Interacoustics VisualEyes™ Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Kullanım Talimatları - TR
VisualEyes
Micromedical
by Interacoustics
Science made smarter
D-0132487-A 2022/11
Telif Hakkı © Interacoustics⅍: Tüm hakları saklıdır. Bu belgedeki bilgiler Interacoustics şirketine
aittir. Bu belgedeki bilgiler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Bu belgenin hiçbir bölümü,
Interacoustics şirketinin yazılı izni olmadan hiçbir şekilde çoğaltılamaz ve iletilemez.
FireWire®, Apple Inc. şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde tescilli bir ticari
markasıdır. Windows®, Microsoft Corporation şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde
tescilli bir ticari markasıdır.
İçindekiler
Giriş ................................................................................................................................................. 1
Bu kılavuz hakkında .................................................................................................................. 1
Kullanım amacı ......................................................................................................................... 1
Kontrendikasyonlar ................................................................................................................... 2
Ürün açıklaması ........................................................................................................................ 2
1.4.1 Döner koltuksuz standart yapılandırmalar ......................................................................... 2
1.4.2 Döner koltuklu standart yapılandırmalar ............................................................................ 5
1.4.3 Dâhil olan ve tercihe bağlı olan parçalar ........................................................................... 7
1.4.4 VNG gözlük türüne bağlı ek parçalar ................................................................................. 8
1.4.5 Döner koltuk türüne bağlı ek parçalar ................................................................................ 8
1.4.6 Eklenti modülüne bağlı ek parçalar ................................................................................... 9
Uyarılar ve önlemler ................................................................................................................ 10
Güvenlik özellikleri ve şikâyetlerin ele alınması ...................................................................... 13
1.6.1 Şikâyet/güvenlik sorunlarının bildirilmesi: ........................................................................ 13
1.6.2 Ürünün güvenlik özellikleri ............................................................................................... 13
1.6.2.1 Tüm döner koltuk türleri ............................................................................................... 13
1.6.2.2 Orion ve System 2000 yatar koltuklar .......................................................................... 13
1.6.2.3 Orion Auto-Traverse/Comprehensive koltuklar ............................................................ 13
1.6.2.4 Nydiag 200 yatar koltuk ................................................................................................ 13
Ambalajdan çıkarılması ve kurulumu ......................................................................................... 14
Ambalajdan çıkarılması ve kontrol edilmesi ............................................................................ 14
İşaretler ve simgeler ................................................................................................................ 15
Kuruluma başlamadan önce bilinmesi gerekenler .................................................................. 17
Bilgisayara kurulum ................................................................................................................. 17
2.4.1 Güç ayarları ..................................................................................................................... 17
2.4.2 PCI Express kartı ............................................................................................................. 18
2.4.3 USB bağlantısı ................................................................................................................. 18
Yazılımın kurulumu ................................................................................................................. 18
2.5.1 Deneme hastaları ............................................................................................................ 20
2.5.2 VisualEyesyazılımının kaldırılması ............................................................................. 21
Donanım bileşenleri ve kurulum .............................................................................................. 21
2.6.1 VNG ve vHIT gözlükleri ................................................................................................... 22
2.6.1.1 Yandan kameralı gözlük ............................................................................................... 22
2.6.1.2 Üstten kameralı gözlük ................................................................................................. 24
2.6.1.3 Önden kameralı gözlük ................................................................................................ 24
2.6.1.4 EyeSeeCam gözlük ...................................................................................................... 25
2.6.2 Haricî oda kamerası ......................................................................................................... 26
2.6.3 Ayak pedalı ve RF uzaktan kumanda .............................................................................. 27
2.6.4 Kalorik irrigatörler (tercihe bağlı) ...................................................................................... 28
2.6.5 Digital Light Bar (tercihe bağlı) ........................................................................................ 29
2.6.6 2. nesil VORTEQIMU (tercihe bağlı) ........................................................................... 30
2.6.6.1 Optotip Testler .............................................................................................................. 31
2.6.7 Döner koltuklar (tercihe bağlı) .......................................................................................... 32
2.6.7.1 Reclining tipi döner koltuk ............................................................................................ 33
2.6.7.2 Auto-Traverse ve Comprehensive tipi döner koltuklar ................................................. 35
2.6.7.3 Auto-Traverse ve Comprehensive tipi koltukların tercihe bağlı eklentileri ................... 38
2.6.7.4 Döner koltuğun kalibrasyon ve doğrulama işlemi ........................................................ 39
2.6.7.5 Auto-Traverse ve Comprehensive tipi koltuklar için ek adımlar ................................... 41
2.6.8 DataLink (tercihe bağlı) .................................................................................................... 44
2.6.8.1 DataLink’in Orion Reclining, System 2000 Reclining veya System 2000
Comprehensive ile birlikte kurulması ............................................................................. 45
2.6.9 TRV koltuğu (tercihe bağlı) .............................................................................................. 46
Döner koltuklar ve DataLink için veri toplama (DAQ) sisteminin donanım sürücüsünün
kurulması ................................................................................................................................. 47
Donanımın kaydedilmesi ve lisanslanması ............................................................................. 48
Ekran yapılandırması .............................................................................................................. 50
2.9.1 Bir televizyonun kullanılması ........................................................................................... 50
2.9.2 Windows görüntü ayarları ................................................................................................ 50
2.9.3 VisualEyesyazılım ayarları .......................................................................................... 51
2.9.3.1 Stimülüs ........................................................................................................................ 51
2.9.3.2 Donanım gecikmesi ...................................................................................................... 52
2.9.3.3 DVA stimülüsü .............................................................................................................. 55
Dil ayarları ........................................................................................................................... 56
Veri ve video depolama ....................................................................................................... 57
2.11.1 Oturum verileri ................................................................................................................. 57
2.11.2 Video kayıtları .................................................................................................................. 57
2.11.3 Oturum raporları............................................................................................................... 58
Çalıştırma talimatları .................................................................................................................... 60
Sistemin başlatılması .............................................................................................................. 60
Ana ekran ................................................................................................................................ 61
Sistemin varsayılan ayarları .................................................................................................... 63
Protokol yönetimi ..................................................................................................................... 64
3.4.1 VisualEyessistemleriyle standart olarak gelen protokoller .......................................... 65
3.4.2 Özelleştirilmiş protokoller ................................................................................................. 66
Hastanın hazırlanması ............................................................................................................ 67
3.5.1 Hastanın yatabilen döner koltuğa oturtulması ................................................................. 68
3.5.2 Hastanın Auto-Traverse/Comprehensive tipi koltuklara oturtulması ............................... 69
3.5.2.1 Bebek hastanın Auto-Traverse/Comprehensive tipi koltuklara oturtulması ................. 69
3.5.3 ENG değerlendirmesi için elektrotların yerleştirilmesi ve empedans testi ....................... 69
3.5.4 Gözlüklerin hastaya takılması .......................................................................................... 70
Göz görüntüsünün ayarlanması .............................................................................................. 70
3.6.1 Göz görüntüsünün ortalanması: ...................................................................................... 70
3.6.2 Odaklanma ayarı ............................................................................................................. 71
3.6.3 Göz araçları menüsü ....................................................................................................... 71
Kalibrasyon ............................................................................................................................. 72
3.7.1 Standart kalibrasyon ........................................................................................................ 74
3.7.2 Torsiyonel kalibrasyon ..................................................................................................... 75
3.7.3 EyeSeeCam kalibrasyonu ............................................................................................... 76
3.7.4 ENG kalibrasyonu ve empedans testi ............................................................................. 77
Test ekranı .............................................................................................................................. 79
Testlerin yürütülmesi ............................................................................................................... 81
3.9.1 VisualEyes505, VisualEyes515 ve VisualEyes 525 ........................................... 81
3.9.1.1 Video Frenzel ............................................................................................................... 81
3.9.1.2 Spontan Nistagmus ...................................................................................................... 81
3.9.1.3 Dix Hallpike .................................................................................................................. 81
3.9.1.4 Pozisyonel .................................................................................................................... 82
3.9.1.5 Kalorik test .................................................................................................................... 82
3.9.1.6 Okülomotor testleri ....................................................................................................... 83
3.9.1.7 Oküler karşı yuvarlama ................................................................................................ 84
3.9.1.8 Döner koltuk testleri ..................................................................................................... 84
3.9.2 VORTEQAssessment ................................................................................................. 85
3.9.2.1 Dinamik Görme Keskinliği ............................................................................................ 85
3.9.2.2 Lateral Baş Yuvarlama ................................................................................................. 85
3.9.2.3 Gelişmiş Dix Hallpike ................................................................................................... 85
3.9.2.4 Bakış Stabilizasyonu .................................................................................................... 86
3.9.3 VORTEQDiagnostic .................................................................................................... 87
3.9.3.1 Aktif baş döndürme ...................................................................................................... 87
3.9.3.2 vHIT VORTEQTM .......................................................................................................... 87
3.9.4 EyeSeeCam vHIT ............................................................................................................ 87
3.9.4.1 Lateral VHIT ................................................................................................................. 87
3.9.4.2 Sol Anterior Sağ Posterior (LARP) / Sağ Anterior Sol Posterior (RALP) vHIT ............ 88
3.9.4.3 Testin yürütülmesi ........................................................................................................ 88
Test inceleme ekranı ........................................................................................................... 93
3.10.1 Düzenleme araçları .......................................................................................................... 93
Önceki oturumların incelenmesi .......................................................................................... 93
3.11.1 Oturum incelemesi ........................................................................................................... 95
Hasta videolarının incelenmesi ........................................................................................... 96
Research modülü ................................................................................................................ 97
3.13.1 Nistagmus parametreleri .................................................................................................. 97
3.13.2 Veri dışarı aktarma özelliği .............................................................................................. 97
Sistemin kapatılması ........................................................................................................... 98
Bakım ............................................................................................................................................. 99
VisualEyessistemi nasıl temizlenir? ................................................................................... 99
Garanti ve servis ..................................................................................................................... 99
Döner koltuk hata mesajları .................................................................................................. 100
Kamera bağlantıları kesiliyor ................................................................................................. 102
Genel teknik özellikler................................................................................................................ 103
Minimum bilgisayar gereksinimleri ........................................................................................ 103
Standartlar ............................................................................................................................. 103
Gözlük ................................................................................................................................... 104
Aksesuarlar ........................................................................................................................... 108
TRV koltuğu .......................................................................................................................... 110
Döner koltuklar ...................................................................................................................... 111
Orion Auto-Traverse/Comprehensive aksesuarları .............................................................. 113
Kalorik irrigatörler .................................................................................................................. 113
Elektromanyetik uyumluluk (EMC) ........................................................................................ 114
İade prosedürü ........................................................................................................................... 119
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 1
Giriş
Bu kılavuz hakkında
Bu kılavuz, yazılım sürümü 3.1 olan VisualEyes505, VisualEyes515, VisualEyes525, Orion
Reclining, Orion Comprehensive (+ Basic), Orion Auto-Traverse (+ Basic) ve VisualEyesEyeSeeCam
ürünleri için geçerlidir. Bu ürünlerin imalatçısı:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Danimarka
Tel.: +45 6371 3555
E-posta: info@interacoustics.com
Web: http://www.interacoustics.com/
Tanımlar:
VisualEyes505, VisualEyes515, VisualEyes525, ve VisualEyesEyeSeeCam ürünleri bu belgede
“VisualEyes sistemi” olarak anılacaktır. Bu belgede bahsi geçen “operatör” sıfatı, sistemi çalıştıran
klinisyeni, teknisyeni veya kalifiye personeli ifade etmektedir. “Döner koltuk” ifadesi, belirli bir koltuk
modeli/tipi belirtilmediği sürece her türlü döner koltuğu ifade etmektedir. Döner koltuk bağlamında
“Reclining”, “Auto-Traverse” ve “Comprehensive” terimleri sırasıyla R, AT ve C olarak kısaltılmıştır.
“VORTEQIMU” terimi, 2. veya en yeni nesil VORTEQIMU’yu ifade eder.
Kullanım Talimatları/Ek bilgiler:
“Kullanım talimatları” bu sistemi güvenli ve etkili bir biçimde kullanmak için tüm gerekli bilgileri içerir; fakat
ilgilenen okuyucular “Ek bilgi” kılavuzunu da okuyabilir. Operatör, Kullanım Talimatlarını ve Ek bilgileri
yazılımın yardım menüsünde bulabilir. Operatör, bu kılavuzları üreticinin resmî web sitesinde de bulabilir.
Kullanım amacı
VisualEyessisteminin yalnızca odyologlar, KBB cerrahları, doktorlar, işitme sağlığı profesyonelleri ve
benzer seviyede eğitime sahip uzmanlar tarafından kullanılması amaçlanmaktadır. Bu cihaz, kullanımı ve
sonuçların nasıl değerlendirileceği konusunda gerekli bilgi ve eğitim olmadan kullanılmamalıdır.
Videonistagmografi (VNG):
VisualEyessistemi, vestibüler bozuklukların nistagmografik değerlendirmesinde, teşhisinde ve
belgelenmesinde yardımcı olacak bilgiler sağlar. VNG testinde kameralara donatılmış gözlük kullanılarak
nistagmus değerlendirilir. Alınan görüntüler yazılımda ölçülür, kaydedilir, görüntülenir ve saklanır. Bu bilgiler
sonrasında eğitimli bir tıp uzmanı tarafından vestibüler bozuklukların teşhisinde faydalanılmak üzere
kullanılabilir. Videonistagmografi için hedef kitle, beş yaş ve üzeri bireylerdir.
Elektronistagmografi (ENG):
VisualEyessistemi, ayrıca vestibüler bozuklukların elektronistagmografik değerlendirmesinde, teşhisinde
ve belgelenmesinde yardımcı olacak bilgiler sağlar. ENG testinde elektrotlar kullanılarak nistagmus
değerlendirilir. Göz hareketlerinin analizi bu yazılım kullanılarak görüntülenebilir, kaydedilebilir ve
arşivlenebilir. ENG testi için hedef kitle, tüm yaş gruplarını içerir.
Video baş savurma testi (vHIT):
VisualEyesEyeSeeCam vHIT, gözlerin tek bir noktaya bakarken hızlı baş hareketlerine nasıl tepki
verdiğini objektif biçimde ölçüp başın dönüş düzleminde VOR kazancını göstererek denge sisteminin
performansı hakkında bilgi edinmek amacıyla kullanılır.
Bu sistem yalnızca odyologlar, KBB cerrahları, nörologlar, işitme sağlığı uzmanları ve benzer seviyede
eğitime sahip uzmanlar tarafından kullanılması amaçlanmaktadır.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 2
VisualEyesEyeSeeCam, 5 yaş ve üzeri hastalarda kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Prosedürler bazı
fiziksel stimülasyonlar/hareketler içerdiğinden, hasta fiziksel açıdan sağlıklı olmalıdır. Hasta hedefi gözlük
kullanmadan görebilmelidir.
Kontrendikasyonlar
VNG ve vHIT testi, görme bozukluğu olan, burnu kırık veya bir yüz/kafa travması geçirmiş, yakın zamanda
göz ameliyatı geçirmiş veya göz tembelliği olan hastalarda kontrendike olabilir.
ENG testinin kalp pili veya implante edilmiş elektrikli/manyetik cihazları olan hastalarda uygulanması, bu tür
elektrikli ekipmanların cihazın işlevine müdahale edebileceğinden dolayı önerilmez.
Şiddetli görme bozukluğu, pitozis veya anormal göz kırpmaları olan hastalar, bu koşullar artifaktlara yol
açabileceklerinden dikkatlice test edilmelidir. Şiddetli sırt/boyun sorunları olan hastalar, pozisyonel ve vHIT
testlerinden muaf tutulabilir. Herhangi bir teste başlanmadan önce, bir hastanın ilgili klinik öyküsü ve aldığı
ilaçlar göz önünde bulundurulmalıdır. Teste başlanmadan önce, dikkat edilmesi gereken klinik olgular
hakkında daha fazla bilgi için bir tıp uzmanına danışılmalıdır.
Ürün açıklaması
VisualEyessistemi; VNG, ENG ve vHIT testlerinde kullanılan gelişmiş bir yazılım platformudur.
1.4.1 Döner koltuksuz standart yapılandırmalar
VisualEyessistemi, döner koltuklu ve koltuksuz çeşitli yapılandırmalar sunmaktadır. Döner koltuksuz
standart yapılandırmalar VisualEyes505, VisualEyes515, VisualEyes525 ve VisualEyes
EyeSeeCam’dir. Sistemlerin her biri için sunulan testlerin bir özetini görmek için bk. Table 1.4-1.
VisualEyes 505
VisualEyes505, video kaydı yapabilen ve yavaş faz hızı için objektif veri sağlayarak spontan
nistagmus tespitinde bulunabilen bir Video Frenzel sistemidir.
VisualEyes 515
VisualEyes515; spontan nistagmus, pozisyonel test ve kalorik test değerlendirmesi yapabilen bir
VNG sistemidir. Sistem, ayrıca döner koltuk testi için Orion Reclining döner koltuk ile birlikte
kullanılabilir.
VisualEyes 525
VisualEyes505 ve VisualEyes515 sistemlerindeki tüm testleri içeren VisualEyes525, ayrıca
gelişmiş bir okülomotor test bataryasına sahip olup torsiyonel takip özellikli oküler karşı yuvarlama
testi yapabilen kapsamlı bir VNG sistemidir. Sistem, ayrıca döner koltuk testi için bir Orion Reclining,
Orion Comprehensive, veya Orion Auto-Traverse döner koltuklar ile birlikte kullanılabilir.
VisualEyes EyeSeeCam
VisualEyesEyeSeeCam; lateral, RALP, LARP ve SHIMP testleriyle hızlı ve objektif
vestibulo-oküler refleks (VOR) ölçümleri yapabilen bir vHIT sistemidir. Sistem, ayrıca objektif yavaş
faz hızı hakkında veri sağlayan bir spontan nistagmus protokolü içermektedir. Sistem, ayrıca döner
koltuk testi için Orion Reclining, Orion Comprehensive veya Orion Auto-Traverse döner koltuklar ile
birlikte kullanılabilir.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 3
Standart modüllere ek olarak, bazı yapılandırmalara tercihe bağlı farklı eklenti modülleri de eklenebilir:
VORTEQAssessment (VisualEyes 505 / VisualEyes515 / VisualEyes525)
VORTEQ Assessment, başın konumunun ve hızının izlenmesinde kullanılan 2. nesil VORTEQ
ataletsel ölçüm birimini ve bir taç bandı içeren bir eklenti modülüdür.
Bu modül, mevcut test bataryasına ek olarak şu ölçümleri eklemektedir:
o BPPV Modülü
Gelişm Dix Hallpike
Lateral Baş Yuvarlama
o Dinamik Görme Keskinliği
o Bakış Stabilizasyon Testi
VORTEQDiagnostic (VisualEyes525)
VORTEQ Diagnostic, başın konumunun ve hızının izlenmesinde kullanılan VORTEQ2. nesil
ataletsel ölçüm birimini içeren bir eklenti modülüdür.
Bu modül, mevcut test bataryasına ek olarak şu ölçümleri eklemektedir:
o vHIT VORTEQ
o Aktif Baş Döndürme
Research Modülü
Research Module, ham verilerin kolayca dışarı aktarılabilmesini ve nistagmus algılama
parametrelerinin ayarlanabilmesini sağlayan bir eklenti modülüdür.
Harici Senk.
Bu, OtoAccess® API üzerinden iletişime olanak sağlayan bir eklenti seçeneğidir.
VNG için EOG aksesuar kiti (VisualEyes515 / VisualEyes525)
VNG için EOG aksesuar kiti, ENG testinde kullanılan DataLink’i içeren bir eklenti modülüdür.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 4
Tablo 1.4-1 Lisanslara Genel Bakış (Döner Koltuklar olmadan):
VisualEyes
505
VisualEyes
515
VisualEyes
525
VisualEyes
EyeSeeCam
Video Frenzel
X
X
Spontan Nistagmus
X
X
X
X
Bakış (Gaze)
X
Dix Hallpike
X
X
Pozisyonel
X
X
Bitermal Kalorik
X
X
Optokinetik
X
Yavaş Takip (Pursuit)
X
Sakkad
X
Oküler Karşı Yuvarlama (torsiyonel takipli)
X
Sakkadometri
X
EyeSeeCam vHIT
X
EKLENTİ: VORTEQ Assessment**
- Dinamik Görme Keskinliği
- Gelişmiş Dix Hallpike
- Lateral Baş Yuvarlama
- Bakış Stabilizasyon Testi
X X X
EKLENTİ: VORTEQ Diagnostic**
- Aktif Baş Döndürme
- vHIT VORTEQ
X
EKLENTİ: Research Modülü
X
X
X
X
EKLENTİ: VNG için EOG aksesuar kiti
X
X
EKLENTİ: Statik SVV modülü
X
X
X
EKLENTİ: Harici Senk
X
X
X
X
* Ayrı bir kalorik irrigatör gerektirir
** Yalnızca üstten veya yandan kameralı gözlüklerle uyumludur
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 5
1.4.2 Döner koltuklu standart yapılandırmalar
Aşağıda açıklandığı gibi, VisualEyes515 ve VisualEyes525 ile birlikte döner koltuk kullanılabilir. Orion
Comprehensive ve Orion Auto-Traverse, ayrıca sırasıyla Orion Comprehensive Basic ve Orion Auto-
Traverse Basic olarak da yapılandırılabilir. Bunlar, yalnızca koltuk kabini içerisinde gerçekleştirilebilen testleri
içerir. Sistemlerin her biri için sunulan testlerin bir özetini görmek için bk. Table 1.4-2.
Orion Reclining
Orion Reclining, kalorik ve pozisyon testleri için yatırılabilen bir döner koltuktur.
Orion Comprehensive
Orion Comprehensive, görsel stimülasyonlar için yerleşik bir lazere ve bir optokinetik tambura sahip
bir koltuk kabini içinde bulunan bir döner koltuktur.
Orion Auto-Traverse
Orion Auto-Traverse, görsel stimülasyonlar için yerleşik bir lazere ve bir optokinetik tambura sahip
bir koltuk kabini içinde bulunan bir döner koltuktur. Koltuk, ayrıca dinamik sübjektif görsel dikey
testlerde kullanılan eksen dışı lateral hareket kabiliyetine sahiptir.
Diğer döner koltuklar
2. nesil VisualEyes, ayrıca aşağıdaki döner koltukları da desteklemektedir:
o System 2000 Reclining
o System 2000 Comprehensive
o System 2000 Auto-Traverse
o Nydiag 200
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 6
Tablo 1.4-2: Lisanslara Genel Bakış (Döner Koltuklar ile):
Orion R +
VE515
Orion R
+ VE525
Orion C
Basic
Orion AT
Basic
Orion C
+ VE525
Orion AT
+ VE525
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- Dinamik Görme Keskinliği
- Gelişmiş Dix Hallpike
- Lateral Baş Yuvarlama
X X X X
- Aktif Baş Döndürme
- vHIT VORTEQ X X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
* Ayrı bir kalorik irrigatör gerektirir
** Yalnızca üstten veya yandan kameralı gözlüklerle uyumludur
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 7
1.4.3 Dâhil olan ve tercihe bağlı olan parçalar
VisualEyes
505
VisualEyes
515
VisualEyes
525
VisualEyes
EyeSeeCam
Orion AT/C
Basic
Dâhil olan ana
parçalar:
Seçilen VNG
gözlüğü
VisualEyes
yazılı
Uzaktan kumanda /
ayak pedalı
Full HD oda
kamerası
Temizleme bezi
Tanıtıcı kılavuzlar
Sertifikalar ve
raporlar: ör. test
sonuç raporu,
lisans sertifikası,
uygunluk sertifikası
ve gerekirse
güvenlik testi
raporu.
Dâhil olan ana
parçalar:
Seçilen VNG
gözlüğü
VisualEyes
yazılı
Uzaktan kumanda
/ ayak pedalı
Full HD oda
kamerası
Temizleme bezi
Tanıtıcı kılavuzlar
Sertifikalar ve
raporlar: ör. test
sonuç raporu,
lisans sertifikası,
uygunluk
sertifikası ve
gerekirse güvenlik
testi raporu.
Dâhil olan ana
parçalar:
Seçilen VNG
gözlüğü
VisualEyes
yazılı
Uzaktan kumanda
/ ayak pedalı
Full HD oda
kamerası
Temizleme bezi
Tanıtıcı kılavuzlar
Sertifikalar ve
raporlar: ör. test
sonuç raporu,
lisans sertifikası,
uygunluk
sertifikası ve
gerekirse güvenlik
testi raporu.
Dâhil olan ana
parçalar:
EyeSeeCam vHIT
gözlüğü ve
kamerası
VisualEyes
yazılı
Full HD oda
kamerası
Temizleme bezi
Sertifikalar ve
raporlar: ör. test
sonuç raporu,
lisans sertifikası,
uygunluk sertifikası
ve gerekirse
güvenlik testi
raporu.
Dâhil olan ana
parçalar:
Orion Auto-
Traverse veya
Comprehensive
koltuk
Üstten kameralı
gözlük
VisualEyes
yazılı
Uzaktan kumanda /
ayak pedalı
Full HD oda
kamerası
Temizleme bezi
Tanıtıcı kılavuzlar
Sertifikalar ve raporlar:
ör. test sonuç raporu,
lisans sertifikası,
uygunluk sertifikası ve
gerekirse güvenlik testi
raporu
Tercihe bağlı olan
parçalar:
Pediyatrik gözlük
TRV Koltuğu
VORTEQ
Assessment
Research Modülü
Statik SVV Modülü
Harici Senk.
Tercihe bağlı olan
parçalar:
Pediyatrik gözlük
TRV Koltuğu
VORTEQ
Assessment
Research Modülü
Statik SVV Modülü
VNG için EOG
aksesuar kiti
Orion Reclining
AquaStim
AirFx
Harici Senk.
Tercihe bağlı olan
parçalar:
Pediyatrik gözlük
TRV koltuğu
VORTEQ
Assessment
VORTEQ
Diagnostic
Research Modülü
VNG için EOG
aksesuar kiti
Orion Reclining
Orion
Comprehensive
Orion Auto-
Traverse
AquaStim
AirFx
Digital Light Bar
Tercihe bağlı olan
parçalar:
Research Modülü
Harici Senk.
Tercihe bağlı olan
parçalar:
Research Modülü
Seçilen koltuk için
ilgili tercihe bağlı
olan parçalar
(1.4.4)
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 8
1.4.4 VNG gözlük türüne bağlı ek parçalar
Yandan Kameralı
USB
(2D-VOGFW)
Yandan Kameralı
FireWire
(2D-VOGFW)
Üstten Kamera
(BG4.0USB /
BG4.0KUSB)
Önden Kameralı
(USBM2.1A /
USBM2.1P)
Dâhil olan ana parçalar:
USB 2.0 kamera modü
(binoküler yapılandırmalı
iki modül)
Tek kullanımlık gözlük
sünger pedleri (24 adet
içeren kutu ve sünger
çantası)
Kamera sabitleme
vidaları için 1,5 mm’lik
altıgen tornavida
7 bağlantı noktalı USB
3.0 hub (haricî güç
kaynaklı)
Dâhil olan ana parçalar:
FireWire® kamera modü
(binoküler yapılandırmalı
iki modül)
Tek kullanımlık gözlük
sünger pedleri (24 adet
içeren kutu ve sünger
çantası)
Kamera sabitleme vidaları
için 1,5 mm’lik altıgen
tornavida
4 bağlantı noktalı USB
3.0 hub (haricî güç
kaynaklı)
PCI Express kartı
(masaüstü bilgisayar
yapılandırması için)
Dâhil olan ana parçalar:
Binoküler USB gözlük
7 bağlantı noktalı USB
3.0 hub (haricî güç
kaynaklı)
Dâhil olan ana parçalar:
Yetişkin (USBM2.1A) /
Pediyatrik (USBM2.1P)
maske (monoküler USB
kamera için)
7 bağlantı noktalı USB
3.0 hub (haricî güç
kaynaklı)
1.4.5 Döner koltuk türüne bağlı ek parçalar
Orion Reclining
Orion Comprehensive /
Orion Auto-Traverse
Dâhil olan ana parçalar:
Orion Reclining döner koltuk
USB kablosu
Ethernet bağlantı noktalı acil durdurma düğmesi
Güç kablosu
Montaj için gerekli alet ve aksesuarlar
Yalıtım transformatörü
Dâhil olan ana parçalar:
Orion Comprehensive / Auto-Traverse döner koltuk
Optokinetik tambur
X-Y lazer düzeneği
Kabin ve aksesuarlar
USB kablosu
Ethernet bağlantı noktalı acil durdurma düğmesi
Güç kablosu
Kabin gözleme kamerası
Diyafon
SVV hattı için uzaktan kumanda
Montaj için gerekli alet ve aksesuarlar
Yalıtım transformatörü
Tercihe bağlı olan parçalar:
Tercihe bağlı olan parçalar:
Orion C/AT için EOG aksesuar kiti
Orion C/AT için çocuk aksesuar kiti
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 9
1.4.6 Eklenti modülüne bağlı ek parçalar
VORTEQ
Diagnostic
VORTEQ
Assessment
Research
Modülü
Static SVV
Modülü
Uyumluluk:
VisualEyes525
(üstten kameralı /
yandan kameralı
gözlüklü)
VisualEyes505
(üstten kameralı /
yandan kameralı
gözlüklü)
VisualEyes515
(üstten kameralı /
yandan kameralı
gözlüklü)
VisualEyes525
(üstten kameralı /
yandan kameralı
gözlüklü)
VisualEyes505
VisualEyes515
VisualEyes525
VisualEyes
EyeSeeCam
Orion Auto-
Traverse Basic
Orion
Comprehensive
Basic
VisualEyes505
VisualEyes515
VisualEyes525
Dâhil olan
özellikler/testler:
Aktif Baş
Döndürme
vHIT VORTEQ
Dinamik Görme
Keskinliği
Gelişmiş Dix Hallpike
Lateral Baş
Yuvarlama
Bakış Stabilizasyon
Testi
Nistagmus
parametrelerini
ayarlama özelliği
Veri dışarı aktarma
özelliği
Statik SVV
Dâhil olan ana
parçalar:
2. nesil
VORTEQ
sensörü
Bluetooth
adaptörü
USB kablosu
(şarj etmek veya
kablolu bağlantı
kurmak için)
Yandan veya
üstten kameralı
gözlükler için
bağlantı
düzenekleri
2. nesil VORTEQ
sensörü
Bluetooth adaptörü
USB kablosu (şarj
etmek veya kablolu
bağlantı kurmak için)
Yandan veya üstten
kameralı gözlükler
in bağlantı
düzenekleri
Dinamik Görme
Keskinliği için taç
bandı
Yalnızca lisans
SVV hattı için
uzaktan kumanda
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 10
VNG için EOG
aksesuar kiti
Orion C/AT için
EOG aksesuar kiti
Orion C/AT için
çocuk aksesuar kiti
Uyumluluk:
VisualEyes515
VisualEyes525
VisualEyes525 + Orion
C/AT
Orion Comprehensive Basic
Orion Auto-Traverse Basic
VisualEyes525 + Orion
C/AT
Orion Comprehensive Basic
Orion Auto-Traverse Basic
Uyumlu olan
özellikler/testler
(Eğer sistem
testler için
lisanslıysa):
Aşağıdaki testlerle uyumlu 3
kanallı ENG testi:
o Spontan Nistagmus
o Bakış (Gaze)
o Yavaş Takip
(Pursuit)
o Sakkad
o Optokinetik
o Pozisyonel
o Dix Hallpike
o Bitermal Kalorik
o Sakkadometri
Aşağıdaki testlerle uyumlu 3
kanallı ENG testi:
o Spontan Nistagmus
o Bakış (Gaze)
o Yavaş Takip
(Pursuit)
o Sakkad
o Optokinetik
o Adım Hızı
o Sinüzoidal
Harmonik
Akselerasyon
1 yaşına kadar olan çocuklar
için döner koltuk testi
Dâhil olan ana
parçalar:
DataLink
7x elektrot kablosu (3 kanal)
Çıtçıtlı elektrotlar
Elektrot cilt hazırlama
aksesuarı
Orion C/AT döner koltukların
arkasına yerleştirilmiştir ENG
7x elektrot kablosu (3 kanal)
Çıtçıtlı elektrotlar
Elektrot cilt hazırlama
aksesuarı
Pediyatrik önden kameralı
gözlük (USBM2.1P)
Çocuk koltuğu
Pediyatrik gözlem kamerası
Uyarılar ve önlemler
VisualEyessistemiyle ilgili genel uyarılar, önlemler ve dikkat edilmesi gereken noktalar, bu bölümde uygun
semboller kullanılarak ele alınmaktadır. Belirli uyarılardan bazıları, kullanıcının dikkatini mümkün
olduğunca çekebilmek için ilgili bölümlerde ele alınmıştır.
Bu kılavuzda kullanılan uyarı, dikkat ve not işaretlerinin anlamları aşağıdaki gibidir:
UYARI işareti, hasta ve/veya kullanıcı için tehlike oluşturabilecek koşulları veya
uygulamaları belirtmek için kullanılır.
DİKKAT işareti, ekipmana hasar verebilecek koşulları veya uygulamaları belirtmek
için kullanılır.
NOT NOT işareti, kişisel yaralanmaya neden olmayacak uygulamalar ile ilgili
açıklamalarda bulunmak için kullanılır.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 11
Genel uyarılar ve önlemler
UYARI işareti, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir
durumu belirtir.
1. Federal yasa, bu cihazın yalnızca bir hekim tarafından veya hekim talimatıyla satılmasına izin
vermektedir.
2. Cihazın güvenliğini ve/veya performansını etkileyebileceği için ürünü sökmeyin veya modifiye
etmeyin. Ürün servisi için her zaman nitelikli/yetkili uzmanlara başvurun. Bu ekipman veya herhangi
bir bileşeni üzerinde değişiklik yapılması gerekirse, bunun için ilk önce Interacoustics’ten izin
alınmalıdır.
3. Bu ekipman, başka ekipmanlara bağlanarak bir elektrikli tıbbi ekipman sistemi içerisinde kullanılmak
üzere geliştirilmiştir. Sinyal girişine, sinyal çıkışına veya başka bağlantı noktalarına bağlanmak üzere
geliştirilmiş tüm haricî ekipmanlar, ilgili ürün standartlarına (ör. BT ekipmanları için IEC 62368-1 ve
elektrikli tıbbi ekipmanlar için IEC 60601 standartları) uyum sağlamalıdır. Ayrıca, kurulan bu tür
kombinasyonlar (elektrikli tıbbi sistemler) genel standart IEC 60601-1, sürüm 3.1. madde 16 altında
belirtilen güvenlik gerekliliklerine uyum sağlamalıdır. IEC 60601-1’deki kaçak akım gerekliliklerine
uymayan tüm ekipmanlar hastanın bulunduğu ortamdan uzakta tutulmalıdır. Yani, hastadan en az
1,5 m uzakta tutulmalıdır veya kaçak akımı azaltıcı bir ayırma transformatörü aracılığıyla
kullanılmalıdır. Haricî ekipmanı bir sinyal girişine, sinyal çıkışına veya başka bir bağlantı noktasına
bağlayan kişi, bir elektrikli tıbbi sistem oluşturulmuş olur ve bu sistemin gerekliliklere uymasından
sorumludur. Emin olmadığınız durumlarda, yetkili tıbbi teknisyenle veya bölgenizdeki temsilciyle
iletişime geçin.
4. Hastanın bulunduğu ortamın dışındaki ekipmanları hastanın yakınındaki ekipmanlardan izole etmek
amacıyla bir ayırma cihazı (yalıtım cihazı) kullanılmalıdır. Bu tür bir ayırma cihazı, özellikle bir ağ
bağlantısı yapıldığında mutlaka gereklidir. Ayırma cihazlarını ilgilendiren gereklilikler, IEC 60601-1,
sürüm 3, madde 16 altında tanımlanmıştır.
5. Kurulan sistem, patlayıcı veya yanıcı gazların bulunması durumunda kullanılmamalıdır.
6. Kurulan sistem, temizlemeden önce kapatılmalıdır.
7. Ek olarak çoklu priz veya uzatma kablosu kullanılmamalıdır.
8. İrrigatör kullanıldığında elektrik çarpma riskinin önlenmesi için, bu ekipman yalnızca korumalı ve
topraklı bir güç kaynağına bağlanmalıdır.
9. Üretici, parçaların onarımı için üretici tarafından belirlenmiş servis personeline istendiğinde devre
şemalarını, parça listelerini, tanımlarını, kalibrasyon talimatlarını ve gerekli diğer bilgileri
sağlayacaktır.
10. Elektriksel güvenliği en üst düzeyde sağlayabilmek için, cihaz kullanılmadığında gücü kapatın.
11. Ekipman, su veya diğer zararlı sıvılara karşı korumaya sahip değildir. Üzerine sıvı dökülmesi
durumunda, ekipmanı kullanmadan önce dikkatlice kontrol edin veya servis için üreticiyle iletişime
geçin.
12. Gözle görülür ve şüpheli hasar olması durumunda, ekipmanı kullanmadan önce servisle iletişime
geçin.
13. Orion Auto Traverse / Orion Comprehensive
koltuklarda ve System 2000 Auto Traverse / System
2000 Comprehensive koltuklarda kabine karşı sınıf 2
lazer stimülüsü kullanılır. Hem operatör hem de
hasta lazer ışınına bakmaktan kaçınmalıdır. Lazer
düzeneğinde kullanıcı tarafından bakımı
yapılabilecek hiçbir bileşen bulunmamaktadır.
14. Ekipman bir hasta ile kullanılırken hiçbir parçasının bakımı yapılmamalıdır.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 12
DİKKAT işareti, güvenlik uyarı sembolü ile birlikte kullanıldığında, kaçınılmadığı takdirde
ekipmanın hasar görmesi ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
1. Sistem kullanılmadan önce kullanım kılavuzunun, etiketlerin ve diğer ek bilgilerin okunması
zorunludur. Sistem, yalnızca kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanılmalıdır.
2. Sistem, yalnızca gerekli eğitimi görmüş kalifiye teknisyenler tarafından kullanılmalıdır.
3. Sistem, yılda en az bir kez bakım görmelidir. Bakım sırasında bir güvenlik testi de yapılmalıdır.
4. Sistemin hasar görmesini önlemek için, cihazın bileşenlerini dikkatlice taşıyın, saklayın ve kullanın.
5. Ekipmanı kullanmadan önce sistemin oda sıcaklığında olduğundan emin olun. Öncesinde saklanmış
olan tüm bileşenler, kullanımdan önce oda caklığına getirilmelidir.
6. Döner koltuğun yatırılmış durumda kullanılabilmesi için, koltuğun merkez ekseninin başka
nesnelerden en az 1 metre (39 inç) uzaklıkta olması önemlidir.
NOT NOT işareti, kişisel yaralanmaya veya ekipman hasarına neden olmayacak uygulamalar ile ilgili
açıklamalarda bulunmak için kullanılır.
1. EyeSeeCam gözlüklerde SINIF 1 lazer stimülüsü kullanılır. SINIF 1
lazer ürünleri, tüm normal kullanım koşulları altında güvenlidir. Bu,
lazere çıplak gözle veya tipik büyütme optiği yardımıyla bakıldığında
izin verilen maksimum maruz kalma seviyesinin aşılmadığı anlamına
gelmektedir.
2. Hasta yazılımla test edilirken başka hiçbir bilgisayar programı açık veya simge durumuna
küçültülmüş olmamalıdır. Çalışan başka programlar VisualEyessisteminin yazılımını
etkileyebilir.
3. Sistemin hata vermesini veya arızalanmasını önlemek için, bilgisayar virüslerini ve benzer etkenleri
önlemek amacıyla gerekli önlemler alınmalıdır.
4. Cihaz ilgili EMC gerekliliklerini karşılasa da, cihazın elektromanyetik alanlara (ör. cep telefonları vs.)
gereksiz maruz kalmasından kaçınmak için gerekli önlemler alınmalıdır. Cihaz bka bir ekipmana
bitişik olarak kullanılıyorsa, karşılıklı bir etkileşimin bulunmadığından emin olunmalıdır.
Avrupa Birliği’nde, elektrikli ve elektronik atıkların ayrıştırılmamış kentsel atıklarla bertaraf
edilmesi yasa dışıdır. Elektrikli ve elektronik atıklar tehlikeli maddeler içerebilir ve bu nedenle
ayrı olarak bertaraf edilmelidir. Bu tür ürünler, üstü çizili büyük çöp bidonu simgesiyle
işaretlenmiştir. Elektrikli ve elektronik atıklarının geri dönüşümünün sağlanması ve
bileşenlerinin olabildiğinde yeniden kullanılabilmesi için, kullanıcının iş birliği göstermesi
büyük önem taşımaktadır. Bu tür atık ürünlerin uygun şekilde geri dönüştürülmemesi, çevre ve insan sağlığı
açısından tehlike teşkil edebilir. Avrupa Birliği üyesi olmayan ülkelerde bulunan kullanıcılar, elektrikli veya
elektronik atık yönetimiyle ilgili geçerli yerel kurallara uymalıdır.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 13
Güvenlik özellikleri ve şikâyetlerin ele alınması
1.6.1 Şikâyet/güvenlik sorunlarının bildirilmesi:
Üründe bir arızanın (donanım arızası veya yazılım hatası) veya advers bir durumun (ürünle
nedensel bağlantısı olmasa bile) meydana gelmesi durumunda lütfen yerel distribütörünüz ile
iletişime geçin. Kullanıcının olay hakkında sahip olduğu tüm bilgileri bildirmesi önerilmektedir.
Hastanın veya kullanıcının sağlığını ciddi ölçüde etkileyebilecek durumların (ciddi advers
olayların) meydana gelmesi durumunda, Interacoustics hastanın yaşadığı ülkedeki ilgili makamın
gereğince bilgilendirilmesini sağlayacaktır. Interacoustics, tüm ürün şikâyetlerini ve advers olayları şirket
prosedürüne uygun bir şekilde ele alacaktır.
1.6.2 Ürünün güvenlik özellikleri
VisualEyessistemi, hastanın güvenliği sağlanabilmesi için çeşitli özelliklerle donatılmıştır ve tüm döner
koltuk modelleriyle yapılan testlerden daha iyi performans alınabilmesi için çeşitli hata mesajları
sağlamaktadır. Hata mesajları hakkında ayrıntılı bilgi için bk. bölüm 4.3. Güvenlik sağlayan diğer özellikler
aşağıda açıklanmıştır.
1.6.2.1 Tüm döner koltuk türleri
Tüm döner koltuk türleri (Orion Reclining/Auto Traverse/Comprehensive, System 2000 Reclining/Auto
Traverse/Comprehensive ve Nydiag 200) bir acil durdurma düğmesine sahiptir. Operatör, bu düğmeye
basarak koltuğu, lazeri ve optokinetik tamburu durdurarak sisteme manuel olarak müdahale edebilir. Acil
durdurma düğmesi döndürüldüğünde, cihazları serbest bırakılır ve sistem yeniden çalışmaya hazır hâle gelir.
Ardından operatör, testi yazılım üzerinden yeniden başlatabilir.
Döner koltuk, hastanın test sırasında düşmesini önlemek amacıyla bir emniyet kemeriyle donatılmıştır. Döner
koltuk testleri, hastanın güvenliği için ek bir önlem olarak RF uzaktan kumanda kullanımına yanıt vermez.
Daha fazla bilgi için ek bilgi kılavuzuna başvurun.
1.6.2.2 Orion ve System 2000 yatar koltuklar
VisualEyessistemi, dönen koltukların yatar pozisyonda dönmesine izin vermez ve yazılım operatöre
hemen bir uyarı mesajı gönderir.
1.6.2.3 Orion Auto-Traverse/Comprehensive koltuklar
Orion Auto-Traverse/Comprehensive koltuklar bir kabin ile birlikte gelir. Kabin, test başlatılmadan önce
kapısının kapalı olduğundan emin olunmasını sağlayan bir sistem ile donatılmıştır. Kapının açık olması
durumunda test başlatılamaz. Kapının test sırasında ılması durumunda test durdurulur ve operatör bir
uyarı mesajı alır.
Not: Kabinin kapısı açıldığında koltuk, lazer ve tambur devre dışı bırakılır ve hiçbir test yürütülemez.
Orion Auto-Traverse/Comprehensive koltukların baş desteğinin sağ tarafında, hasta tarafından kullanılabilen
bir durdurma düğmesi bulunmaktadır. Hasta durdurma düğmesine test sırasında basabilir. Test sırasında
düğmeye basıldığında koltuk, lazer ve optokinetik tambur durdurulur.
Koltuk, yazılım ve koltuğun iletişim kurup kurmadığını kontrol eden yerleşik bir kontrol sistemine (izleme süre
ölçere) sahiptir. İletişim olmadığında, izleme süreölçeri koltuğu, lazeri ve optokinetik tamburu durdurur.
Ardından operatör testten çıkmalı veya giriş ekranına dönmelidir (daha fazla bilgi için bölüm 4.3'e başvurun).
Bağlantıdaki sorunun devam etmesi durumunda, operatör teste devam etmeden önce sorunu çözmelidir.
1.6.2.4 Nydiag 200 yatar koltuk
Hastanın kullanabileceği durdurma düğmesi, sağ kol dayanağının altında bulunmaktadır. Test sırasında
düğmeye basıldığında koltuk durdurulur.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 14
Ambalajdan çıkarılması ve kurulumu
Ambalajdan çıkarılması ve kontrol edilmesi
Nakliye kolisini kontrol edin
Cihaz elinize geçer geçmez lütfen nakliye kolisini hor kullanım veya hasar belirtilerine karşı kontrol edin.
Kolinin hasarlı olması durumunda nakliyecinin olası sigorta talepleri doğrultusunda gerekli incelemeyi
yapabilmesi için, koliyi ve ambalaj malzemelerini saklayın.
Kartonları saklayın
VisualEyessistemi, bileşenleri için özel olarak tasarlanmış olan nakliye kartonlarıyla birlikte gelir.
Kartonların, ürünün iadeye veya servise gönderilmesi gerektiğinde kullanılmak üzere saklanmaları önerilir.
Cihazı bağlamadan önce kontrol edin
Ürünü bağlamadan önce olası hasarlara karşı inceleyin. Kabini ve aksesuarları çiziklere ve eksik parçalara
karşı kontrol edin.
Karşılaştığınız sorunları hemen bildirin
Eksik parçaları ve/veya mekanik/elektrik bileşen arızalarını, ürünün faturası, seri numarası ve sorunu hakkında
ayrıntılı bir rapor ile beraber hemen yerel distribütörünüze bildirin. Bu kılavuzun arkasında, sorunu
belirtebileceğiniz bir “İade Raporu” bulunmaktadır.
Lütfen “İade Raporu”nu kullanın
Servis uzmanının sorunun ne olduğunu bilmemesi durumunda sorunu bulamayabileceğini lütfen göz önünde
bulundurun.
Dolayısıyla işimize çok yarayacak olan İade Raporu, ay zamanda sorunun sizi memnun edecek şekilde
giderilebilmemiz
için gereklidir.
Ürünün saklanması
VisualEyessistemini bir süreliğine saklamanız gerekiyorsa, ürünün Teknik Özellikler bölüm 5: General
technical specifications altında farklı bileşenler için belirtilen uygun koşullarda saklandığından lütfen emin
olun.
D-0132487-A 2022/11
VisualEyes- Kullanım Talimatları TR Sayfa 15
İşaretler ve simgeler
Aşağıdaki işaretleri ve sembolleri cihazın, aksesuarların veya ambalajın üzerinde bulabilirsiniz:
Simge
Açıklama
BF tipi parçalar
B tipi parçalar
Kullanım talimatlarını izleyin
WEEE (AB direktifi).
Bu simge, bu cihazın son kullanıcı tarafından bertaraf edilmek istenmesi
durumunda geri dönüştürülebilmesi için farklı toplama tesislerine
gönderilmesi gerektiğini belirtir. Aksinin yapılması çevre açısından tehlike
teşkil edebilir.
0123
CE işaretinin MD simgesiyle beraber kullanılması, Interacoustics A/S’nin
(AB) 2017/745 sayılı Tıbbi Cihaz Regülasyonu’nun gerekliliklerini karşıladığı
anlamına gelmektedir. Kalite sistemi TÜV tarafından onaylanmıştır
(tanımlama numarası: 0123).
Tıbbi cihaz
Üretici
Üretim tarihi
Bir bileşenin yalnızca bir kez veya tek bir prosedür sırasında tek bir hastada
kullanılmak üzere tasarlanmış olduğu anlamına gelir. Çapraz kontaminasyon
riski
Referans numarası
İtmeyiniz simgesi, Digital Light Bar gibi kolayca devrilebilen bileşenlerde
kullanılır
Ürünün izin verilen maksimum yoğunluk değerinin altında kurşun, cıva,
kadmiyum, hekzavalent krom, polibromlu bifeniller ve polibromlu difenil
eterler içerdiğini ifade eden Çin RoHS uyumluluk standardı
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Interacoustics VisualEyes™ Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları