EN English
Important safety instructions
ZRead the instruction manual, safety guide, quick guide (depending on the
package contents) carefully and completely before using the product.
ZAlways include these safety instructions when passing the product on to
third parties.
ZDo not use an obviously defective product.
ZOnly use the product in environments where Bluetooth® wireless transmis-
sion is permitted.
Preventing damage to health and accidents
ZDo not use the product near water. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose the product to rain or moisture.
ZKeep the product, accessories and packaging parts out of reach of children
and pets to prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
Preventing damage to the product and malfunctions
ZAlways keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or
deformation. The normal operating temperature is from 0 °C to 40 °C/
32 °F to 104°F.
ZIf you connect the dongle to a mobile device using the USB-C adapter, there
is a risk that the protruding dongle and/or the USB socket can be damaged
if the dongle is subjected to mechanical stress. Use a USB extension cable
to reduce the mechanical stress.
ZUse only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended
by Sonova Consumer Hearing.
ZClean the product only with a soft, dry cloth.
ZUse the product with care and store it in a clean, dust-free environment.
Intended use/Liability
This product is designed for wireless audio communication via Bluetooth wireless
technology between a PC/Mac and headphones.
This product is intended for private domestic use only. It is not intended for
commercial use.
It is considered improper use when the product is used for any application not
named in the corresponding product documentation. Sonova Consumer Hear-
ing GmbH is not liable for damages to devices that are not consistent with the
interface specifications (USB). Sonova Consumer Hearing GmbH is not liable for
damages resulting from the loss of connection due to exceeding the Bluetooth
transmission range. Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept liability
for damage arising from misuse or improper use of this product and its attach-
ments/accessories.
Before putting the product into operation, please observe the respective coun-
try-specific regulations.
Notes on data collection and processing and on firmware
updates
This product stores individual settings such as the Bluetooth address of the
paired device. This data is required for the operation of the product and is not
transferred to Sonova Consumer Hearing GmbH or companies commissioned by
Sonova Consumer Hearing GmbH and is not processed.
Using the “Sennheiser transmitter updater” program, you can update the product’s
firmware free of charge via an Internet connection. If the PC/Mac on which the
program is installed is connected to the Internet, the following data is automati-
cally transferred to and processed by Sonova Consumer Hearing servers in order
to provide and transfer suitable firmware updates: product part number. The data
is only used for the purpose of providing and transferring the firmware updates
and is not stored permanently. If you do not want this data to be transferred and
processed, do not connect to the Internet.
Manufacturer Declarations
For more information on regulatory compliance markings, refer to the supplied
supplement sheet.
Warranty
Sonova Consumer Hearing GmbH gives a warranty of 24 months on this
product. For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser-hearing.com/warranty or contact your Sonova Consumer
Hearing partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sonova Hearing Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these
products. For the current warranty conditions, visit the Sonova Consumer Hearing
website: www. sennheiser-hearing. com/warranty
Sonova Consumer Hearing goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a replacement
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www. sennheiser-hearing. com
Publ. 07/22, 595599/A02
or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this
warranty excludes, limits or modifies any remedy available to the consumer which
is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sonova Consumer Hearing website:
www.sennheiser-hearing.com/service-support
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim.
Sonova Consumer Hearing international warranty is provided by: Sonova Hearing
Australia Pty Ltd (ABN 82651492929) The Zenith, Level 14, Tower A, 821 Pacific
Highway, Chatswood New South Wales 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
EU declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sonova Consumer Hearing GmbH declares that the radio equipment type
BTD 600 is in compliance with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet
address: www.sennheiser-hearing.com/download.
UK declaration of conformity
• RoHS Regulations (2012)
• Radio Equipment Regulations (2017)
Notes on disposal
• EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
• UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/
rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste, but must be
disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging dispo-
sal, observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Improper disposal of packaging materials can harm your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/
rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse
and recycling and to prevent negative effects on your health and the environment,
e.g. caused by potentially hazardous substances contained in these products. Re-
cycle electrical and electronic equipment and batteries/rechargeable batteries at
the end of their operational lifetime in order to make contained recyclable materials
usable and to avoid littering the environment.
If batteries/rechargeable batteries can be removed without damaging them, you are
obliged to dispose of them separately (for the safe removal of batteries/rechargeable
batteries, see the instruction manual of the product). Handle lithium-containing
batteries/rechargeable batteries with special care, as they pose particular risks,
such as the risk of fire and/or the risk of ingestion in the case of coin batteries.
Reduce the generation of battery waste as much as possible by using longer-life
batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from your
municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sonova
Consumer Hearing partner. You can also return electrical or electronic equipment
to distributors who have a take-back obligation. Herewith you make an important
contribution to the protection of the environment and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
ZLesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung (je nach
Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
ZGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
ZVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
ZBenutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die draht-
lose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
ZVerwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das
Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder Stromschlags.
ZHalten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr.
Produktschäden und Störungen vermeiden
ZHalten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedri-
gen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonnenein-
strahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die normale
Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis 40 °C.
ZWenn Sie den Dongle an ein mobiles Gerät mit dem USB-C-Adapter an-
schließen besteht die Gefahr, dass der herausstehende Dongle und/oder
die USB-Buchse beschädigt werden können, wenn der Dongle machanisch
belastet wird. Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um die Belastung
zu verringern.
ZVerwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von Sonova
Consumer Hearing geliefert oder empfohlen werden.
ZReinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
ZBehandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen,
staubfreien Ort auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieses Produkt wurde zur drahtlosen Audiokommunikation über Bluetooth-Funk-
technologie zwischen PC/Mac und einem Kopfhörer entwickelt.
Das Produkt darf ausschließlich im privaten, häuslichen Bereich verwendet werden,
es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung vorgesehen.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt an-
ders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben. Sonova
Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden an angeschlossenen Geräten,
die nicht mit den Schnittstellen-Spezifikationen (USB) im Einklang sind. Sonova
Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen
wegen Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs. Sonova Consumer Hearing
GmbH übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßer
Verwendung des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und
Firmware-Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie die Bluetooth-Adresse des
gekoppelten Geräts. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich
und werden an Sonova Consumer Hearing GmbH oder durch Sonova Consumer
Hearing GmbH beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie mit das Programm „Sennheiser-Sender-
Aktualisierungsprogramm“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisieren.
Wenn der PC/Mac, auf dem das Programm installiert ist, mit dem Internet verbun-
den ist, werden automatisch folgende Daten an Sonova Consumer Hearing-Server
übertragen und dort verarbeitet, um geeignete Firmware-Updates bereitstellen
und übertragen zu können: Produkt-Teilenummer. Die Daten werden nur für den
Zweck der Bereitstellung und Übertragung der Firmware-Updates verwendet und
nicht dauerhaft gespeichert. Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet
werden sollen, stellen Sie keine Internet-Verbindung her.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher Bestim-
mungen finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet unter www.sennheiser-hearing.com/warranty oder Ihren Sonova Consumer
Hearing-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funkanlagentyp
BTD 600 der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batterie/Akku (falls
zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie
die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungs-
materialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus
(falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und das
Recycling zu fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Um-
welt zu verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten
enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu
machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können, haben Sie die
Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur sicheren Entnahme von
Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere
mit lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken be-
inhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie
die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien
mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
EN Safety instructions
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Instrucciones de seguridad
PT Instruções de segurança
NL Veiligheidsvoorschriften
IT Indicazioni di sicurezza
DA Sikkerhedshenvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvallisuusohjeita
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstellen oder bei Ihrem Sonova
Consumer Hearing-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei
rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
ZLisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, les consignes de
sécurité, le guide de démarrage rapide (en fonction de la livraison) avant
d’utiliser le produit.
ZSi vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours ces
consignes de sécurité.
ZN’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux.
ZN’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil
Bluetooth® est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
ZN’utilisez pas le produit à proximité d’eau. N’exposez pas le produit à la pluie ni
à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.
ZConservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée
des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque
d’ingestion et d’étouffement.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
ZConservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrême-
ment basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux,
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou
déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 °C à 40 °C.
ZSi vous connectez le dongle à un appareil mobile en utilisant l’adaptateur
USB-C, il y a un risque d’endommager le dongle en saillie et/ou la prise USB
si le dongle est soumis à une charge mécanique. Utilisez un câble d’extension
USB pour réduire la charge mécanique.
ZN’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange
fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
ZNe nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
ZManipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre,
exempt de poussière.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce produit a été conçu pour la communication audio sans fil via la technologie sans
fil Bluetooth entre un PC/Mac et un casque.
Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il n’est pas
prévu pour une utilisation commerciale.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application
différente de celle décrite dans les notices correspondantes. Sonova Consumer
Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils
connectés qui ne répondent pas aux spécifications d’interface (USB). Sonova Consu-
mer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
de la perte de liaison due à due à un dépassement de la portée de transmission
Bluetooth. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas
de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des
mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que l’adresse Bluetooth de l’appa-
reil appairé. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont
pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées
par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.
En utilisant le programme « Programme de mise à jour des émetteurs Sennheiser »,
vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion
Internet. Si le PC/Mac sur lequel le programme est installé est connecté à Internet,
les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des ser-
veurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du
micrologiciel appropriées : numéro de pièce du produit. Les données seront utilisées
uniquement aux fins de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel et
ne seront pas stockées de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces
données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
Déclarations du fabricant
Pour plus d’informations sur les étiquettes de conformité réglementaire, voir le
supplément fourni.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova
Consumer Hearing.
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équipement radioé-
lectrique du type BTD 600 est conforme à directive RED (2014/53/EU).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues
barrée d’une croix sur le produit, la
pile/batterie (le cas échéant) et/ou
l’emballage signifie que ces pro-
duits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères,
mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, respectez
la réglementation relative au tri des déchets dans votre pays. L’élimination inap-
propriée des matériaux d’emballage peut nuire à votre santé et à l’environnement.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques
et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de
promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur
votre santé et l’environnement dus à des substances potentiellement dangereuses
contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques
et les piles/batteries en fin de vie afin d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils
contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l’obligation
de les jeter séparément (pour le retrait sûr des piles/batteries, voir la notice d’emploi
du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du
lithium, car elles présentent des risques particuliers tels que le risque d’incendie
et/ou le risque d’ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible
la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée
de vie plus longue ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de
votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre
partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipe-
ments électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre.
Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement et de la santé publique.
ES Español
Instrucciones importantes de seguridad
ZLe rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de manejo,
las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (dependiendo del
volumen de suministro) antes de utilizar el producto.
ZEn caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas instrucciones de seguridad.
ZNo utilice el producto si está evidentemente deteriorado.
ZUtilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté permitido
el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Evitar daños para la salud y accidentes
ZNo utilice el producto en las proximidades del agua. No exponga el producto a
la lluvia ni a líquidos. Existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
ZMantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peligro de
ingestión y de asfixia.
Evitar daños en el producto y averías
ZAsegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga
a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción, exposi-
ción prolongada a la radiación solar, etc.) para evitar corrosión o deformacio-
nes. La temperatura normal de funcionamiento es de 0 °C a 40 °C.
ZSi conecta el dongle a un dispositivo móvil con el adaptador USB-C, existe el
riesgo de que el dongle que sobresale y/o el conector hembra USB se dañen si
el dongle se ve sometido a una carga mecánica. Utilice un cable de prolonga-
ción USB para reducir la carga.
ZUtilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto sumi-
nistradas o recomendadas por Sonova Consumer Hearing.
ZLimpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
ZTrate el producto con cuidado y colóquelo siempre en un lugar limpio y sin
polvo.
Uso adecuado/responsabilidad
Este producto se ha diseñado para la comunicación inalámbrica de audio a través
de la tecnología inalámbrica Bluetooth entre un PC/Mac y unos audífonos.
FR
• Carton pliant
• Notices d‘emploi
en papier
El producto se debe utilizar únicamente en el ámbito privado doméstico, no está
previsto su uso comercial.
Se considera uso no adecuado el uso de este producto distinto al descrito en las
instrucciones del producto correspondientes. Sonova Consumer Hearing GmbH
no se responsabilizará por daños en dispositivos conectados que no coincidan
con las especificaciones de interfaz (USB). Sonova Consumer Hearing GmbH no se
responsabiliza de los daños por fallos de conexión provocados por haber excedido
el área de transmisión Bluetooth. Sonova Consumer Hearing GmbH no asume
ninguna responsabilidad en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto o
de los dispositivos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas
del país de uso.
Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actuali-
zaciones de firmware
Este producto guarda ajustes individuales como la dirección Bluetooth del disposi-
tivo sincronizado. Estos datos son necesarios para el funcionamiento del producto
y no se transmiten a Sonova Consumer Hearing GmbH o a empresas encargadas
por Sonova Consumer Hearing GmbH, ni son procesados por ellas.
Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto con el programa «Programa
de actualización de transmisores Sennheiser» mediante una conexión de Internet.
Cuando el PC/Mac el que está instalado el programa está conectado a Internet, se
transmiten automáticamente los siguientes datos al servidor de Sonova Consumer
Hearing y se procesan en él para poder facilitar y transmitir actualizaciones de
firmware adecuadas: Número de pieza del producto. Los datos se utilizan sólo
para facilitar y transmitir actualizaciones de firmware y no se guardan de forma
permanentemente. Si no desea que estos datos se transmitan o procesen, no
establezca conexión a Internet.
Declaraciones del fabricante
Para más información sobre los marcados de cumplimiento de la normativa legal,
véase la hoja de información suministrada.
Garantía
Sonova Consumer Hearing GmbH concede una garantía de 24 meses sobre este
producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser-hearing.com/warranty u obtenerlas de su distribuidor
Sonova Consumer Hearing.
Conformidad con las siguientes directivas
Declaración de conformidad de la UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sonova Consumer Hearing GmbH declara que el tipo de equi-
po radioeléctrico BTD 600 cumple con la Directiva para equipos radioeléctricos
(2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
dirección de Internet siguiente: www.sennheiser-hearing.com/download.
Instrucciones para el desecho
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro-
ducto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de
su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe la
separación de desechos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales
de envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/
pilas recargables (de proceder) y envases sirve para promover la reutilización y el
reciclaje y evitar efectos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo,
los que puedan causar los contaminantes que contengan estos productos. Al final
de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas recargables para aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar
ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obligación
de eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/pilas recar-
gables, consulte las instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/
pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos
especiales como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón. Reduzca
la generación de residuos de las baterías en la medida de lo posible utilizando
baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración
de su municipio, en los puntos de recogida municipales o de su proveedor Sonova
Consumer Hearing. También puede devolver los aparatos eléctricos o electrónicos a
los distribuidores que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pública.
PT Português
Instruções de segurança importantes
ZAntes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, as instruções de
segurança e as instruções resumidas (conforme o material fornecido) com
atenção e na íntegra.
ZSempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.
ZNão utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
ZUtilize o produto exclusivamente em situações nas quais seja permitida a
transmissão com tecnologia Bluetooth® sem fios.
Evitar ferimentos e acidentes
ZNão utilize este produto perto de água. Não exponha o produto à chuva nem à
humidade. Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
ZMantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de ingestão
e asfixia.
Evitar danos no produto e interferências
ZMantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extrema-
mente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta prolongada à luz
solar, etc.) para evitar corrosão e deformações. A temperatura operacional
normal situa-se entre 0 °C e 40 °C.
ZSe conectar o dongle a um dispositivo móvel com o adaptador USB C existe o
perigo de danificar o dongle saliente e/ou a porta USB se o dongle for sujeito a
uma carga mecânica. Para reduzir a carga, utilize um cabo de extensão USB.
ZUtilize apenas os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substituição
fornecidos ou recomendados pela Sonova Consumer Hearing.
ZLimpe o produto apenas com um pano seco e macio.
ZTrate do produto sempre com o devido cuidado e guarde-o num local limpo e
não exposto a pó.
Utilização adequada/responsabilidade
Este produto foi desenvolvido para a comunicação áudio sem fios através da tec-
nologia sem fios Bluetooth entre o PC/Mac e uns auscultadores.
O produto só pode ser utilizado em áreas privadas e domésticas, não tendo sido
concebido para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para fins não
descritos no manual de instruções do produto. A Sonova Consumer Hearing GmbH
não se responsabiliza por danos em dispositivos conectados que não estejam em
conformidade com as especificações da interface (USB). A Sonova Consumer Hea-
ring GmbH não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções na ligação
devido à saída da área de emissão Bluetooth. A Sonova Consumer Hearing GmbH
não assume qualquer responsabilidade por uma utilização indevida ou inadequada
do produto, bem como dos seus dispositivos adicionais/acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atualiza-
ções de firmware
Este produto memoriza definições individuais, tais como o endereço Bluetooth do
dispositivo emparelhado. Estes dados são necessários para a operação do produto
e não são transmitidos à Sonova Consumer Hearing GmbH nem transferidos ou pro-
cessados por qualquer empresa contratada pela Sonova Consumer Hearing GmbH.
Pode atualizar o firmware do produto gratuitamente com o “Programa de atualização
do emissor Sennheiser” através de uma ligação à Internet. Se o PC/Mac no qual o
programa está instalada estiver ligado à Internet, os seguintes dados são enviados
automaticamente para os servidores da Sonova Consumer Hearing e processados
para disponibilizar e transferir a atualização adequada do firmware: Número de
referência do produto. Os dados são utilizados apenas para fins de disponibilização
e transmissão das atualizações de firmware e não são armazenados permanen-
temente. Caso estes dados não devam ser transmitidos nem processados, não
estabeleça a ligação à Internet.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento das esti-
pulações legais na adenda fornecida em conjunto.
Garantia
A Sonova Consumer Hearing GmbH oferece uma garantia de 24 meses para este
produto. As atuais condições de garantia encontram-se disponíveis na Internet
em www.sennheiser-hearing.com/warranty ou junto do seu distribuidor Sonova
Consumer Hearing.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Declaração de conformidade UE
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A Sonova Consumer Hearing GmbH declara pela presente que o tipo de equipamento
de rádio BTD 600 está em conformidade com a diretiva relativa aos equipamentos
de rádio (2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicações sobre a eliminação
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra no produto,
na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto
destes produtos não poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas
que devem ser eliminados separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente
à embalagem, respeite as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no
seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode prejudicar
a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para promover a reutilização e
reciclagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio ambiente causados
por, por ex., substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim
da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/
pilhas recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas possam
ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-las, é obriga-
tório eliminá-las separadamente (para a remoção segura das baterias/pilhas recar-
regáveis, consulte o manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas
recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois estas constituem
riscos especiais como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de
pilhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto
possível utilizando baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara
municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu distribuidor Sonova Consumer
Hearing. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem ser entregues aos
comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as devoluções. Assim, contribui
significativamente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
ZLees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de beknopte
gebruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering) zorgvuldig en volledig
door, voordat u het product gaat gebruiken.
ZGeef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
ZGebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
ZHet product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin de
draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de gezondheid
voorkomen
ZGebruik het product in geen geval in de nabijheid van water. Stel het product
niet bloot aan regen of vocht. Er bestaat gevaar voor brand of een elektrische
schok.
ZHoud product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen
en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor inslikken en stikken.
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
ZHoud het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of
extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen
enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen. De normale gebruik-
stemperatuur ligt tussen 0 °C en 40 °C.
ZAls u de dongle met de USB-C-adapter op een mobiel apparaat aansluit,
bestaat het risico dat de uitstekende dongle en/of de USB-aansluiting bescha-
digd raken als de dongle mechanisch wordt belast. Gebruik een USB-verleng-
kabel om de belasting te verminderen.
ZGebruik alleen de door Sonova Consumer Hearing geleverde of aanbevolen
extra apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
ZMaak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
ZBehandel het product zorgvuldig en bewaar het op een schone, stofvrije
plaats.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Dit product is ontworpen voor draadloze audiocommunicatie via Bluetooth-tech-
nologie tussen een PC/Mac en een hoofdtelefoon.
Het product mag uitsluitend privé, in een huiselijke omgeving worden gebruikt en
is niet bedoeld voor zakelijk gebruik.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders gebruikt
dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen. Sonova Consumer Hea-
ring GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan aangesloten
apparaten die niet in overeenstemming zijn met de interfacespecificaties (USB).
Sonova Consumer Hearing GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik. Sonova Consumer
Hearing GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product dan
wel de aanvullende apparaten/toebehoren onjuist worden gebruikt of er sprake
is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door die voor uw land
van toepassing zijn.
Aanwijzingen voor het registreren en verwerken van gege-
vens en firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op zoals de Bluetooth-verbindingsge-
gevens van het gekoppelde apparaat. Deze gegevens zijn nodig voor het gebruik
van het product en worden niet overgedragen aan en niet verwerkt door Sonova
Consumer Hearing GmbH of in opdracht van Sonova Consumer Hearing GmbH
werkende ondernemingen.
De firmware van dit product kunt u via een internetverbinding gratis updaten met
behulp van het programma “Bijwerkprogramma Sennheiser zender”. Als de PC/
Mac waarop het programma is geïnstalleerd met internet is verbonden, worden
automatisch de volgende gegevens aan servers van Sonova Consumer Hearing
overgedragen en daar verwerkt om geschikte firmware-updates te kunnen voor-
bereiden en overdragen: Productonderdelennummer. De gegevens worden alleen
gebruikt voor het verstrekken en verzenden van de firmware-updates en worden
niet permanent opgeslagen. Maak geen verbinding met internet als deze gegevens
niet moeten worden overgedragen en verwerkt.
Verklaringen van de fabrikant
Meer informatie over aanduidingen en markeringen voor het naleven van wettelijke
regelgevingen vindt u op de meegeleverde bijlage.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH geeft op dit product een garantie van 24 maan-
den. De garantievoorwaarden die op dit moment gelden, kunt u op internet op
www.sennheiser-hearing.com/warranty nalezen of aanvragen bij uw Sonova Con-
sumer Hearing-partner.
In overeenstemming met onderstaande eisen
EU-verklaring van overeenstemming
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaart Sonova Consumer Hearing GmbH dat het type radioapparatuur
BTD 600 voldoet aan de richtlijn voor radioapparatuur (2014/53/EU).
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser-hearing.com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product,
de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishou-
delijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet
worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor scheiding van
afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal
kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische apparaten, bat-
terijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakking is bedoeld ter bevordering
van het hergebruik en de recycling en ter voorkoming van negatieve effecten op
uw gezondheid en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die
deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen
en accu’s aan het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbegrepen
waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu
kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te vernietigen, bent
u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiksaanwijzing van het product
voor de veilige verwijdering van batterijen/accu’s). Ga met name voorzichtig om
met batterijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico’s zoals
brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan
van afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere levensduur
of oplaadbare accu’s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen bij uw ge-
meentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sonova Consumer
Hearing-partner. Elektrische en elektronische apparaten kunt u ook inleveren bij
verkopers die deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke
bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
ZPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per intero le istruzioni
per l’uso, le indicazioni di sicurezza e la guida rapida (a seconda della dota-
zione).
ZConsegnare il prodotto a terzi allegando sempre le indicazioni di sicurezza.
ZNon utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato.
ZUtilizzare il prodotto unicamente in ambienti in cui è consentita la tecnologia
senza fili Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
ZNon utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non esporre il prodotto a pioggia e
umidità. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elettriche.
ZTenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla portata
di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. Rischio di ingestione
e soffocamento.
Evitare danni e interferenze del prodotto
ZIl prodotto deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a tempera-
ture troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce diretta del
sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso. La temperatura
d’esercizio normale è compresa tra 0°C e 40°C.
ZQuando il dongle viene collegato a un dispositivo mobile con l’adattatore USB
C, sussiste il pericolo che il dongle sporgente e/o la presa USB vengano dan-
neggiati in caso di carico meccanico sul dongle. Utilizzare un cavo di prolunga
USB per ridurre il carico.
ZUtilizzare solo prodotti ausiliari/accessori/parti di ricambio forniti o racco-
mandati da Sonova Consumer Hearing.
ZPer pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto.
ZIl prodotto deve essere maneggiato con cura e conservato in un luogo pulito e
privo di polveri.
Impiego conforme all’uso previsto/responsabilità
Questo prodotto è stato sviluppato per la comunicazione audio senza fili tra PC/
Mac e la cuffia attraverso la tecnologia radio Bluetooth.
Il prodotto è previsto unicamente per l’utilizzo privato e domestico e non è adatto
a un utilizzo ai fini professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto di-
verso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni. Sonova Consumer Hearing
GmbH non risponde dei danni a dispositivi collegati che non risultano conformi alle
specifiche delle interfacce (USB). Sonova Consumer Hearing GmbH non si assume
alcuna responsabilità per i danni causati da una perdita di connessione dovuta al
superamento della portata di trasmissione Bluetooth. Sonova Consumer Hearing
GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non
conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del Paese di
competenza.
Indicazioni sul rilevamento e sull’elaborazione di dati e
aggiornamenti del firmware
Il presente prodotto memorizza le impostazioni individuali come l’indirizzo Blue-
tooth del dispositivo accoppiato. Questi dati sono necessari per il funzionamento
del prodotto e non vengono trasmessi a o elaborati da Sonova Consumer Hearing
GmbH o aziende incaricate da Sonova Consumer Hearing GmbH.
È possibile aggiornare gratuitamente il firmware del prodotto con il programma
“Programma di aggiornamento per trasmettitori Sennheiser” tramite la connes-
sione a Internet. Quando il PC/Mac sul quale è installato il programma è connesso
a Internet, vengono trasmessi automaticamente i seguenti dati ai server di Sonova
Consumer Hearing, dove vengono elaborati al fine di poter predisporre e trasmettere
aggiornamenti del firmware adatti: codice prodotto. I dati vengono utilizzati soltanto
per predisporre e trasmettere gli aggiornamenti del firmware e non vengono salvati
in modo permanente. Non stabilire la connessione a Internet, se non si desidera che
vengano trasmessi ed elaborati i dati.
Dichiarazioni del costruttore
Ulteriori informazioni sui contrassegni per il rispetto delle disposizioni di legge sono
riportate nel supplemento.
Garanzia
Per questo prodotto, Sonova Consumer Hearing GmbH offre una garanzia di 24
mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul
sito Internet www.sennheiser-hearing.com/warranty o presso un centro servizi
Sonova Consumer Hearing.
In conformità ai seguenti requisiti
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sonova Consumer Hearing GmbH, dichiara che il tipo di apparecchia-
tura radio BTD 600 è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio (2014/53/
UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
• Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto,
sulla batteria/sull’accumulatore (ove applicabile)
e/o sulla confezione indica che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti
domestici, ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per
quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente nel proprio
Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confezione può nuocere
alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di batterie/
accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e il rici-
claggio e a evitare effetti negativi sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. causati
da sostanze potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato,
conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori
presso gli impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed
evitare di inquinare l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere danneggiati
irrimediabilmente, si ha l’obbligo di conferirli in impianti di smaltimento (per l’e-
strazione sicura di batterie/accumulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto).
Maneggiare con cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poi-
ché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso
delle batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti derivanti dalle
batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili presso l’am-
ministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali oppure presso un
partner Sonova Consumer Hearing. Gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi
possono essere restituiti anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro.
In questo modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambiente e
della salute pubblica.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedshenvisninger
ZLæs betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og den korte vejledning
(afhængigt af leveringsomfang) grundigt og helt igennem, inden du tager
produktet i brug.
ZHvis produktet overdrages til tredjepart, skal disse sikkerhedsanvisninger
følge med.
ZProduktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er beskadiget.
ZBrug produktet udelukkende i omgivelser, hvor den trådløse Bluetooth®-tek-
nologi er tilladt.
Undgåelse af sundhedsskader og uheld
ZBrug ikke produktet i nærheden af vand. Produktet må ikke udsættes for
hverken regn eller fugt. Der er fare for brand eller elektrisk stød.
ZProdukt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for børn
og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse og kvælning.
Undgåelse af produktskader og fejl
ZHold altid produktet tørt, og udsæt det hverken for ekstremt lave eller
ekstremt høje temperaturer (hårtørrer, varmeapparat, sollys længe osv.) for at
undgå korrosioner eller deformeringer. Den normale driftstemperatur er på 0
°C til 40 °C.
ZNår du tilslutter donglen til en mobil enhed med USB-C-adapteren, er der fare
for, at donglen, der rager ud, og/eller USB-indgangen kan blive beskadiget,
hvis donglen belastes mekanisk. Anvend et USB-forlængerkabel for at redu-
cere belastningen.
ZAnvend kun ekstraudstyr/tilbehørsdele/reservedele, der leveres eller anbefa-
les af Sonova Consumer Hearing.
ZProduktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
ZProduktet skal behandles forsigtigt og opbevares et rent og støvfrit sted.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Dette produkt blev udviklet til trådløs audiokommunikation mellem PC/Mac og en
hovedtelefon via trådløs Bluetooth-teknologi.
Produktet må udelukkende anvendes til privat brug i hjemmet, det er ikke beregnet
til erhvervsmæssig brug.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger dette
produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende produktvejledninger. Sonova
Consumer Hearing GmbH hæfter ikke for skader på tilsluttede enheder, som ikke
er i overensstemmelse med interface-specifikationerne (USB). Sonova Consumer
Hearing GmbH hæfter ikke for skader som følge af overskridelse af Bluetooth-sen-
deområdet. Sonova Consumer Hearing GmbH hæfter ikke ved misbrug eller ikke
bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Henvisninger vedrørende registrering og behandling af data
og firmware-opdateringer
Dette produkt gemmer individuelle indstillinger som f.eks. den parrede enheds Blu-
etooth-adresse. Disse data er nødvendige til anvendelsen af produktet og overføres
ikke til og behandles ikke af Sonova Consumer Hearing GmbH eller virksomheder,
der arbejder for Sonova Consumer Hearing GmbH.
Produktets firmware kan aktualiseres gratis med programmet „Opdateringsprogram
for Sennheiser-sendere“ via en internetforbindelse. Hvis PC/Mac, hvor programmet
er installeret, er forbundet med internettet, overføres følgende data automatisk til
Sonova Consumer Hearing-servere og behandles dér for at kunne stille egnede
firmware-updates til rådighed og overføre dem: Produktnummer. Dataene anven-
des kun med henblik på at stille firmware-updates til rådighed og overføre dem og
gemmes ikke permanent. Etablér ikke en internetforbindelse, hvis disse data ikke
skal overføres og behandles.
Raccolta carta
20
Producenterklæringer
Yderligere informationer om mærkninger til overholdelse af lovbestemmelser findes
på det vedlagte bilag.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH yder 24 måneders garanti på dette pro-
dukt. De aktuelt gældende garantibetingelser findes på internettet under
www.sennheiser-hearing.com/warranty, eller de kan fås hos din Sonova Consu-
mer Hearing-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
EU-overensstemmelseserklæring
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sonova Consumer Hearing GmbH, at radioudstyrstypen BTD 600
er i overensstemmelse med radioudstyrsdirektiv (2014/53/EU).
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internet-
adresse: www.sennheiser-hearing.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/det genop-
ladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse
produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal
bortskaffes separat efter afslutning af deres levetid. Overhold affaldssorteringen
for emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan
skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr, batteri-
er/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anvendes til at fremme
genanvendelse og recycling og forhindre negative indvirkninger på din sundhed
og miljøet, f.eks. på grund af potentielt farlige stoffer, der er indeholdt i disse pro-
dukter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/genopladelige batterier
til recycling ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte materialer
og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge dem, har
du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejledningen til produktet for
sikker udtagning af batterier/genopladelige batterier). Behandl især lithiumholdige
batterier/genopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks.
brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt muligt, at der
opstår affald på grund af batterier, ved at anvende batterier med længere levetid
eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommu-
nekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sonova Consumer
Hearing-forhandler. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også aflevere hos
forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag til
miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige sundhed.
SV Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
ZLäs bruksanvisningen, säkerhetsanvisningarna, snabbguiden (beroende på
leveransomfattningen) noggrant innan du använder produkten.
ZSkicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
ZAnvänd inte produkten om den har synliga skador.
ZAnvänd endast produkten på platser där trådlös Bluetooth®-teknik är tillåten.
Undvika skador på hälsan och olyckor
ZAnvänd inte produkten i närheten av vatten. Utsätt inte produkten för regn
eller fukt. Det finns risk för brand eller elstötar.
ZFörvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn och hus-
djur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och kvävning.
Förhindra produktskador och fel
ZHåll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga tempera-
turer (hårfön, element, solstrålning, osv.). Detta för att undvika korrosion och
deformation. Den normala användningstemperaturen är 0 °C till 40 °C.
ZOm du kopplar dongeln till en mobil enhet med USB-C-adaptern finns det risk
att den utskjutande dongeln och/eller USB-uttaget skadas om dongeln utsätts
för mekanisk påfrestning. Använd en USB-förlängningskabel för att minska
belastningen.
ZAnvänd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller rekommende-
ras av Sonova Consumer Hearing.
ZRengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
ZHantera produkten varsamt och förvara den på ett rent och dammfritt ställe.
Avsedd användning/ansvar
Denna produkt har utvecklats för trådlös ljudkommunikation mellan PC/Mac och
hörlurar med hjälp av trådlös Bluetooth-teknik.
Produkten får bara användas för privat bruk av privatpersoner. Den är inte avsedd
för professionellt bruk.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs
i bruksanvisningen. Sonova Consumer Hearing GmbH övertar inget ansvar för
skador på anslutna enheter som inte uppfyller gränssnittskraven (USB). Sonova
Consumer Hearing GmbH övertar inget ansvar för skador i samband med avbrott i
anslutningen på grund av att Bluetooth-räckvidden överskrids. Sonova Consumer
Hearing GmbH övertar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av pro-
dukten eller tillbehören.
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Registrering och hantering av data och firmwareuppdate-
ringar
Denna produkt sparar individuella inställningar som Bluetooth-adressen för den
kopplade enheten. Den här informationen är nödvändig för att produkten ska kunna
användas, och överförs inte till eller behandlas inte av Sonova Consumer Hearing
GmbH eller andra företag på uppdrag av Sonova Consumer Hearing GmbH.
Du kan uppdatera produktens firmware gratis med programmet ”Sennheiser-sända-
ruppdateringsprogram” via en internetanslutning. Om den PC/Mac som programmet
är installerat på är ansluten till Internet överförs följande data automatiskt till Sonova
Consumer Hearing-servern och bearbetas där för att kunna tillhandahålla och över-
föra lämpliga firmware-uppdateringar: Produktens artikelnummer. Informationen
används endast i syfte att tillhandahålla och överföra firmware-uppdateringar och
sparas inte permanent. Anslut inte enheten till internet om du inte vill att den här
informationen ska överföras och behandlas.
Tillverkarintyg
Mer information om märkning varmed man anger att rättsliga bestämmelser följs
finns på medföljande faktablad.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH ger en garanti på 24månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser-hearing.com/warranty
eller hos din Sonova Consumer Hearing-partner.
Produkten överensstämmer med följande krav
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Sonova Consumer Hearing GmbH förklarar härmed att radioutrustningen av typen
BTD 600 överensstämmer med radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU).
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.sennheiser-hearing.com/download.
Avfallshantering
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/laddningsbara
batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte
får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat när de har nått
slutet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestäm-
melser i ditt land. Felaktig avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada
hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater, batterier/upp-
laddningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syfte att
främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter på hälsa och miljö
exempelvis orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla
elektriska och elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara batterier
när de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända värdefulla material
och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder är du skyldig
att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av batterier/uppladdnings-
bara batterier se produktens bruksanvisning). Var extra försiktig med batterier/
uppladdningsbara batterier som innehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt
hög brandrisk och/eller sväljningsrisk om det är knappcellsbatterier. Undvik batte-
riavfall i mesta möjliga mån genom att använda batterier med längre livslängd eller
uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din kommun, de
kommunala insamlingsställena eller hos din Sonova Consumer Hearing-återförsäl-
jare. Elektriska och elektroniska apparater kan även lämnas till distributörer som
är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed till att skydda miljön och folkhälsan.
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Wskazówki bezpieczeństwa
TR Güvenlik bilgileri
RU Инструкция по
безопасности
JA 安全に関する注意事項
ZH-HANS 安全提示
ZH-HANT 安全注意事項
KO
ID Petunjuk Keselamatan
Bluetooth®
USB Adapter
Model: BTD 600
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sonova Consumer Hearing
GmbH is under license. Other company and product names mentioned herein
are trademarks of their respective owners.