BALAY 3KIB4851/01 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma kılavuzu
Aparato integrable • Aparelho de Embutir
Εντοιχιζόμενη συσκευή Ankastre cihaz
es Índice
Consejos y advertencias de
seguridad ................................................. 4
Consejos para la eliminación del
embalaje y el desguace de los
aparatos usados .................................... 8
Volumen de suministro (elementos
incluidos en el equipo de serie) ......... 9
Lugar de emplazamiento ...................... 9
Temperatura del recinto,
ventilación y profundidad del
hueco de montaje ................................ 10
Conectar el aparato a la
red eléctrica .......................................... 10
Familiarizándose con la unidad ........ 11
Conectar el aparato ............................. 12
Ajustar la temperatura ......................... 12
Capacidad útil ...................................... 13
Compartimento frigorífico ................... 13
Compartimento de congelación ........ 14
Capacidad máxima de
congelación .......................................... 14
Congelar y guardar alimentos ........... 14
Congelar alimentos frescos ............... 15
Supercongelación ................................ 16
Descongelar los alimentos ................ 17
Equipamiento ........................................ 17
Adhesivo «OK» ..................................... 17
Desconexión y paro del aparato ...... 17
Al desescarchar el aparato ............... 18
Limpieza del aparato ........................... 19
Consejos prácticos para ahorrar
energía eléctrica .................................. 20
Ruidos de funcionamiento del
aparato ................................................... 21
Pequeñas averías de fácil
solución ................................................. 22
Servicio de Asistencia Técnica ......... 23
pt Índice
Instruções de segurança e de
aviso ....................................................... 24
Instruções sobre reciclagem ............. 27
O fornecimento inclui .......................... 28
Local da instalação ............................. 28
Temperatura ambiente, ventilação
e profundidade do nicho .................... 28
Ligar o aparelho ................................... 29
Familiarização com o aparelho ......... 30
Ligar o aparelho ................................... 31
Regular a temperatura ........................ 31
Capacidade útil .................................... 31
Zona de refrigeração .......................... 32
Zona de congelação ........................... 32
Máx. capacidade de congelação ..... 32
Congelação e conservação ............... 33
Congelação de alimentos frescos .... 33
Supercongelação ................................. 34
Descongelação dos alimentos ......... 35
Equipamento ......................................... 35
Autocolante «OK» ................................ 35
Desligar e desactivar o aparelho ..... 36
Descongelação .................................... 36
Limpeza do aparelho .......................... 37
Como poupar energia ........................ 38
Ruídos de funcionamento .................. 38
Eliminação de pequenas
anomalias .............................................. 39
Assistência Técnica ............................. 40
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. 41
Υποδείξεις απόσυρσης ........................ 45
Συνοδεύουν τη συσκευή ..................... 45
Τόπος τοποθέτησης ............................. 46
Θερμοκρασία δωματίου,
αερισμός και βάθος κόγχης ............... 46
Σύνδεση της συσκευής ....................... 47
Γνωρίστε τη συσκευή ........................... 48
Θέση της συσκευής σε λειτουργία .... 49
Ρύθμιση θερμοκρασίας ....................... 49
Ωφέλιμο περιεχόμενο .......................... 49
Χώρος συντήρησης .............................. 50
Χώρος κατάψυξης ................................ 50
Μέγ. απόδοση κατάψυξης .................. 50
Κατάψυξη και αποθήκευση ................ 51
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ............... 51
Υπερκατάψυξη ...................................... 53
Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 53
Εξοπλισμός
............................................ 54
Επικολλημένη ετικέταΟΚ” ................ 54
Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση
της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 54
Απόψυξη ................................................ 55
Καθαρισμός της συσκευής ................ 56
Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε
ενέργεια ................................................. 57
Θόρυβοι λειτουργίας ........................... 57
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι
σας μικροβλάβες ................................. 58
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών .................................................. 59
tr İçindekiler
Güvenlik ve ikaz bilgileri ..................... 60
Giderme bilgileri ................................... 63
Teslimat kapsamı ................................. 64
Cihazın kurulacağı yer ......................... 64
Oda sıcaklığı, havalandırma ve
montaj boşluğu derinliği ..................... 64
Cihazın elektrik şebekesine
bağlanması ............................................ 65
Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi ......... 65
Cihazın devreye sokulması ................ 66
Sıcaklık derecesinin ayarlanması ...... 66
Kullanılabilen hacim ............................. 67
Soğutucu bölmesi ................................ 67
Dondurucu bölmesi ............................. 68
Azami dondurma kapasitesi .............. 68
Besinlerin dondurulması ve
depolanması ......................................... 68
Taze besinlerin dondurulması ........... 69
Süper dondurma .................................. 70
Dondurulmuş besinlerin buzunun
çözülmesi .............................................. 70
Dolap ...................................................... 71
Çıkartma ”OK” ...................................... 71
Cihazın kapatılması, cihazın
tamamen kapatılması .......................... 71
Cihazın buzunun çözülmesi ............... 72
Cihazın temizlenmesi .......................... 73
Enerji tasarrufu ..................................... 74
Çalışma sesleri ..................................... 74
Basit hataları kendiniz
giderebilirsiniz ....................................... 75
Yetkili servis .......................................... 76
4
es
esÍndice
esInstrucciones de uso
Consejos
y advertencias
de seguridad
Antes de emplear
el aparato nuevo
¡Lea detenidamente las
instrucciones de uso y de
montaje de su aparato! En éstas
se facilitan informaciones
y consejos importantes relativos
a su seguridad personal,
así como a la instalación,
el manejo y el cuidado
correctos del mismo.
El fabricante
no se responsabiliza
en absoluto de eventuales
daños y perjuicios que pudieran
producirse en caso
de incumplimiento por parte del
usuario de los consejos
y advertencias de seguridad
que se facilitan en las presentes
instrucciones. Guarde las
instrucciones de uso
y de montaje para ulteriores
consultas o para un posible
propietario posterior.
Seguridad técnica
El equipo contiene agente
refrigerante R600a no
contaminante, pero inflamable,
en cantidades reducidas. Se
debe prestar atención a que las
conducciones del circuito de
agente refrigerante no sufran
ningún daño al realizar el
transporte o el montaje. Las
salpicaduras de agente
refrigerante pueden causar
lesiones en los ojos o
inflamarse.
En caso de daños
Mantener las fuentes de fuego
o focos de ignición alejados
del aparato.
Ventilar el recinto durante
varios minutos.
Desconectar el aparato
y extraer el cable de conexión
de la red eléctrica.
Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica Oficial
de la marca.
es
5
Cuanto mayor cantidad
de agente refrigerante contenga
el aparato, mayores
dimensiones tiene que tener
el recinto en donde se vaya
a colocar. En recintos
demasiado pequeños pueden
formarse mezclas inflamables
de aire y gas en caso de
producirse fugas en el circuito
de frío del aparato.
Las dimensiones mínimas
de la habitación o local
en donde se encuentra
instalado el aparato deberán
ser 1 m³ por cada 8 gramos
de agente refrigerante.
La cantidad de agente
refrigerante que incorpora
su aparato figura en la placa
de características, que
se encuentra en el interior
del mismo.
En caso de resultar dañado el
cable de conexión del aparato y
tener que sustituirlo, estos
trabajos sólo podrán ser
ejecutados por electricistas,
técnicos del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de la
marca o personas con una
cualificación profesional similar.
La instalación o reparación
efectuadas de modo erróneo
o incorrecto pueden implicar
serios peligros para el usuario.
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar sólo podrán
ser ejecutadas por electricistas,
técnicos del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de la
marca o personas con una
cualificación profesional similar.
Sólo podrán utilizarse piezas
originales del fabricante. Sólo
en el caso de utilizar piezas
originales del fabricante, éste
garantiza que cumplan las
exigencias de seguridad
planteadas.
Una prolongación del cable
de conexión sólo se puede
adquirir a través del Servicio
de Asistencia Técnica Oficial.
Al usar el aparato
No usar aparatos eléctricos
en el interior de la unidad (por
ejemplo calefacciones,
heladoras, etc.). ¡Peligro de
explosión!
¡No utilizar ningún tipo de
limpiadora de vapor para
desescarchar o limpiar la
unidad! El vapor caliente
podría penetrar en el interior
del aparato, accediendo a los
elementos conductores
de corriente y provocar
cortocircuitos. Peligro de
descarga eléctrica.
es
6
¡No rascar el hielo o la
escarcha con ayuda de
objetos metálicos
puntiagudos o cortantes! Los
conductos del agente
refrigerante del
compartimento de
congelación podrían resultar
dañados. Tenga presente que
la salida a chorro del agente
refrigerante puede inflamarse
o provocar lesiones en los
ojos.
No guardar productos
combinados con agentes o
gases propelentes (por
ejemplo sprays) ni materias
explosivas en el aparato.
¡Peligro de explosión!
No utilizar el zócalo, los
cajones o las puertas de la
unidad como reposapiés.
Antes de desescarchar o
limpiar el aparato, extraer el
enchufe de conexión de la
toma de corriente de la red o
desconectar el fusible. ¡No
tirar del cable de conexión del
aparato, sino asirlo siempre
por el cuerpo del enchufe!
Tenga presente que las
bebidas con un alto grado de
alcohol necesitan envases
con cierre hermético,
debiéndose colocar siempre
en posición vertical.
No permitir que las grasas y
aceites entren en contacto
con los elementos de plástico
del interior del aparato o la
junta de la puerta. El plástico
y la junta de goma son
materiales muy susceptibles
a la porosidad.
No obstruir ni cubrir nunca las
rejillas de ventilación y
aireación del aparato.
No guardar en el
compartimento
de congelación botellas ni
tarros o latas que contengan
líquidos, particularmente
bebidas gaseosas. ¡Las
botellas y latas pueden
estallar!
No introducir en la boca
directamente los helados,
polos o cubitos de hielo
extraídos del congelador.
¡Peligro de quemaduras!
¡Evitar el contacto prolongado
de las manos con los
alimentos congelados, las
capas de hielo o escarcha, o
los tubos del evaporador!¡
¡Peligro de quemaduras!
es
7
Prevención de situaciones
de riesgos y peligros para
niños y adultos:
Los niños o las personas con
facultades físicas, sensoriales
o mentales mermadas o que
carezcan de los
conocimientos necesarios
están expuestos a situaciones
de riesgo o peligro.
Cerciórese de que los niños y
estas personas hayan
entendido perfectamente los
peligros.
Los niños o las personas
discapacitadas deberán estar
vigilados o instruidos en el
uso del aparato por una
persona responsable de su
seguridad.
Permitir el uso del aparato
solo a los niños mayores de
8 años.
Vigilar a los niños durante los
trabajos de limpieza y
mantenimiento del aparato.
No dejar que los niños
jueguen con el aparato.
En caso de haber niños
en el hogar
No dejar que los niños
jueguen con el embalaje del
aparato o partes del mismo.
¡Existe peligro de asfixia
a causa de los cartones y las
láminas de plástico!
¡No permita que los niños
jueguen con la unidad
ni se sienten sobre los
cajones o se columpien
de las puertas!
¡En caso de disponer
la unidad de una cerradura,
guardar la llave fuera del
alcance de los niños!
Observaciones de carácter
general
El aparato ha sido diseñado
para la refrigeración
y congelación de alimentos.
El presente aparato ha sido
diseñado para el uso doméstico
en el hogar particular o en su
entorno.
El aparato está dotado de un
dispositivo de desparasitaje
según la directiva de la Unión
Europea 2004/108/EC.
La estanqueidad del circuito de
refrigeración viene verificada de
fábrica.
Este producto cumple las
normas específicas de
seguridad para aparatos
eléctricos (EN 60335-2-24).
Este aparato está previsto para
ser utilizado a una altura
máxima de 2.000 metros sobre
el nivel del mar.
es
8
Consejos para
la eliminación del
embalaje y el desguace
de los aparatos usados
* Consejos para
la eliminación del embalaje
de los aparatos
El embalaje protege su aparato contra
posibles daños durante el transporte.
Todos los materiales de embalaje
utilizados son respetuosos con el medio
ambiente y pueden ser reciclados
o reutilizados. Contribuya activamente
a la protección del medio ambiente
insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación
de los materiales de embalaje
respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local
le informará gustosamente sobre
las vías y posibilidades más eficaces
y actuales para la eliminación
respetuosa con el medio ambiente
de estos materiales.
* Desguace de los aparatos
usados
¡Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar! Entregando el aparato
a dicho efecto en un centro oficial
de recogida o recuperación
de materiales reciclables.
m Advertencia
Antes de deshacerse de su aparato
usado
1. Extraer el enchufe de conexión
del aparato de la toma de corriente
de la red eléctrica.
2. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe.
3. No retirar los soportes y baldas
del aparato a fin de no facilitar
a los niños el acceso al interior
de éste.
4. No permita que los niños jueguen con
los aparatos inservibles. ¡Peligro
de asfixia!
Todos los aparatos frigoríficos contienen
gases aislantes y refrigerantes, que
exigen un tratamiento y eliminación
específicos. Preste atención a que
las tuberías del circuito de frío
de su aparato no sufran daños
ni desperfectos. Antes de haberlo
entregado en el correspondiente Centro
Oficial de recogida.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos
de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco
general válido en todo el ámbito
de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
es
9
Volumen de suministro
(elementos incluidos
en el equipo de serie)
Verifique que las piezas no presentan
daños ni desperfectos debidos al
transporte tras desembalarlas.
En caso de constatar daños o
desperfectos deberá dirigirse al
distribuidor en donde adquirió su
electrodoméstico o al Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca.
El envío consta de los siguientes
elementos:
Aparato integrable
Equipamiento (según modelo)
Bolsa con material de montaje
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Cuaderno de mantenimiento
Suplemento de la garantía
Informaciones sobre el consumo
de energía y los ruidos del aparato
Lugar
de emplazamiento
El lugar más adecuado
para el emplazamiento del aparato es
una habitación seca, dotada de una
buena ventilación. Recuerde además
que el aparato no debe instalarse
de forma que reciba directamente los
rayos del sol, ni encontrarse tampoco
próximo a focos activos de calor tales
como cocinas, calefacciones, etc. No
obstante, si esto último fuera inevitable,
se habrá de proteger la unidad con un
panel aislante adecuado, o bien
observar las siguientes distancias
mínimas de separación con
respecto a la fuente
de calor en cuestión:
Cocinas eléctricas o de gas: 3 cm.
Cocinas de gas-oil o de carbón,
30 cm.
es
10
Temperatura
del recinto, ventilación
y profundidad
del hueco de montaje
Temperatura de la habitación
El aparato ha sido diseñado para una
determinada clase climática. En función
de la clase climática concreta, el aparato
puede funcionar en los márgenes de
temperatura que se indican más abajo.
La clase climática a la que pertenece el
aparato figura en la placa de
características del mismo, Fig. *.
Nota
El aparato funciona perfectamente en los
rangos de temperatura señalados por
la clase climática. En caso funcionar
un aparato de la clase climática SN
a una temperatura ambiente más fría,
pueden excluirse daños en el mismo
hasta una temperatura de +5 °C.
Ventilación
El aire se recalienta en la pared posterior
del aparato. El aire recalentado debe
poder escapar libremente. De lo
contrario, el aparato tendrá que
aumentar su rendimiento, provocando un
consumo de energía eléctrica elevado
e inútil. Por esta razón habrá que prestar
particular atención a que las aberturas
de ventilación y aireación no estén
nunca obstruidas!
Profundidad del hueco
de montaje
Se aconseja seleccionar un hueco
de montaje con 560 mm de profundidad
para instalar el aparato. Un hueco
de montaje con una profundidad menor
– como mínimo 550 mm – ocasionará
un aumento leve de la absorción
de corriente.
Conectar el aparato
a la red eléctrica
Tras colocar el aparato en su
emplazamiento definitivo deberá dejarse
reposar éste durante aprox. una hora
antes de ponerlo en funcionamiento.
Durante el transporte del aparato puede
ocurrir que el aceite contenido en el
compresor penetre en el circuito del frío.
Limpiar el interior del aparato antes de
su puesta en funcionamiento inicial
(véase el capítulo «Limpieza el aparato»).
Clase
climática
Temperatura del
entorno admisible
SN +10 °C hasta 32 °C
N +16 °C hasta 32 °C
ST +16 °C hasta 38 °C
T +16 °C hasta 43 °C
es
11
Conexión a la red eléctrica
La toma de corriente tiene que estar
situada en las proximidades del aparato
y ser libremente accesible tras su
instalación.
El aparato corresponde al tipo de
protección I. Conectar el aparato a una
red de 220–240 V/50 Hz de corriente
monofásica (corriente alterna) a través
de una toma de corriente instalada
correctamente y provista de conductor
de protección. La toma de corriente
debe estar protegida con un fusible de
10–16 amperios.
En los aparatos destinados a países
fuera del continente europeo deberá
verificarse si los valores de la tensión de
conexión y el tipo de corriente que
figuran en la placa de características del
aparato coinciden con los de la red
nacional. Ambos números se encuentran
en la placa de características del
aparato. Fig. *
m Advertencia
El aparato no se podrá conectar en
ningún caso a conectores electrónicos
para ahorro energético.
Nuestros aparatos se pueden conectar
a rectificadores de corriente por onda
sinusoidal o conmutados por red. Los
rectificadores conmutados por red se
emplean en las instalaciones
fotovoltaicas conectadas directamente
a la red pública de abastecimiento
de corriente eléctrica. Para aplicaciones
aisladas, como por ejemplo en buques
o albergues de montaña que
no disponen de conexión a la red
eléctrica, tienen que emplearse
rectificadores de onda sinusoidal.
Familiarizándose con
la unidad
Despliegue, por favor, la última página
con las ilustraciones. Las presentes
instrucciones de uso son válidas para
varios modelos de aparato.
El equipamiento de los distintos modelos
puede variar.
Por ello es posible que las ilustraciones
muestren detalles y características de
equipamiento que no concuerdan con
las de su aparato concreto.
Fig. !
* No disponible en todos los modelos.
1 Interruptor de la iluminación
interior
2 Interruptor principal para
conexión/desconexión
del aparato
3 Elementos de mando/Iluminación
4 Balda de vidrio
5 Cajón para la verdura
6 Cajón de congelación
7 Soportes para tarros y latas
pequeñas
8 Huevera
9 Botellero para guardar botellas
grandes
A Compartimento frigorífico
B Compartimento de congelación
es
12
Elementos de mando
Fig. "
Conectar el aparato
Conectar el aparato a través del
interruptor principal para conexión
y desconexión, Fig. "/1.
El piloto de aviso del indicador de
temperatura, Fig. "/3, parpadea hasta
que el aparato ha alcanzado la
temperatura ajustada.
El aparato comienza a enfriar, la
iluminación interior está conectada
estando la puerta abierta.
Aconsejamos ajustar
en el compartimento frigorífico una
temperatura de +4 °C.
No guardar alimentos delicados a una
temperatura superior a los +4 °C.
Advertencias relativas
al funcionamiento del aparato
La temperatura en el interior del
compartimento frigorífico aumenta
de modo pasajero:
al abrir repetidas veces la puerta del
aparato,
al introducir grandes cantidades de
alimentos frescos,
a causa de las elevadas temperaturas
reinantes en el entorno.
Ajustar la temperatura
Fig. "
Compartimento frigorífico
La temperatura se puede ajustar
de +2 °C a +8 °C.
Pulsar la tecla de ajuste
de la temperatura 2 repetidas veces,
hasta alcanzar el valor que se desea
ajustar en el compartimento frigorífico.
El valor mostrado en último lugar
es memorizado. La temperatura ajustada
se muestra en la indicación de la
temperatura 3.
1 Interruptor principal para
conexión/desconexión
del aparato
Para la conexión y desconexión
del aparato completo.
2 Tecla para ajuste
de la temperatura
Con esta tecla se ajusta la
temperatura.
3 Indicación de la temperatura
para el compartimento
frigorífico
Las cifras de los pilotos de aviso
de la temperatura ajustada
señalan en °C la temperatura
que reina en el compartimento
frigorífico.
La iluminación del piloto de aviso
correspondiente señala
la temperatura ajustada.
4 Tecla «super»
Para activar las funciones
Superfrío (compartimento
frigorífico) o Supercongelación
(compartimento de congelación).
Véanse los capítulos «Superfrío»
o «Supercongelación».
es
13
Compartimento de
congelación
La temperatura del compartimento de
congelación depende de la temperatura
del compartimento frigorífico.
Unas temperaturas bajas (más frío)
ajustadas para el frigorífico originan
también unas temperaturas bajas (más
frío) en el compartimento de
congelación.
Capacidad útil
Las indicaciones sobre la capacidad útil
de su aparato figuran en la placa del
mismo. Fig. *
Aprovechar toda la capacidad
de congelación del aparato
Para introducir la mayor cantidad
de alimentos posible se pueden retirar
todos los elementos y accesorios.
Los alimentos se pueden colocar
a continuación directamente sobre las
baldas y el fondo del compartimento
de congelación.
Retirar elementos del aparato
Desplazar el cajón de congelación hacia
el cuerpo del usuario hasta el tope,
levantarlo por la parte frontal y retirarlo
del aparato. Fig. #
Compartimento
frigorífico
El compartimento frigorífico es el lugar
ideal para guardar platos cocinados, pan
y bollería, latas de conserva, leche
condensada y queso curado.
Prestar atención al colocar los
alimentos
Colocar los alimentos empaquetados
o bien cubiertos en la unidad. De este
modo se evita que los alimentos se
deshidraten, decoloren o pierdan su
valor nutritivo y aroma. Además se evita
la mezcla de olores y sabores, así como
la descoloración de las piezas
de plástico.
Nota
Evite el contacto directo de los alimentos
con el panel posterior del aparato,
de lo contrario la libre circulación del
aire quedará afectada.
Los alimentos o envases podrían quedar
adheridos al panel.
Prestar atención a las
diferentes zonas de frío del
frigorífico
En función de la circulación del aire
en el interior del frigorífico, se crean
en éste diferentes zonas de frío:
La zona más fría se encuentra entre
la flecha lateral estampada y la balda
de vidrio situada debajo. Fig. $
Nota
Guardar los alimentos más delicados
(por ejemplo pescado, embutido,
carne) en la zona de más frío.
es
14
La zona menos fría se encuentra
en la parte superior de la
contrapuerta.
Nota
Guardar, por ejemplo, en la zona
menos fría el queso curado y la
mantequilla. De esta manera el queso
conservará su aroma y la mantequilla
se podrá untar en el pan fácilmente.
Compartimento
de congelación
El compartimento de
congelación es adecuado
para guardar productos
ultracongelados,
para preparar cubitos de hielo,
para congelar alimentos frescos.
Nota
¡Cerciorarse siempre de que la puerta
del compartimento de congelación está
cerrada correctamente! En caso de no
estar bien cerrada la puerta, los
alimentos se pueden descongelar. En el
compartimento de congelación se
produce una fuerte acumulación de
escarcha. Además se produce un
elevado consumo de energía eléctrica.
Capacidad máxima de
congelación
Las indicaciones relativas a la máxima
capacidad de congelación en 24 horas
se facilitan en la placa del aparato.
Fig. *
Congelar y guardar
alimentos
Puntos a tener en cuenta al
comprar alimentos
ultracongelados
Prestar atención a que la envoltura del
alimento o producto congelado no
presente ningún tipo de daño.
Verifique la fecha de caducidad de los
alimentos. Cerciórese de que ésta no
ha vencido.
La indicación de la temperatura del
congelador del establecimiento en
donde adquiera los alimentos deberá
señalar un valor mínimo de -18 °C.
Al hacer la compra, recuerde que
conviene adquirir los alimentos
congelados en el último momento.
Procure transportarlos directamente
a casa envueltos en una bolsa
isotérmica. Una vez en el hogar,
deberá colocarlos inmediatamente en
el compartimento de congelación.
Prestar atención al colocar los
alimentos
Colocar preferentemente grandes
cantidades de alimentos frescos en el
compartimento superior. Dado que
aquí se congelan de un modo
particularmente rápido y cuidadoso.
Colocar los alimentos
distribuyéndolos uniformemente
en los compartimentos o los cajones
de congelación.
es
15
Nota
Los productos congelados que ya
hubiera en el compartimento
de congelación no deberán entrar
en contacto con los alimentos frescos
que se desean congelar. En caso
necesario, recoger y apilar los
alimentos congelados en otros
cajones de congelación.
Guardar los alimentos
congelados
Cerciorarse de que el cajón de
congelación esté introducido a tope en
el aparato a fin de asegurar una
circulación impecable del aire por el
aparato.
Congelar alimentos
frescos
Si decide congelar usted mismo los
alimentos, utilice únicamente alimentos
frescos y en perfectas condiciones.
Blanquear (escaldar) las verduras antes
de su congelación a fin de que su sabor,
aroma o color no se deteriore, ni pierdan
tampoco su valor nutritivo. Las
berenjenas, los calabacines y
espárragos no hay que escaldarlos.
Más detalles sobre este método podrán
hallarse en cualquier libro o manual
de cocina que trate los aspectos de la
congelación de alimentos y en donde se
describa el método del blanqueado.
Nota
Procurar que los alimentos congelados
que ya hubiera en el congelador no
entren en contacto con los alimentos
frescos que se desean congelar.
Alimentos adecuados para
la congelación:
Pan y bollería, pescado y marisco,
carne, caza, aves, verduras y
hortalizas, frutas, hierbas aromáticas,
huevos sin cáscara, productos lácteos
tales como queso, mantequilla y
requesón, platos cocinados y restos
de comidas como por ejemplo sopas,
potajes, carnes o pescados
cocinados, platos de patatas,
gratinados y platos dulces.
Alimentos que no deben congelarse:
Verduras que se consumen
normalmente crudas, como por
ejemplo lechugas o rabanitos, huevos
en su cáscara, uvas, manzanas
enteras, peras y melocotones, huevos
duros, yogur, leche agria, nata fresca
acidulada, crema fresca y mayonesa.
Envasado de los alimentos
Envasar los alimentos herméticamente
para que no se deshidraten o pierdan su
sabor.
1. Introducir los alimentos en la envoltura
prevista a dicho efecto.
2. Eliminar todo el aire que pudiera
haber en el envase.
3. Cerrarlo herméticamente.
4. Marcar los envases, indicando su
contenido y la fecha de congelación.
es
16
Materiales indicados para el envasado
de los alimentos:
Láminas de plástico, bolsitas y láminas
de polietileno, papel de aluminio, cajitas
y envases específicos para
la congelación de alimentos.
Todos estos productos y materiales se
pueden adquirir en la mayoría de los
supermercados, grandes almacenes
o en el comercio especializado.
Materiales no apropiados
para el envasado de alimentos:
Papel de empaquetar,
papel apergaminado, celofán, bolsas
de la basura y bolsitas de plástico
de la compra ya usadas.
Materiales apropiados para el cierre
de los envases:
Gomitas, clips de plástico, bramante,
cinta adhesiva incongelable, etc.
Las bolsitas o láminas de plástico
de polietileno se pueden termosellar con
una soldadora de plásticos.
Calendario de congelación
El plazo de conservación varía
en función del tipo del alimento
congelado.
A una temperatura de -18 °C:
El pescado, el embutido y los platos
cocinados, así como el pan y la
bollería:
hasta 6 meses
El queso, las aves y la carne:
hasta 8 meses
La fruta y verdura:
hasta 12 meses
Supercongelación
Para que los alimentos conserven su
valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto
hay que congelar el centro lo más
rápidamente posible.
Con objeto de evitar que se produzca un
aumento indeseado de la temperatura
interior del aparato al colocar alimentos
frescos en el compartimento de
congelación, deberá activarse la función
de supercongelación varias horas antes
de introducir los alimentos en el aparato.
Normalmente basta con 4–6 horas.
Al estar activada esta función, el
compresor funciona continuamente,
alcanzándose en el interior del
compartimento de congelación unas
temperaturas muy bajas (gran frío).
En caso de desear aprovechar la
máxima capacidad de congelación del
aparato deberá conectarse la función
«Supercongelación» 24 horas antes de
introducir los alimentación frescos en el
aparato.
Pequeñas cantidades de alimentos
(hasta 2 kg) se pueden congelar sin
necesidad de activar la
supercongelación.
Nota
Estando activada la función de
supercongelación, el nivel sonoro del
aparato puede aumentar.
Activar y desactivar
Fig. "
Pulsar la tecla «super» 4.
En caso de estar activada la
supercongelación, la tecla se ilumina.
La función de supercongelación se
desactiva automáticamente pasadas
aprox. 60 horas (dos días y medio).
es
17
Descongelar los
alimentos
Según el tipo y la naturaleza de su uso,
se puede elegir entre los siguientes
procedimientos:
Temperatura ambiente
En el frigorífico
En un horno eléctrico, con/sin
calentador de aire
Con horno microondas
m ¡Atención!
No volver a congelar los alimentos que
se hayan descongelado o empezado
a descongelarse. Sólo se podrán volver
a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos
o preparar con ellos platos cocinados.
En este caso no se deberá agotar al
máximo el tiempo de caducidad de los
productos.
Equipamiento
(no disponible en todos los modelos)
Baldas de vidrio
Fig. %
Usted puede variar la posición de las
baldas y estantes del interior del aparato
según sus necesidades: a tal efecto
deberá levantar la balda, desplazarla
hacia adelante, inclinarla hacia abajo
y retirarla inclinándola por uno de los
lados.
Balda portabotellas
Fig. &
En la balda portabotellas se pueden
colocar con toda seguridad las botellas.
El soporte es variable.
Adhesivo «OK»
(no disponible en todos los modelos)
Mediante el indicador de temperatura
«OK» se miden las temperaturas
inferiores a +4 °C. En caso
de que el adhesivo no muestre «OK».,
habrá que ajustar de modo escalonado
una temperatura más baja (más frío).
Nota
Al poner el aparato en marcha, éste
puede necesitar hasta 12 horas para
alcanzar la temperatura ajustada.
Ajuste correcto
Desconexión y paro
del aparato
Desconectar el aparato
Fig. "
Pulsar el interruptor principal para
conexión/desconexión del aparato 1 (el
círculo rojo es visible).
El piloto de aviso de la temperatura se
apaga. La función de enfriamiento
y la iluminación están desactivadas.
es
18
Paro del aparato
En caso de largos períodos
de inactividad de la unidad:
1. Desconectar el aparato
2. Extraer el enchufe del aparato de la
toma de corriente o desactivar
el fusible.
3. Limpiar el aparato.
4. Dejar la puerta abierta.
Al desescarchar el
aparato
Desescarchado automático
del frigorífico
Durante el funcionamiento del grupo
frigorífico se forman gotas
de agua o escarcha sobre la pared
posterior del frigorífico. Esto es un
fenómeno perfectamente normal y es
debido a razones técnicas. No es
necesario raspar la escarcha ni secar las
gotas de agua. El panel posterior
(evaporador) del aparato se
desescarcha automáticamente. El agua
de descongelación es recogida
en la canaleta de desagüe, Fig. '. El
agua de descongelación es
transportada, a través de la canaleta
de desagüe, al grupo frigorífico, donde
se evapora.
Nota
Mantenga siempre limpios la canaleta de
desagüe y el orificio de drenaje a fin de
que el agua de descongelación pueda
fluir siempre libremente.
Desescarchar el compartiment
o de congelación
El compartimento de congelación no se
desescarcha automáticamente, dado
que los alimentos congelados no deben
descongelarse en ningún momento. Una
capa de hielo o escarcha acumulada
en el interior del compartimento
de congelación dificulta la transmisión
del frío a los alimentos,
reduciendo el rendimiento de la unidad
y elevando el consumo de energía
eléctrica. Por lo tanto deberá eliminar
regularmente la capa de escarcha
acumulada en el compartimento
de congelación.
m ¡Atención!
No rascar en ningún
caso el hielo o la escarcha con ayuda
de objetos metálicos
cortantes o puntiagudos (cuchillos, etc.),
dado que el evaporador
del compartimento de congelación
podría resultar dañado. Los conductos
del agente refrigerante
del compartimento de congelación
podrían resultar dañados. Téngase
presente que la salida a chorro
del agente refrigerante puede
inflamarse o provocar lesiones en los
ojos.
es
19
Modo de proceder:
Nota
Si se encuentran aún alimentos en el
congelador, deberá activarse la función
de supercongelación unas 4 horas antes
de iniciar la operación. De este modo se
conseguirá que los productos
congelados alcancen un nivel de
temperatura muy bajo, pudiéndose
conservar así más tiempo a la
temperatura ambiental.
1. Retirar los alimentos congelados del
compartimento y guardarlos en un
lugar lo más frío posible.
2. Desconectar el aparato.
3. Extraer el cable de conexión de la
toma de corriente o activar el fusible.
4. Para acelerar el proceso de
desescarchado, colocar una olla con
agua caliente sobre un posacacerolas
adecuado en el compartimento de
congelación. Fig. (
5. Recoger el agua procedente del
desescarchado con un paño
o esponja.
6. Secar el compartimento de
congelación con un paño.
7. Volver a conectar el aparato.
8. Colocar los alimentos congelados en
el compartimento de congelación.
Limpieza del aparato
m ¡Atención!
No utilizar detergentes y disolventes
que contengan arena, cloro o ácidos.
No emplear esponjas abrasivas. En
las superficies metálicas podría
producirse corrosión.
No lavar nunca las bandejas,
compartimentos o estantes del
aparato en el lavavajillas. ¡Las piezas
pueden deformarse!
Modo de proceder:
1. Desconectar el aparato antes
de proceder a su limpieza.
2. ¡Extraer el cable de conexión de la
toma de corriente o desconectar el
fusible!
3. Retirar los alimentos y guardarlos en
un lugar lo más frío posible. Colocar
sobre los alimentos los acumuladores
de frío (caso de disponer de ellos).
4. Aguardar a que se haya
descongelado la capa de escarcha.
5. Limpiar el aparato con un paño suave,
agua templada y un poco
de lavavajillas manual con pH neutro.
El agua de lavado no debe penetrar
en la iluminación ni acceder a la zona
de evaporación a través del orificio
de drenaje.
6. Limpiar la junta de la puerta solo con
agua clara, secándola bien
a continuación.
7. Tras concluir la limpieza del aparato,
conectarlo a la red y ponerlo
en funcionamiento.
8. Volver a introducir los alimentos en el
aparato.
es
20
Equipamiento
Los elementos variables del aparato se
pueden extraer para su limpieza.
Retirar las bandejas de vidrio
Fig. %
Levantar las baldas de vidrio,
desplazarlas hacia adelante, se inclinan
hacia abajo y se extraen inclinándolas
por uno de sus laterales.
Canaleta de desagüe
Fig. '
Limpiar regularmente la canaleta del
desagüe y el orificio de drenaje con una
bastoncillo u objeto similar, a fin de que
el agua de desagüe pueda evacuarse
libremente.
Retirar los estantes de la puerta
Fig. )
Levantarlos ligeramente y retirarlos de su
emplazamiento.
Retirar los cajones
Fig. #
Tirar del cajón hacia el cuerpo del
usuario hasta el tope, levantarlo
ligeramente por su parte frontal y
retirarlo del aparato.
Consejos prácticos
para ahorrar energía
eléctrica
¡Emplazar el aparato en una
habitación seca y fresca, dotada de
una buena ventilación! Recuerde
además que el aparato no debe
instalarse de forma que reciba
directamente los rayos del sol, ni
encontrarse tampoco próximo a focos
activos de calor tales como cocinas,
calefacciones, etc.
No obstante, si esto último fuera
inevitable, se habrá de proteger la
unidad con un panel aislante
adecuado.
Seleccionar un hueco de montaje con
una profundidad de 560 mm.
Un hueco de montaje de menor
profundidad dará lugar a una mayor
absorción de corriente.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas
calientes hasta temperaturas
ambientes antes de introducirlos en el
aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

BALAY 3KIB4851/01 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu