KikkaBoo Joyride Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
JOYRIDE
car seat
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
9 to 36kg
Group 1/2/3
AVISO PRÉVIO
• Este é um sistema de retenção para crianças "Universal". É aprovado para o Regulamento nº 44.04, série de emendas,
para uso geral em veículos e caberá na maioria, mas não em todos os assentos de carro.
• Um ajuste correto é provável se o fabricante do veículo tiver declarado no manual do veículo que o
o veículo é capaz de aceitar um sistema de retenção para crianças "Universal" para essa faixa etária.
• Este sistema de retenção para crianças foi classicado como "Universal" em condições mais rigorosas do que aquelas
aplicável a projetos anteriores que não ostentam este aviso.
• Em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.
• A cadeira auto para criança só pode ser montada em carros equipados com sistema de cinto de segurança de 3
pontos.
O sistema de correias deve ser aprovado conforme a Reg. ECE 16 ou equivalente.
• O assento de segurança não pode ser usado sem a tampa original. A capa original faz parte da homologação.
Substitua apenas a tampa do assento por uma recomendada pelo fabricante.
NOTAS
Leia atentamente estas instruções antes de usar a cadeirinha infantil pela primeira vez. Você corre o risco de colocar em
risco
vida do seu lho se você usar o produto incorretamente.
1. ADEQUAÇÃO
A cadeirinha infantil é adequada para as categorias de peso I a III (grupo que signica crianças com peso corporal entre
9 kg e 36 kg (aproximadamente 9 meses para crianças de 11 anos).
Grupo I: 9-18 kg
Grupo II: 15-25 kg
Grupo III 22-36 kg
Esta cadeirinha infantil pode ser usada com seu sistema de arnês para crianças da categoria I. de peso.
prendedor de cinto no cinto de 3 pontos do veículo. Para crianças das categorias de peso II e III (15 a 36 kg), o arnês
o sistema deve ser removido e o sistema de cinto de 3 pontos do veículo usado para prender a criança. Apenas
adequado se o veículo
está equipado com cintos de segurança estáticos de 3 pontos e retrator de 3 pontos, aprovados em conformidade com
o Regulamento UNECE n.º 16 ou outro equivalente padrões.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Invista alguns minutos para a segurança do seu lho ler estas instruções, muitos ferimentos, que são facilmente
evitáveis,
são causados por descuido e uso incorreto.
• As instruções podem ser mantidas na cadeira para criança por seu período de vida útil, no caso de restrições
embutidas.
• Esta cadeira de criança só pode ser instalada voltada para a frente usando um cinto de veículo de três pontos.
• Não use esta cadeira para crianças em casa. Não foi concebido para uso doméstico e só deve ser utilizado no seu carro.
• Antes de cada viagem, verique se o carro infantil está instalado rmemente.
• Não altere o mar do carro infantil de forma alguma.
• Não deixe seu lho sem vigilância no assento a qualquer momento.
• Em caso de emergência, é importante que a criança seja liberada rapidamente. Isso signica que a vela é
não totalmente à prova de violações e, portanto, seu lho deve ser ensinado a nunca brincar com a vela.
• Proteja o sistema de retenção para crianças da luz direta do sol, caso contrário a alta temperatura da superfície
criança.
Verique se todas as peças estão travadas no lugar corretamente e não estão presas nos assentos ou portas ajustáveis.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
PORTUGAL
• Bagagem ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão devem ser devidamente protegidos.
• A cadeirinha infantil não deve ser usada sem a tampa.
• A tampa do assento não deve ser substituída por outra que não seja a recomendada pelo fabricante.
• Inspecione periodicamente o arnês, preste atenção especial aos pontos de xação, pontos de costura e dispositivos
de ajuste.
• Não continue a usar a cadeirinha infantil se as peças forem danicadas ou afrouxadas após um acidente
• O encosto do sistema de cadeirinha infantil deve estar encostado na parte traseira do banco do veículo. Se necessário,
ajuste o
apoio de cabeça do banco do veículo.
• Quando você dirige sem criança no sistema de retenção infantil, prenda sempre o sistema com o cinto de adulto.
• Nunca use nenhum ponto de contato que suporte carga além dos descritos nas instruções e marcados no
assento de carro infantil.
• Recomendamos o uso da cadeirinha de bebê no banco de trás dos carros. Não use o sistema de retenção para
crianças no passageiro da frente
assento equipado com airbag
3. PEÇAS E EQUIPAMENTO INTERIOR
1. Slot para cinto 2. Fivela 3. Alavanca de ajuste do arnês 4. Alça de ajuste do arnês 5. Apoio de cabeça 6. Encosto 7.
Arnês
8. Almofada no peito 9. Almofada de conforto 10. Almofada do assento 11. Regulador de altura 12. Grupo guia de cinto
II e III
13. Slots de rota de cinto para adultos 14. Conector do chicote
4. UTILIZAÇÃO PARA O GRUPO DE IDADE I
O uso do sistema de arnês é permitido apenas para crianças da faixa etária I, o que signica de 9 a 18 kg (aprox. 9
meses a aprox. 4 anos)
4.1 Ajustar a altura do cinto de ombro (grupo I)
Verique se os cintos dos ombros estão na altura certa para o seu lho. Os cintos de ombro devem ser alimentados no
slots de cinto que cam na altura dos ombros ou logo acima.
Se a altura dos seus cintos de ombro no mar do carro para crianças t não estiver correta para o seu lho, ajuste a altura
dos cintos de ombro,
faça o seguinte:
Passo 1: Solte o cinto (consulte o ponto 4.3) Gire a cadeira para crianças para trás (1).
Etapa 2: Deslize os dois chicotes para fora do conector (2).
Etapa 3: Agora você pode puxar as almofadas do peito e os cintos de ombro para a frente das fendas do cinto com
cuidado (3).
Etapa 4: agora ene os pequenos cintos das almofadas no peito e a dor nas fendas correspondentes da correia (4).
Etapa 5: Deslize as duas almofadas no peito e deslize as correias de arnês no conector do arnês. Verique se a correia
está posicionada
corretamente e não torcido.
4.2 Prendendo a cadeirinha infantil (grupo I)
Etapa 1: coloque a cadeira de criança no assento do veículo, equipado com cintos de segurança de 3 pontos,
garantindo que esteja rmemente
pressionado contra o encosto do banco do carro (5).
Etapa 2: puxe o cinto do veículo, ene a lingueta do cinto (incluindo o cinto do veículo) através do slot de rota do cinto
adulto para trás
e através do encosto., através da outra ranhura da rota do cinto para adultos (no lado da vela) e permita que ela trave
no lugar.
Você ouvirá um som de "clique" (6).
Etapa 3: Coloque o cinto de segurança do veículo sob o apoio de braço. Nota: Puxe o cinto diagonal do veículo no lado
da vela do veículo
e o cinto de segurança do veículo sob o apoio de braço. Verique se o cinto adulto não está torcido (7).
Etapa 4: pressione o joelho na cadeirinha infantil e puxe o cinto diagonal na direção indicada na gura (8).
Verique se o cinto não afrouxou. Aperte o cinto diagonal do ombro na direção do enrolamento automático como
possível.
A posição satisfatória da vela do cinto de segurança para adultos em relação à cadeirinha infantil é a seguinte (10).
Para liberar sua cadeira de criança seguindo as instruções acima na ordem inversa.
Certique-se de que cada parte da correia esteja apertada o máximo possível.
Verique se todas as posições da correia estão corretas e se não torceram. Verique também se a tampa não está
impedindo
o movimento ou ajuste do cinto de qualquer maneira.
Ao instalar a cadeirinha infantil (Grupo I), de maneira alguma você deve usar o guia do cinto (Grupo 1 ) no
encosto de cabeça..
PORTUGAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

KikkaBoo Joyride Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu