendre les signaux faibles sur le canal actif.
Pour activer le mode Surveillance, procédez comme suit :
1. Bouton MENU/ pour accéder au menu. Parcourez le menu
jusqu'à ce l'icône clignote.
2. Appuyez sur le bouton / pour une écoute continue. L'icône
continue à clignoter.
Pour désactiver le mode Surveillance, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton MENU/ pour revenir au mode Normal.
L'icône cesse de clignoter.
Couplage facile
Cette fonction permet à un groupe d'utilisateurs radio de programmer
toutes leurs radios avec les mêmes paramètres de canal et de sous-
code rapidement et simultanément. N'importe quelle radio du groupe
peut être désignée comme la « radio principale » et émettre ses
paramètres de canal et de sous-code à toutes les autres radios du
groupe (radios secondaires) qui pourront alors les copier.
Remarque :
• Lorsque la radio principale n'est pas équipée de la fonction de sous-code,
telle que cette radio (T42), le sous-code de toutes les radios du groupe sera
défini sur 0 (Désactivé). Lorsque le sous-code est défini sur 0, toutes les
transmissions sur le canal sélectionné seront entendues, quel que soit le
paramètre de sous-code de la radio émettrice.
1. Désignez l'une des radios comme « radio principale ». Sur cette
radio, définissez les paramètres de canal et de sous-code
souhaités. Consultez les sections « Sélection du canal » et
« Sélection du sous-code » de ce manuel d'utilisation. Le sous-code
de la radio T42 est fixé sur zéro et ne peut pas être programmé.
2. Pour copier la combinaison de canal et de sous-code sur toutes les
autres « radios secondaires », maintenez le bouton des radios
secondaires enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Relâchez le bouton après le bip et attendez que l'émission
s'effectue depuis la radio principale.
Remarque :
• L'icône clignote à l'écran. Cela confirme que la radio est en mode
Couplage facile, en attente de réception des paramètres de canal et de
sous-code de la radio principale. Toutes les radios secondaires restent dans
ce mode pendant 3 minutes.
• Lorsqu'un groupe comporte de nombreuses radios, tous les utilisateurs
doivent procéder en même temps, de sorte que toutes les radios puissent
être programmées en une seule fois.
3. Sur la radio principale, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce
que vous entendiez un double bip.
Remarque :
• Au double bip, les paramètres de canal et de sous-code de cette radio
seront émis par la radio principale, puis reçus et copiés par toutes les autres
radios (secondaires).
• La radio principale doit effectuer cette émission lorsque toutes les radios
secondaires sont encore en mode Couplage facile ; dans le cas contraire,
l'émission ne sera pas captée.
• Sur la radio principale, l'utilisateur doit penser à ne pas relâcher le bouton
au premier bip (simple) : cette radio deviendrait alors une autre radio
secondaire. Si cela se produit, vous pouvez appuyer sur le bouton PTT pour
annuler et recommencer la procédure décrite au paragraphe 3.
• Si la radio principale est réglée sur un canal entre 9 et 16, assurez-vous
que les canaux 9 à 16 sont activés sur toutes les radios secondaires.
• Lorsqu'une radio secondaire disposant seulement de huit canaux est en
mode Couplage facile par l'intermédiaire d'une radio principale sur le
canal 9 ou supérieur, le mode Couplage facile échoue : trois bips courts
sont émis et « Err » s'affiche brièvement.
• Lorsque la radio principale n'est pas équipée de la fonction de sous-code, le
sous-code de toutes les radios secondaires sera défini sur zéro (Désactivé).
Lorsque le sous-code d'une radio est défini sur zéro, toutes les
transmissions reçues sur le canal seront envoyées vers le haut-parleur, quel
que soit le sous-code intégré à la transmission.
•Cette radio (T42) n'est pas équipée de la fonction de sous-code et n'est
pas compatible avec les radios sur lesquelles un sous-code est activé.
Assurez-vous que le sous-code de toutes les radios du groupe est
désactivé (sous-code défini sur Zéro). En mode Couplage facile, utilisez la
radio T42 en tant que radio principale ou assurez-vous de définir le sous-
code sur zéro avant de procéder au couplage facile.
Informations de garantie
Le revendeur ou le commerçant agréé Motorola Solutions auprès
duquel vous avez acheté votre radio professionnelle Motorola
Solutions et/ou les accessoires agréés s'engage à accepter les
demandes de garantie et/ou à proposer un service de garantie.
Retournez votre radio à votre revendeur ou commerçant pour
bénéficier du service de garantie. Ne retournez pas la radio à
Motorola Solutions.
Pour pouvoir bénéficier du service de garantie, vous devez présenter
votre justificatif d'achat ou tout document similaire sur lequel figure la
date d'achat. Le numéro de série de la radio professionnelle doit être
lisible. La garantie ne s'applique pas si le type ou le numéro de série
du produit a été endommagé, effacé, supprimé ou est illisible.
Éléments non couverts par la garantie
• Tout défaut ou dommage résultant de l'utilisation inappropriée ou
inhabituelle du produit ou du non-respect des instructions
spécifiées dans le présent manuel d'utilisation.
• Tout défaut ou dommage lié à un mauvais usage, à un accident
ou à une négligence.
• Tout défaut ou dommage lié à un test, une utilisation, une
intervention de maintenance ou un réglage inapproprié ou à
toute modification de quelque sorte que ce soit.
• La détérioration ou les dommages d'antennes, à moins qu'ils
n'aient été directement causés par des défauts du matériel ou
des erreurs de main-d'œuvre.
• Les produits dont le démontage ou les réparations ont provoqué
une baisse des performances ou empêchent tous tests ou
inspections appropriés permettant de soumettre une demande
de garantie.
• Tout défaut ou dommage lié à la portée.
• Tout défaut ou dommage lié à l'humidité, à l'exposition à du
liquide ou à une chute.
• Toute surface en plastique et toute autre partie externe rayée ou
endommagée suite à l'utilisation normale de la radio.
• Les produits loués de manière temporaire.
• L'intervention régulière de maintenance ou de réparation ou
remplacement des pièces suite à l'utilisation et à l'usure normales
de la radio.
Informations concernant le copyright
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel peuvent
inclure des programmes protégés par copyright de Motorola Solutions
et stockés dans des mémoires à semi-conducteurs ou sur tout autre
support. La législation des États-Unis, ainsi que celle d'autres pays,
réservent à Motorola Solutions certains droits de copyright exclusifs
concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations,
notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque
forme que ce soit, lesdits programmes.
En conséquence, il est interdit de copier ou de reproduire, de quelque
manière que ce soit, les programmes informatiques Motorola Solutions
protégés par un copyright contenus dans les produits Motorola
Solutions décrits dans ce manuel sans l'autorisation expresse et écrite
de Motorola Solutions. En outre, l'acquisition de ces produits Motorola
Solutions ne saurait en aucun cas conférer, directement, indirectement
ou de toute autre manière, aucune licence, aucun droit d'auteur, brevet
ou demande de brevet appartenant à Motorola Solutions, autres que la
licence habituelle d'utilisation non exclusive et libre de droit qui découle
légalement de la vente du produit.
Manuale utente di Talkabout T42
Guida sull'esposizione a sorgenti di energia
RF e sulla sicurezza del prodotto per radio
ricetrasmittenti portatili
Attenzione
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la Guida sull'esposizione a
sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto fornita con la
radio, che contiene le istruzioni per un utilizzo sicuro e le informazioni
sull'energia RF e su come controllarla in conformità agli standard e
alle normative vigenti.
T42 (confezione doppia)
T42 (confezione tripla)
Etichette per la personalizzazione delle radio
Per personalizzare e tenere traccia delle radio sono fornite delle
apposite etichette. Utilizzare un pennarello indelebile per scrivere
sulle etichette.
Tabella delle frequenze
*Solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere
selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9
a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono
autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in
Russia.
Pulsanti di controllo radio
Display della radio
Installazione delle batterie
1. Accertarsi che la radio sia spenta.
2. Per rimuovere il coperchio del vano batterie, premere la linguetta
nella parte inferiore del vano. Rimuovere lo sportellino. Inserire tre
batterie AAA nel vano batterie.
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
Livello di carica delle batterie e avviso di
batteria scarica
Accensione/spegnimento della radio
Per ACCENDERE/SPEGNERE la radio, tenere premuto il
pulsante MENU/ .
Regolazione del volume
Regolare il volume premendo i pulsanti e .
Comunicazioni
Per poter comunicare, tutte le radio del gruppo devono essere
impostate sullo stesso canale.
1. Tenere la radio a 2 - 3 cm di distanza dalla bocca.
2. Tenere premuto il pulsante PTT durante la comunicazione. L'icona
di trasmissione viene visualizzata sul display.
3. Rilasciare il pulsante PTT. È ora possibile ricevere le chiamate in
arrivo. Durante la ricezione, l'icona di ricezione viene
visualizzata sul display.
Per la massima chiarezza dell'audio, tenere la radio a 2-3 cm di
distanza ed evitare di coprire il microfono mentre si parla.
Portata delle conversazioni
La radio è progettata per ottimizzare le prestazioni e migliorare la
portata delle trasmissioni. Assicurarsi che le radio siano a una
distanza di 1,5 metri l'una dall'altra, quando in uso.
Timer di timeout della funzione Push-to-Talk
Per evitare trasmissioni accidentali e aumentare la durata della
batteria, la radio emette un tono di avvertenza continuo e arresta la
trasmissione se si tiene premuto il pulsante PTT per 60 secondi.
Opzioni di menu
Selezione del canale
La radio utilizza i canali e la frequenza per la trasmissione.
1. Premere il tasto Menu fin quando il numero del canale inizia
a lampeggiare.
2. Premere o per cambiare il canale. Premere a lungo questi tasti
per scorrere i canali rapidamente e sfogliare i codici.
3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il tasto Menu per
continuare la configurazione.
Nota: la radio ha 8 canali per impostazione predefinita. Nei Paesi in cui
è consentito l'uso di 16 canali, è possibile attivare i canali da 9 a 16
effettuando le operazioni seguenti:
1. Premere il tasto Menu fin quando il numero del canale
inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti e per 3 secondi
fin quando non viene emesso un segnale acustico e il numero "16"
viene visualizzato per breve tempo sul display.
*I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia.
Codice secondario
Questa radio non supporta la funzione del codice secondario. Quando
si utilizza questa radio con modelli che utilizzano il codice secondario,
assicurarsi che le radio con il codice secondario abbiano disabilitato la
funzione corrispondente. Impostare il codice secondario su zero.
Toni di chiamata
La radio è dotata di un tono di chiamata. Per inviare un tono di
chiamata, premere il pulsante / .
Toni della tastiera
È possibile attivare o disattivare i toni della tastiera. Si udirà il tono dei
tasti ogni volta che si preme un pulsante.
1. Tenere premuto il pulsante durante l'accensione della radio per
disattivare i toni della tastiera.
2. Per attivare i toni della tastiera, spegnere la radio e riaccenderla
senza premere il pulsante .
Tono Roger
È possibile impostare la radio in modo che trasmetta un tono univoco
quando si termina la trasmissione. È come dire "Roger" o "Passo" per
far sapere agli altri che si è finito di parlare.
1. Tenere premuto il pulsante durante l'accensione della radio per
disattivare il tono Roger.
2. Spegnere la radio e riaccenderla senza premere il pulsante per
attivare il tono Roger.
Blocco tastiera
Per evitare la modifica involontaria delle impostazioni
della radio:
1. Tenere premuto il pulsante del blocco tasti / fin quando non viene
visualizzata l'icona dell'indicatore corrispondente .
2. È possibile accendere e spegnere la radio, regolare il volume,
ricevere, trasmettere e inviare un tono di chiamata quando ci si
trova in modalità di blocco. Tutte le altre funzioni restano bloccate.
3. Per sbloccare la radio, tenere premuto il pulsante del blocco tasti /
fin quando l'indicatore corrispondente scompare dal display.
Modalità Scansione canali
Consente la scansione dei canali attivi. Quando rileva la presenza di
attività su un canale, la radio si sintonizza (rimane) su tale canale per
2 secondi. Per trasmettere sul canale in questione, premere il
pulsante PTT. Una volta terminata l'attività sul canale in questione, la
radio riprende la scansione di altri canali.
Per attivare la scansione canali:
1. MENU/ consente di accedere al menu. Scorrere finché
non lampeggia.
2. / per attivare la scansione dei canali.
MENU/ o PTT per disattivare la modalità Scansione.
Modo monitor
Consente di rilevare la presenza di segnali deboli sul canale corrente.
Per attivare il Modo monitor:
1. MENU/ consente di accedere al menu. Scorrere il menu finché
l'icona non lampeggia.
2. Premere il pulsante / per l'ascolto continuo. L'icona continua
a lampeggiare.
Per disattivare il Modo monitor:
Premere il pulsante MENU/ per tornare alla modalità "normale".
L' icona smette di lampeggiare.
Easy Pairing
Questa funzione consente a un gruppo di utenti di programmare tutte
le loro radio sullo stesso canale e codice secondario velocemente e
contemporaneamente. Una radio qualsiasi del gruppo può essere
nominata come "radio leader" e trasmettere la propria combinazione
di canale e codice secondario a tutte le altre radio del gruppo (radio
dei membri).
Nota:
• Se la radio leader non supporta la funzione del codice secondario, come
questa radio (T42), tutte le radio del gruppo dovranno impostare su 0
(disabilitare) il relativo codice secondario. Quando il codice secondario è
impostato su 0, si potranno sentire tutte le trasmissioni sul canale
selezionato, indipendentemente dall'impostazione del codice secondario
della radio trasmittente.
1. Assegnare il ruolo di "leader" a una delle radio. In questa radio,
impostare la combinazione di canale e codice secondario
desiderata. Vedere le sezioni "Selezione del canale" e "Selezione
del codice secondario" in questo manuale. Il codice secondario per
la radio T42 è fissato su zero e non può essere programmato.
2. Per copiare la combinazione di canale e codice secondario a tutte
le altre radio dei membri, i membri del gruppo devono tenere
premuto il pulsante sulla loro radio fin quando non avvertono un
segnale acustico. Quindi, devono rilasciare il pulsante dopo il
segnale acustico e attendere la trasmissione dalla radio leader.
Nota:
• L'icona lampeggia sul display. Ciò conferma che la radio è in modalità
Easy Pairing in attesa di ricevere il canale e il sottocodice dalla radio leader.
Tutte le radio dei membri rimangono in questa modalità per 3 minuti.
• Per un gruppo con molte radio, gli utenti devono eseguire questa procedura
contemporaneamente in modo che tutte le radio possano essere
programmate con un'unica operazione.
3. Sulla radio "leader", tenere premuto il pulsante fin quando non
vengono emessi due segnali acustici.
Nota:
• Dopo i due segnali acustici, la combinazione di canale e codice secondario
della radio verrà trasmessa e ricevuta su tutte le altre radio dei membri.
• La radio leader deve eseguire la trasmissione quando tutte le radio dei
membri sono in modalità Easy Pairing. In caso contrario, la trasmissione
non verrà ricevuta.
• L'utente della radio leader deve ricordare di non rilasciare il pulsante dopo il
primo segnale acustico. In caso contrario, questa radio verrebbe configurata
come un'altra radio "membro". Se ciò si dovesse verificare, è possibile
premere il pulsante PTT per uscire dalla modalità e ripetere i passaggi
descritti al punto 3.
• Se la radio leader è impostata su un canale tra 9 e 16, assicurarsi che i
canali da 9 a 16 siano attivati su tutte le altre radio dei membri del gruppo.
• Se la radio di un membro del gruppo dispone solo di 8 canali e la radio
leader sta tentando l'associazione Easy Pairing sul canale 9 o un canale
superiore, l'associazione non riuscirà. In questo caso, verranno emessi tre
brevi segnali acustici e sul display verranno visualizzate per breve tempo le
lettere "rr".
• Se la radio leader non supporta la funzione del codice secondario, tutte le
radio dei membri dovranno impostare su zero (disabilitare) il relativo codice
secondario. Quando il codice secondario di una radio è impostato su zero,
tutte le trasmissioni ricevute sul canale verranno inviate all'altoparlante, a
prescindere dal codice secondario incorporato nella trasmissione.
• Questa radio (T42) non supporta la funzione del codice secondario e non è
compatibile con le radio che hanno abilitato il codice secondario. Verificare
che tutte le radio del gruppo abbiano disabilitato (impostato su zero) il
relativo codice secondario. Con la funzione Easy Pairing, utilizzare T42
come radio leader o chiedere alla radio leader di impostare su zero il codice
secondario prima di eseguire questa funzione.
Informazioni sulla garanzia
Il rivenditore o concessionario Motorola Solutions autorizzato presso il
quale è stata acquistata la radio ricetrasmittente Motorola Solutions e/
o gli accessori originali adempirà a qualsiasi richiesta di garanzia e/o
fornirà il servizio di garanzia.
Per richiedere il servizio di garanzia, l'utente è tenuto a restituire la
radio al proprio rivenditore o concessionario. Non restituire la radio a
Motorola Solutions.
Per ottenere il servizio di garanzia, è necessario presentare la ricevuta
di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di
acquisto. La radio ricetrasmittente deve, inoltre, mostrare chiaramente
il numero di serie. La garanzia non sarà valida se i numeri di modello o
serie presenti sul prodotto sono stati modificati, cancellati, rimossi o
resi illeggibili.
Cosa non è coperto dalla garanzia
• Difetti o danni risultanti da un utilizzo anomalo del Prodotto
o dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel
presente manuale utente.
• Difetti o danni derivanti da utilizzo improprio, incidenti
o negligenza.
• Difetti o danni derivanti da procedure errate di collaudo,
funzionamento, manutenzione, regolazione o da alterazione o
modifiche di qualsiasi altro tipo.
• Rotture o danni alle antenne che non siano causati direttamente
da difetti di materiale o lavorazione.
• Prodotti sottoposti a disassemblaggi o riparazioni che possano
influire negativamente sulle prestazioni o interferire con
l'ispezione e il collaudo previsti per la verifica di una richiesta
di garanzia.
• Difetti o danni dovuti al campo operativo.
• Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o versamenti.
• Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte
all'esterno che risultino graffiate o danneggiate come
conseguenza del normale utilizzo.
• Prodotti noleggiati su base temporanea.
• Manutenzione e riparazione periodiche o sostituzioni di
componenti dovuti al normale utilizzo o usura.
Informazioni sul copyright
I prodotti Motorola Solutions descritti nel presente manuale possono
includere programmi, memorie semiconduttore o altri supporti
Motorola Solutions protetti da copyright. Le leggi in vigore negli Stati
Uniti e in altri Paesi tutelano alcuni diritti esclusivi Motorola Solutions
riguardanti programmi per computer protetti da copyright, compreso il
diritto esclusivo di copia o di riproduzione in qualsiasi forma dei
programmi Motorola Solutions protetti da copyright.
Pertanto, tutti i programmi per computer Motorola Solutions protetti da
copyright e inclusi nei prodotti Motorola Solutions descritti nel
presente documento non possono essere copiati o riprodotti in alcun
modo senza l'espresso consenso scritto di Motorola Solutions. Inoltre,
l'acquisto di prodotti Motorola Solutions non garantirà in modo diretto
o per implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna licenza
sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola Solutions,
tranne la normale licenza d'uso non esclusiva ed esente da royalty,
derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto.
Contenuto della confezione T42
Radio 2
Clip per cintura 2
Foglio etichette (16 pz) 1
Manuale utente 1
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M
sont des marques ou des marques déposées de Motorola
Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les
autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2017 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
it-IT
Contenuto della confezione T42
Radio 3
Clip per cintura 3
Foglio etichette (8 pz) 3
Manuale utente 1
Canale
Frequenza
(MHz)
Canale
Frequenza
(MHz)
Canale
Frequenza
(MHz)
1 446.00625 7 446.08125 13 446.15625
2 446.01875 8 446.09375 14 446.16875
3 446.03125 9 446.10625 15 446.18125
4 446.04375 10 446.11875 16 446.19375
5 446.05625 11 446.13125
6 446.06875 12 446.14375
1. Blocco tastiera
2. Easy Pairing
3. Muto
4. Indicatore scansione
5. Indicatore del livello
delle batterie
6. Trasmissione
7. Ricezione
8. Indicatore canale
Lampeggia quando il livello di potenza delle batterie
è basso; sostituire immediatamente le batterie.
Antenna
Volume/
Scorrimento
Altoparlante
Tono
di chiamata/
blocco
Pulsante
Menu/
Accensione
Pulsante PTT
Pulsante
Easy Pairing
Microfono
Tasto Menu
Tasto Menu
Tasto Menu
Tasto Menu
Modalità bidirezionale
Canale (1-8/*1-16)
Modalità Scansione
Modo monitor
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M
stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark
Holdings, LLC utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono
ai rispettivi proprietari.
© 2017 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
MN003774A01_AA.fm Page 4 Tuesday, October 31, 2017 3:38 PM