LG NP3530 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
5 V 0 2.0 A
Kablosuz Hoparlör
NP3530
TÜRKÇE
KULLANICI KILAVUZU
Cihazınızı çalıştırmadan önce bu kılavuz dikkatlice okuyun ve kılavuzu
ileride başvurmak üzere saklayın.
CALL CENTER TELEFON NUMARASI : 444-6-543
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
Ürüne Genel Bakış
Product Overview
Şarj ediyor
Charging
Bluetooth Bağlantısı
Bluetooth Connection
Uygulama Yükleme
App Installation
Ahizesiz işlevini kullanma
Using handsfree function
LED gösterge hakkında
About LED Indicator
Ek Bilgi
Additional Information
Kapatmak ya da açmak için basılı tutun.
Press and hold to turn on or o.
Not
Çalıştırma süresi yaklaşık 15 saattir. (%30 hacim, 1 kHz sinyal, 500
mV taşınabilir girişe dayanarak ve tamamen şarj edilmiş konumda
) Pil durumuna ve çalıştırma şartlarına bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
Note
Operating time is approx. 15 hours. (Based on 30% volume, 1kHz
signal, 500 mV portable input and fully charged status)
It may vary depending on the battery status and operational
conditions.
Bağlantıyı kesmek için basılı tutun.
Press and hold to disconnect.
10 m içinde
Within 10 m
Bluetooth aygıtınızda “LG Portable(XX:XX)” seçin.
(XX:XX, BT adresinizin son dört hanesi anlamına gelir.)
y
Bluetooth aygıtına baplı olarak, PIN kodunu (0000) girmeniz gereklidir.
y
Bir eşleştirme işlemi yapıldığında, üniteyi her açışınızda tekrar yapılması
gerekmez. (Yalnız [PORT.IN-Taşınabilir Giriş] bağlanmamışsa ve ünite
Bluetooth aygıtı üzerinden kayıt edildiyse.)
Select “LG Portable(XX:XX)” on your Bluetooth device.
(XX:XX means the last four digits of BT address.)
y
Depending on the bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
y
Once a pairing operation is performed, it does not need to be performed
again every time you turn on the unit. (Only if the PORT.IN is not connected
and the unit is registered on the Bulutooth device.)
Bu cihazı daha rahat bir şekilde kullanmak için, “LG Bluetooth
Remote” uygulamasını bluetooth aygıtlarınıza yükleyin. Bir yükleme
şekli seçin ( , veya ).
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on
your bluetooth devices. Select a way of installation ( , or ).
Google Play Store'dan “LG Bluetooth
Remote” arayın.
Searching for “LG Bluetooth Remote” on the
Google Play Store.
Aşağıdaki QR kodunu tarıyor.
Scanning QR code below.
Varsa NFC etiketini etiketliyor.
Tagging on the NFC sticker, if available.
Aramayı askıya almak için basın.
Press to hang up the call.
Gelen bir aramayı geri çevirmek için basılı tutun.
Press and hold to reject an incoming call.
Ses çıkışına geçmek için basılı tutun.
Press and hold to toggle the voice output.
Hazırlık: Akıllı telefonunuz bluetooth kullanılarak cihaz ile eşleştirilmelidir.
Preparation: Your smartphone must be paired with the unit via bluetooth.
Gelen bir aramayı kabul etmek için basın.
Press to accept an incoming call.
Kırmızı yanar
Turned on red
Beyaz yanar
Turned on white
Kapatıldı.
Turned o
Bip sesi
Beep sound
X 2
X 2
Şarj ediyor Tam şarj Etti (Güç Kapatma modu)
In Charging Fully Charged (Power O mode)
X 2
X 2
Şarj ediyor Tam şarj Etti (Güç Açma modu)
In Charging Fully Charged (Power On mode)
X 2
X 2
Güç açıldı. / Power is turned on.
X 2
X 2
Bluetooth eşleştirildi. / Bluetooth is paired.
X 2
X 2
Pil şarjı boşaltıldı. (Hızlı yanıp sönüyor.) /
Battery is discharged. (Blinks rapidly.)
X 2
X 2
Bir düğmeye basıldı.
/
A button is pressed.
X 2
X 2
Cihaz anormal çalışıyor. Üniteyi bir süre oda sıcaklığında (0 - 35 °C) tutun ve tekrar deneyin.
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (0 - 35 °C) for a while and try again.
Arıza sebebiyle cihaz donarsa, ince bir uçlu cisim gibi bir nesne
kullanarak 5 saniye sıfırlama deliğine basın.
In case that the unit freezes due to malfunction, press the reset
hole for 5 seconds using an object like a thin pin.
Sıfırlama deliği
Reset hole
İlk Konuma Getirme
/
Resetting
LG Bluetooth Remote
Uygulamayı yüklemek için tarayın.
Scan to install the App.
Otomatik Kapatma Konusunda Uyarı
Notice for Auto Power Off
Bluetooth bağlandığında 6 saat boyunca herhangi bir düğmeye
basılmazsa bu cihaz otomatik olarak kapanır.
This unit is turned o automatically, if no button is pressed for 6
hours when the bluetooth is disconnected.
Üniteyi açmak için basın ve basılı tutun.
Press and hold to turn on the unit.
Kolay Eşleştirme için NFC:
NFC etiketinin üzerine yapıştırarak
basitçe ve kolayca eşleştirebilirsiniz.
NFC for Easy Pairing: You can pair simply and easily by
tagging on the NFC sticker.
ON
Yaklaşık 3 saat
Approx. 3 hours
http://www.lg.com
Safety Information
Emniyet Bilgileri
Kablolu Bağlantı
Wired Connection
Not: Bluetooth aygıtı BT remote uygulaması olmadan bağlanırsa,
PORT. IN bağlantısı ÇALIŞMAZ.
Note: When bluetooth device is connected without BT remote
App, PORT. IN connection does NOT work.
Ferrit Çekirdek Hakkında (Opsiyonel)
About Ferrite Core (Optional)
Ferit çekirdek nasıl takılır
Bu ferrit çekirdek parazitleri azaltır.
1. Ferrit çekirdek kapağını [a] çekerek açın.
2. Taşınabilir cihaz kablosunu ve USB kabloyu ferrit çekirdeğe sarın.
3. Ferrit çekirdeği yerine oturana kadar kapatın.
How to attach the ferrite core
This ferrite core can reduce noises.
1. Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
2. Wind the portable cable and USB cable on the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
Bluetooth-etkin telefonun veya çevre biriminin tipine bağlı olarak, ses kalitesi düşebilir ya
da ünite düzgün çalışmayabilir.
Depending on the type of bluetooth-enabled phone or surrounding environment, the
sound quality may be lowered or the unit may not work properly.
NP3530-B0.BTURLLK_OM_MFL67786248.indd 1 2013-11-14 �� 9:38:33
TÜRKÇE
Özellikler
Güç Kaynağı:
-
5 V
0
2,0 A (AC Adaptör)
-
Yerleşik yeniden şarj edilebilir pil
AC Adaptör:
-
Model: WB-10A05FG
-
Üretici firma: Yang Ming Industrial
-
Giriş: AC100-240 V, 50/60 Hz
-
Çıkış: 5 V
0
2,0 A
Boyutlar (G x Y x D):
-
Yakl. 193 mm x 65 mm x 65 mm
Net Ağırlık:
-
Yakl. 520 g
Çalıştırma Sıcaklığı:
-
0°C to 35°C
Çalıştırma Nemi:
-
%5 - %60
Harici Konektör:
-
ø 3,5 mm mini jak
-
Pil şarjı için Mikro USB portu
İletişim:
-
Bluetooth 3.0
Yükseltici:
-
3 W + 3 W (1 kHz değerinde 8 Ω)
-
THD: %10
Hoparlör:
-
Tür: Yerleşik
-
Empedans Oranı: 8 Ω
-
Nominal Giriş Gücü: 3 W
-
Maks. Giriş Gücü: 6 W
Uygulama kurulumu için Android O/S:
-
Sürüm 2.3.3 (veya üstü)
Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Sorun bulma
Güç Yok.
y
Pil boş. Pili şarj edin.
y
Üniteyi AC Adaptör ile güç kaynağına bağlayın.
Ses veya ses bozulması yok
y
Ünite ya da akıllı cihazınızın sesi minimuma ayarlandı. Ünitenin ses seviyesini ya
da bluetooth cihazınızın sesini kontrol edin ve ayarlayın.
y
Yüksek ses seviyesinde harici bir aygıt kullandığınızda, ses kalitesi bozulabilir.
Aygıtların sesi azaltılır.
y
Eğer üniteyi müzik dinleme dışındaki amaçlar doğrultusunda kullanırsanız, ses
kalitesi azaltılabilir ya da ünite doğru çalışmayabilir.
Bluetooth eşleme düzgün çalışmıyor.
y
Bluetooth aygıtınızda bluetooth'u kapatın ve tekrar açın, ardından tekrar
eşleştirmeyi deneyin.
y
Bluetooth aygıtınızın açık olduğundan emin olun.
y
Bluetooth aygıtı ile ünite arasındaki engelleri ortadan kaldırın.
y
Bluetooth aygıtının türüne ya da çevreye bağlı olarak, aygıtınız ünite ile
eşleşmeyebilir.
y
Bluetooth'u kullanırken, BT uygulamasını etkinleştiremeyebilirsiniz.
BT uygulamasını doğru kullanmadan önce bağladığınız Bluetooth aygıtının
bağlantısını kesin.
y
Bluetooth aygıtınız diğer ünite ile daha önceden bağlanmışsa, ilk olarak
Bluetooth bağlantısını kesin. Ardından ünitenizi BT uygulaması ile kontrol
edebilirsiniz.
y
Bluetooth aygıtına bağlı olarak, BT uygulaması kısıtlı çalışabilir, çalışmayabilir.
y
Kurmuş olduğunuz bağlantı, başka bir uygulama seçmeniz veya bağlı cihazın
ayarlarını BT uygulaması aracılığıyla değişiklik yapmanız durumunda kesilebilir.
Böyle bir durumda, lütfen bağlantıyı kontrol edin.
Ünite normal çalışmaz.
Arıza olması durumunda, LED göstergesi değişken olarak kırmızı ve beyaz yanar.
Lütfen üniteyi sıcaklığın ya da nemin çok yüksek ya da çok düşük olduğu doğru
yerde kullanın.
Emniyet Bilgileri
UYARI:
y
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, bu ürünü yağmura ya da
neme maruz bırakmayın.
y
Bu ekipmanı, kitaplık ya da benzeri dar bir alan içine yerleştirmeyin.
UYARI:
y
Cihaz suya (damlama ya da sıçrama) maruz bırakmayın ve vazo gibi sıvı dolu
nesneler cihazın üzerine konulmamalıdır.
y
Yanan mum gibi çıplak alev kaynakları cihaz üzerine yerleştirilmemelidir.
y
Pil hatalı değiştirildiğinde patlama tehlikesi söz konusu olduğundan, ünitedeki
dahili lityum pil kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir ve aynı uzman tarafından
aynı tür pil ile değiştirilmesi gerekir.
y
Yalnızca bu cihazla birlikte verilen AC adaptörünü kullanın. Başka bir aygıtın veya
başka bir üreticinin güç adaptörünü kullanmayın. Başka bir güç kablosunun
ve güç kaynağının kullanılması cihazınıza zarar verebilir ve garantinizi geçersiz
kılabilir.
y
Yangın ya da elektrik çarpmasından kaçınmak için, üniteyi açmayın. sadece
nitelikli personel ile temasa geçin.
y
Üniteyi ısıtma cihazlarına yakın bir yerde bırakmayın ya da doğrudan güneş
ışığına, neme ya da mekanik çarpmaya maruz bırakmayın.
y
Ünitenin temizliği için kuru ve yumuşak bir bez kullanın. Yüzeyin kirli olması
durumunda yumuşak bir bez üzerine az miktarda sıvı deterjan ekleyerek nemli
bir bezle silin. Alkol, benzen, tiner gibi maddeler cihazın üst yüzeyine zarar
vereceklerinden bu çeşit malzemeleri temizlik için kullanmayın.
y
Ünite yakınında böcek ilaçları gibi sprey gibi uçuşan sıvılar kullanmayın. Güçlü
basınç kullanarak püskürtülmesi yüzeye zarar verebilir. Lastik veya plastik
maddeleri uzun süreli ünite üzerinde bırakmayın.
y
Üniteyi aracın hava yastığı üzerine koymayın. Hava yastığı açıldığı zaman
yaralanmaya neden olabilir. Arabayı kullanmadan önce üniteyi sabitleyin.
y
Arabayı sürerken eller serbest işlevini kullanmayın.
y
Üniteyi yüksek raar gibi sabit olmayan bir yere koymayın. Ses titreşimi nedeniyle
düşebilir.
UYARI Güç kablosu hakkında
Pek çok cihaz için, sadece kendi güç fişlerinin tek bir prize bağlanması
önerilmektedir;
Bunun anlamı, bir elektrik prizinin sadece bir cihazı beslemesi ve bu prizden başka
bir bağlantı veya yan besleme hatlarının çekilmemesidir. Bu kullanım kılavuzunun
özellikler sayfasına bakarak emin olun. Duvar prizleri üzerinde aşırı yükleme
yapmayın. Aşırı yüklenmiş duvar prizleri, gevşek veya hasarlı duvar prizleri, uzatma
kabloları, aşırı kıvrılmış güç kabloları, veya hasarlı, çatlak kablo yalıtımı tehlike yaratır.
Bu durumlardan herhangi biri elektrik çarpmasına ve yangına neden olabilir.
Cihazınızın elektrik kablosunu zaman zaman inceleyin ve herhangi bir eskime
veya yıpranma göze çarptığında, cihazınızı fişten çekin ve kullanmayın. Kablonun
yetkin bir servis elemanı tarafından orijinalinin aynısı ile değiştirilmesini sağlayın.
Güç kablosunu, kıvrılma, düğüm olma, delinme, kapalı kapı arasında kalma, üstüne
basılma gibi fiziksel ve mekanik zorlanmalardan koruyunuz. Özellikle, prizleri, duvar
fişini ve kablonun cihaza giriş noktasını kontrol ediniz. Ana elektrik bağlantısını
kesmek istediğinizde ana bağlantı prizini fişten çekin. Cihazın kurulumunu
yaparken, cihazın fişine kolaylıkla erişebileceğinden emin olun.
Bu cihaz taşınabilir pil veya akümülatör ile donatılmıştır.
Pili ekipmandan çıkarmak ya da pili çıkarmak için güvenilir yol: Eski pili ya da
pil ünitesini çıkarın, monte ederkenki adımları tersi sıradan yerine getirin. Çevrenin
kirlenmesini ve insan ile hayvan sağlığına gelebilecek tehlikeleri önlemek amacıyla,
eski pil veya pil gruplarını belirlenmiş noktalarda bulunan toplama kutularına atın.
Pil veya pil gruplarını diğer atık maddelerle beraber atmayın. Yerel, geri dönüşümlü
pil ve akülerin kullanılması önerilmektedir. Piller güneş ışığı, ateş gibi aşırı sıcağa
maruz bırakılmamalıdır.
NOT: Ürün tanımı ve besleme anma değerlerini içeren güvenlik işareti bilgileri için
cihazın altında bulunan etikete bakınız.
Eski cihazlarınızın atılması
1. Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün
bir ürünün üstünde olması, bu ürünün Avrupa Birliği Yönergesi
2002/96/EC kapsamında olduğunu belirtir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler, normal çöplerden ayrı olarak
hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan yerlere
atılmalıdır.
3. Bu tip eski eşyalarınızın doğru olarak atılması hem çevreye hem de insan
sağlına verilebilecek zararları önleyecektir.
4. Bu tip eski eşyalarınızın atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki
belediyeye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız
yerlere başvurabilirsiniz.
5. EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Atık bataryaların/akülerin tasyesi
1. Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün
ürününüzün üzerinde olması, bur ürünün Avrupa Birliği Yönergesi
2006/66/EC kapsamında olduğunu belirtir.
2. Bataryanın % 0.0005 cıva, %0.002 kadmiyum veya % 0.004 kurşun
değerlerinin üzerinde bir içeriğe sahip olması durumunda, bu
sembolün yanında cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb)
sembolleri de bulunabilir.
3. Tüm piller/akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya
yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır.
4. Eski pilerin/akümülatörlerin uygun biçimde atılması çevreye, hayvanlara ve
insan sağlığına zararlı potansiyel negatif sonuçlari önler.
5. Eski pillerin/akümülatörlerin atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen
mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata
geçiniz.
Kablosuz Ürünler için Avrupa Birliği Uyarısı
LG Electronics, bu ürün(lerin) 1999/5/EC,
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC ve
2011/65/EU yönergelerinin ve diğer ilgili
maddelerinin gerekli şartlarını yerine getirdiğini beyan etmektedir.
DoC için BU R AYA tıklayınız.
Bu ürünün uygunluk durumu için başvurulacak irtibat bürosu:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Lütfen bunun Müşteri Hizmetleri iletişim noktası OLMADIĞINI aklınızda
bulundurun. Müşteri Hizmetleri Bilgileri için Garanti Belgesine bakın veya bu
ürünü satın aldığınız bayii ile temasa geçiniz.
Sadece iç mekân kullanımı için.
RF Radyasyona Maruz Kalma Beyanı
Bu cihaz, radyatörden ve vücudunuzdan en az 20 cm uzakta olacak şekilde
kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
ENGLISH
Specification
Power Supply:
-
5 V
0
2.0 A (AC Adapter)
-
Built-in rechargeable battery
AC Adaptor:
-
Model: WB-10A05FG
-
Manufacturer: Yang Ming Industrial
-
Input: AC100-240 V, 50/60 Hz
-
Output: 5 V
0
2.0 A
Dimensions (W x H x D):
-
Approx. 193 mm x 65 mm x 65 mm
Net Weight:
-
Approx. 520 g
Operating Temperature:
-
0 °C to 35 °C
Operating Humidity:
-
5 % to 60 %
External Connector:
-
ø 3.5 mm mini jack
-
Micro USB port for charging battery
Communication:
-
Bluetooth 3.0
Amplier:
-
3 W + 3 W (8 Ω at 1 kHz)
-
THD: 10%
Speaker:
-
Type : Built-in
-
Impedance Rate : 8 Ω
-
Rated Input Power : 3 W
-
Max. Input Power : 6 W
Android O/S for App installation:
-
Version 2.3.3 (or higher)
Design and specications are subject to change without notice.
Troubleshooting
No power
y
The battery is discharged. Recharge the battery.
y
Connect the unit to the power supply with the AC adapter
No sound or sound distortion
y
The unit or your smart device’s volume is set to minimum. Check and adjust the
volume of the unit or bluetooth device’s volume.
y
When you use an external device at high volume, the sound quality may be
deteriorated. Lower the volume of the devices.
y
If you use the unit for purposes other than listening to music, the sound quality may
be lowered or the unit may not work properly.
Bluetooth pairing does not work well.
y
Switch bluetooth o and on again on your bluetooth device, then try pairing again.
y
Be sure your bluetooth device is on.
y
Remove the obstacle in the path of the bluetooth device and the unit.
y
Depending on the type of the bluetooth device or surrounding environment, your
device may not be paired with the unit.
y
While using Bluetooth, you may not be able to activate BT app. Disconnect
Bluetooth device you have connected before to use BT app properly.
y
When your Bluetooth device have been already connected with other unit,
disconnect the Bluetooth connection rst. Then you can control your unit through
BT app.
y
Depending on the Bluetooth device, BT app may work restrictively not work.
y
The connection you’ve made may be disconnected if you select other application
or change the setting of the connected device via BT app. In such case, please
check the connection status.
The unit does not operate normally.
In case of malfunction, LED indicator is lit in red and white alternately. Please use the
unit in proper place where the temperature or humidity is not so high or low.
Safety Information
WARNING:
y
To prevent re or electric shock hazard, do not expose this product to rain or
moisture.
y
Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar
unit.
CAUTION:
y
The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no
objects lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
y
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
y
Internal lithium battery in the unit should not be replaced by user because of
danger of explosion if battery is incorrectly replaced ,and must be replaced with the
same type battery by expert.
y
Only use the AC adaptor supplied with this device. Do not use a power supply from
another device or another manufacturer. Using any other power cable or power
supply may cause damage to the device and void your warranty.
y
To avoid re or electric shock, do not open the unit. contact to qualied personnel
only.
y
Do not leave the unit in a place near the heating appliances or subject to direct
sunlight, moisture, or mechanical shock.
y
To clean the unit, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft
cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents
such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit.
y
Do not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit.Wiping with
strong pressure may damage the surface. Do not leave rubber or plastic products in
contact with the unit for a long period of time.
y
Do not place the unit over the vehicle’s air bag. When the air bag deploys, it may
result in injury. Before using in the car, x the unit.
y
Do not use the handsfree function during driving a car.
y
Do not leave the unit on an unstable place such as high shelves. it may fall down
because of the vibration of the sound.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specication page of this owner’s manual to be
certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall
outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or re. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an authorized service center. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in
a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point
where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the
mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove
the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly.
To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human
and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at
designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other
waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and
accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re
or the like.
NOTICE: For safety making information including product identication and supply
ratings, please refer to the main label on the bottom of the apparatus.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means the product is covered by the European Directive 2002/96/
EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact
your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
5. EEE Compliance with Directive. (for Turkey only)
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/
accumulators of Your product it means they are covered by
European Directive 2006/66/EC.
2. This symbol may be combined with chemical symbols for
mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more
that 0.0005% of mercury,0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or
the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to prevent
potential negative consequences for the environment, animal and human health.
5. For more detailed information about disposal of Your old batteries/accumulators,
please contact Your city office, waste disposal service or the shop where You
purchased the product.
For Wireless product European Union Notice
LG Electronics hereby declares that this/these
product(s) is/are in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Please click HERE for DoC.
Contact oce for compliance of this product:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Please note that this is NOT a Customer Service contact point. For Customer Service
Information, see Warranty Card or contact the dealer that you purchased this
product.
Indoor use only.
RF Radiation Exposure Statement
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
LG Electronics Ticaret Anonim Sirketi
NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
1. Cihazın fişini prizden çıkarınız.
2. Taşıma sırasında cihazın darbe görmesini önleyiniz.
3. Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, yana ve arkaya
yatırmayınız.
4. Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız.
Kullanım süresi 10 yıldır.
(Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça
temin süresi.)
[[[G]G\[ZGOsnlP
ÍhĤypGtlyrlĶtĶĶGzhiĶ{G{lslmvushykhu
}lhGjlwG{lslmvushypukhuGhshuGrvk|
Íl}ĶytlrzĶĶuGhyhhiĶsĶyzĶuĶU
İTHALATÇI FİRMA
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.
Kaptanpaşa Mahallesi Piyalepaşa Bulvarı
No:14 Ortadoğu Plaza Kat: 7 34360
Okmeydanı / Şişli / İstanbul
Tel: (0212) 222 85 70
Fax: (0212) 222 61 44
ÜRETİCİ FİRMA
PT.LG ELECTRONICS INDONESIA
Kawasan Industri MM2100 Blok G
Cikarang Barat, Bekasi, Jawa Barat 17520
INDONESIA
NP3530-B0.BTURLLK_OM_MFL67786248.indd 2 2013-11-14 �� 9:38:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG NP3530 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde