AEG 30006ML-WN Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
E l e k t r i k l i F ı r ı n
C 10006 GM-WN
C 30006 GM-WN
C 30006 ML-WN
C 37006 GM-WN
KULLANMA VE
MONTAJ
KILAVUZU
Cihazõ yanõcõ ve kolay tutuşabilen maddelerin yakõnõna monte etmeyiniz.
(örn : perde, mobilya gibi)
Cihazõn gaz bağlantõ borusunun yakõnõndaki bilgi etiketinde belirtilmiş olan
gaz cinsi ile çalõştõrõlmasõna dikkat ediniz.
Cihazõ LPG gazõnda TSE markalõ 300 mmSS(30 mbar) çõkõş basõncõnda
dedantörle kullanõnõz.
Doğalgaz çalõşma basõncõ 200 mmSS(20mbar)’dõr.
Cihazõnõzõ doğalgaza çevirmek için yetkili servise müracaat ediniz.
Cihazõ tüpe en kõsa ve sõzdõrmayacak şekilde bağ latõnõz.Kullandõğõnõz hortum
TSE standartlarõna uygun olmalõ ve emniyetiniz için 1.25 metreden uzun
olmamalõdõr.
Çocuklarõn Güvenliği
Bu cihaz yetişkinler tarafõndan kullanõlmak üzere üretilmiştir.Çocuklarõn
cihazla veğmeleri ile oynamalarõna izin vermeyiniz.
Cihaz kapatõldõktan sonrada bir süre sõcak kalõr. Tüm pişirme süresi boyunca
hatta kapatõldõktan sonrada cihaz soğuyana dek çocuklarõn yaklaşmalarõna
ve cihaza dokunmalarõna izin vermeyiniz.
Çalõştõrma Süresince
Bu cihaz ticari ve endüstriyel amlar için kullanõma uygun olmayõp sadece
evde kullanõm için üretilmiştir. Bu cihaz tasarõm amacõ dõşõnda başka hiçbir
amaç için kullanõlmamalõdõr. (Örneğin bulunduğu ortamõ õsõtmak, uygun
olmayan yiyecekleri,evcil hayvanlarõ veya giysileri kurutmak vb.) Bu tarz
kullanõmlar uygunsuz ve tehlikeli bir uygulama olarak kabul edilmektedir.
Üretici firma uygunsuz ve sorumsuz kullanõmdan kaynaklanacak istenmeyen
zarar ve ziyandan dolayõ sorumluluk kabul etmeyecektir.
Cihazõn özelliklerini değiştirmek ya da değiştirmeye çalõşmak oldukça
tehlikelidir.
Dengesiz ve deforme olmuş tencereleri kullanmaktan kõnõnõz.
Cihazõn uzunca bir süre yoğun kullanõlmasõ, ilave bir havalandõrma isteyebilir,
örneğin bir pencerenin açõlmasõ veya daha etkili havalandõrma veya varsa
mekanik havalandõrma cihazõnõn seviyesinin yükseltilmesi gibi.
Yağda kõzartma yapacağõnõz zaman daha fazla dikkat ediniz ve cihazõn
yanõndan ayrõlmayõnõ z.
Eğer cihazõnõzõn üst kõsmõnda bir kapak varsa bu cihazõn ocak kõsmõnõ
çalõşmadõğõnda tozlardan korumak çalõştõğõnda ise yağlarõn sõçramasõnõ
önlemektir.Başka amaçlar için kullanmayõnõz.
Cihazõn üst kapağõnõ kapatmadan önce daima temizleyiniz.
Cihaz çalõştõrõldõğõ sürece sõcaktõr.Cihazõn içindeki õsõtõcõlara dokunmamaya
özen gösteriniz.
Ocaklar ve elektrikli õsõtõcõlar soğumadan cihazõn yanõndan ayrõlmayõnõz.
2
Fõrõn õsõtmõyor
Fõrõn düğmesi doğru konumda ve çalõşõr durumda mõ?
Pişirme süresi oldukça uzun
Pişirilecek yemeğe uygun sõcaklõk seçilmiş mi?
Fõrõndan dumanlar çõkõyor
Her kullanõmdan sonra fõrõnõ temizlemenizi tavsiye ederiz. Etlerin pişirilmesi
sõrasõnda sõçrayan yağlar eğer temizlenmezlerse bir sonraki pişirme işleminde
duman ve kötü kokuya sebep olurlar. (Temizlik ve Bakõm bölümüne bakõnõz)
Fõrõn lambasõ yanmõyor
Fõrõn lambasõ yanmõş olabilir. Değiştirilmesi için ilgili bölümü okuyunuz.
Eğer yukarõdaki kontrolleri yaptõktan sonra da fõrõn hala düzgün çalõşmõyorsa
Cihazõn modelini ve Üretim Numarasõnõ (PNC veya ENR) bildirerek size en
yakõn Yetkili Servise başvurunuz.
Yedek Parça ve Servis
Bu cihaz fabrikadan çõkmadan önce uzman personel tarafõndan çalõştõrõlarak
denenmiştir. Yapõlacak olan her türlü onarõm ve bakõm işlemi azami dikkat ve
itina ile AEG Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr.
Cihazõnõzõn kullanõm ömrü 10 yõldõr. Kullanõm ömrü, üretici ve/veya
ithalatçõ firmanõn cihazõnõzla ilgili yedek parça temini ve bakõm süresini
ifade eder.
ELECTROLUX AŞ
Tarlabaşõ Cad.No 35 Taksim / İSTANBUL
TEL : 0 212 293 10 20
FAX : 0 212 251 9144
ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI : 0 800 211 61 69
31
Yeşil-Sarõ renkte olan topraklama kablosu
herhangi bir yerinden herhangi bir düğme
ile kesintiye uğramamalõdõr. Kahverengi
olan faz kablosu (fõrõnõn L klemensinden
gelen) daima şebekenin faz hattõna
bağlanmalõdõr.
Her durumda şebeke hattõ hiçbir nokta-
sõnda 50ºC nin üzerinde bir õsõya maruz
kalmayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Besleme kablosu değiştirileceği zaman güce uygun kesitte kablo kullanõnõz.Yeş il-
Sarõ renkli topraklama kablosu faz ve nötr kablolarõndan yaklaşõk 2 cm daha uzun
olmalõdõr.
Bağlantõ yapõldõktan sonra fõrõnõ yaklaşõk 3 dk çalõştõrarak õsõtõcõlarõ kontrol ediniz.
Üretici firma güvenlik normlarõna uyulmamasõndan doğabilecek her türlü
hasar ve zarara karşõ hiçbir sorumluluk taşõmayacağõnõ beyan eder.
Arõzalar ve Çözümleri
Eğer fõrõnõnõz düzgün bir şekilde çalõşmõyorsa AEG Yetkili Servisi aramadan önce
aşağõdakileri kontrol ediniz.
Gaz gelişi anormal
Aşağõdakilerden emin olunuz.
Bek şapkalarõndaki deliklerin tõkalõ mõ?
Basõnç regülatörü sağlam mõ?
Tüp kullanõyorsanõz tüp dolu ve açõk mõ?
Cihazõn bulunduğu ortamda gaz kokusu var
Aşağõdakilerden emin olunuz.
Herhangi bir gaz musluğu açõk mõ bõrakõlmõş?
Gaz borusu olmasõ gereken yerde ve iyi bir durumda mõ?
Yõlda bir kez değiştirmeyi unutmayõnõz.
Eğer gaz kaçağõndan şüpheleniyorsanõz bunu asla ateşle kontrol etmeyiniz.
30
Tüm kapaklar, emaye veya cam yüzeyler sökülebilir ve kolayca
temizlenebilirler.
Üst kapak menteşelerinin ve fõrõn kapak menteşelerinin arasõna kesinlikle
elinizi sokmayõnõz ve çocuklarõ uzak tutunuz.
Cihaz kullanõlmadõğõ zamanlarda tümğmelerin
kapalõ konumda
olduklarõndan emin olunuz.
Izgara yaparken yada õzgara konumunda et pişirirken yağ toplama kabõnõ
alta koyunuz. Ayrõca yağ toplama kabõnõn içine bir miktar su koyarak
yağlarõn tutuşmasõnõ ve kokularõn oluşmasõnõ engelleyiniz.
Fõrõndan yemekleri çõkarõrken daima fõrõn eldiveni kullanõnõz.
İlk kullanõmdan önce aksesuarlarõ,õzgara ve yağ kabõnõ iyice yõkayõnõz.
Spreyli temizlik malzemeleri kullanõrken bunlarõ õsõtõcõ ve termostat üzerine
püskürtmemeye özen gösteriniz.
Besinleri cihaza yerleştirirken veya fazla miktardaki yağlõ ve sulu besinleri
alõrken cihazõn alt kõsmõna dökülebilirler.Pişirme işlemini bitirdikten sonra bu
gibi artõklarõ kokularõn oluşmasõnõ ve olasõ yanmalarõ engellemek için
temizleyiniz.
Güvenlik ve sağlõk açõsõndan cihazõ daima temiz tutunuz.Yağ ve yemek
artõklarõnõn birikmesi yangõna sebep olabilir.
Cihazõ temizlemek için asla buhar ya da buhar makinasõ kullanmayõnõz.
Cihaz çalõşõrken sõcak hava çõkõşõ olacaktõr. Fõrõnõn altõndaki delikler
kesinlikle kapatõlmamalõdõr.
Fõrõnõn parçalarõnõ alüminyum folyo ile kaplamayõnõz.
Cihaz oldukça ağõrdõr, taşõrken dikkat ediniz.
Cihazõn bakõm ve temizliğini yapmadan önce soğumuş ve elektrik
bağlantõsõnõn kesilmiş olduğundan emin olunuz.
Ateşlemenin daha çabuk olmasõ için ocağõ tencereleri koymadan önce
yakõnõz. Ocağõ yaktõktan sonra alevin normal olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
Tencereleri almadan önce alevi kõsõnõz ya da ocağõ kapatõnõz.
Fõrõn õzgaralarõnõn yerlerine doğru olarak yerleştirildiğinden emin olunuz.
Kendiliğinden temizlenebilir paneller (varsa) sadece su ve sabunla
temizlenmelidir.
Fõrõn çekmecesi pişirmiş olduğunuz yiyecekleri sõcak tutmaya ve yedek
tepsileri saklamaya yarar. Çekmece içine kesinlikle naylon torba, kağõt, bez,
gibi yanõcõ, patlayõcõ maddeler ve temizlik malzemeleri koymayõnõz.
Cihazda kesinlikle õsõya dayanõklõ kaplar kullanõnõz. Kesinlikle
tutuşabilen malzemeler kullanmayõnõz.
3
Bu Kullanma Kõlavuzunun, ileride doğabilecek sorunlarda bi
r
başvuru kaynağõ olarak kullanõlabilmesi için cihazõnõzõn yakõnõnda
muhafaza edilmesi çok önemlidir. Cihazõn bir başka kişiye
satõlmasõ veya devredilmesi durumunda cihazõn çalõşmasõ ve ilgili
uyarõlar konusunda bilgi sahibi olabilmesi için bu kõlavuzun da
cihazla birlikte verilmesini sağlayõnõz.
Servis
Cihazõnõzda bir arõza meydana geldiğinde kesinlikle bunu kendi başõ nõza
onarmaya kalkõşmayõnõz. Yetkisiz ve bilgisiz kişiler tarafõndan yapõlacak
müdahaleler hem cihazõnõza hem de kullanõcõya ciddi hasarlar verebilirler.
Böyle bir durumda size en yakõn yetkili servise başvurunuz.
Çevrenin Korunmasõ
Cihazõ yerleştirdikten sonra ambalaj malzemelerini güvenlik ve çevrenin
korunmasõõsõndan uygun şekilde elden çõkarõnõz.
Eskiyen cihazõ elden çõkarmadan önce besleme kablosunu keserek
kullanõlmaz hale getiriniz.
4
Mutfak Tezgahõna Yerleştirme
Fõrõnõn mutfak tezgahõnõn içine
yerleştirilmesi durumunda gerekli
ölçüler yandaki gibidir.
Bu şekilde bir montaj durumunda
gaz bağlantõsõ kesinlikle ve
sadece UNI 9891’e uyumlu metal
esnek boru ile yapõlmalõdõr.(Sõnõf
2, Alt Sõnõf 1)
Elektrik Bağlantõsõ
Cihazõn besleme gerilimi tek fazlõ 230V/ 50 Hz dir. Elektrik bağlantõsõ
yürürlükteki norm ve standartlara göre yapõlmalõdõr. Bağlantõyõ yapmadan önce
aşağõdakileri kontrol ediniz.
Evdeki tesisat ve sigorta cihazõn yükünü kaldõrabilecek güçte mi? (Bilgi
etiketine bakõnõz)
Elektrik hattõ yürürlükteki normlara uygun bir topraklamaya sahip mi?
Priz veya çok kutuplu anahtar cihazõn montajõndan sonra da kolay
ulaşõlabilecek bir yerde mi?
Cihazõn besleme kablosuna normlara uygun bir fiş takõnõz ve bunu güvenli bir
prize bağlayõnõz.
Cihaza doğrudan bir elektrik bağlantõsõ yapmak isterseniz cihaz ve elektrik hattõ
arasõna temas aralõğõ en az 3 mm’lik çok kutuplu bir düğme koymalõsõnõz.
(Normlara uygun ve yükü kaldõrabilecek güçte)
29
Cihazõn Teknik Özellikleri
MODEL
C 10006
GM-WN
C 30006
GM-WN
C 30006
ML-WN
C 37006
GM-WN
YÜKSEKLİK (MAX) (mm)
GENİŞLİK (mm)
DERİNLİK (mm)
GAZ SINIFI
ÇALIŞMA GERİLİMİ
OCAK GRUBU
TOPLAM ELK.GÜCÜ
GAZ BASINCI (LPG)
GAZ BASINCI (DG)
ATEŞLEME SİSTEMİ
ZAMANLAYICI
ENERJİ SINIFI
ENERJİ TÜKETİMİ
863-1390
650
620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W
30 mBar
20 mBar
MANUEL
MEKANİK
B
0.99 kWh
863-1390
650
620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W
30 mBar
20 mBar
OTOMATİK
MEKANİK
B
0.99 kWh
863-1390
650
620
II2H3B/P
220V/50Hz
3+1
ELK
2000W
30 mBar
20 mBar
OTOMATİK
MEKANİK
B
0.99 kWh
863-1390
650
620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W
30 mBar
20 mBar
OTOMATİK
MEKANİK
B
0.99 kWh
28
İçindekiler
Önemli Güvenlik Bilgileri
Yerleştirme 01
Çocuklarõn Güvenliği & Çalõştõrma süresince 02
Servis & Çevrenin korunmasõ 04
Cihazõn genel görünüşü ve tanõmõ 06
Ocak kõsmõnõn kullanõlmasõ 08
Ocaklarõn yakõlmasõ 09
Elektrikli õsõtõcõnõn kullanõmõ 10
Pişirme kaplarõnõn uygunluğu 11
Elektrikli fõrõn kullanõmõ 11
Fõrõn ayar düğmesi 12
Mekanik & dijital zamanlayõcõ ayarõ 13
Ocak & Fõrõn kõsmõ ile ilgili tavsiyeler 14
Pişirme ile ilgili tavsiyeler 15
Pişirme tablolarõ 17
Temizlik ve bakõm 18
Bazõ kontroller 19
Montaj talimatlarõ 20
Ayak ayarlarõ & Cam kapağõn temizlenmesi 23
Gaz Bağlantõsõ 24
Farklõ gaz çeşitlerine dönüşüm 26
Teknik özellikler 28
Mutfak tezgahõna yerleştirme & elektrik ayarlarõ 29
Arõzalar ve çözümleri 30
Kullanõm Kõlavuzundaki Semboller
Aşağõdaki semboller kullanma kõlavuzunun başõndan sonuna kadar size
yardõmcõ olacaktõr.
Güvenlik Bilgileri
Öneriler ve İpuçlarõ
Çevrenin Korunmasõ ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aşağõdaki Avrupa Birliğinin E.E.C direktiflerine uygundur.
73/23-90/683 sayõlõ Alçak Gerilim Direktifi
89/336 sayõlõ Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi
90/396 sayõlõ Gazlõ Cihazlar Direktifi
93/68 sayõlõ Genel Direktifler ve daha sonraki değişiklikler
5
Cihazõn genel görünüşü ve tanõmõ
Elinizdeki Kullanma Klavuzu birden fazla model için ortak hazõrlanmõştõr.
1 – Bek tablasõ
2 – Kontrol paneli
3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak)
4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak)
5 – Üst Cam Kapak
6 – Küçük Bek
7 – Orta Bek
8 – Büyük Bek
9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara
11 – Bek kontrol düğmesi
12 – Mekanik zamanlayõcõ
13 – Fõrõn düğmesi
14 – Çakmak düğmesi
C 10006 GM-WN
1 – Bek tablasõ
2 – Kontrol paneli
3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak)
4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak)
5 – Üst Cam Kapak
6 – Küçük Bek
7 – Orta Bek
8 – Büyük Bek
9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara
11 – Bek kontrol düğmesi
12 – Mekanik zamanlayõcõ
13 – Fõrõn düğmesi
C 30006 GM-WN
6
Rölanti Ayarlarının Yapılması
Rölanti ayarını yapmak için :
Ocak düğmesini minimum alev
konumuna getiriniz ve düğmeyi
çõkarõnõz.
Eğer LPG’den doğalgaza
dönüşümz konusu ise bir
tornavida ile musluklarõn by-pass
iğnelerini sonuna kadar çeviriniz.
LPG’den doğalgaza döşüm
söz konusu ise by-pass iğnelerin
¼ oranõnda düzenli küçük alev
elde edinceye kadar çeviriniz.
İşlem bittikten sonra parçalarõ tekrar yerlerine takõnõz. En son olarak ayarõn
doğru yapõldõğõnõ anlamak için gaz düğmesini maksimum konumdan minimum
konuma hõzla çevirin. Alevin sönmemesi durumunda ayarõn doğru yapõldõğõndan
emin olabilirsiniz.
27
Farklõ Gaz Çeşitlerine Dönüşüm
Fõrõnõn üretim aşamasõnda ayarlanmõş olduğu gaz tipinden farklõ bir gaz tipine
dönüştürmek için aşağõdaki işlemleri uygulayõnõz.
Gaz giriş bağlantõ somunlarõnõn değiştirilmesi
Doğalgaza Ayarlõ Fõrõnlarda
Doğalgaz veya şehir gazõ ile çalõş-
tõrõlmasõ için cihazla birlikte verilmiş
olan (3) piposunu kullanõnõ z.
LPG Ayarlõ Fõrõnlarda
Şehir gazõyla kullanõlabilmesi için
LPG ile kullanõlan aynõ pipoyu
kullanabilirsiniz. LPG için ise (1)
piposunu takõnõz.
Enjektörlerin Değiştirilmesi ve Ayarlarõ
Enjektörlerin değiştirilmesi
Ocak õzgaralarõnõ çõkarõnõz.
Bek şapkalarõnõ ve bekleri
çõkarõnõz.
7’lik bir anahtar ile enjektörleri
gevşeterek sökünüz ve 2 no’lu
tabloda gösterildiği gibi kullanõla-
cak gaza uygun olanlarla
değiştiriniz.
Bu işlem bitikten sonra yukarõdaki
uygulamalarõ tersine yaparak
hepsini yerlerine takõnõz.
26
1 – Bek tablasõ
2 – Kontrol paneli
3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak)
4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak)
5 – Üst Cam Kapak
6 – Küçük Bek
7 – Orta Bek
8 – Büyük Bek
9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara
11 – Bek kontrol düğmesi
12 – Mekanik zamanlayõcõ
13 – Fõrõn düğmesi
14 – Hot pleyt (145mm – 1000W)
C 30006 ML-WN
1 – Bek tablasõ
2 – Kontrol paneli
3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak)
4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak)
5 – Üst Cam Kapak
6 – Küçük Bek
7 – Orta Bek
8 – Büyük Bek
9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara
11 – Bek kontrol düğmesi
12 – Fõrõn düğmesi
13 – Dijital zamanlayõcõ
C 37006 GM-WN
7
Ocak Kõsmõnõn Kullanõlmasõ
Cihazõn montajõ ve ayarlarõna ilişkinm işlemlerin yürürlükte bulunan normlara
uygun olarak AEG Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr.
İlk kullanõm esnasõnda õsõ izolasyonu ve üretimden kaynaklanan yağ artõklarõndan
dolayõ birkaç dakika süresince kötü koku ve duman oluşabilir. Bu oldua normal
bir durumdur. Bu yüzden cihazõ monte ettikten sonra kullanmadan önce boş
olarak en yüksek õsõda boş çalõştõrmanõzõ tavsiye ederiz.
Kontrol Düğmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kõsmõndaki ocaklarõn çalõştõrõlmasõ için kontrol
ğmeleri vardõr. (Şekil 1)
Kapalõ Konum
ğme üzerindeki nokta kontrol paneli üzerindeki
noktaya geldiğinde bekin kapalõ konumunu ifade
eder ve gaz valfi gazõ keser alev söner.
Maksimum Gaz Akõşõ
Bek düğmesini ileri doğru bastõrõp sola doğru
çevirin ve büyük alev işaretine getirin. Bu
konumda alev maksimumdadõr. Bu tamõk
konumu ifade eder.
Şekil 1
Minimum Gaz Akõşõ
ğmeyi küçük alev pozisyonuna getirdiğinizde alev boyu azalacaktõr. Bu
pozisyon yarõm açõk pozisyondur.
A – Bek şapkasõ
B – Bek
C – Ateşleme Bujisi
Şekil 1a
8
Montaj işlemi tamam-
landõğõnda bütün bağlantõ
rakorlarõnõ tek tek sabunlu su
ile kontrol ediniz. Kontrol için
asla ateş kullanmayõnõz.
Gaz Bağlantõsõ
Cihazõn gaz bağlantõsõ yürürlükteki standart ve normlara göre yapõlmalõdõr.
Cihaz fabrikadan arka bölümündeki bağlantõ boru-sunun yakõnõna konulmuş olan
“bilgi etiketindeki” gaz tipine uyumlu olarak çõkar.
Cihazõn besleneceği gaz tipinin etikette belirtilene uygun olmasõna dikkat
ediniz.Aksi taktirde “FARKLI GAZ ÇEŞİTLERİNE DÖNÜŞÜM” bölümündeki
uygulamalara geçiniz.
En fazla verimi alabilmek ve en az sarfiyatõ sağlaya-bilmek için besleme gaz
basõncõnõn “Enjektör Özellikleri” tablosunda belirtilmiş olan değerlere uygun
olmasõna dikkat ediniz. Şayet kullanõlan gazõn basõncõ bu değerlerden farklõ ise
gaz giriş borusunun üzerine uygun bir basõ regülatörü takõlmalõdõr. Standartlara
uygun olduklarõ sürece LPG gaz için basõnç regülatörü kullanõmõ mümkündür.
Sert Boru veya Esnek Metal Boru ile Bağlantõ
Güvenliğin daha iyi sağlanmasõõsõndan gaz bağlantõsõ standartlara uygun
esnek paslanmaz çelik bir boru ile yapõlabilir.ylece cihazõn fazla
kõmõldatõlmasõna gerek kalmaz.Cihazlarõn gaz giriş rakorlarõ ise Gc ½ dir.
Metal Olmayan Esnek Boru ile Bağlantõ
Eğer gaz bağlantõsõ her istenildiğinde kontrol edile-bilecek konumdaysa
standartlara uygun esnek bir boru kullanõlabilir.Esnek boru pipolara standart
olarak kelepçe ile sõkõca bağlanmalõdõr.
Esnek boru aşağõdaki şekilde bağlanabilir
:
Esnek boru Şekil 18 de görüldüğü gibi vanaya ulaşmak için fõrõnõn arkasõndan
geçeceğinden hiçbir noktasõnda 30ºC nin üzerinde bir õsõya maruz
kalmamalõdõr.
Uzunluğu 150 cm den fazla olmamalõdõr.
Buğulanmalara maruz kalmamalõdõr
Hiçbir kõvrõlma,bükülme ve gerilmeye maruz kalmamalõdõr.
Keskin ve sivri cisimlere temas etmemelidir.
Zaman zaman kontrol etmek için her an ulaşõlabilir bir konumda olmalõdõr.
Esnek borunun zaman içerisindeki yõpranmõşlõk durumu aşağõdaki şekilde kontrol
edilmelidir.
Üzerinde ve uçlarõnda kesikler,çatlaklar ve yanõk izleri bulunmamalõdõr.
Malzeme aşõrõ sertleşmiş olmamalõ,esnekliğini muhafaza etmelidir.
Sõkma kelepçeleri paslanmamõş olmalõdõr.
5 yõldan fazla kullanõlmamalõdõr.
Ocaklarõn Yakõlmasõ
Ocağõn üzerine tencere koymadan önce ocak yakõlmalõdõr.
Kendinden ateşlemeli olan modellerde yõldõz işaretli düğmeye basõlõr.
(C 10006 GM-WN)
Diğer modellerde (C 30006 GM-WN, C 30006 ML-WN, C 37006 GM-WN)
ateşleme kontrol düğmesinden gerçekleşmektedir.
Yakmak istediğiniz ocağõn düğmesini dibine doğru bastõrarak sola doğru
büyük alev şekline getiriniz.Çakmak düğmesine basõnõz (C 10006 GM-WN) .
Ateşleme kontrolüğmeden gerçekleş en modelde yakmak istediğiniz
ocağõn düğmesini dibine doğru bastõrarak sola doğru yõldõz işaretine doğru
getirdiğinizde bujiler otomatik olarak çakacaktõr (C 30006 GM-WN, C 30006
ML-WN, C 37006 GM-WN modellerde). Bütün bek gözlerindeki çakmak
bujileri otomatik olarak seri ateş verecek ve bek yanacaktõr.
Bu işlem sonucunda ocağõn yandõğõndan emin olunuz! Eğer ocak
beki yanmõ yorsa işlemi tekrarlayõn.
Ocak yandõktan sonra alev ayarõnõ istediğiniz konuma alabilirsiniz.
Manuel ateşleme (Elektrikler kesik ise)
Ocağa bir alev yaklaştõrõnõz
Yakmak istediğiniz ocağõn düğmesini dibine doğru bastõrarak sola doğru
büyük alev şekline getiriniz.
Eğer ilk denemede ocak yanmõyorsa işlemi tekrar ediniz ve düğmeyi basõlõ
tutma süresini biraz daha uzatõnõz. Ocak bir kez yandõktan sonra istediğ iniz
alev konumunu ayarlayõnõz.
Eğer birkaç denemede ocak yanmõyorsa beklerin ve bek şapkalarõnõn
yerlerine doğru olarak yerleşip yerleşmediklerini kontrol ediniz.
Gazõ kesmek için düğmeyi saat yönünde çevirerek (
) konumuna getiriniz.
Ocağõn kazara sönmesi durumunda en az 1 dk kadar bekleyip daha sonra
tekrar yakmayõ deneyiniz.
Pişirme esnasõnda sõvõ ve katõ yağlar kullanõlõ yorsa çok dikkatli
olmalõsõnõz zira bu maddeler aşõrõ õsõndõklarõnda alev alabilirler.
Kullanõlacak pişirme kaplarõnõn en az ve en fazla olmasõ gereken alt
çaplarõ :
Ocak Min.Çap mm Max.Çap mm
yük Bek
Orta Bek
Küçük Bek
240 mm
180 mm
120 mm
280 mm
240 mm
180 mm
Fõrõn Üst Kapağõ
Fõrõnõn üst kõsmõna yerleştirilmiş olan kapak, kapatõldõğõnda ocağõn
tozlanmasõnõ engeller.
Daima kapağõ kapatmadan önce sõçrayan sõvõlarõ bir bezla siliniz.
Kapağõ kapatmadan ya da açmadan önce yemek artõklarõnõ temizleyiniz.
DİKKAT! Cam kapak aşõrõ õsõya maruz kaldõğõnda kõrõlarak dağõlabilir. Daima
kapağõ kapatmadan önce ocaklarõn kapalõ olduklarõnõ kontrol ediniz.
Elektrikli Isõtõcõnõn Kullanõlmasõ
Elektrikli õsõtõcõyõ hangi õsõ ayarõnda kullanmak istiyorsanõz düğmeyi o konuma
getirin. Bu durumda elektrikli õsõtõcõnõn sinyal lambasõ yanacak ve elektrikli õsõtõcõ
devreye girecektir. Pişirme işlemi bitinceğmeyi tekrar “
“ konumuna getirin.
(Şekil 2). Elektrikli õsõtõcõyõ boşta çalõştõrmayõn. Elektrikli õsõtõcõda kullanacağõnõz
tencerenin çapõ ve taban bölümü çok önemlidir. Tencere taban çapõ 1 4 cm ‘den
büyük olmamalõ ve taban kõsmõ düz olmalõdõr.
İlk kullanõmda elektrikli ocağõnõzõ tenceresiz 3
konumda 5 dakika kadar õsõtõnõz. Bu iş lem elektrikli
ocağõnõzõn üzerindeki õsõya dayanõklõ maddenin
yanarak sertleşmesini sağlayacaktõr.
Elektrikli ocağõ temizlemek için nemli bir bez ve
deterjan kullanabilirsiniz. Ancak üzerindeki kirleri ve
yiyecek artõklarõnõ temizlemek için bõçak veya buna
bezer keskin ve sert malzemelerle kazõmayõnõz.
Elektrikli ocağõ temizledikten sonra kõsa bir süre
çalõştõrarak kurumasõnõ sağlayõnõz. Üzerinde tencere
yokken kesinlikle uzun süreli çalõştõrmayõnõz
Şekil 2
Konum
Güç (Watt)
145
, 1000W
õklama
 0
Kapalõ
1 100 W Isõtma
2 180 W şük Sõcakta Pişirme
3 260 W şük Sõcakta Pişirme
4 500 W Pişirme,Kõzartma, Kaynatma
5 750 W Pişirme,Kõzartma, Kaynatma
6 1000 W Pişirme,Kõzartma, Kaynatma
10
Ayak Ayarlarõnõn Yapõlmasõ
Cihazõnõz alt şasilerinin ön ve arka
şelerinde bulunan ayarlanabilir
ayaklara sahiptirler.Bu ayaklar bir
anahtar vasõtasõyla ayarlanarak
fõrõnõn düz ve dengeli durmasõnõ,
tencere ve kaplardaki sõvõlarõnda
düz ve eşit yayõlmalarõnõ sağlar.
Cam Kapağõn Temizlenmesi
Kapak camõ özel olarak işlenmiştir. İstenildiğinde temizlik için yerinden kolayca
çõkartabilirsiniz. Gerek temizlik için çõkarma durumunda gerekse zaman
içerisinde gerekli olduğu durumda menteşenin gerginlik ayarõ yapõlõrken cam
kapak tam açõk pozisyonda olmalõdõr. Cam kapağõnõzõ ocak bekleri ve õzgaralar
çok sõcakken kapatmayõnõz. Kapalõ iken üzerine ağõr, çok sõcak veya çok soğuk
cisimler koymayõnõz. Şiddetli darbelerden koruyunuz.
Şekil 12 Şekil 13
Yerleştirme
Cihaz “X” tipindedir ve bu cihaz dayandõğõ ve
aralarõna girdiği tezgah cidarlarõnõn kendi
çalõşma yüzey yüksekliğini aşmamalarõna
göre dizayn edilmiştir.
22
Pişirme Kaplarõnõn Uygunluğu
Geniş kaplarõn daha fazla õsõzeyi oluşturduklarõnõ unutmayõnõz. Bu yüzden
dar olan başka bir kaba göre daha çabuk pişirme sağlarlar.
Daima pişireceğiniz yemeğe orantõlõyüklükte kap kullanõnõz. Özelikle sõvõ
oranõ bol yiyecekler pişirilirken yemek taşmalarõnõ önlemek için çok küçük
tutulmamasõ gerekir. Çabuk pişirilecek yemeklerde ise aşõrõyük kap taban
kõsmõnda boş kalacak bölümlerde yağ ve soslarõn yapõşmasõna sebep olur.
Tatlõlarõn pişirilmesinde ise ağzõõlmayan kaplar ve kalõplar kullanmanõz
önerilir. Kapağõõk bir kaptan şeker ve meyve sularõ taşarak ocak yüzeyine
yapõşõp temizlenmeleri güç durumlar ortaya çõkarabilirler.
Ocakta kullanõlacak kaplarõn uygunluğunu aşağõ-
daki özelliklerine bakarak kontrol ediniz.
Ağõr olmalõdõrlar.
Pişirme yüzeyine tamamen oturmalõ ya da
biraz büyük ancak asla küçük olmamalõdõr.
Altlarõ tamamen düz olmalõ ve pişirme yüzeyi
ile iyi bir birleşim sağlamalõdõr (Şekil 3)
Bu özellikle yüksek sõcaklõklardaki kõzartma veya
basõnçlõ pişirme işlemleri için kullanõlacak kaplar
için çok önemlidir.
Yanan ocağõn üzerinde kap yokken ya da boş kap
varken asla yanõndan ayrõlmayõnõz.
Şekil 3
Elektrikli fõrõnõn kullanõmõ
Emaye ile kaplanmõş olan fõrõn pişirme haznesi sõcak hava dolaşõm sistemine
(Turbo Motor) sahiptir (C 10006 GM-WM modeli hariç). Bu özellik fõrõnõnõzõn
sõcak havayõ herş esinden yüksek hõzla dolaştõrarak pişirme işlemini daha
kõsa zamanda yapõlmasõnõ sağlar. İsterseniz fõrõnõnõzõn turbo özelliğini
kullanmayabilirsiniz.
Fõrõnõn pişirme haznesinin tabanõnda ve üst kõsmõnda yer alan rezistanslarõn
çalõşmasõyla oluşan sõcak hava fõrõn tepsisinin alttan ve üstten õsõtarak
yemeklerin alt ve üst kõsõmlarõnõn aynõ derecede pişmesini sağlar. Alt ve üst
rezistanslar sadece pişirme amacõyla kullanõlõr.
Tepsilerde her çeşit yemek, börek, çörek
tatlõ gibi hamur işlerini yapabilirsiniz. Üst
rezistansõn ortasõnda grill (õzgara) rezistans
bulunur. Grill rezistans sadece kõzartma
yapmak amacõyla kullanõlõr. Ayrõca fõrõnõ-
nõzda tepsilerle birlikte verilen õzgara teli ile
õzgara yapabilirsiniz. Izgara yaparken õzga-
ranõn bir alt bölümüne yağlarõn toplanmasõ
için bir tepsi yerleş tiriniz.
Izgara yaparken Fõrõn kapağõnõõk tutup
fõrõnla beraber verilen panel koruma sacõnõ
fõrõnõnõzõn ön paneline takõnõz. (Şekil 4)
Şekil 4
Fõrõn Ayar Düğmesi
Fõrõnõn konumu ve sõcaklõk ayarõnõn fõrõn ayar düğmesi ile yapabilirsiniz. Fõrõn
pozisyonuna göre ilgili rezistansa ait sinyal lambasõ devreye girecektir.
Isõ ayar termostatõ 50- 300 °C’liktir. Aşağõda fõrõn ayar düğme pozisyonu ve fõrõn
fonksiyonlarõnõ gösteren bir tablo vardõr.
Lütfen fõrõnõnõzõ kullanmadan bu tabloyu ve Şekil 5’i inceleyiniz.
Fõrõn Fonksiyonu
Konum
Kapalõ
Alt ve Üst Rezistans
Alt Rezistans
Üst Rezistans
Grill Rezistans
Şekil 5
Defrost (Buz Çözdürme)
(Sadece C 30006 GM-WN, C 30006 ML-WN, C 37006 GM-WN modellerinde)
Buz çözdürme için kontrol panelinde bulunan
işaretli düğmeyi “I” konuma
getiriniz.
Bu fonksiyonda fan motoru devreye girer ve üflediği hava fõrõnõn içine konulan
dondurulmuş besinlerin daha çabuk çözülmesini sağlar.
Tüm pişirme işlemleri fõrõnõn kapõsõ kapalõ olarak
yapõlmalõdõr.Sadece õzgara konumu kullanõlõrken cihazõn kapağõ
yarõõk tutulmalõ ve düğme koruma muhafazasõ takõlmalõdõr
12
Şekil 10 Şekil 11
Bu hava delikleri en azõndan hava geçişi için gerekli olan ve sönme emniyeti
olan cihazlarda 100 cm² lik bir kesite sahip olmalõdõr. Sönme emniyeti olmayan
cihazlarda ise bu kesit 200 cm² olmalõdõr (bir veya birkaç hava deliği açõlabilir.)
Bu delik veya delikler gerek içeriden gerekse dõşarõdan hiçbir ş ekilde
tõkanmayacak şekilde açõlmalõ ve tercihen yere yakõn ve yanan gazlarõn tahliye
edilen dumanlarõn karşõ tarafõna konumlandõrõlmamalõdõr.
Şayet bu havalandõrma deliklerinin cihazõn kurulduğu mekanda açõlmalarõ
mümkün değilse gerekli hava bitişik bir mekandan da sağlanabilir. Yeter ki bu
mekan bir yatak odasõ ya da tehlikeli bir yer olmasõn ve istenilen şekilde olsun.
Yanan Gazlarõn Tahliyesi
Gazlõ pişirme cihazlarõ yanan gazlarõn atõklarõnõ doğrudan dõşarõya ya da baca
kanalõna bağlanmõş olan davlumbazlar vasõtasõyla tahliye edilir. (Şekil 12)
Şayet davlumbaz konulmasõ mümkün değilse dõşarõõlan duvar ya da
pencereye elektrikli bir vantilatör yerleştirilmelidir. (Şekil 13)
Bu vantilatörün bir mutfak ortamõnõn havasõnõ kendi hacminin saatte 3-5 katõ
kadarõnõ değiştirebilecek kapasitede olmasõ gerekir.
Fõrõn Kapağõnõn Temizlenmesi
Fõrõn kapağõnõn daha derinlemesine temizlenebilmesi için Şekil 9’da gösterildiği
gibi yerinden sökülmesi daha uygundur.
Kapağõ tamamen açõnõz,menteşelerin kolu üzerindeki iki ayağõ 180º çeviriniz.
Kapağõ 30º lik bir açõ ile yarõ aralõk olarak kapatõnõz. Bu durumda hafifçe
kaldõrarak gövdedeki yerinden sökünüz.
Kapağõ yerine takarken yukarõdaki işlemlerin tersini yapõnõz.
Şekil 9
Montaj Talimatlarõ
Aşağõda belirtilen montaj ve ayarlamalara ilişkin talimatlar sadece AEG Yetkili
Servis tarafõndan yerine getirilmelidir. Cihaz yürürlükteki normlara uygun olarak
monte edilmelidir. Cihaza yapõlacak her türlü müdahalede elektrik bağlantõsõ
kesilmelidir.
ÜRETİCİ FİRMA YÜRÜLÜKTEKİ NORMLARA UYGUN OLARAK YAPILMAMIŞ
MONTAJDAN KAYNAKLANABİLECEK HER TÜRLÜ ZARAR VE HASARA
KARŞI HİÇ BİR SORUMLULUK TAŞIMAYACAKTIR.
Cihazõn Yerleştirileceği Ortam
Dikkat ! Bu cihaz sadece sürekli hava dolaşõmõ bulunan mekanlara monte
edilebilir.
Cihazõn iyi çalõşabilmesi için ortamda gazõn yakõlmasõnõ sağlayacak kadar bir
doğal havalandõrma bulunmalõdõr.
Ortalama hava akõmõ dõşarõya açõlan duvarlara açõlacak olan hava deliklerinden
doğrudan girmelidir. (Şekil 10-11)
20
Mekanik Fõrõn Saati
(Sadece C10006 GM-WN, C30006 GM-WN, C30006 ML-WN modellerinde)
Rezistanslara elektrik saat üzerinden gelmektedir.
Bu yüzden öncelikle saat ayarõnõ yapmalõsõnõz.
Saat ayar düğmesi fõrõnõnõzõ istediğiniz zaman
süresince çalõşmasõnõ sağlar. 90 dakikaya kadar
ayar yapabilirsiniz.
Eğer saat ayarõ yapmak istemiyorsanõz ve fõrõnõn
zaman ayarsõz çalõşmasõnõ istiyorsanõz ayar
ğmesini
!
“ pozisyonuna getiriniz. (Şekil 6)
Şekil 6
Dijital zamanlayõcõnõn ayarõ
(Sadece C 37006 GM-WN modelde)
Fõrõn elektrik bağlantõsõ yapõldõğõ zaman dijital zamanlayõcõ üzerinde 0:00 şekli
belirecektir. Bu konum dijital zamanlayõcõnõn kapalõ olduğunu gösterir.
Dijital zamanlayõcõ göstergenin kullanõma açõlmasõ için soldaki on/offğmesine
bir defa basmak gerekmektedir. Dijital zamanlayõcõ üzerine ON simgesi
belirecek ve dijital zamanlayõcõ manuel konumda olacaktõr.
On/off düğmesine ikinci kere basõnca dijital zamanlayõcõ devreye girecektir.
Ortadaki düğme ile dakikalar 10’ar 10’ar arttõrõlõr.
Sağdaki düğme ile dakikalar 1’er 1’er arttõrõlõr.
İstenilen zaman ayarlandõğõnda zamanlayõcõ kendiliğinden süreyi çalõştõrmaya
başlayacaktõr.
Dakikanõn her azalõşõnda birkaç saniyeliğine ayarlanan zaman gözükecek sonra
tekrar kalan süre ekranda belirecektir.
Ayarlanan süre bittiğinde sesli bir ikaz verecek ve fõrõn kapanacaktõr.Ancak
günün saati olarak kullanõlmaz.
õk olan zamanlayõcõyõ kapatmak için en
soldaki on/off düğmesine 1 kez basmak
gerekmektedir. Böylece zamanlayõcõ devre
dõşõ kalacaktõr.
(Şekil 7)
Şekil 7
Ocak Kõsmõ ile ilgili Tavsiyeler
Pişirme iş lemi önce maksimum konumda yapõlacağõndan kontrol düğmesini
konumuna alõnõz. Daha sonra ise ihtiyaca göre ayarlanmalõdõr.
Alevin dõş zeyi iç çekirdeğe göre daha sõcaktõr. Dolayõsõyla alevlerin uçlarõ
tencerenin dip kõsmõna temas etmelidirler. Tencerenin dõşõna taşan alevler
gereksiz gaz israfõna yol açar.
Elektrikli ocaklarõn aksine gazlõ ocaklarõn üzerine konulan tencere tabanlarõnõn
düz olmasõ gerekmez. Tencerenin tabanõna temas eden alevler õsõyõ tümüyle
yayarlar.
Gazlõ ocaklar için özel tencerelere gerek yoktur ancak yinede bilinmelidir ki ince
malzemeden yapõlmõş tencereler õsõyõ kalõn malzemeli tencerelere göre õsõyõ daha
çabuk iletirler.
Isõ tencerenin taban yüzeyinin her noktasõna eşit olarak dağõtõlmadõğõndan
yemeklerin bazõ bölümleri õsõnõp bazõ bölümleri soğuk kalabilir. Bu yüzden tabanõ
ince olan tencerelerde yemeklerin devamlõ karõştõrõlarak pişirilmesi gerekir. Kalõn
tabanlõ tencerelerde ise õsõ dağõlõmõ daha iyi ve eşit olarak gerçekleşir.
Çok küçük tencereleri kullanmanõzõ tavsiye etmeyiz. Geniş ve alçak kenarlõ
tencereler daha iyi ve daha çabuk õsõtma açõsõndan dar ve yüksek tencerelere
göre daha uygundur.
Büyük ocak üzerine küçük tencere koyarak pişirme süresini kõsaltamazsõnõz. Bu
şekilde ancak gaz israf edilmiş olur.
Kapağõ kapalõ tencere ile pişirmek õsõ ve enerji sarfiyatõnõ azaltan bir faktördür.
Fõrõn Kõsmõ ile ilgili Tavsiyeler
Geleneksel Pişirme
Sõcaklõk yukarõ ve aşağõdaki õsõtõcõlardan yayõlõr. Bu zden orta raf konumunun
kullanõlmasõ tercih edilmelidir. Eğer piş irilen yemeğin altõ veya üstünün daha fazla
pişmesi isteniyorsa bir üst veya bir alt raf konumunun kullanõlmasõ tavsiye
edilebilir.
Konveksiyonel (Fanlõ) Pişirme
Daha önce õsõtõlmõş olan havanõn fõrõnõn iç arka duvarõna yerleştirilmiş olan fan ile
fõrõnõn içerisinin her yerine eşit olarak dağõtõlmasõ şeklinde pişirme yapar.
Isõ fõrõnõn içindeki her noktaya eşit ve aynõ zamanda dağõtõldõğõ için bu pişirme
yöntemi aynõ anda birkaç yemeğin birden bir kaç rafta pişirilmesini sağlar.
Bu fõrõn ayrõca donmuş gõdalarõn çözülmesi açõsõndan oldukça faydalõdõr.
Konservelerin sterilizasyonunda, meyveli şuruplarõn hazõrlanmasõnda,meyve ve
mantarlarõn kurutulmasõnda bu fõrõndan faydalanõlabilir.
14
Fõrõnõnõzda pişirdiğiniz yemeklerden çõkan su ve yağ buharõnõn arkaya dayalõ
durumdaki üst kapağõnõzõn boyasõna zarar vermemesi için fõrõn üst kapağõnõ
kuru bir bezle siliniz.
Fõrõn Kõsmõnõn Temizlenmesi
Fõrõnõ kullandõktan sonra henüz õlõkken dikkatlice temizleyiniz. Ilõkken temiz-
lenirse yağ artõklarõ, meyve sularõ, şeker ve diğer maddeler tam kurumadõk-
larõndan kolay temizlenirler. Bunun için sõcak su, deterjan ve piyasada satõlan
sprey temizleyicileri kullanabilirsiniz. Spreyli ürünleri çelik yüzeylere uygulama-
yõnõz; zarar görebilirler. Fõrõn aksesuarlarõnõ (Tel õzgara ve tepsiler) sõcak su ve
deterjanla temizleyebilirsiniz.
Fõrõnõn iç duvarlarõnõ veya tabanõnõ asla alüminyum folyo ile
kaplamayõnõz. Birikecek olan õsõ hem pişen yemeğe hem de fõrõn
emayesine zarar verebilir.
Bazõ Kontroller
Esnek gaz bağlantõ borusunu düzenli olarak kontrol ediniz. En ufak bir
anormallik sezdiğinizde değiştirilmesi için AEG Yetkili Servise haber veriniz.
Yõlda bir kez değiştirilmesini tavsiye ederiz.
Gaz musluklarõnõn çalõşmalarõnda anormallik hissederseniz mutlaka kontrol
ettiriniz.
Fõrõn Lambasõnõn Değiştirilmesi
Cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz, lambayõ gevşeterek çõkarõp (Şekil 8) yerine
aşağõdaki özelliklerde yüksek õsõya dayanõklõ (300ºC) başka bir lamba takõnõz.
Çalõşma Gerilimi : 230 V / 50 Hz
Gücü : 15 W
Bağlantõsõ : E 14
Şekil 8
Izgarada Pişirme
MİKTAR IZGARADA PİŞİRME PİŞİRME SÜRES
(Dk)
GIDA ÜRÜNLERİ
PARÇA
SAYISI
AĞIRLIK
RAF
KONUMU
SICAKLIK
(°C)
ÜST
TARAF
ALT
TARAF
Biftek
Külbastõ
Sosis
Parça tavuk
Karõşõk õzgara
Tavuk göğ
Dilimlenmiş domates
Balõk, fileto
Tarak(Deniz ürünü)
Tost
Dilimlenmiş ekmek
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
---
---
---
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
10
12
10
30
12
13
12
8
12
8
2-3
8
8
6
20
10
10
--
6
--
--
1
Yağ toplamak için tepsi kesinlikle en alt konuma yerleştirilmelidir.
Temizlik ve Bakõm
Her türlü temizlik ve bakõm işleminden önce:
Cihazõn fişini prizden çekiniz
Emniyetiniz için gazõ dedantörden kapatõnõz. Eğer fõrõn doğalgaza ayarlõ ise
doğalgaz vanasõnõ kapatõnõz.
Fõrõn sõcak ise soğumasõnõ bekleyiniz.
Ocak Kõsmõnõn Temizlenmesi
Salça, meyve suyu, sos gibi damlalarõ õlõk deterjanlõ su ve yumuşak bir bezle
mümkün olduğunca çabuk temizlenmelidir. Kesinlikle bulaşõk teli ya da keskin
uçlu malzemeler kullanmayõnõz. Emaye üzerindeki küçük çizikleri yok etmek için
fazla çizici olmayan mutfak deterjanlarõnõ kullanabilirsiniz.
Günlük temizlik için su ve piyasada bulunan normal deterjanlarõ kullanabilirsiniz.
Asit, tiner, benzin ve benzol gibi maddeler kullanmayõnõz.
Emayeli ocak õzgaralarõnõ su ve deterjanla temizleyebilir, bulaşõk makinesinde
yõkayabilirsiniz. Bek şapkalarõ ve bekleri sõcak su ve deterjanla yõkayabilirsiniz ve
bir fõrça ile gaz çõkan kanallarõ temizleyebilirsiniz. Ancak bek şapkalarõnõ ve
bekleri yerlerine koymadan önce iyice kurutunuz. Ayrõca yerlerine tam oturup
oturmadõklarõnõ kontrol ediniz.
Fõrõn kapağõnõ ve cam üst kapağõ sadece õlõk su ile temizleyiniz. Çizici ve aşõn-
dõrõcõ malzemeler kullanmaktan kõnõnõz. Otomatik ateşlemeli ocaklarda ateş-
leme bujilerini düzenli olarak temizleyiniz. Böylece ateşleme sorunlarõnõ
yaşamazsõnõz.
Ayrõca alev dağõtõcõlarõn boşluklarõnõn yemek artõğõ vs ile tõkanmamõş olduklarõnõ
sõk sõk kontrol ediniz.
18
Pişirme ile ilgili Tavsiyeler
Tatlõlarõn Pişirilmesi
Aksi tavsiye edilmedikçe kullanõmdan en az 10 dk önce bir ön õsõtma yapõnõz.
Kabarmasõnõ istediğiniz tatlõlarõ pişirirken fõrõnõn kapağõnõ açmayõnõz (Sufle ve
mayalõ tatlõlar) içeri sõzan soğuk hava kabarmayõ engelleyebilir. Tatlõlarõn pişip
pişmediğini kontrol etmek için hamurlarõn içine bir çubuk sokabilirsiniz. Eğer
çubuğu çektiğinizde çubuk kuru olarak çõkarsa tatlõ kõvamõnda pişmiş demektir.
Bu işlemi yapmakin pişme işleminin en az dörtte üçlük kõsmõnõn tamamlanmõş
olmasõ gerekir.
Pişirme ile ilgili olarak aşağõdakileri unutmayõnõz :
Bir yemeğin üstleri pişmiş kõsmõ yeterince pişmemiş ise daha düşük bir õsõda
daha uzun bir piş irmeye ihtiyaç var demektir.
Tam tersine bir yemeğin üstleri kurumuşsa daha yüksek õsõda daha kõsa süreli
pişirilmesi gereklidir.
Etlerin Pişirilmesi
Fõrõnda pişirilecek etin miktarõ en az 1 kg olmalõdõr. Aksi halde çok fazla kuru
olarak çõkar.İyice kõzarmõş (nar gibi) etler istiyorsanõz az yağ kullanõn.Eğer et az
yağlõ ise hiç bir sõvõ yağõn kullanõlmasõna gerek yoktur. Eğer etin bir yüzü yağla
kaplõysa fõrõna bu kõsmõ üste gelecek şekilde koyunuz. Eriyen yağ alt kõsmõnda
yeterince yağlayacaktõr.Kõ rmõzõ etler pişirilmeden en az 1 saat önceden
dolaptan çõkarõlmalõdõr. Aksi taktirde õsõ farkõndan dolayõ et sertleşebilir. Izgara
yapõlacak özellikle kõrmõzõ et pişirme işleminin başõnda tuzlanmamalõdõr. Zira tuz
etten suyun ve kanõn çekilmesine yol açar.Böylece etin üstünün kõzarmasõna
engel olur.
Kõzartõlan etin sadece üzerinin pişirme süresinin yarõsõ geçildikten sonra
tuzlanmasõ tavsiye edilir.
Kõzartõlacak eti fõrõna alçak kenarlõ ve geniş kap içerisinde yerleştiriniz.Yüksek
kaplar õsõya kalkan görevi görür. Etler fõrõna õsõya dayanõklõ bir kap içinde veya
doğrudan õzgara üzerine konularak yerleştirilebilir. Izgaranõn altõna da yağ
toplama kabõ sürülür. Soslar, kõsa süreli bir pişirme yapõlacaksa en baştan
konulur. Aksi takdirde son yarõm saat içerisinde konulmasõ daha iyidir.
Balõklarõn Pişirilmesi
Küçük balõklar başõndan sonuna kadar maksimum sõcaklõkta pişirilebilir. Orta
büyüklükteki balõklar önce maksimum õsõda daha sonra yavaş yavaş kõsõlan
õsõda pişirilmelidir. Büyük balõklar ise baştan sona kadar düşük õsõda
pişirilmelidir. Balõğõn õzgarada pişip pişmediğini anlamak için karnõnõn yarõğõnõ
aralayarak bakõnõz. Beyazlõk her noktaya eşit olarak dağõlmõş (õzgarada) ve mat
bir renkte olmalõdõr. Somon ve alabalõk için bu geçerli değildir.
Izgarada (Grill) Pişirme
Izgarada (Grill) genellikle parçalar halinde kesilmiş etler, değişik büyüklükteki
parçalar, kalõn olmayan biftekler, ortadan yarõlmõş av kuşlarõ, balõklar, bazõ
sebzeler (Örn kabak, patlõcan, domates vs) ile et ve deniz ürünler şişte pişirilebilir.
Grill de õzgara edilecek et ve balõk hafifçe yağlanmalõ ve doğrudan õ zgara üzerine
konulmalõdõr. Eti pişirmenin sonuna doğru tuzlayõnõz, balõğõ ise karnõnõn içinden
ve pişirme işleminden önce tuzlayõnõz.
Pişirilecek etin veya balõğõn kalõnlõğõna göre õzgaraya olan uzaklõk ayarlanmalõdõr.
Bu şekilde dõş kõsõmlarõn yanmasõ kõsõmlarõn ise çiğ kalmasõ önlenebilir. Yağ
toplanacak tepsinin içerisine 1-2 su bardağõ kadar su koyarsanõz damlayan yağ
ve soslarõn kötü koku ve duman çõkarmasõnõ engellemiş olursunuz.
Izgarayõ aynõ zamanda tostlar, ekmeklerin kõzartõlmasõ, bazõ meyvelerin (muz
bölünmüş greyfurt veya ananas dilimleri, elma vs) pişirilmesi içinde
kullanabilirsiniz. Ancak meyveler õsõtõcõlardan uzak tutulmalõdõr.
Pişirme Süreleri
Pişirme süreleri yemeklerin cinsine ve yapõsõna göre değişiklik gösterir. Homojen
yapõlarõ ve hacimleri de (irilikleri) bu süreyi değiştirebilir. Bu yüzden aynõ
yemekleri ilk pişirmelerde iyice kontrol edip inceleyerek bir sonraki pişirmeler için
daha iyi sonuçlar elde edilebilir. Çünkü aynõ şartlarda yapõlan pişirmeler aynõ
sonucu verirler.
Sadece bir kõlavuz olmasõõsõndan sizlere “PİŞİRME SÜRELERİ TABLOSU
veriyoruz. (Izgara ve Fõrõn için) Bu tablodaki süreler tecrübeleriniz ile ufak
değişikliklere uğrayabilir.
Yinede uygulamak istediğiniz yemek tarifine ilişkin uyarõlarõ dikkatlice
inceleyiniz.
Dikkat : Fõrõn çalõş õrken tabanõna asla pişirme kabõ, alüminyum folyo, õsõya
dayanõklõ kap vs koymayõnõz. Bu õsõ durgunluğuna ve pişirme sonucunun olumsuz
olmasõna sebep olacağõ gibi cihazõn emayesine de zarar verebilir.
16
Pişirme Tablolarõ
Geleneksel ve Sõcak Hava Sirkülasyonlu Pişirme Yöntemi
Ağõrlõk
(Gr)
GIDA TÜRÜ
Geleneksel
Pişirme
Yöntemi
Sõcak Hava
Sirkülasyonlu
Pişirme Yöntemi
Pişirme
Süresi
(Dk)
NOTLAR
TATLI TÜRLERİ
Çõrpõlmõş yumurtalõ hamur
Kabaracak karõşõk hamur
Küçük Pastalar
Peynir Tatlõsõ
Elmalõ Pay
Strudel
Reçelli Tart
Küçük Tatlõlar
Bisküvi,Kremalõ Pasta
Raf
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
°
°°
°C
180
180
180
175
180
175
180
180
180
100
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
160
160
160
150
160
150
160
160
160
100
45-60
20-35
20-30
60-80
40-60
60-80
45-60
15-25
10-20
90-120
1000
500
500
250
EKMEK VE PİZZA
Beyaz Ekmek
Çavdar Ekmeği
Sandviç
Pizza
1
1
2
1
200
200
200
220
2
2
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
175
175
175
200
45~60
30~45
20~35
20~35
Kapalõ
kap
içersinde
õzgara altõ
parçasõ
üzerinde
8 Parça
HAMUR İŞLERİ
Makarna
Sebzeli
Küçük Çörek
Lazanya
2
2
2
2
200
200
200
200
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3)
2
175
175
175
175
40~50
45~60
35~45
45~60
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
ETLER
Sõğõr Rosto
Domuz Rosto
Dana Rosto
İngiliz Usulü Rozbif
Kuzu
Tavuk
Hindi
Ördek
Kaz
Tavşan
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
50~70
100~130
90~120
50~70
110~130
60~80
210~240
120~150
150~200
60~80
Izgarada
pişirme
Izgarada
pişirme
Izgarada
pişirme
Izgarada
pişirme
But
Tam
parça
Parça
halinde
1000
800
BALIKLAR
Bütün Olarak
Fileto Olarak
2
2
200
200
2(1 ve 3)
2(1 ve 3)
175
175
40~60
30~40
2 Balõk
4 Filetto
NOT : 1. Pişirme sürelerinin içerisinde ön õsõtma süresi yoktur. Özellikle kekler,
pizzalar ve ekmekler için fõrõnda yaklaşõk 10 dk’lõk bir ön õsõtma
yapmanõzõ tavsiye ederiz.
2. Tüm pişirme işlemleri fõrõnõn kapõsõ kapalõ olarak yapõlmalõdõr.
Önemli Güvenlik Bilgileri
Bu uyarõlar sizin ve diğer kullanõcõlarõn güvenliği için verilmiştir.
Cihazõ monte etmeden ve kullanmadan önce bu kullanma
kõlavuzunu dikkatlice okumanõzõ tavsiye ederiz.
Yerleştirme
Cihazõn montajõ yürürlükte bulunan normlara uygun olarak AEG Yetkili
Servis personeli tarafõndan yapõlmalõdõr.
Cihazõnõz 220 Volt gerilime göre ayarlanmõştõr. Eğer semtinizdeki gerilim bu
değere uygun değilse ve cihazõn monte edileceği yerde elektrik tesisatõ ile
ilgili işlem ve değişiklikler gerekiyorsa, bunlarõn kalifiye ve yetkili bir
elektrikçi tarafõndan yapõlmasõ gerekmektedir.
Cihazõnõza elektrik getiren fişli kabloyu mümkün olduğu kadar cihazõn sõcak
bölgelerinden geçirmeyin ve cihazõn arka yüzeyine temas ettirmeyiniz.
Cihazõn fişi topraklõ olduğundan topraklõ priz kullanõlmasõ ve mutlaka eviniz
de topraklama tertibatõnõn olmasõ gereklidir. Evinizin topraklama tertibatõ
yoksa ve prizinizde topraklõ değilse lütfen ehliyetli bir elektrikçiye başvurup
tesisatõnõzõ ayarlatõnõz.
Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak ve sadece iyi havalan-
dõrõlmõş yerlere kurulmalõdõr. Bu cihazõ kurmadan veya kullanmadan önce
talimatlar okunmalõdõr.
Cihazõnõzõ yerleştirmeden önce, yerel dağõtõm şartlarõndan (gaz cinsi, gaz
basõncõ) ve cihaz ayarõnõn uygun olduğundan emin olun.
Bu cihazõn çalõşma koşullarõ bilgi etiketinde belirtilmiştir.
Bu cihaz diğer yakõtlarla çalõşan ürünlerin tahliye tertibatõna bağlanma-
malõdõr. Bu cihaz geçerli olan montaj yönetmeliklerine göre bağlanmalõ ve
tesis edilmelidir. Havalandõrma ile ilgili şartlara özen gösterilmelidir.
Dikkat! Gazla çalõş an bir cihazõn bulunduğu ortamda õsõ ve rutubet meydana
gelir. Ortamõn havalandõrmasõnõn iyi olmasõna, doğal havalandõrma delik-
lerinin bulunmasõna yada hava çõkõşõ olan bir aspiratörün kurulmasõna özen
gösteriniz. Bu konuda bir sorun varsa AEG Yetkili Servis ile görüşünüz.
Cihaza gaz getiren gaz hortumunu fõrõnõn sõcak bölgelerinden uzak tutunuz
ve cihaza değmesine müsaade etmeyiniz. Eğer gerekli ise hortum giriş
rekorunun yönün sola veya sağa alabilirsiniz. Değişiklik yaptõktan sonra gaz
kaçağõ olup olmadõğõnõ mutlaka sabun köpüğü ile kontrol ediniz.
Gaz hortumunu hortum rekoruna taktõktan sonra kelepçeyle sõkõnõz.
Herhangi bir gaz kaçağõ olup olmadõğõnõ mutlaka sabun köpüğ ü ile kontrol
ediniz.
Cihazõn çalõştõğõ ortamda hava dolaşõmõnõn olmasõnõ sağlayõnõz. Hava
dolaşõmõnõn azlõğõ, ortamda oksijen eksikliğine yol açar.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

AEG 30006ML-WN Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu