Whirlpool CX64ST6 (W) T Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

TR
OCAKLI FIRIN
Türkçe, 1
TR
CX64ST T
CX64ST6 T
Ýçindekiler
Montaj, 2-5
Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviye ayarlanmasý
Elektrik baðlantýsý
Gaz baðlantýsý
Farklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý
Bek ve enjektör özellikleri tablosu
Teknik veriler
Cihazýn tanýtýmý, 6
Genel görünüm
Kontrol paneli
Cihazýn çalýþtýrýlmasý ve kullanýlmasý,7-10
Set üstü ocaðýn kullanýlmasý
Fýrýnýn kullanýlmasý
Piþirme programlarý
Pratik piþirme önerileri
Fýrýnda piþirme tablosu
Elektronik programlayýcýyla piþirme planýný yapýnýz
Önlemler ve öneriler, 11
Genel güvenlik uyarýlarý
Atýklarýn tasfiye edilmesi
Tasarrufa yöneliniz ve çevreye saygýlý olunuz
Bakým ve özen, 12
Elektrik akýmýnýn kesilmesi
Cihazýn temizlenmesi
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýnýn deðiþtirilmesi
Gaz musluklarýnýn bakýmý
Teknik Servis
Kullaným talimatlarý
2
64
Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için
özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde,
bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný saðlayýnýz.
Talimatlarý dikkatle okuyunuz: montaj, kullaným ve
güvenliðe iliþkin önemli bilgiler içermektedir .
Cihazýn montajý bu talimatlara uygun olarak vasýflý
personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Herhangi bir ayarlama veya bakým iþlemi mutfaðýn
elektrik baðlantýsý kesikken yapýnýz.
Mekânlarýn havalandýrýlmasý
Bu cihaz, yürürlükteki ulusal normlar çerçevesinde
sadece devamlý havalandýrýlan mekânlarda monte.
Cihazýn monte edileceði mekanda gazýn normal
yanma iþlemi için gerekli olan hava dolaþmalýdýr (hava
hacmi, monte edilmiþ olan her kW güç baþýna 2 m
3
/h
altýnda olmamalýdýr).
Izgara korumalý hava giriþleri en az 100 cm
2
kesitinde bir kanala sahip olmalý ve kýsmen olsa da
týkanmayacak þekilde yerleþtirilmelidir (bkz. þekil A).
Setüstü ocak gaz sistem emniyetli olmamasý (bkz.
þekil B) ve hava akýþýnýn yukarýda anlatýldýðý gibi
dýþarýya doðru tahliye eden havalandýrma kanalýna
sahip olan bitiþik mekânlardan (binanýn ortak kullaným
alanlarý olmamasýný saðlayýnýz) saðlanmasý
durumunda hava giriþleri %100 oranýnda (en az
200cm
2
) arttýrýlmalýdýr.
Yanan dumanlarýn tahliyesi
Yanan dumanlarýn dýþarýya atýlmasý etkili doðal
çekme sistemli þömineye baðlý bir davlumbaz yada
cihaz açýldýðýnda otomatik devreye giren elektrikli bir
vantilatör vasýtasýyla saðlanmalýdýr (bkz. þekil).
Montaj
Doðrudan dýþarýya
tahliye
Bacaya yada (piþirme
cihazlarýna ayrýlmýþ)
duman kanalýna tahliye
Havadan daha aðýr olduðundan dolayýsýyla
sývýlaþtýrýlmýþ petrol gazlarý aþaðýya indiði için LPG
tüpleri bulunan mekânlarda dýþarý açýlan bu
pencereler olasý gaz kaçaklarýnýn aþaðý kýsýmdan
tahliyesine göre ayarlanmalýdýr.
GPL bidonlarý, boþ yada kýsmen dolu olsunlar, yer
seviyesi altýnda bulunan mekân yada odalara
koyulmamalý, yerleþtirilmemelidir (örneðin
bodrumlara, vs). Mekânda sadece kullanýmda olan
bidonu bulundurmak yerinde olur; ayrýca bu bidon
(tüp)kendisini 50C derece üzerinde sýcaklýða
getirebilecek direk ýsý kaynaklarýna (fýrýn, þömine,
soba) maruz býrakýlmamalýdýr.
Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviye
ayarlanmasý
Cihaz, yükseklikleri kendi çalýþma yüzeyinden daha
yüksekte kalmayan mobilyalarýn yanýna monte
edilebilir.
Cihazýn arka yüzeyi ile temas eden duvarýn
malzemesinin yanmaz ve ýsýya dayanýklý (T 90°C)
maddelerden olmasýný saðlayýnýz.
Doðru þekilde montaj etmek için:
cihazý mutfaða, yemek salonuna veya herhangi bir
odaya (tuvalete deðil) getiriniz
ocaðýn yüzeyi mobilyalarýn zeyinden daha
yüksek ise, bunlarla cihaz yüzeyi arasýnda en az
600 mm mesafe býrakýlmalýdýr.
Bitiþik mekân Havalandýrýlacak mekân
Yanmayý saðlayan
havanýn girmesini
saðlayan açýklýk
Kapý ile zemin
arasýndaki aralýðýn
yükseltilmesi
)
*
A
Cihaz uzun süre kullanýldýðýnda pencerenin açýlmasý
veya fanlarýn daha hýzlý çalýþtýrýlmasý önerilir.
TR
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
Set üstü ocaðýn bir raf
altýna gelecek þekilde
monte edilmesi durumunda,
bu rafýn tezgâh yüzeyine
mesafesi de en az 420
mm olmalýdýr.
Raflarýn yanar
maddelerden olmasý
durumunda bu mesafe
700 mm olmalýdýr ( bkz.
þekil ).
mutfaðýn arkasýna veya mutfak yanlarý ile 200
mmden az mesafe býrakýlacak þekilde perde
takmayýnýz.
davlumbaz takýlmasý durumunda ilgili kullaným
kýlavuzundaki talimatlara uyulmalýdýr.
Cihazýn ay seviyeye getirilmesi
Cihazýn ayný seviyeye
getirilmesi gerekirse set üstü
ocak ile birlikte verilen
ayarlama ayaklarýný mutfaðýn
alt yüzeyindeki dört köþelerde
bulunan yerlerine vidalayýnýz
(bkz. þekil).
Ayaklar* mutfaðýn alt yüzeyine
ankastre edilir.
Elektrik baðlantýsý
Kabloya cihaz üzerinde takýlý olan teknik veriler
etiketinde belirtilen yüke uygun bir fiþ monte ediniz
(bkz. Teknik Veriler tablosu).
Þebekeye direkt baðlantý yapýlmasý halinde, cihaz ile
þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3 mm olan ve
yürürlükteki ulusal normlara uygun nitelikte çok
kutuplu bir anahtar koymak gerekmektedir (toprak
kablosu anahtar tarafýndan kesintiye
uðratýlmamalýdýr). Güç kaynaðý kablosunun hiç bir
noktasý ortam sýcaklýðýnýn 50ºC üzerine çýkmayacak
þekilde yerleþtirilmelidir.
Þebekeye baðlamadan önce aþaðýdakileri kontrol
ediniz:
prizin topraklý tesisata sahip ve yürürlükteki normlara
uygun olmasý;
Prizin, cihazýn teknik veri etiketi üzerinde belirtilen
maksimum voltajda kullanýlmaya uygun olmasý;
güç kaynaðý geriliminin teknik veriler etiketi
üzerinde belirlenen deðerler arasýnda olmasý (bkz.
aþaðý);
cihazýn fiþinin prizle uyumlu olmasý. Aksi takdirde
ya prizi, yada fiþi deðiþtiriniz; uzatma kablosu veya
çoklu prizler kullanmayýnýz.
Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve
priz kolay eriþilebilecek yerlerde olmalýdýrlar.
Kablo kývrýlmalara, bükülmelere ve ezilmelere maruz
kalmamalýdýr.
Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili personel tarafýndan deðiþtirilmelidir.
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç bir
sorumluluk kabul etmemektedir.
Gaz baðlantýsý
Cihazýn gaz tüpüne yada gaz hattý borusuna
baðlanmasý bükülgen lastik veya çelik boru
yürürlükteki ulusal normlara uygun olarak yapýlmalý ve
baðlantý öncesi cihazýn kullanýlan gaz tipine
ayarlanmýþ olup olmadýðý kontrol edilmelidir
(kapaktaki kalibrasyon etiketine bakýnýz; aksi
takdirdeaþaðýya bakýnýz). Sývý gazla, yani gaz
tüpünden beslenmesi halinde, yürürlükteki ulusal
normlara uygun tipte basýnç regülatörleri
kullanýlmalýdýr. Baðlantý iþlemini kolaylaþtýrmak için
gaz besleme hortumu yan taraflara yönlendirilebilir*;
kapama kapaðý ve baðlantý rakorunun yerlerini ters
olarak ayarlayýnýz. Ayrýca cihazla birlikte verilen
sýzdýrmazlýk contasýný deðiþtiriniz.
Cihazýn güvenli þekilde çalýþmasý, uygun enerji
sarfiyatý ve daha uzun ömürlü olmasý için, besleme
basýncýnýn Aðýzlýk ve ocaklarýn özellikleri tablosunda
belirtilen deðerlere uygun olmasý gerekmektedir (bkz.
aþaðý)..
Bükülgen lastik boru ile gaz baðlantýsý yapýlmasý
Borunun yürürlükteki ulusal normlara uygun olmasýný
saðlayýnýz. Borunun çapý aþaðýdaki özelliklere
sahip olmalýdýr. sývý gaz ile besleme durumunda 8
mm/ metan gaz ile besleme ise 13 mm olmalýdýr.
Þebekeye baðladýktan sonra önce aþaðýdakileri
kontrol ediniz:
boru 50°C sýcaklýðýný aþan kýsýmlarla temas
etmeyecek þekilde monte edilmiþ olmalýdýr
boru çekilme veya bükülme gücüne maruz kalmýþ
olmamalý ve herhangi bir bükülme veya ezilme
olmamalýdýr
boru keskin, sivri ucu, hareketli kýsýmlarla temas
etmemeli ve ezilmemelidir
4
64
boru; onun durumu her yerden kontrol edilebilecek
þekilde yerleþtirilmiþ olmalýdýr
1500 mm uzunluðundan kýsa olmalýdýr
yürürlükteki ulusal normlara uygun tipte kablo
sýyýrýcý kullanýlarak iki ucunda iyice sabitlenmiþ
olmalýdýr
Yukarýdaki þartlardan bir tanesine uyulmadýðý veya
set üstü ocak sýnýf 2 - altsýnýf 1 (cihaz iki mobilya
arasýnda ankastredir) þartlarýna göre kurulduðu
takdirde bükülgen çelik boru kullanýlmalýdýr (bkz.
aþaðý).
Paslanmaz çelikten esnek boru ile diþli baðlantý
uçlarý kullanarak yapýlan kesintisiz gaz
baðlantýsý
Borunun ve contalarýn yürürlükteki ulusal normlara
uygun olmasýný saðlayýnýz.
Boruyu çaþlýþýr vaziyete sokmak için onun ucundaki
rakoru çýkarýnýz (Cihazýn gaz giriþ rakoruna silindirik
1/2 erkek diþ açýlmýþtýr).
Gaz baðlantýsýný yaparken borunun uzunluðunun 2
metreyi aþmayacak þekilde ayarlanmalý. Ayrýca boru
hareketli kýsmlarla temas etmemeli ve ezilmemelidir.
Sýzdýrmazlýk kontrolü
Montaj iþi tamamlandýðýnda, asla alev kullanarak
deðil ama sabunlu su solüsyonu kullanmak suretiyle
tüm rakorlara sýzdýrmazlýk kontrolü yapýlmalýdýr.
Farklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý
Cihazýn tasarlanmýþ olan gazdan (kapaktaki
kalibrasyon etiketine bakýnýz) baþka gaz tipine uyum
saðlanmasý mümkündür.
Set üstü ocaðýn uyumu saðlanmasý
Set üstü ocaðýn aðýzlýklarýnýn deðiþtirilmesi
1. ocaðýn ýzgaralarýný sökünüz ve ocak gözlerini
yuvasýndan çýkarýnýz.
2. 7 mmlik boru anahtarý (bkz. þekil)kullanarak
memeleri sökünüz ve yeni gaz
tipine uyarlanmýþ olanlarla
deðiþtiriniz (bkz. brülör ve
meme özellikleri tablosu )
3. Ters prosedü uygulayarak
tüm parçalarý yeniden
yerleþtiriniz
Set üstü ocaklarýn aðýzlýklarýnýn ayarlanmasý
1. gaz vanasýný minimum pozisyonuna getiriniz
2. düðmeyi söküp vana milinin tarafýnda yada
yanýnda bulunan ayar vidasýna küçük ve düzenli bir
alev elde edene kadar müdahale ediniz.
Sývý gaz kullanýmý halinde ayar vidasý sonuna kadar
sýkýlacaktý r.
3. Düðme maksimum pozisyonundan minimum
pozisyonuna döndürüldüðünde ocaklarýn sönmemiþ
olmasýný kontrol ediniz.
Ocaklarýn birincil hava ayarlanmasý
gerekmemektedir.
Farklý bir gazla ayarlama iþlemi yapýldýktan sonra eski
ayarý gösteren etiketi, Teknik Servisler Merkezlerde mevcut
olan ve yeni gaz tipini gösteren etiketle deðiþtiriniz.
Kullanýlan gazýn basýncýnýn öngörülen basýnçtan
farklý (yada deðiþken) olmasý halinde, giriþ borusuna
kanalize gaz regülatörleri çerçevesinde yürürlükteki
ulusal normlara uygun bir basýnç regülatör
takýlmalýdýr.
TR
TEKNÝK VERÝLER
HxLxP Fýrýn
Boyutlarý
32x43,5x40 cm
Hacim
lt. 56
Ýçecek ýsýtma
çekmecesinin
boyutlarý
geniºlik cm 42
derinlik cm 44
boy cm 8,5
Ocaklar
özellik etiketinde belirtilen
gazlarýn hepsi kullanýlabilir
Besleme
frekans ve
gerilimi
Teknik veriler etiketine bakiniz
ENERGY LABEL
(enerjiye dair
etiket)
Elektrikli fýrýn etiketleri üzerinde
2002/40/CE sayýlý yönerge
EN 50304 normu
Zorlamali konvansiyon konumunda
enerji sarfiyati
isitma islevi:Havalandirmali
J
AB yönergeleri; 19/02/73 tarih
73/23/CEE sayýlý (Düþük Gerilim
hk.) yönerge ve sonraki tadilleri
– 03/05/89 tarih 89/336/CEE
sayýlý (Elektromanyetik Uyum
hk.) yönerge ve sonraki tadilleri
– 29/06/90 tarih 93/369/CEE
sayýlý yönerge ve sonraki tadiller
– 2002/96/EC
Bek ve enjektör özellikleri tablosu
Çizelge 1

Sývý gaz
Do ðal ga z
Çap
(mm)
Termik güç kW
(p.c.s.*)
By-Pass
1/100
Meme
1/100
debi*
g/h
Meme
1/100
Debi*
g/h
Bek
Nominal
(m bar)
Aza ltýl
þ
(mm) (mm) *** ** (mm)
Hýzlý (k )
(R)
100 3.00 0.70 41 86 218 214 116 286
Yazý Hýz
(Orta) (S)
75 1.90 0.40 30 70 138 136 106 181
Yardým c ý
(Küçük) (A)
55 1.00 0.40 30 50 73 71 79 95
Besleme
basýnçlar ý
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maksimum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* 15°C de 1013 mbar- kuru gaz
** Propan P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butan P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Do
ð
al P.C.S. = 37,78 MJ/K
g
S
S
R
A
CX64ST T
CX64ST6 T
6
64
Cihazýn tanýmý
Genel görünüm
Kontrol paneli
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
TR
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
ve kullanýlmasý
Set üstü ocaðýn kullanýlmasý
Ocaklarýn ayarlanmasý
Her OCAK düðmesi için dolu bir yuvarlak sembolü ile
ilgili ocak konumu belirtilir.
Set üstü ocaðýn yakýlmasý
1. ocaða bir çakmak veya herhangi bir ateþ
yakýnlaþtýrýnýz
2. OCAK düðmesini basýlý tutup saatin ters yönünde
E sembollü maksimum ateþe getirinceye kadar
döndürünüz.
3. OCAK düðmesini saatin ters yönünde döndürerek
istediðiniz alevin gücünü þöyle ayarlayýnýz;
minimuma C, maksimuma E veya orta bir
pozisyona.
Elektronik* ateþleme bujisi
mevcut olan modellerde (bkz.
þekil) , seçilen ocak gözünü
yakmak için basýlý tutarak ilgili
düðmeyi minimum
pozisyonuna getirene kadar
saatin ters yönünde
döndürünüz. Ocak alev
üretmeye baþlayýncaya kadar basýlý tutmanýz gerekir.
Düðme serbest býrakýlýnca ocak sönebilir. Bu
durumda daha uzun süre basýlý tutarak iþlemi yeniden
yapýnýz.
Ocaklarýn alevi beklenmedik þekilde sönmesi
durumunda kontrol düðmesini kapatýnýz ve en az 1
dakika bekleyip tekrar deneyiniz.
Alev olmadýðýnda devreye giren ocaðýn emniyet aygýtý
olduðu için, alevin otomatik olarak yanýk kalmasýný
saðlayan aygýt yanýncaya kadar OCAK düðmesini 2-3
saniye basýlý tutmanýz gerekir.
Ocaðý söndürmek için alev sönene kadar düðmeyi
döndürünüz.
Ocaklarýn kullanýmý için pratik öneriler
Ocaklarýn daha iyi bir verimlik ve minimum gaz
tüketimini saðlamak için düz tabanlý, kapaklý kaplar
kullanýlmalýdýr. Ayrýca kaplarýn ebadý ocaða uygun
olmalýdýr.
Bek Piþirme kabý çaø (cm)
Hýzlý (R) 24 - 26
Yarý zlý (S) 16 - 20
Yardýmcý (A) 10 - 14
Ocaðýn tipini Aðýzlýk ve ocaklarýn özellikleri baþlýklý
paragraftaki þekillere bakarak belirleyiniz.
Izgarasý olan modellerde, 12 cm. çapýndan küçük
kaplarýn kullanýlmasý durumunda sadece yardýmcý
ocak için kullanýlmalýdýr.
Fýrýnýn kullanýlmasý
Fýrýn ilk kez kullanýldýðýnda, içi boþken sýcaklýk ayar
düðmesi maksimuma getirilerek kapýsý kapalý
durumda en az bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný
kapatýp kapaðýný açýnýz ve mekâný havalandýrýnýz.
Duyulacak koku, fýrýný koruma amaçlý kullanýlan
malzemelerin buharlaþmasý nedeniyle ortaya çýkan
kokudur.
Kullanmadan önce cihazýn yan taraflarýnda bulunan
plastiði mutlaka çýkarýnýz
Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz,
emayesine zarar verebilirsiniz.
Elektronik programlayýcýna sahip olan cihazlarda
elektrik fýrýný kullanmak üzere istenen piþirme
fonksiyonunu seçmeden önce
ve tuþlarýna
ayný anda basýnýz (ekranda
sembolü örüntülenir).
PROGRAM düðmesini döndürerek istenilen piþirme
programýný seçiniz.
Piþirilecek yemek türleri ile bunlar için önerilen
sýcaklýklar listesi mevcuttur. Bu kýlavuzda verilen tablo
ile (bkz. Fýrýnda piþirme tablosu) danýþabilirisiniz.
Piþirme sýrasýnda þunlarý yapmak mümkündür:
PROGRAM düðmesi vasýtasýyla piþirme programýný
deðiþtirmek;
PROGRAM düðmesini 0 pozisyonuna getirerek
piþirme sürecini durdurmak.
Piþirme kaplarýný daima mevcut olan tel ýzgara
üzerine koyunuz.
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
8
64
TERMOSTAT uyarý lambasý
Yandýðýnda fýrýnýn sýcaklýk ürettiðini belirtir. Fýrýn içi
optimal ýsý derecesine ulaþýnca kapanacaktýr.
Böylece termostatýn çalýþtýðýný ve hep ayný sýcaklýk
derecesini saðladýðýný belirtmek üzere uyarý lambasý
yanýp sönmeye baþlar.
Fýrýn lambasý
Fýrýn lambasý PROGRAM düðmesini 0
pozisyonundan farklý bir pozisyona getirildiðinde
yanar ve fýrýn çalýþýncaya kadar yanýk kalýr.
Piþirme programlarý
Bu düðme fýrýnýn deðiþik fonksiyonlarýnýn seçiminde ve
fýrýnda piþirilecek yiyeceklere en uygun sýcaklýðýn
seçilmesi için kullanýlýr, sýcaklýk dereceleri düðme
üzerinde YOGURT den Max ye kadar gösterilmektedir.
Ayrýca düðmeyi saat yönünde çevirerek
8
sembolü
hizasýna getirdiðinizde fýrýnýn lambasýný fýrýný
çalýþtýrmaksýzýn yakabilirsiniz. Düðmeyi saat yönünde
döndürmeye devam ederek. Aþaðýda gösterilen sýcaklýk
derecelerinden birini piþirmek istediðiniz yiyeceðe
uygun olarak seçebilirsiniz. Bunu yapmak için istediðiniz
sýcaklýk deðerini kontrol paneli üzerindeki referans
çizgisine getiriniz. Panel üzerinde referans çizgisine
denk gelen sýcaklýk deðeri ayarlanýlan deðerdir.
YOGURT 100 140 180 220 Max
80 120 160 200 240
Bu seçmiþ olduðunuz sýcaklýk deðeri termostat
vasýtasýyla tüm piþirme zamaný boyunca sabit tutulur.
Fýrýn uyarý lambasý fýrýnýn devrede olduðunu gösterir ve
piþirme süresince yanýk kalýr.
Buz çözme
J
Fýrýnýn arkasýndaki fan dýþ ortam sýcaklýðýndaki havayý
yiyeceklerin etrafýnda dolaþtýrýr. Bu program ile; çeþitli
gýdalarýn ve özellikle hassas yiyeceklerden ýsýtýlmamasý
gereken dondurmalý pastalar, kremalý ve meyvalý
pastalarýn buzunu çözme iþlemi yapýlýr. Buz çözme
zamaný olarak normalde önerilen sürenin yarýsý alýnýr.
Donmuþ et, balýk veya ekmeði hýzla kullanabilmek için
sýcaklýðý 80°-100°C ayarlayarak buzunu çözme iþlemini
gerçekleþtirebilirsiniz.
Yoðurt hazýrlama
YOGURT
Düðme bu konuma getirildiðinde, fýrýnýn üzerindeki ýþýk
yanar ve yoðurt hazýrlama fonksiyonu baþlar. Bu
fonksiyon özellikle yoðurt hazýrlamak için uygundur.
Pratik piþirme önerileri
Fan çalýþýrken yapýlan piþirmelerde 1 ve 5. kat
pozisyonlarýný kullanmayýnýz. buralarý direkt sýcak havanýn
etkisindedir ve hassas yiyeceklerin yanmasýna neden
olabilirler.
ÇOKLU PÝÞÝRME
2 ile 4. katlarý kullanýnýz ve daha fazla ýsý gerektiren
yemekleri 2. kata koyunuz.
Yað toplama tepsisini aþaðý, tel ýzgarayý yukarý
yerleþtiriniz.
Yoðurt Hazýrlama
Malzemesi: 1 litre süt, 2.5 çorba kaþýðý yoðurt
Yapýlýþý:
1. Sütü ateþe koyunuz.
2. Süt kaynamaya baþlayýnca, kýsýk ateþte 45 dakika
daha kaynattýktan sonra ateþten indiriniz.
3. Sütü küçük parmaðýnýzýn dayanabileceði sýcaklýða
kadar soðutunuz (mayalanma sýcaklýðý).
4. Mayalanma sýcaklýðýna kadar soðutulmuþ sütten bir
miktarý ayrý bir kaba alýp, uygun ölçüdeki mayalama
yoðurdunu içine iyice karýþtýrýn.
5. Elde ettiðiniz karýþýmý tekrar büyük kaptaki süte ilave
edip karýþtýrýnýz.
6. Mayalanmýþ olan bu sütü, yoðurt yapacaðýnýz kaba
koyup, kapaðýný iyice kapatarak fýrýnýn üçüncü rafýna
yerleþtirin.
7. Fýrýn termostat düðmesini yoðurt
konumuna
YOGURT
getiriniz.
8. 4 saat bekledikten sonra fýrýndan çýkarýn. Kapaðýný
açýn ve yoðurt kabýný sarsmadan buzdolabýna
yerleþtirin.
Süt tozu ile yoðurt:
Malzemesi: 1 litre süt, 3 çorba kaþýðý süt tozu, 2.5
çorba kaþýðý yoðurt.
Yapýlýþý
1a.Sütü ateþe koyunuz.
2a.Süt ýlýklaþýnca içine süt tozunu koyup kaynayýncaya
kadar karýþtýrýnýz. Kaynamaya baþlayýnca kýsýk
ateþte 30 dakika kaynattýktan sonra ateþten indiriniz.
Bundan sonra önceki bölümde anlatýlanlarý 3.maddeden
baþlayarak 8.e kadar takip ediniz.
Öneriler
· Yoðurt kabýný buzdolabýnda en az 3 saat býrakýnýz.
· Yoðurt yaparken en iyi sonuç almak için, dar çaplý,
derin cam kase kullanýnýz.
· Eðer pastörize süt kullanýyorsanýz, sütü sadece
mayalanma sýcaklýðýna kadar ýsýtmanýz yeterlidir.
· Süt tozu kullanýldýðýnda, süt kalitesinin pek etkisi
olmadan, mükemmel sonuçlar elde edilebilir.
TR
Piþecek yiyecek mik.
(Kg.)
Piþirme rafý
(Alttan)
Sýcaklýk
(°C)
Ön ýsýtma
zamaný
(dakika)
Piþirmeresi
(dakika)
Makarna-Börek
Lazanya
Yufka böreði
Fýrýnlanþ erte
2,5
2,5
2,5
3
3
3
210
210
210
-
-
-
75-80
75-80
75-80
Et
Dana biftek
Tavuk
Hindi
Ördek
Taan
Kuzu
1,7
1,5
3,0
1,8
2,0
1,8
3
3
3
3
3
3
220
220
220-Max
220
220
220
-
-
-
-
-
-
85-90
110-115
95-100
120-125
105-110
90-95
Balýk
Uskumru
Palamut
Alabalýk kaðýtta
1,1
1,5
1,0
3
3
3
210-220
210-220
210-220
-
-
-
55-60
60-65
40-45
Pizza
Napoliten 1,0 3MAX 1530-35
Kek
Kekler
Turtalar
Poðaçalar
0,5
1,0
1,0
3
3
2
160-180
180
200
15
15
15
30-35
30-35
50-60
Pil-Dana
Þiþte dana eti
Þiþte pil
1,0
2,0
2
2
180
180
15
15
30-40
30-35
Yoðurt Hazýrlama - 3 YOGURT5 240
Fýrýnda piþirme tablosu
0
64
Elektronik programlayýcýyla piþirme planýný
yapýnýz
Saat nasýl ayarlanýr
Elektrik þebekesine baðlandýktan sonra yada elektrik
kesintisinden sonra gösterge üzerinde 0.00. yanýp
sönmeye baþlar:
Saati ayarlamak için;
1. ayný anda PÝÞÝRME SÜRESÝ
$
ve PÝÞÝRME
SONU
%
tuþlarýna basýnýz
2. 4 saniye içinde
*
ve
)
tuþlarýyla günün doðru
saatini ayarlayýnýz.
*
tuþuna basýldýðýnda süre artar,
)
tuþu ise süre azalýr.
Günün saatini ayarladýktan sonra programlayýcý
otomatik olarak manuel konumuna geçer.
Dakika sayacýnýn ayarlanmasý
Dakika sayacý fonksiyonunda geriye sayma iþlemi
baþlatýldýðý bir zaman ayarlanýr. Geriye sayma iþlemi
bitiminde sesli bir sinyal duyulacaktýr.
Dakika sayacýnýn ayarlanmasý
1. DAKÝKA SAYACI tuþuna basýnýz
H
. Ekranda þöyle
görüntülenir
N
2. Ýstenilen süreyi ayarlamak için
*
ve
)
tuþlarýna
basýnýz.
3. Tuþlar býrakýldýðýnda geriye sayma baþlar, göstergede
günün saati görüntülenir.
R
4. Süre dolduðunda sesli uyarý sinyali duyulur; herhangi
bir tuþa basýldýðýnda tasto qualsiasi (
*
ve
)
tuþlarý
haricinde) sesli uyarý sinyali durdurulur.
H
sembolü
söner.
Dakika sayacý fýrýnýn yakýlmasý yada söndürülmesini
kontrol etmez.
Sesli uyarý sinyalini ayarlamak için:
Saat ayarý ayarlanýp konfirme edildikten sonra
)
tuþuna basýlarak sesli uyarý sinyalinin sesi de
ayarlanabilir.
Gecikmeli olarak baþlayacak bir piþirme süresi planlama
Ýlk önce PROGRAMLAR ve TERMOSTAT düðmesine
müdahale ederek piþirme programý ile gerekli piþirme
süresini ayarlamak gerekir.
Sadece bundan sonra piþirme süresi ayarlanabilir.
1.
$
PÝÞÝRME SÜRESÝ tuþuna basýnýz;
2. 4 saniye içinde
*
ve
)
tuþlarýyla istenen piþirme
süresini ayarlayýnýz. Diyelimki 30 dakikalýk bir piþirme
ayarlarýz; aþaðýda gibi görüntülenecektir.
N
3. Tuþlarý býraktýktan sonra, 4 saniye içinde ekranda A
(OTOM.) simgesi yazýsý ile birlikte günün saati
görüntülenecektir
m
.
Bundan sonra piþirme bitirme saatinin programlanmasý
gerekir
4.
%
PÝÞÝRME SONU tuþuna basýnýz;
5. 4 saniye içinde
*
ve
)
tuþlarýyla günün doðru
saatini ayarlayýnýz. Diyelim ki piþirmenin saat 13.00te
bitmesini isteriz. Ekranda þöyle görüntülenir.
O
6. tuþlarý býraktýktan sonra, 4 saniye içinde ekranda A
(OTOM.) simgesi yazýsý ile birlikte günün saati (örneðin
saat 10.00) görüntülenir.
P
Verilen örneðe göre bundan sonra fýrýn, 30 dakika sonra
kapanacak þekilde, yani saat 13.00te, otomatik olarak
saat 12.30da çalýþacaktýr.
Hemen baþlayacak bir piþirme süresi planlama
Piþirme süresini ayarlamak için yukarýda verilen
prosedürü (nokta 1-3) uygulayýnýz.
A harfinin yanýk olmasý, otomatik fonksiyonunda
piþirme süresi ile piþirme sonu süresinin programlanmýþ
olduðunu hatýrlatýr. OTO konumunda yapýlan her
piþirmeden sonra manuel konumuna getirmek için ayný
anda PÝÞÝRME SÜRESÝ
$
ve PÝÞÝRME SONU
%
tuþlarýna basýnýz
m
sembolü piþirme iþlemi bitinceye kadar fýrýnla
birlikte yanýk kalýr.
Gerektiði her an PÝÞÝRME SÜRESÝ
$
tuþuna basarak
ayarlanmýþ olan piþirme süresini, PÝÞÝRME SONU
%
tuþuna basarak ise ayarlanmýþ olan piþirme bitiþ saatini
görüntülemek mümkündür. Piþirme sonunda kýsa bir
sesli uyarý sinyali duyulacaktýr. Sinyali durdurmak için
*
ve
)
tuþlarý haricinde herhangi bir tuþa basýnýz.
Daha önce programlanmýþ olan piþirmeyi iptal etmek
için
ayný anda PÝÞÝRME SÜRESÝ
$
ve PÝÞÝRME SONU
tuþlarýna basýnýz
%
Ayarlanan verileri deðiþtirmek veya iptal etmek için
Ayarlanmýþ olan veriler ilgili tuþa (DAKÝKA SAYACI,
PÝÞÝRME SÜRESÝ veya PÝÞÝRME SONU tuþlarý),
*
tuþuna veya
)
tuþuna basarak her istenildiði an
deðiþtirilebilir.
Piþirme süresi iptal edilince piþirme bitiþ süresi de iptal
edilmiþ olur ve tersine.
Fýrýn programlanmýþ vaziyetteyken, cihaz tarafýndan
önerilen piþirmeye baþlama süresinden önceki piþirme
bitiþ süresini kabul etmemektedir.
TR
Önlemler ve öneriler
Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun þekilde
tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir.
Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice
okunmalýdýr.
Genel venlik uyarýlarý
Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ
olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte
edilmez, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý
son derece tehlikelidir.
Cihaza ayaklarýnýz çýplakken yada elleriniz veya
ayaklarýnýz ýslak yada nemliyken dokunmayýnýz.
Cihaz sadece yemek piþirmek için, yetiþkinler
tarafýndan ve bu kitapçýktaki talimatlar
çerçevesinde kullanýlmalýdýr.
Kullaným kýlavuzu sýnýf 1 (izole) veya sýnýf 2 
altsýnýf 1 (mobilya arasýnda ankastre) cihazlarýyla
ilgilidir.
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma elemanlarý
ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok cak duruma
gelir. Bunlara dokunmamaya dikkat ediniz ve
çocuklarý uzak tutunuz.
Diðer beyaz eþyalara ait kablolarýn cihazýn sýcak
kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz.
Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný
týkamayýnýz.
Kaplar fýrýna sürülürken ve çýkarýlýrken daima fýrýn
eldivenleri kullanýnýz.
Cihaz çalýþýr vaziyetteyken onun yakýnýnda
yanabilir sývý maddeler (alkol, benzin vs.)
kullanmayýnýz.
Yanabilen maddeleri fýrýn veya alt kýsýmdaki depo
içinde bulundurmayýnýz. Þayet fýrýn yanlýþlýkla,
çalýþtýrýlacak olursa alev alabilirler..
Çekmecenin yüzeyleri (çekmece olan
modellerde) sýcak olabilir.
Cihaz kullanýlmadýðý zamanlar düðmelerin daima
konumunda olmasýný saðlayýnýz.
Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin
kendisinden tutarak çekiniz.
Fiþi prizden çekmeden önce temizlik ve bakým
iþlemlerini yapmayýnýz.
Arýza halinde onarmak amacýyla mekanizmalarý
kurcalamayýnýz. Teknik Servisine baþvurunuz.
Fýrýnýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler
koymayýnýz.
Atýklarýn tasfiye edilmesi
Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel
yasalara uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri
dönüþümü mümkün olur.
Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný
deðerlendirme 2002/96/CE sayýlý Avrupa Konseyi
direktifinde; beyaz eþyalarýn kentsel katý atýk genel
yöntemi ile tasfiye edilmemesi öngörülmüþtür.
Kullanýlmayan cihazlarýn, madde geri kazaným ve
geri dönüþüm oranýný en yüksek seviyeye
yükseltmek, çevre ve insan saðlýðýna olasý zararlarý
engellemek için ayrý ayrý toplanmasý gerekir. Tüm
ürünlerin üzerinde; ayrý toplama hükümlerini
hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý iþareti olan
sepet sembolü verilmiþtir.
Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ
bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müþteri
hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurulmasý
gerekir.
Enerji tasarrufu ve çevre korumasý
Fýrýn ikindi vakitleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda
kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðýnda elektrik
þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna katký
saðlanýr.
Contalarý temiz ve bakýmlý tutunuz, böylelikle
kapaða tam yapýþarak ýsý kaybý önlenir.
2
64
Elektrik akýmýnýn kesilmesi
Her türlü iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik
þebekesine baðlantýsýný kesiniz.
Cihazýn temizlenmesi
Cihazý temizlerken asla buharlý yada yüksek
basýnçlý temizleyiciler kullanmayýnýz.
Emayeli veya paslanmaz çelik dýþ kýsýmlar ile
lastik contalar ýlýk su ve nötr sabunlu bir süngerle
temizlenebilir. Lekeler çok zor çýkan türdense özel
ürünler kullanýnýz. Temizledikten sonra bol su ile
durulayýp kurulayýnýz. Çizici tozlar ve aþýndýrýcý
maddeler kullanmayýnýz.
Izgara, kapakçýk, alev daðýtýcý ve bekler temizlik
kolaylýðý saðlamak çýkartýlabilir. Sýcak suda
aþýndýrýcý olmayan deterjanla yýkanýr. Özenle tüm
lekeleri çýkarýnýz ve tamamen kuru oluncaya kadar
bekleyiniz.
Gaz kesme emniyetinin ucunun* sýkça yýkanýlmasý
tavsiye edilir.
Fýrýnýn içi mümkünse her kullanýmdan sonra, daha
henüz ýlýkken temizlenmelidir. Sýcak su ile deterjan
kullanýnýz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Çizici
maddelerden kaçýnýnýz.
Cam aþýndýrýcý olmayan ürün ve sünger
kullanýlarak temizlenmeli ve yumuþak bir bezle
kurutulmalýdýr. Camý çizebilecek ya da camýn
kýrmasýna neden olabilecek aþýndýrýcý pürüslü
malzeme veya keskin madeni kazýyýcý
kullanýlmamalýdýr.
Aksesuarlar normal bulaþýk yýkama sistemiyle ve
bulaþýk makinasýnda bile yýkanabilirler.
Cam kapaðý kullanýlmasý halinde gazlý ocak
sýcakken veya açýkken onu kapatmayýnýz.
Fýrýn contalarýnýn kontrol edilmesi
Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu
periyodik olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde
en yakýn Yetkili Teknik Servise baþvurunuz. Bu
durumda onarým yapýlýncaya kadar fýrýnýn
kullanýlmamasý tavsiye edilir.
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýnýn
deðiþtirilmesi
1. Fýrýný elektrik þebekesine
baðladýktan sonra lamba
tutucusunun cam kapaðýný
gevþetip çýkarýnýz (bkz. þekil).
2. Ampulü sökünüz ve ayný
özellikleri olan bir ampül ile
deðiþtiriniz: gerilim 230 W, güç
25 W, E 14.
3. Kapaðý yerine tekrar taktýktan sonra fýrýný elektrik
þebekesine baðlayýnýz.
Gaz musluklarýnýn bakýmý
Zamanla bir vananýn kilitlenmesi yada zor
döndürülmesi durumu ortaya çýkabilir; böyle bir
durumda deðiþtirilmesi gerekecektir.
Bu iþlem ancak imalatçý tarafýndan
yetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndan
yapýlabilir.
Teknik Servis
Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat
etmeyiniz.
Þunlarý bildiriniz:
Arýza tipini
Cihazýn modeli (Mod.)
Seri numarasý (S/N)
Bu son bilgiler makine yada ambalajý üzerinde
bulunan teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýrlar.
Bakým ve özen
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
0/2007 - 950592.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool CX64ST6 (W) T Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz için de uygundur