IKEA FSC136 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 17
Ürün tanımı 19
Çalıştırma 20
İlk kullanım 20
Günlük kullanım 21
Yararlı ipuçları ve bilgiler 21
Bakım ve temizlik 22
Servisi aramadan önce 23
Teknik veriler 25
Montaj 25
Çevreyle ilgili bilgiler 26
IKEA GARANTİSİ 26
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı
için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-
madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçla-
rı ve uyarı bilgileri de dahil dikkatlice okuyu-
nuz. Gereksiz hatalardan ve kazalardan ka-
çınmak için, cihazı kullanan tüm kişilerin ciha-
zın kullanımıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili
bilgiye sahip olması önemlidir. Bu kılavuzu
saklayınız ve cihaz başka bir yere taşındığın-
da veya satıldığında beraberinde veriniz,
böylece cihazı kullanacak diğer kişilerin de
cihaz ve güvenliği hakkında bilgi sahibi ol-
ması sağlanmış olur.
Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zarar-
lardan sorumlu olmadığından, kendi can ve
mal güvenliğiniz için bu kullanıcı talimatların-
daki uyarıları
dikkate alınız.
Çocuklar ve savunmasız kişilerin güvenliği
Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasitesi düşük kişiler (çocuklar da dahil)
veya yeterli bilgi ve deneyime sahip olma-
yan kişiler tarafından, yanlarında güvenlik-
lerinden sorumlu ve cihazın kullanımıyla il-
gili bilgi veren ve gözetleyen bir kişi olma-
dıkça kullanılmamalıdır.
Çocukların, cihazla oynamadıklarından
emin olacak şekilde gözetim altında tutul-
ması gerekir.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusudur.
•Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oy-
nayan çocukları elektrik çarpmaması ve ci-
hazda kilitli kalmamaları için fişini prizden
çekiniz, elektrik kablosunu kesiniz (mümkün
olduğunca cihaza yakın kısmından) ve ka-
pağı
nı çıkartınız.
•Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu ci-
haz, kapısında veya kapağında yaylı bir
kilit (dil) mekanizması olan eski bir cihazın
yerine alınmış ise, eski cihazınızı elden çı-
karmadan önce kilit mekanizmasını kulla-
nılmaz hale getiriniz. Bu şekilde, çocukların
cihazın içinde kilitli kalarak kendilerine za-
rar vermelerini önlemiş olursunuz.
Genel güvenlik
Dikkat Havalandırma menfezlerini,
tıkanmasını önleyerek temiz halde
tutunuz.
Cihaz sadece ev içi kullanım için tasarlan-
mıştır.
Bu cihaz, kullanma kılavuzunda açıklandığı
gibi bir evde kullan
ılan yiyecek ve/veya
içecekleri muhafaza etmek amacıyla üretil-
miştir.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için me-
kanik bir aygıt veya başka suni bir yöntem
kullanmayınız.
Üretici firma tarafından onaylanmadığı sü-
rece, diğer elektrikli cihazları (dondurma
yapma makineleri gibi) soğutucu cihazların
içinde kullanmayınız.
•Soğutucu devresine zarar vermeyiniz.
TÜRKÇE 17
•Cihazı n soğutucu devresinde, çevreyle ol-
dukça dost doğal bir gaz olan ve bununla
birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobü-
tan (R600a) bulunmaktadır.
•Cihazı n nakliyesi ve montajı süresince,
soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin ha-
sar görmediğinden emin olunuz.
Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse:
–çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını
uzak tutunuz,
–cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-
landırınız.
• Bu ürünün özelliklerini değiştirmek veya
ürünü herhangi bir şekilde modifiye etmek
tehlikelidir. Kablodaki herhangi bir hasar
bir kısa-devreye ve/veya elektrik çarpma-
sına neden olabilir.
Uyarı Herhangi elektrikli bir parça
(elektrik kablosu, fiş, kompresör) yetkili
servis temsilcisi veya kalifiye bir servis
personeli tarafından değiştirilmelidir.
1. Elektrik kablosu uzatılmamalı
dır.
2. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp
ezilmediğinden emin olunuz. Sıkışıp
ezilmiş veya hasar görmüş bir elektrik
fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden
olabilir.
3. Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden
emin olunuz.
4. Elektrik kablosunu çekmeyiniz.
5. Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi tak-
mayınız. Elektrik çarpması veya yangın
riski söz konusudur.
6. Cihazı, dahili aydınlatma lambasının
kapağı
3)
olmadan çalıştırmayınız.
•Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalı-
dır.
•Eğer elleriniz nemli/ıslak ise, dondurucu-
dan bir şey çıkartmayınız veya dokunmayı-
nız aksi halde cildiniz tahriş olabilir veya
donma/soğuk yanığına neden olabilir.
•Cihazı n uzun süre güneş ışığına maruz kal-
masını önleyiniz.
Bu cihazda kullanılan lamba ampulleri
4)
sadece elektrikli ev aletleri için seçilmiş
özel amaçlı ampullerdir. Bunlar evdeki nor-
mal aydınlatma için kullanılamazlar.
Günlük Kullanım
•Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parça-
ların üzerine koymayınız.
Patlama tehlikesi nedeniyle yanıcı gaz ve
sıvıları cihaza koymayınız.
Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine
harfiyen riayet edilmelidir.
Bakım ve temizlik
•Bakımdan önce, cihazı kapayın ve elektrik
fişini prizden çekin.
•Cihazı metal nesneler kullanarak temizle-
meyin.
•Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza
ait su olup olmadığını düzenli olarak kon-
trol edin. Gerekirse tahliye kısmını temizle-
yin. Eğer tahliye kısmı tıkalı ise, su cihazın
alt kısmında toplanacaktır.
Montaj
Önemli Elektrik bağ
lantısı için ilgili
paragrafta verilen talimatlara dikkatlice
riayet ediniz.
•Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasar
olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar
varsa cihazın fişini prize takmayınız. Olası
hasarları derhal yetkili servise (bkz. "Ser-
vis") bildiriniz. Böyle bir durumda ambalajı
atmayınız.
•Bu yağın geri kompresöre akmasını sağla-
mak için, cihazın fişini takmadan önce en
az dört saat beklemeniz önerilir.
•Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı ol-
malıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Ye-
terli havalandırma sağlamak için, montajla
ilgili talimatlara uyunuz.
•Olası yanmaları önlemek için cihazın s
ıcak
parçalarına (kompresör, yoğuşturucu) do-
kunulmasını engellemek amacıyla cihazın
arka kısmı mümkünse bir duvara yaslan-
malıdır.
Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının
yakınına yerleştirilmemelidir.
Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizi-
nin erişilebilir konumda kaldığından emin
olun.
3) Eğer lamba kapağı varsa.
4) Eğer lamba varsa
TÜRKÇE 18
Servis
•Cihazı n servis işlemi için yapılması gereken
elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir
elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Bu ürünün servis işlemleri bir yetkili servis
tarafından yapılmalı ve sadece orijinal ye-
dek parçalar kullanılmalıdır. Servis numa-
raları, Servis bilgileri bölümünde verilmiştir.
Çevre koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalıtım
malzemelerinde ozon tabakasına zarar ve-
ren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar
ve çöplerle birlikte atılmamalıdır. Yalıtım kö-
ğü yanıcı gazlar içerir; cihaz, yerel yetkili
makamlarınızdan bilgi edinebileceğiniz yü-
rürlükteki kanunlara uygun olarak elden çı-
kartılmalıdır. Soğutma ünitesine, özellikle de
ısı eşanjörü yakınındaki kısma zarar gelmesi-
ni önleyiniz. Bu cihazda kullanılan,
sem-
bolüyle işaretli olan malzemeler geri dönü-
şümlüdür.
Ürün tanımı
Cihazı kullanmadan önce kullanım talimatla-
rını dikkatle okuyun.
4567
1 2 3
1 Sıcaklık regülatörü ve iç aydınlatma
2 Kapaklı tereyağı ve peynir bölmesi
3 Çok amaçlı muhafaza kutusu
4 Şişe tutacağı
5 Muhafaza rafları
6 Meyve ve sebze kutusu
7 Bilgi etiketi
En az soğuk bölge
Orta sıcaklık bölgesi
En soğuk bölge
TÜRKÇE 19
Çalıştırma
Açma
Fişi prize takınız.
Isı ayar düğmesini saat yönünde döndürerek
bir orta ayara getiriniz.
Kapatma
Cihazı kapatmak için, ısı ayar düğmesini "O"
konumuna getiriniz.
Sıcaklık ayarlaması
Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri ya-
pınız:
•Minimum soğukluk elde etmek için ısı ayar
ğmesini düşük ayarlara getiriniz.
Maksimum soğukluk elde etmek için ısı
ayar düğmesini yüksek ayarlara getiriniz.
Bir orta seviye ayarı genelde en uygun
olanıdır.
Ancak tam ayar, cihazın içindeki sıcaklığın
aşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkate alı-
narak seçilmelidir:
•Oda sıcaklığı,
•Cihaz kapısını açma sıklığı,
Cihaza konan yiyecek miktarı,
•Cihazın konumu.
Önemli Eğer ortam sıcaklığı yüksekse veya
cihaz tam dolu ise ve ayrıca cihaz en düşük
sıcaklığa ayarlanmışsa, cihaz devamlı
çalışabilir ve bunun neticesinde arka
duvarında buz oluşabilir. Böyle bir durumda,
otomatik buz çözme işleminin devreye
girmesini sağlamak ve enerji tüketimini
azaltmak için ayar düğmesi daha yüksek bir
sıcaklığa getirilmelidir.
İlk kullanım
İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürü-
nün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için
cihazın iç kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık
su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkayınız
ve daha sonra iyice kurulayınız.
Önemli Deterjan veya aşındırıcı toz temizlik
ürünleri kullanmayınız, çünkü bunlar cihazın
kaplamasına zarar verir.
TÜRKÇE 20
Günlük kullanım
Aksesuarlar
Yumurta kabı
x1
Önemli
Bu cihaz Fransa'da
satılmaktadır.
Bu ülkede yürürlükte
olan kanunlar uyarın-
ca, cihazın en soğuk
ısı alanını belirtmek
amacıyla buzdolabı-
nın alt bölmesine özel
bir aygıt (şekle bakı-
nız) yerleştirilmelidir.
Portatif raflar
Buzdolabının yan pa-
nellerinde, emniyet
cam raflarını iste-
diğiniz gibi yerleştir-
menize olanak tanı-
yan bir dizi raylar bu-
lunmaktadır.
Boş alanları daha iyi
kullanmak için, öndeki
yarım raflar arkadaki-
lerin üzerine katlanabilir.
Önemli Doğru hava devridaimi sağlamak
için, sebze çekmecesinin üzerinde bulunan
cam rafı çıkarmayınız.
Kapı raflarının konumlandırılması
Modeller, bir kapı rafı
bölmesi altı na takılmış
ve yanlara doğru ka-
yabilen çok amaçlı bir
muhafaza kutusu ile
donatılmıştır.
Çok daha derin bir te-
mizlik için, üst ve alt
kapı rafları kolayca çı-
kartılabilir ve yerine
takılabilir
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları
•Cihazı n kapısını sıkça açmayınız veya ke-
sinlikle gerekmedikçe açık bırakmayınız.
•Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, Isı Ayar
ğmesi yüksek bir ayardadır ve cihaz
tam doludur, kompresör devamlı çalışabilir
ve bu da buharlaştırıcı devresinde karlan-
maya veya buzlanmaya neden olabilir.
Böyle bir durumda, otomatik buz çözme iş-
leminin devreye girerek elektrik tüketimin-
TÜRKÇE 21
den tasarruf sağlanması için Isı Ayar
ğmesini daha düşük bir ayara getiriniz.
Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili
tavsiyeler
En iyi performansı elde etmek için:
•Sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları
buzdolabına koymayınız.
Yiyecekleri kapatınız veya sarınız (özellikle
de keskin bir kokusu varsa).
Yiyecekleri, etrafında hava rahatça devri-
daim yapabilecek şekilde yerleştiriniz.
Soğutma tavsiyeleri
Et (her türlü): Polietilen torbalara koyunuz
ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa
yerleştiriniz.
Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir
veya iki gün muhafaza ediniz.
•Pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vs.: Bun-
lar, ağzı kapalı olmak suretiyle herhangi
bir rafa yerleştirilebilir.
Meyve ve sebzeler: Bunlar iyice temizlen-
meli ve çekmeceye yerleştirilmelidir.
Tereyağı ve peynir: Bunlar, içine havanın
mümkün olduğunca girmemesi için özel ha-
va geçirmez kaplara konulmalı veya alü-
minyum folyoya sarılmalı ya da polietilen
torbalara konulmalıdır.
•Süt şişeleri: Bunlar, ağızları kapaklı şekilde
kapıdaki şişe raflarına yerleştirilmelidir.
Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsak-
lar (paketli değilse), buzdolabına konulma-
malıdır.
Bakım ve temizlik
Dikkat Herhangi bir bakım işlemi
yapmadan önce, cihazın fişini prizden
çekiniz.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidrokarbon-
lar içermektedir; dolayısıyla bakım ve şarj iş-
lemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından
yapılmalıdır.
Uyarı Cihazın aksesuarları ve parçaları,
bulaşık makinesinde yıkamak için uygun
değildir.
Periyodik temizlik
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
•cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su ve
biraz nötr sabun kullanarak temizleyiniz.
temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağla-
mak için kapı contalarını düzenli olarak
kontrol edip silerek temizleyiniz.
•iyice durulayıp, kurulayın
ız.
Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/veya
kabloları çekmeyiniz, oynatmayınız veya
zarar vermeyiniz.
Cihazın iç kısmını temizlemek için asla deter-
jan, aşındırıcı toz temizlik ürünleri, yüksek de-
recede parfümlü temizlik ürünleri veya cilala-
ma ürünleri kullanmayınız, aksi halde yüzey
zarar görebilir ve güçlü kötü bir koku oluşabi-
lir.
Yılda bir kez cihazın tabanındaki havalandır-
ma ızgarasını çıkartın ve elektrikli süpürgeyle
hava kanallarını temizleyin. Bu işlem, cihazın
performansını artırır ve elektrik tüketimini
azaltır.
Önemli Soğutma sistemine zarar vermemeye
dikkat ediniz.
Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu
cihazda kullanılan plastik aksamlara zarar
verici kimyasal maddeler içermektedir. Bu se-
beple, cihazın dış kasasını sadece içine biraz
yıkama sıvısı
eklenmiş ılık su ile temizlemenizi
tavsiye ederiz.
Temizlikten sonra, cihazın fişini tekrar takınız.
TÜRKÇE 22
Buzdolabının buzunun çözülmesi
Soğutucu bölmesinin
buharlaştırıcı devre-
sindeki buzlar, normal
çalışma esnasında
motor kompresörü her
durduğunda otomatik
olarak giderilir. Eriyen
su, bir kanal vasıtasıy-
la motor kompresörü
üzerinden geçerek
buharlaştırıldığı yer olan cihazın arka tarafın-
daki özel bir kaba boşaltılır.
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üze-
rine damlamasını önlemek için, salata çekme-
cesi altındaki buz çözme suyu tahliye de-
liğinin (F) periyodik olarak temizlenmesi
önemlidir. Tahliye deliğine takılı halde bulu-
nan özel temizleyiciyi (P) kullanın.
Hava kanallarının temizlenmesi
1. Süpürgeliği (1) ve ardından havalandır-
ma ızgarasını (2) çı
kartın;
P
F
321
2. Havalandırma ızgarasını (2) temizleyin.
3. Buz çözme işleminin ardından su kalma-
dığını kontrol ederek hava deflektörünü
dışarı doğru (3) dikkatle çekin.
4. Cihazın alt kısmını bir elektrikli süpürge ile
temizleyin.
Kulanım dışı kalma süreleri
Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,
aşağıdaki önlemleri alınız:
1. Cihazın elektrik beslemesini kesiniz.
2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız.
3. Buzunu çözünüz (eğer bu özellik varsa).
4. Cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyiniz.
5. Kötü kokuların oluşmasını önlemek için
tüm kapıları yarıık bırak
ınız.
Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elek-
trik kesintisi durumunda içindeki yiyeceklerin
bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra
kontrol etmesini isteyiniz.
Servisi aramadan önce
Dikkat Sorunun kaynağını bulmaya
çalışmadan önce, cihazın fişini prizden
çekin.
Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis
veya sorun giderme işlemi sadece kalifiye bir
elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-
pılmalıdır.
TÜRKÇE 23
Önemli Normal kullanım sırasında bazı sesler
(kompresörden, soğutucu devresinden)
gelebilir.
Sorun Olası neden Çözüm
Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde destek-
lenmemiştir.
Cihazın sağlam durup durma-
dığını kontrol ediniz (tüm ayak-
ları zemine temas etmelidir).
Cihaz çalışmıyor. Lamba
çalışmıyor.
Cihaz kapalıdır. Cihazıın.
Cihazın fişi prize doğru bir şe-
kilde takılı değildir.
Fişi prize doğru şekilde takınız.
Cihaza elektrik gelmiyordur.
Prizde elektrik yoktur.
Prize başka bir elektrikli cihaz
takın.
Kalifiye bir elektrikçi çağ
ırınız.
Lamba çalışmıyor. Lamba bekleme modundadır. Kapıyı kapatıp açın.
Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi" bölü-
müne bakın.
Kompresör devamlı çalı-
şıyor.
Sıcaklık doğru ayarlanmamış-
tır.
Daha yüksek bir sıcaklık seçin.
Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümü-
ne bakınız.
Kapı çok sık açılıyordur. Kapıy
ı gerektiğinden daha
uzun süre açık bırakmayınız.
Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir. Yiyecekleri koymadan önce yi-
yecek sıcaklığının oda sıcak-
lığına düşmesini bekleyiniz.
Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığınışürünüz.
Buzdolabının arka pane-
linden su akıyor.
Otomatik buz çözme işlemi es-
nasında, buzlar arka panelde
erir.
Bu normaldir.
Soğutucunun içine su
akıyor.
Su çıkışı tıkalıdır. Su çıkışını temizleyin.
Cihazı
n içindekiler suyun su
toplayıcısına akmasını engelli-
yordur.
Cihazın içindeki ürünlerin arka
panele temas etmediğinden
emin olun.
Tabana su akıyor. Hava deflektörünün içerisinde
çok fazla su vardır.
Hava deflektörünü temizleyin.
Cihazın içindeki sıcaklık
çok düşük / yüksek.
Sıcaklık ayarı doğru yapılma-
mıştır.
Daha yüksek / düşük bir sıcak-
lık ayarlayın.
TÜRKÇE 24
Eğer yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra
cihazınız hala düzgün çalışmıyorsa, yetkili
servisinize başvurunuz. Yetkili servislerin liste-
si, bu kılavuzun sonunda verilmiştir.
Lambanın değiştirilmesi
Dikkat Fişini prizden çekiniz.
1. Lamba ka-
pağının vidası-
nı sökünüz.
2. Lamba ka-
pağını çıkartı-
nız.
3. Lambayı aynı
güç değerinde
ve özellikle ev
aletleri için ta-
sarlanmış bir lambayla değiştirin. (maksi-
mum güç değeri lamba kapağında göste-
rilmiştir).
4. Lamba kapağını takınız.
5. Vidayı lamba kapağına sıkınız.
6. Fişi prize takınız.
7. Kapıyıınız. Lambanın yandığından
emin olunuz.
Kapının kapatılması
1. Kapı contalarını temizleyiniz.
2. Gerekirse kapıyı ayarlayınız. Montaj tali-
matlarına bakınız.
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değişti-
riniz. Yetkili servisle temasa geçiniz.
Teknik veriler
Boyutlar
Yükseklik 815 mm
Genişlik 596 mm
Derinlik 550 mm
Hacim (net) 136 Litre
Buz Çözme Sistemi auto
Enerji Tüketimi 0,321 kWs/24s
Gürültü Seviyesi 35 dB (A)
Enerji Sınıfı A+
Teknik bilgiler, cihazın
iç sol tarafındaki bilgi
etiketinde ve enerji
etiketinde belirtilmek-
tedir.
Montaj
Dikkat Güvenliğiniz ve cihazın doğru
çalışması için, cihazı monte etmeden
önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü okuyunuz.
Önemli Montaj için, montaj talimatlarına
bakınız.
Yer
En iyi performansı elde etmek için, cihaz, ka-
lorifer, ısıtıcı kazan, direk güneş ışığı gibi ısı
kaynaklarından yeterince uzağa monte edil-
melidir. Havanın, kabinin arka tarafında ra-
hatça devridaim yapabildiğinden emin olu-
nuz.
TÜRKÇE 25
Konumlandırma
Bu cihaz, kuru ve iyi havalandırmalı bir yere
de (garaj veya kiler) monte edilebilir, ancak
en iyi performansı elde etmek için, ortam sı-
caklığının cihazın bilgi etiketinde belirtilen ik-
lim sınıfına uygun olduğu bir yere monte edi-
niz:
İklim sınıfı Ortam sıcaklığı
SN +10°C ila + 32°C
N +16°C ila + 32°C
ST +16°C ila + 38°C
T +16°C ila + 43°C
Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi eti-
ketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin
evinizin elektrik beslemesininki ile aynı ol-
duğundan emin olunuz.
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun
fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile
donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı
değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak
ve kalifiye bir elektrikçiye danışarak cihazı
ayrı bir toprak hattına bağlayınız.
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik ön-
lemlerine uyulamaması halinde sorumluluk
kabul etmez.
Bu cihaz, E.E.C. direktifleri ile uyumludur.
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemeleri
sembolüyle işaretli malzemeler geri dönü-
şümlüdür. Ambalaj malzemelerini, geri dö-
ştürülmek üzere uygun bir toplama kontey-
nırına atınız.
IKEA GARANTİSİ
IKEA garantisi ne kadar süre ile geçerlidir?
Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yı l garanti
geçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması ha-
linde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satın alın-
ma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ile ge-
çerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarak ori-
jinal satış makbuzu gerekmektedir. Servis iş-
lemlerinin garanti kapsamında gerçekleştiril-
mesi halinde, bu durum cihazın veya yeni
parçaların garanti süresini uzatmayacaktır.
Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisi
kapsamında değildir?
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1
Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınan
tüm cihazlar.
Servisi kim yapacak?
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri
veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla ser-
vis sağ
layacaktır.
TÜRKÇE 26
Bu garanti neleri kapsar?
Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihinden
itibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzeme
hataları nedeniyle meydana gelen arızaları
kapsar. Bu garanti sadece ev-içi kullanım için
geçerlidir. İstisnalar, “Bu garantinin altında
neler kapsanmaktadır?” başlığının altında
belirtilmektedir. Cihazın özel harcama yapıl-
maksızın tamir için erişilebilir durumda olması
ve hatanın garanti kapsamındaki hatalı ima-
lat veya malzeme hatası ile ilgili olması koşu-
luyla, garanti süresi içerisinde arızayı gider-
mek için yapılan masraflar örn. tamirler, par-
çalar, işçilik ve seyahat kapsanacaktır. Bu ko-
şullarda, AB yönetmelikleri (No. 99/44/EG)
ve ilgili yerel düzenlemeler geçerlidir. Değiş-
tirilen parçalar IKEA'nın malı olacaktır.
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
IKEA tarafından tayin edilen servis sağ
layıcısı
ürünü kontrol edecek ve kendi takdirine göre,
garanti kapsamında olup olmadığına karar
verecektir. Garanti kapsamında olduğuna
kanaat getirilmesi halinde, IKEA servis sağla-
yıcısı veya yetkili servis partneri kendi servis
işlemleri vasıtasıyla, kendi takdirine göre,
özürlü ürünü tamir edecek veya aynısıyla ya
da benzeri bir ürünle değiştirecektir.
Bu garantinin altında neler
kapsanmamaktadır?
•Normal yıpranma ve aşınma.
•Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştır-
ma talimatlarına uyulmaması, yanlış kuru-
lum veya yanlış voltaja bağlantısından
kaynaklanan hasarlar, kimyasal veya elek-
tro-kimyasal tepkime, pas, korozyon veya
su kaynağında bulunan kireçten kaynakla-
nan hasarlar da dahil olmak üzere fakat
bununla sınırlı olmamak kaydıyla su hasar-
ları, anormal çevre koşullarının neden ol-
duğu hasarlar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere sarf
malzemeleri.
Çizikler ve olası renk değişiklikleri de dahil
olmak üzere, cihazın normal kullanımını et-
kilemeyen, fonksiyonel olmayan parçalar
ve dekoratif parçalar.
Yabancı nesnelerden veya maddelerden
ve temizlik veya filtrelerin kilidinin açılması,
tahliye sistemleri veya sabun çekmecele-
rinden kaynaklanan hasarlar.
Şu parçalardaki hasarlar: Seramik cam,
aksesuarlar, çanak çömlek ve çatal-bıçak
sepetleri, besleme ve tahliye boruları, con-
talar, lambalar ve lamba kapakları, ekran-
lar, düğmeler, çerçeveler ve çerçeve par-
çaları. Bu hasarların üretim hatalarından
kaynaklandığının ispatlanamaması halin-
de.
Teknisyen vizitesi esnasında herhangi bir
hatanın bulunamadığı durumlar.
Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/ve-
ya yetkili bir servis sözleşmeli partner tara-
fı
ndan yapılmayan veya orijinal parçaların
kullanılmadığı tamir işlemleri.
Hatalı veya teknik özelliklere uygun olma-
yan kurulumun sebep olduğu tamirler.
•Cihazın ev-içi olmayan ortamlarda kulla-
nılması, örn. profesyonel kullanım.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğer bir
şteri, ürünü evine veya başka bir adrese
kendisi naklederse, nakliye esnasında
meydana gelecek hasarlardan IKEA so-
rumlu değildir. Ancak ürünü müşterinin tes-
limat adresine IKEA teslim ediyorsa, nakli-
ye esnasında ürünün göreceği hasarlar bu
garanti kapsamında olacaktır.
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancak bir
IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili servisi,
ürünü bu garanti koşulları kapsamında ta-
mir eder veya değiştirirse, servis sağlayıcı
veya yetkili servis tamir edilen veya değiş-
tirilen cihazı gerekirse yeniden kuracaktır /
monte edecektir.
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından, ciha-
zı AB üye ülkelerinin güvenlik spesifikasyon-
larına adapte etmek için orijinal parçalar kul-
lanılarak yapılan hatasız çalışmalar için ge-
çerli değildir.
Ülke kanunları nasıl işler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin
tümünü kapsayan veya aşan özel kanuni
haklar sağlar.
TÜRKÇE 27
Geçerlilik alanı
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka bir
AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, ser-
visler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçeve-
sinde sağlanacaktır. Servisleri garanti çerçe-
vesinde yürütme zorunluluğu sadece
aşağıdaki durumlarda mevcuttur:
Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkenin
teknik spesifikasyonlarına uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmuşsa;
Cihaz, Montaj Talimatlarına ve Kullanıcı
Kılavuzu Güvenlik Bilgilerine uygunsa ve
uygun şekilde kurulmuşsa.
IKEA cihazları için belirlenmiş yetkili
servisler:
Aşağıdaki konularda IKEA yetkili servisini
aramaktan lütfen çekinmeyiniz:
1. Bu garanti altında bir talepte bulunmak
için;
2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağına kuru-
lumu hakkında açıklama istemek için. Ser-
vis aşağıdaki konularda açıklama yap-
mayacaktır:
genel IKEA mutfak kurulumu,
elektrik bağ
lantısı (eğer makine fişsiz
ve kablosuz gelmiş ise), su ve gaz
bağlantısı, bu işlemler yetkili servis mü-
hendisi tarafından yapılmalıdır.
3. Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA ci-
hazının spesifikasyonları hakkında isteni-
len açıklamalar.
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz
için, bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığın
Montaj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavu-
zu bölümünü dikkatlice okuyunuz.
Servis ihtiyacı duyduğunuzda bize nasıl
ulaşabilirsiniz
IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefon
numaraları için lütfen bu kitapçığın son sayfa-
sına bakınız.
Önemli Size daha hızlı bir servis
sağlayabilmemiz için, bu kılavuzun sonunda
listelenen özel telefon numaralarını
kullanmanızı önermekteyiz. Daima, teknik
desteğe ihtiyaç duyduğunuz özel cihazın
kitapçığında listelenen numaralara bakınız.
Bizi aramadan önce, teknik desteğe ihtiyaç
duyduğunuz cihazın IKEA ürün numarasının
(8 rakamlı kod) yanınızda olduğundan emin
olunuz.
Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!
Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır ve ga-
rantinin uygulanması için gereklidir. Makbuz-
da, satın aldığ
ınız her cihazın IKEA ürün adı
ve numarası da (8 rakamlı kod) belirtilmiş ol-
malıdır.
Daha fazla yardım istiyor musunuz?
Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgili ol-
mayan konulardaki diğer sorularınız için, lüt-
fen size en yakın olan IKEA mağazamızı ara-
yınız. Bizimle temasa geçmeden önce cihazı-
nızın belgelerini tam olarak okumanızı öneri-
riz.
TÜRKÇE 28
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA FSC136 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu