Moser Ventus 4350-0050 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Osien kuvaus
A TURMALIINI-päällysteinen etusäleikkö
B Suodatin
C Kylmäpuhalluspainike (Cold Shot)
D Lämpötilatasopainike
E Päälle/pois-kytkin, puhallustasot
F Ripustussilmukka
G
Verkkokaapeli
H Kapea lisäsuulake
I Leveä lisäsuulake
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Sähkölaitteita käytettäessä on oman turvallisuuden takia noudatettava ehdottomasti seuraavia ohjei
-
ta vammojen ja sähköiskujen välttämiseksi:
Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä!
· Käytä laitetta ainoastaan hiusten kuivaamiseen.
· Käytä hiustenkuivainta vain vaihtovirralla tyyppikilvessä ilmoitetulla jännitteellä.
· Älä missään tapauksessa kosketa veteen pudonneeseen sähkölaitteeseen.
Vedä virtapistoke heti irti.
· Älä upota laitetta veteen ja VÄLTÄ ehdottomasti sen kosketusta veden tai muiden nesteiden
kanssa. PIDÄ laite sekä päällekytketyssä että myös poiskytketyssä tilassa ETÄÄLLÄ kylpyam
-
meista, suihkuista, paikoista joissa on korkea ilmankosteus ja vedellä täytetyistä astioista! Vedä
verkkopistoke irti seinästä jokaisen käytön jälkeen, sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran myös
sammutetun laitteen yhteydessä.
· Laitteen sisällä olevassa moottorin kollektorissa voi muodostua uudessa tilassa kipinöintiä. Tämä
ilmiö katoaa hetken käyttöajan jälkeen eikä merkitse laitteen käyttöturvallisuushaittaa.
· Kun laite putoaa lattialle ja vioittuu sen johdosta, vedä ensiksi verkkopistoke irti ja katkaise sitten
verkkokaapeli sen tekemiseksi käyttökelvottomaksi.
· Älä käytä koskaan laitetta ilman takana olevaa suodatinta.
· Vedä verkkopistoke irti ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
· Älä anna laitepakkauksen joutua lasten käsiin, koska siitä voi syntyä vaaratilanteita.
· Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuna lapset), joilla
on vähentyneet ruumiilliset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tietämyksen
puutetta; heitä on silloin valvottava tai saatava opastusta laitteen käytön suhteen henkilöltä, joka
on vastuullinen heidän turvallisuudesta. Lapsia tulee valvoa, jotta varmistetaan, etteivät he leiki
laitteen kanssa.
· Laitetta ei saa koskettaa, jos kädet tai jalat ovat kosteat.
· Laitetta ei saa milloinkaan käyttää paljain jaloin.
· Käytä laitetta vain käyttöohjeessa kuvattuun, määräystenmukaiseen tarkoitukseen.
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita.
· Älä käytä laitetta, kun se on viallinen, sen jälkeen, kun se on pudonnut lattialle tai kun verkkokaa
-
peli on vioittunut. Kytke laite irti, kun siihen on tullut vika ja/tai toimintahäiriö. Anna vain valtuu
-
tetun alkuperäisosia käyttävän huoltokorjaamon suorittaa korjaustyöt. Sähkölaitteita saa korjata
vain sähköteknisesti koulutetut ammattilaiset.
· Vaihdata vioittunut verkkokaapeli heti valtuutetussa huoltokorjaamossa.
· Älä milloinkaan vedä laitetta poislaitettaessa verkkokaapelista tai laitteesta itsestään.
· Älä kanna laitetta verkkokaapelista äläkä käytä verkkokaapelia vetimenä.
· Verkkokaapelia ei saa kiertää laitteen ympärille.
· Suojaa verkkokaapelia kuumilta pinnoilta.
· Älä säilytä laitetta niin, että verkkokaapeli on kiertyneenä tai taivutettuna.
· Älä koskaan säädä hiustenkuivaajaa korkealle lämpötilalle, kun käytät diffuuseria, sillä diffuuseri
tai hiustenkuivaaja saattaa muuten ylikuumentua.
· Älä milloinkaan pudota tai pistä mitään esineitä laitteen aukkoihin.
· Älä milloinkaan käytä laitetta sellaisissa ympäristöissä, joissa käytetään aerosolituotteita
(spraytuotteita) tai joissa vapautetaan happea.
· Laite on suojaeristetty ja siitä on poistettu radiohäiriöt. Laite täyttää sähkömagneettisen yhteenso
-
pivuuden 2004/108/EY ja pienjännitedirektiiviä 2006/95/EY koskevan EU-direktiivin vaatimukset.
· Hiustenkuivain on varustettu ylikuumentumissuojalla. Ylikuumentumistapauksessa kuumennus
keskeytetään ja vain kylmää ilmaa virtaa enää ulos. Jäähtymisen jälkeen kuumennus menee
jälleen automaattisesti päälle.
· Lisäturvallisuustoimenpiteenä suositellaan koestetun, korkeintaan 30 mA mitoituslaukaisuvirran
vuotovirta-suojalaitteiston (RCD) asennusta kylpyhuoneen virtapiiriin. Sähkömies auttaa asiassa.
· Vahingoista, jotka johtuvat asiaankuulumattomasta käytöstä tai kiellon rikkomisesta näiden
ohjeiden vastaisesti, ei vastata.
Käyttö
· Pistä verkkopistoke pistorasiaan.
· Hiustenkuivaajassa on 3 lämpötilaporrasta ja 2 puhallinporrasta, jotka mahdollistavat erillisillä kyt
-
kimillä 6 lämpötila-puhallustasoa. Sillä välin voit kiinnittää hiusten muotoilun kylmäpuhalluksella
(C).
· Kytke laite päälle Päälle-/pois -kytkimestä (E) ja aseta haluamasi puhallustaso.
Päälle-/pois-kytkin, puhallustaso (E):
'' I '' Puhallustaso 1, heikolle ilmavirtaukselle
''
II '' Puhallustaso 2, voimakkaalle ilmavirtaukselle
· Valitse kytkimellä D haluttu lämpötilaporras.
Lämpötilaporraskytkin (D):
''='' Lämpötilataso 1, kylmä ilma
''
I '' Lämpötilataso 2, lämpimälle ilmalle
''
II '' Lämpötilataso 3, kuumemmalle ilmalle
Kylmäpuhalluspainike (Cold Shot) (C):
Kun painat kylmäpuhalluspainiketta ja pidät sen painettuna, hiustenkuivaaja puhaltaa lyhytaikai
-
sesti kylmää ilmaa. Palaat asetettuun lämpötilaan vapauttamalla kylmäpuhalluspainikkeen.
· Kytke laite käytön jälkeen pois päältä Päälle-/pois -kytkimellä (E).
TURMALIINI & IONIC
Negatiiviset ionit vähentävät sähköisyyttä ja hoitavat hiuksia. Negatiiviset ionit sulkevat hiussuomu
-
kerroksen ja saavat aikaan sileän, silkkisen hiuspinnan. Ne sulkevat sisäänsä hiusten luonnollisen
kosteuden ja saavat siten aikaan upean kiillon.
Muotoilu suulakkeella
Harjalla muotoillessasi voit keskittää ilmavirran suulakkeella suoraan harjaan.
· Aseta suulake paikalleen ja paina laitteen suuntaisesti (kuva 1a).
· Suulakkeen saa poistettua vetämällä nuolen suuntaan (kuva 1b).
Puhdistus ja hoito
· Vedä virtapistoke irti ennen laitteen puhdistusta.
· Älä kastele laitetta!
· Pyyhi laitetta vain pehmeällä, ehkä hieman kostealla liinalla.
Älä käytä mitään liuotus- ja pesuaineita!
· Jotta hiustenkuivain olisi täysin suorituskykyinen, puhdista takana oleva suodatin säännöllisesti
pehmeällä, kuivalla harjalla.
Menettele lisäksi seuraavasti:
· Käännä suodatinta vasempaan (kuva 2a) ja irrota se.
· Puhdista suodatin ja ilmansisäänpääsytie pehmeällä harjalla (kuva 3).
· Aseta suodatin takaisin ja käännä oikealle, kunnes suodatin loksahtaa paikalleen (kuva 2b).
Hävittäminen EU-maat
Laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. EU-direktiivin sähkö- ja elektroniikkalait-
teiden hävittämisestä puitteissa laite vastaanotetaan maksutta kunnallisissa keräyspaikois
-
sa tai hyötyjätealueilla.
Määräystenmukainen hävittäminen palvelee ympäristönsuojelua ja estää mahdollisia
vahingollisia vaikutuksia ihmisille ja ympäristölle.
Hävittäminen ei-EU-maat
Hävitä laite ympäristöystävällisesti ja lainsäädännön mukaisesti sen käyttöiän loputtua. Määräysten
mukainen hävittäminen.
Takuu
1. Wahl GmbH myöntää kaikkien sähkölaitteiden kulumista kestäville laitekomponenteille kahden
vuoden takuun. Tästä takuusta johdetut oikeudet ovat voimassa lakimääräisten ja/tai kauppasopi
-
muksellisten takuuvaatimuksien rinnalla, joita asiakkaalla on kulloisenkin myyjän suhteen.
2. Kaksivuotinen takuuaika alkaa laitteen luovutusajankohdasta. Luovutusajankohta on todistettava
esittämällä ostotodistus, kuten kassakuitti, lasku, lähetyslista tai vastaava.
3. Viat, jotka ilmaantuvat takuuaikana ja joista ilmoitetaan kirjallisesti kolmen viikon sisällä niiden
toteamisesta, korjataan kuluitta luvun 4 ehtojen mukaisesti. Korjauksen on tapahduttava omassa
tehtaassamme tai valtuutetussa myyntipisteessä. Muita kuin tässä yksilöityjä takuita ei asiakkaal
-
le myönnetä.
4. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat liiallisesta rasituksesta, epäasiallisesta käytöstä ja huollosta
sekä käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Sama koskee vikoja, jotka ilmaantuvat normaalin
käytön seurauksena kuluviin osiin (esim. käyttökomponentit).
5. Takuuaikana suoritettavat työt eivät pidennä takuuaikaa.
6. Takuun kattamien korjausten yhteydessä vaihdetut osat siirtyvät omistukseemme.
7. Mikäli asiakaspalvelumme käyttö ei ole oikeutettua, siirtyvät aiheutuneet kulut asiakkaan makset
-
taviksi.
Parçaların Tanımı
ATURMALINkaplıönızgara
B Filtre
CSoğuktuşu(ColdShot)
DŞalter;Sıcaklıkkademeleri
EAçma/Kapamaşalteri,fankademeleri
F Asmakancası
G Elektrik kablosu
H Dar adaptör memesi
I Genişadaptörmemesi
Önemli Güvenlik Uyarıları
Elektriklicihazlarınkullanılmasısırasında,yaralanmalaraveelektrikçarpmalarınakarşıkişisel
korumaiçinaşağıdakiuyarılaramutlakadikkatedilmelidir:
Cihazı kullanmadan önce verilen tüm bilgileri okuyun!
· Cihazısadecesaçlarınızıkurutmakiçinkullanın.
· Saçkurutmamakinesinisadecemodeletiketindebelirtilengerilimeuygundalgalıakımabağla
-
yınveçalıştırın.
· Suyadüşenbirelektriklicihazakesinlikledokunmayın.Derhalelektrikfişiniçekin.
· CihazısuyabatırmayınvecihazınsuveyadiğersıvılarlatemasınımutlakaÖNLEYİN.Cihazı
gerekaçıkgereksekapalıikenküvet,duş,nemoranıyüksekmekânlarvesuyladolukap
-
lardanUZAKTUTUN.Saçkurutmamakinesikapalıykendesuyayakınolmasıtehliketeşkil
ettiğinden,herkullanımsonrasıelektrikfişiniprizdençekin.
· Cihazyeniykencihazıniçindekimotorkolektöründekıvılcımoluşabilir.Cihazkısabirsüre
çalıştırıldıktansonradüzelenbudurum,cihazınçalışmagüvenliğiniherhangibirşekildeolum
-
suzetkilemez.
· Cihazyeredüştüktensonraarızalandığında,ilkönceelektrikfişiniçekinveardındancihazı
kullanılamazdurumagetirmekiçinmutlakaelektrikkablosunukesin.
· Cihazıarkataraftakifiltreolmadankesinliklekullanmayın.
· Temizlemeveyabakımçalışmalarındanöncecihazınelektrikfişiniprizdençekin.
· Tehliketeşkiledebileceğiiçincihazambalâjınıçocuklardanuzaktutun.
· Bucihaz,güvenliklerindensorumlubirkişitarafındancihazınkullanılmasıilegörevlendirilmiş
yadabukişidenbirtalimatalmışolsalardahi,bedensel,duyumsalyadaruhsalyetenekleri
azalmışyadadeneyimivebilgisiazolankişilerin(çocuklardahil)kullanımıiçinüretilmemiştir.
Cihazlaoynamamalarınıgarantietmekiçinçocuklargözetimaltındatutulmalıdır.
· Ellerinizveyaayaklarınızıslakikencihazakesinlikledokunmayın.
· Cihazıkesinlikleçıplakayaklakullanmayın.
· Cihazısadecekullanımrehberindetanımlanankullanımamacıdoğrultusundakullanın.
Sadeceüreticitarafındantavsiyeolunanaksesuarlarıkullanın.
· Yeredüştüktensonraarızalananyadaelektrikkablosuhasarlıolancihazlarıkullanmayın.
Arızave/veyafonksiyonhatasıgörüldüğündecihazıkapatın.Onarımçalışmalarınısadece
orijinalyedekparçalarkullanılmaksuretiyleyetkilimüşteriservismerkezineyaptırın.
Elektrikli
cihazlarsadeceelektriktekniğieğitimialmışuzmanlartarafındanonarılmalıdır.
· Hasargörenelektrikkablosununderhalyetkilimüşteriservismerkezincedeğiştirilmesini
sağlayın.
· Cihazınfişiniprizdençıkarırkenkesinlikleelektrikkablosunuveyacihazınkendisiniçekmeyin.
· Cihazıtaşımakiçinelektrikkablosundantutmayınvekabloyukulpolarakkullanmayın.
· Elektrikkablosunucihazınetrafınasarmayın.
· Elektrikkablosunusıcakyüzeylerdenuzaktutun.
· Cihazıelektrikkablosuburulmuşveyabükülmüşdurumdaykenmuhafazaetmeyin.
· Birdifüzörükullanırkensaçkurutmamakinesinikesinlikleyükseksıcaklıklaraayarlamayın;
aksitakdirdedifüzördeveyasaçkurutmamakinesindeaşırıısınmanedeniylehasaroluşabilir.
· Cihazüzerindekideliklerekesinliklebircisimsokmayınveyadüşürmeyin.
· Aerosol(sprey)ürünlerikullanılanveyaayrışımneticesindeoksijenoluşanortamlardacihazı
kesinliklekullanmayın.
· Cihaz,koruyucuizolâsyonveparazitgidericitertibatasahiptir.Cihaz,2004/108/EGsayılı
elektromanyetikuyumlulukAByönetmeliğive2006/95/EGsayılıalçakgerilimyönetmeliğinin
istemlerinikarşılar.
· Saçkurutmamakinesiaşırıısınmayakarşıkoruyucutertibatladonatılmıştır.Aşırıısınmahalin-
deısıtıcıdurdurulurvedışarıyasadecesoğukhavaverilir.Soğuduktansonraısıtıcıotomatik
olarakçalışmayabaşlar.
· Ekgüvenlikönlemiolarak,banyoelektrikdevresineölçülendevreyegirmeakımı30mAüze
-
rindeolmayantestedilmişbirhatalıakımkorumatertibatının(RCD)monteedilmesiönerilir.
Bukonudaelektrikçinizsizeyardımcıolacaktır.
· Usulüneuygunolmayankullanımveyabukullanımrehberindeyeralantalimatlarauyulmama
-
sıhalindemeydanagelenhasarlardasorumluluküstlenilmez.
Kullanım
· Elektrikfişiniprizetakın.
· Saçkurutmamakinesi,ayrışalterlerle6sıcaklık-fankademesineolanaksağlayan3sıcaklık
kademesi ve 2 fan kademesine sahiptir. Bu arada, elde edilen saç modelini sabitlemek için
soğuktuşuna(C)basılabilir:
· Cihazıaçma/kapamaşalteriyle(E)çalıştırınveistediğinizfankademesiniseçin.
Açma/Kapamaşalteri,fankademesi(E):
'' I '' Fankademesi1,hafifbirhavaakımısağlar
'' II '' Fankademesi2,kuvvetlibirhavaakımısağlar
· İstediğinizsıcaklıkkademesinişalterden(D)seçin.
Şalter;Sıcaklıkkademeleri(D):
''='' Sıcaklıkkademesi1,soğukhavaverir
'' I '' Sıcaklıkkademesi2,sıcakhavaverir
'' II '' Sıcaklıkkademesi3,dahasıcakhavaverir
Soğuktuşu(ColdShot)(C):
Soğuktuşunabasmakvetuşubasılıtutmaksuretiylesaçkurutmamakinesikısabirsüreiçin
soğukhavayaayarlanabilir.Ayarlanansıcaklığageridönmekiçinsoğuktuşununbırakılması
yeterlidir.
· Kullanımsonrasıaçma/kapamaşalteriyle(E)cihazıkapatın.
TURMALIN & IONIC
Negatifiyonlarantistatikvesaçkoruyucuetkiyesahiptir.Negatifiyonlarsaçlarınkepektabakası
-
nıkapatırvekaygan,ipeksibirsaçyüzeyietkisiyaratır.Saçlarındoğalneminitutarvebusayede
mutlakbirparlaklıksağlarlar.
Başlık Kullanarak Saçlara Şekil Verme
Başlıkkullanılarak,havaakımıdoğrudandoğruyamodelverirkenkullandığınızfırçaüzerine
yoğunlaştırılabilir.
· Başlığıtakınvegövdeyedoğrubastırın(Şekil1a).
· Okişaretinedoğruçekerekbaşlığıçıkartabilirsiniz(Şekil1b).
Temizleme ve Bakım
· Cihazıtemizlemedenönceelektrikfişiniçekin.
· Cihazısuyabatırmayın!
· Cihazısadeceyumuşak,gerekirsehafifnemlibirbezlesilin.
Çözücüveaşındırıcımaddelerkullanmayın!
· Saçkurutmamakinesininperformansınıkorumakiçin,yumuşakvekurubirfırçakullanarak
cihazınarkatarafındakifiltreyidüzenliaralıklarlatemizleyin.
Bu amaçla:
· Filtreyisolaçevirin(Şekil2a)veçıkarın.
· Yumuşakbirfırçaylafiltreyivehavagirişinitemizleyin(Şekil3).
· Filtreyitakınveyerineoturanakadarsağaçevirin(Şekil2b).
AB Ülkelerinde Tasfiye
Cihaz,evçöpündetasfiyeedilmemelidir.Cihaz,ElektrikliveElektronikCihazların
TasfiyesineİlişkinAvrupaBirliğiYönetmeliğiçerçevesindeyereltoplamayerleriveya
değerlimaddetoplamamerkezleritarafındanücretsizolarakalınır.Cihazınusulüne
uyguntasfiyeedilmesiçevreninkorunmasınakatkıdabulunurvegerekinsangerekse
çevreiçinolasıtehlikelietkileriönler.
AB Dışı Ülkelerde Tasfiye
Artıkkullanılmazdurumdaolancihazılütfençevreninkorunmasıesaslarınaveyasalhükümlere
uygunşekildetasfiyeedin.
Garanti
1.WahlGmbHşirketi,ürettiğitümelektriklievaletleriiçin,aşınmayatabiolmayantümcihaz
bileşenlerinikapsayanikiyıllıkgarantihizmetisunmaktadır.Bugarantidendoğanhaklar,müş
-
terininilgilisatıcıyakarşısahipolduğuyasalve/veyasözleşmeselgarantihaklarınailaveten
verilmektedir.
2.İkiyıllıkgarantisüresicihazınteslimiylebirliktebaşlar.Cihazınteslimalındığıtarihörneğin
kasafişi,fatura,teslimbelgesiveyabenzeribelgelerlekanıtlanmalıdır.
3.Garantisüresiiçerisindemeydanagelenvemeydanageldiktensonraüçhaftazarfındatarafı
-
mızayazılıolarakbildirilenkusurvehatalar,4.Maddehükümlerisaklıkalmaküzeretarafımız
-
caücretsizgiderilir.Onarımçalışmalarınınfabrikamızdaveyatarafımızcayetkilendirilmişbir
satışnoktasındayapılmalarıgerekir.Müşterininbugarantidendoğanbaşkahaklarıyoktur.
4.Cihazınaşırızorlanması,usulüneuygunolmayankullanımvebakım,ayrıcakullanımkılavu
-
zunauyulmamasısonucundameydanagelenkusurvehatalargarantikapsamınagirmez.Aynı
husus,aşınmayatabiparçalardanormalaşınmanedeniyleoluşankusurlariçindegeçerlidir
(örn.tahrikbileşenleri).
5.Sunulangarantihizmetlerigarantisüresininuzamasınayolaçmaz.
6.Garantihizmetikapsamındagerçekleşenonarımlardadeğiştirilenparçalartarafımızaintikal
eder.
7.Müşteriservisimizdenhaksızyerefaydalanılmasıhalindeoluşanmasraflarmüşteriyeaittir.
Delar
ATOURMALIN-frontgaller
B Filter
C Kallknapp (Cold Shot)
D Brytare, temperaturlägen
E Strömbrytare, blåslägen
F Upphängningsögla
G
Sladd
H Smaltmunstycke
I Brettmunstycke
Viktig säkerhetsinformation
Följfördinegensäkerhet,förattundvikaskadorochelchocker,alltidinstruktionernanedannärdu
använder elektriska apparater:
Läs igenom alla instruktioner innan du använder apparaten!
· Apparaten får endast användas för hårtorkning.
· Hårtorken får endast användas med växelström, med den spänning som anges på typskylten.
· Ta aldrig i en elektrisk apparat som har fallit i vatten. Dra omedelbart ut kontakten ur eluttaget.
· SänkintenedapparatenivattenochUNDVIKkontaktmedvattenellerandravätskor.Håll
apparaten,ävenomdenäravstängd,BORTAfrånbad,duschar,ställenmedhögluftfuktighet
ochvattenfylldabehållare!Drautkontaktendåduärfärdig,eftersomnärhetentillvattenkan
utgöra en fara även om hårtorken är avstängd.
· På motorns uppsamlingselektrod inuti apparaten kan det bildas gnistor då apparaten är ny. Detta
fenomenförsvinnerefterenstundochdetäringetsompåverkarapparatensdriftsäkerhet.
· Omapparatenskullefallaigolvetochdäreftervaradefektskaduförstdrautkontaktenoch
sedan omedelbart klippa av sladden så att apparaten inte längre går att använda.
· Använd aldrig apparaten utan filtret på baksidan.
· Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengör eller utför underhåll på apparaten.
· Förvaraförpackningenutomräckhållförbarn,denkanvarafarlig.
· Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk, senso
-
risk eller intellektuell förmåga eller personer som inte är förtrogna med apparatens funktionssätt.
Dessa personer får endast använda apparaten om de fått en detaljerad anvisning om apparatens
funktion eller om de arbetar under uppsyn av en erfaren person som är ansvarig för deras säker
-
het. Se till att inga barn kan komma åt apparaten för att leka med den.
· Ta inte i apparaten om du har våta händer eller fötter.
· Använd inte apparaten om du är barfota.
· Apparaten får endast användas för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. Använd endast
tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
· Använd inte apparaten om den är defekt, efter att den fallit i golvet eller om sladden är ska
-
dad.Stängavapparatenomdenärdefektoch/ellerintefungerarsomdenska.Reparationer
fårendastutföraspåettauktoriseratservicecenterochmanfårendastanvändaoriginaldelar.
Elektriska apparater får endast repareras av yrkesmän med elektroteknisk utbildning.
· Enskadadsladdskaomedelbartbytasutpåettauktoriseratservicecenter.
· Dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontakten ur eluttaget.
· Hållintefastapparatenisladdennärdubärdenochanvändintesladdensomhandtag.
· Linda inte sladden kring apparaten.
· Håll sladden borta från heta ytor.
· Förvara inte apparaten med vriden eller böjd sladd.
· Ställ aldrig in hårtorken på hög temperatur när en diffusör används, eftersom det kan leda till
överhettningsskador på diffusören eller hårtorken.
· Stickaldriginnågraföremåliapparatensöppningarochsetillattingetkanfallaindär.
· Använd inte apparaten i utrymmen där aerosol(spray)produkter används, eller där syre frigörs.
· Apparatenärskyddsisoleradochradioavstörd.
· Hårtorkenharettöverhettningsskydd.Omdenskulleöverhettasavbrytsuppvärmningenochdå
kommer det endast kalluft ur apparaten. Efter att hårtorken svalnat, sätts värmen automatiskt på
igen.
· Som extra säkerhetsanordning rekommenderas att du har en godkänd jordfelsbrytare installerad
för badrummet, som utlöses vid 30 mA. Be en elektriker om råd.
· Skador som uppstått på grund av felaktig användning eller användning i strid med dessa instruk
-
tioner ersätts ej.
Drift
· Sätt i kontakten i eluttaget.
· Hårtorkenhar3temperaturlägenoch2blåslägen.Medbrytarnagårdetattställain6olika
temperatur-blåslägen.Undertidenkandutryckapåkallknappen(C)förattfixerafrisyren.
· Sättpåhårtorkenmedströmbrytaren(E)ochväljönskatblåsläge.
Strömbrytare, blåsläge (E):
''
I '' Blåsläge 1, för en mild luftström
''
II '' Blåsläge 2, för en starkare luftström
· Välj det temperaturläge som önskas med knappen D.
Brytare temperaturlägen (D):
''='' Temperaturläge 1, för kalluft
''
I '' Temperaturläge 2, för varmluft
''
II '' Temperaturläge 3, för hetare varmluft
Kallknapp (Cold Shot) (C):
Genomatttryckapåkallknappenochhålladenintrycktkopplardutillfälligtomhårtorkentillatt
blåsa kalluft. För att återvända till den inställda temperaturen släpper du helt enkelt knappen
igen.
· Slå av apparaten med strömbrytaren (D) efter att du använt den.
TOURMALIN & IONIC
Negativajonerverkarantistatisktochrenarhåret.Negativajonerstängerhårfibrernaochgeren
glattochsilkeslenhåryta.Deinnesluterhåretsnaturligafuktighetochgerpåsåsättenoptimal
glans.
Styling med munstycket
Omduanvändermunstycketkandukoncentreraluftströmmendirekttilldenborstesomduanvän
-
der för stylingen.
· Sättpåmunstycketochtryckfastdetmothuset(fig.1a).
· Munstyckettasavommandrardetipilensriktning(fig.1b).
Rengöring och underhåll
· Dra ut kontakten innan du rengör apparaten.
· Sänk inte ned apparaten i vatten!
· Rengör apparaten med en mjuk, eventuellt lätt fuktig trasa.
Använd inga lösnings- eller slipmedel!
· För att hårtorken ska behålla maximal prestationsförmåga bör du regelbundet rengöra filtret
baksidan med en mjuk, torr borste.
Gör så här:
· Vridfiltretåtvänster(fig.2a)ochtaloss.
· Rengörfiltretochluftingångenmedenmjukborste(fig.3).
· Sätttillbakafiltretochvridåthögertillsfiltretsitterpåplats(fig.2b).
Omhändertagande EU-länder
Hårtorken får inte kastas med hushållssoporna. Inom ramen för EU-riktlinjen om omhän-
dertagandeavelektriskaochelektroniskaapparateromhändertasapparatenavden
lokalasopstationen.Omhändertagandeenligtgällandeföreskrifterskyddarmiljönochför
-
hindrarattmänniskaochmiljökommertillskada.
Omhändertagande icke EU-länder
Omhändertaapparatenpåettmiljövänligtsättochenligtgällandebestämmelsernärdeninte
längre kan användas.
Garanti
1. Wahl GmbH ger en garanti på två år för alla sina små elektroapparater för alla apparatkom
-
ponenter som inte utsätts för förslitning. Rättigheterna enligt denna garanti gäller utöver de
lagstadgadeoch/elleravtalsenligagarantirättigheterna,somkundenhargentemotsinrespektive
försäljare.
2.Dentvåårigagarantitidenbörjariochmedattapparatenöverlämnas.Tidpunktenföröverlämnan
-
det skall styrkas med hjälp av köpbevis som kassakvitto, räkning, fraktsedel eller liknande.
3.Bristersomuppträderinomgarantitidenochsommeddelasskriftligttillossinomtreveckor,repa
-
rerar vi gratis med förbehåll för punkt 4. Reparationerna måste genomföras på vårt företag eller
av ett företag som vi godkänt. Denna garanti ger kunden inte fler rättigheter förutom de nämnda.
4. Garantin gäller inte för brister som uppstår på grund av omåttlig påfrestning, osakkunnig behand
-
lingochunderhållellerpågrundavattbruksanvisningeninteharobserverats.Detsammagäller
för brister, som uppstår på grund av normal förslitning av förslitningsdelar (t.ex. driftskomponen
-
ter).
5. Garantitiden förlängs ej av att reparationer utförs under garantin.
6. Delar som byts ut vid reparationsarbeten under garantin, övergår i vår ägo.
7.Omvårkundtjänstutnyttjasomotiveratmåstekundenbetalakostnadernasomuppstår.
Betegnelse på delene
ATOURMALIN-belagtfrontgrill
B Filter
C Kaldknapp (Cold Shot)
D Bryter temperaturtrinn
E PÅ-/AV-bryter, viftetrinn
F Opphengsøye
G
Nettkabel
H Smal monterbar dyse
I Bred monterbar dyse
Viktige sikkerhetsinstrukser
Underbrukavelektriskemaskinererdettvingendenødvendigåoverholdeinstruksjonenened
-
enforforåbeskyttesegselvogunngåpersonskaderogelektriskstøt:
Les gjennom alle instruksjonene før maskinen tas i bruk!
· Apparatetskalkunbrukestiltørkingavhår.
· Hårtørkerenskalkunbrukesmedvekselstrømmeddenspenningsomerangittpåmerke-
platen.
· Dumåikkeundernoenomstendighetberøreetelektriskapparatsomharfaltnedivann.
Trekkøyeblikkeligutnettpluggen.
· Ikke dypp apparatet i vann, og du må absolutt UNNGÅ at det kommer i kontakt med vann
eller andre væsker. Apparatet må alltid holdes PÅ AVSTAND fra badekar, dusj, steder med
høyluftfuktighetogbeholderesomerfyltemedvann,bådenårdenerslåttpåognårdener
slåttav!Trekkutnettpluggenetterhverbruk,ettersomnærhettilvannutgjørenrisiko,selv
omhårtørkerenerslåttav.
· På motorens kommutator inne i apparatet kan det oppstå gnistdannelse når apparatet er nytt.
Dette fenomenet forsvinner etter kort tids bruk og innebærer ikke noen nedsettelse av appara
-
tets driftssikkerhet.
· Hvisapparatetharfaltnedpågulvetogderettererdefekt,måduførsttrekkeutnettpluggen
ogderetterabsoluttklippeavnettkabelenforågjøredetubrukelig.
· Du må aldri bruke apparatet uten filteret på baksiden.
· Trekkutnettpluggenførdurengjørellervedlikeholderapparatet.
· Apparatets emballasje må ikke falle i hendene på barn, ettersom det kan utgå risikoer fra den.
· Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (herunder også barn) med redu
-
serte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskaper,
med mindre bruken skjer under tilsyn, eller dersom personene er blitt instruert i bruken av
apparatetavenpersonsomeransvarligforsikkerheten.Barnbørholdesundertilsyn,forå
sikre at de ikke leker med apparatet.
· Dumåaldriberøreapparatetnårduervåtpåhendeneellerføttene.
· Du må aldri bruke apparatet når du går barfot.
· Apparatet skal kun brukes til det forskriftsmessige formål som er beskrevet i bruksanvisnin
-
gen.Brukkundettilbehørsomprodusentenharanbefalt.
· Apparatet skal ikke brukes når det er defekt, når det har falt ned på gulvet, eller hvis nettkabe
-
lenerskadet.Slåavapparatetveddefektog/ellerfunksjonsfeil.Reparasjonerskalkunutføres
avetautorisertservicesenter,ogdetskalkunbrukesoriginaldeler.Elektriskemaskinerskal
bare repareres av fagfolk med elektroteknisk utdanning.
· Enskadetnettkabelmåumiddelbartskiftesutavetautorisertservicesenter.
· Du må aldri dra i nettkabelen eller i selve apparatet for å kople det fra stikkontakten.
· Ikke hold fast i nettkabelen for å bære apparatet, og ikke bruk kabelen som håndtak.
· Nettkabelen skal ikke vikles rundt apparatet.
· Hold nettkabelen på avstand fra varme overflater.
· Ikke oppbevar apparatet med vridd nettkabel eller nettkabel med knekk.
· Nårdubrukerdiffusoren,mådualdriinnstillehårtørkerenpåhøyetemperaturer,dadetiså
fallkanoppståskaderpådiffusorenellerhårtørkerenpågrunnavoveropphetning.
· Stikk aldri gjenstander inn i åpningene i apparatet eller la gjenstander falle inn i dem.
· Du må aldri bruke apparatet i omgivelser hvor det blir brukt aerosol-produkter (sprayproduk
-
ter), eller hvor det frisettes oksygen.
· Apparateterverneisolertogradiostøydempet.DenoppfyllerkraveneiEU-direktivetomelek
-
tromagnetisk kompatibilitet 2004/08/EF og lavspenningsdirektivet 2006/95/EF.
· Hårtørkerenerutstyrtmedoveropphetningsvern.Vedoveropphetningavbrytesoppvarmingen,
ogdetstrømmerkunutkaldluft.Etteravkjølingkoplesoppvarmingenautomatiskinnigjen.
· Somekstrasikkerhetsforanstaltninganbefalesdetåinstallereengodkjentfeilstrøm-
sikkerhetsinnretning(RCD)medmåltutløserstrømsomikkeoverskrider30mAistrømkretsen
i badeværelset. Din elektriker hjelper deg gjerne med dette.
· Vi påtar oss intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av ikke forskriftsmessig bruk
eller mislighold av disse instruksjonene.
Bruk
· Plugg nettpluggen inn i stikkontakten.
· Hårtørkerenerutstyrtmed3temperaturtrinnog2viftetrinn,noesomgir6temperatur-/vifte
-
trinn ved hjelp av adskilte brytere. Innimellom kan man trykke på trykkbryteren for kaldknap
-
pen (C) for å fiksere stylingen.
· SlåapparatetpåmedPÅ/AV-bryteren(E)ogvelgønsketviftetrinn.
PÅ/AV-bryter, viftetrinn (E):
''
I'' Viftetrinn1,forenmykluftstrøm
''
II''Viftetrinn2,forensterkluftstrøm
· VelgønskettemperaturtrinnmedbryterD.
Bryter for temperaturtrinn (D):
''='' Temperaturtrinn 1, for kaldluft
''
I '' Temperaturtrinn 2, for varmluft
''
II '' Temperaturtrinn 3, for varmere varmluft
Kaldknapp (Cold Shot) (C):
Vedåtrykkeogholdefastkaldknappenkanhårtørkerenomstillestilkaldluftikortereperio
-
der. Når man vil vende tilbake til den innstilte temperaturen, slippes kaldknappen helt enkelt
løsigjen.
· Slå apparatet av med PÅ-/AV-bryteren (E) etter bruk.
TOURMALIN & IONIC
Negative ioner virker antistatisk og skåner håret. Negative ioner lukker hårets skjellag og gir en
glatt,silkeartethåroverflate.Delukkerhåretsnaturligefuktighetinneogsørgerpådennemåten
for en ultimativ glans.
Styling med dyse
Meddysenkanluftstrømmenkonsentreresdirektepåbørstensomdubenytterunderstylingen.
· Sett på dysen og press den mot huset (fig. 1a).
· Dysen kan tas av igjen ved at den trekkes den vei pilen viser (fig. 1b).
Rengjøring og stell
· Trekkutnettpluggenførapparatetrengjøres.
· Ikke dypp apparatet i vann!
· Tørkbareavapparatetmedenmyk,eventueltlittfuktigklut.
Ikkebrukløsnings-ogskurendevaskemidler!
· Forathårtørkerendinskalbeholdesinkapasitet,mådumedjevnemellomromrengjøre
filteretpåbaksidenmedenmyk,tørrbørste.
Gådaframpåfølgendemåte:
· Drei filteret mot venstre (fig. 2a) og ta det av.
· Rengjørfiltretogluftinntaketmedenmykbørste(fig.3).
· Settfilteretpåogdreidetmothøyretildetsmekkerilås(fig.2b).
Avhending EU-land
Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet. I rammen av EU-direktive om avhen
ding av elektro- og elektronisk utstyr, vil man ved kommunale deponier og innsamlings
-
steder for resirkulerbare materialer ta gratis imot apparatet. Forskriftsmessig avhendig
bidrartilåavlastemiljøetogforhindrermuligeskadevirkningerpåmenneskerogmiljø.
Avhending land utenfor EU
Kvittdegmedmaskinenpåmiljøvennligmåteogisamsvarmedlovfestedeforskriftervedendt
levetid.
Garanti
1. Wahl GmbH gir to års garanti for alle sine små elektriske apparater. Garantien gjelder de av
apparatenes komponenter som ikke utsettes for slitasje. Retten som denne garantien gir,
gjelder i tillegg til de garantikrav som kunden har overfor den respektive selger i henhold til
gjeldendeloverog/ellerkjøpekontrakten.
2.Dentoårsgarantitidenbegynneråløpefraogmedleveringenavapparatet.Tidspunktetfor
leveringskaldokumenteresvedhjelpavfremlagtkjøpskvittering,kassabong,faktura,følge
-
seddel eller liknende.
3.Manglersomoppståriløpetavgarantitiden,ogsomviblirinformertskriftligominnentreuker
etter at de oppstod, vil bli utbedret gratis av oss, med forbehold om det som er angitt under
punkt4.Reparasjonenemåutførespåvårfabrikk,ellerpåetsalgsstedsomerautorisertav
oss. Kunden kan ikke avlede ytterligere krav på grunnlag av denne garantien.
4. Mangler som oppstår på grunn av for stor belastning, ikke forskriftsmessig behandling og
vedlikehold, og på grunn av at bruksanvisningen ikke blir fulgt, dekkes ikke av garantien. Det
samme gjelder for mangler som oppstår på slitedeler (f.eks. deler av motoren), og som skyl
-
des normal bruk.
5. Garantitiden forlenges ikke ved at det blir gitt garantiytelser.
6. Deler som blir skiftet ut i rammen av garantireparasjoner går over til å være vår eiendom.
7.Hvisdetuberettigetgjøreskravpågarantiytelserfravårkundeservice,gårdekostnadersom
oppstår for kundens egen regning.
Forhandlerens stempel og underskrift
Handlarensstämpelochunderskrift
Kauppiaan leima ja allekirjoitus
Satıcınınkaşesiveimzası
Type
Typ
Tyyppi
Model
Kjøpsdato
Köpdatum
Ostopäivä
Satınalmatarihi
Bruksanvisning
N
Kullanım Rehberi
TR
Bruksanvisning
S
Käyttöohje
FIN
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
S
Käyttöohje
FIN
Kullanım Rehberi
TR
WAHL GmbH
Service-Center Telefon+49/7721/806212
Roggenbachweg9 Telefax+49/(0)7721/806205
D-78089Unterkirnach [email protected]
Germany  Service-Hotline+49/180/3235412
3
2
4350-1010 · 07/2008
Type 4350
1
a
b
a
b
F
A
B
C
D
E
G
H
I J
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Moser Ventus 4350-0050 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu