Zanussi ZI9321T Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
FRIDGE-FREEZER
BUZDOLABI
ZI 9321 T
INSTRUCTION BOOKLET
KULLANIM KILAVUZU
2222 230-81
VESTEL
Dayan›kl› Tüketim Mallar› Pazarlama A.fi.
Ambarl› Petrol Ofisi Dolum Tesisleri Yolu
Avc›lar 34840 ‹stanbul - TÜRK‹YE
Tel: (212) 422 00 00 (30 Hat) Faks: (212) 422 02 04
2
WARNINGS
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future refer-
ence. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and
leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new
owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appli-
ance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing
or using the appliance.
General Safety
This appliance is designed to be operated by
adults. Children should not be allowed to tamper
with the controls or play with the product.
It is dangerous to alter the specifications or mod-
ify this product in any way.
Before any cleaning or maintenance work is car-
ried out, be sure to switch off and unplug the appli-
ance.
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Take utmost care when handling your appli-
ance so as not to cause any damages to the
cooling unit with consequent possible fluid
leakages.
The appliance must not be located close to
radiators or gas cookers.
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
There must be adequate ventilation round the
back of the appliance and any damage to the
refrigerant circuit must be avoided.
For freezers only (except built-in models): an
ideal location is the cellar or basement.
Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances.
Service/Repair
Any electrical work required to install this appli-
ance should be carried out by a qualified electri-
cian or competent person
This product should be serviced by an autho-
rized Service Centre, and only genuine spare
parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to
repair the appliance yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist on genuine
spare parts.
This appliance contains hydrocarbons in its cool-
ing unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized tech-
nicians.
Use
The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifically for the storage
of edible foodstuffs only.
Best performance is obtained with ambient tem-
perature between +18°C and +43°C (class T);
+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C
(class N); +10°C and +32°C (class SN). The
class of your appliance is shown on its rating
plate.
Warning: when the ambient temperature is not
included within the range indicated for the class
of this appliance, the following instructions must
be observed: when the ambient temperature
drops below the minimum level, the storage tem-
perature in the freezer compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable to use the
food stored as soon as possible.
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
Manufacturers’ storage recommendations should
be strictly adhered to. Refer to relevant instruc-
tions.
The inner lining of the appliance consists of chan-
nels through which the refrigerant passes. If these
should be punctured this would damage the appli-
ance beyond repair and cause food loss. DO NOT
USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost
or ice. Frost may be removed by using the
scraper provided. Under no circumstances should
solid ice be forced off the liner. Solid ice should be
allowed to thaw when defrosting the appliance.
Printed on recycled paper
3
CONTENTS
Warnings 2
Use 4
Cleaning the interior 4
Operation 4
Temperature regulation 4
Freezing fresh food 4
Storage of frozen food 4
Thawing 4
Ice-cube production 4
Fresh food refrigeration 5
Movable shelves 5
Positioning the door shelves 5
Air recycling 5
Removable drawer 6
Hints 6
Hints for refrigeration 6
Hints for freezing 6
Hints for storage of frozen food 6
Maintenance 7
Periodic cleaning 7
Periods of no operation 7
Interior light 7
Defrosting 7
Customer service and spare parts 8
Technical information 8
Installation 9
Location 9
Electrical connection 9
Instructions for totally built-in appliances 10
Reversibility of the freezer door 13
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in
damage to the appliance. Do not use a
mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. Never use
metal objects for cleaning your appliance as it
may get damaged.
Installation
During normal operation, the condenser and
compressor at the back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons, minimum
ventilation must be as shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Care must be taken to ensure that the appliance
does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or assembly availa-
ble from the manufacturer or its service agent.
If the appliance is transported horizontally, it is
possible that the oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is advisable to
wait at least two hours before connecting the
appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
There are working parts in this product which
heat up. Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will result in
component failure and possible food loss. See
installation instructions.
Parts which heat up should not be exposed.
Wherever possible the back of the product
should be against a wall.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid damaging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your local
disposal sites may be obtained from municipal
authorities. The materials used on this appliance
marked by the symbol are recyclable.
2222 230-81
4
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with luke-
warm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
USE
Operation
Insert the plug into the wall socket.
Open the refrigerator door and turn the thermostat
knob, clockwise, beyond the «O» (STOP) position.
The appliance will start to operate.
To stop operation, simply turn the thermostat knob to
position «O»
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward
lower settings or reduced (colder) rotating the knob
towards higher settings.
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:
room temperature;
how often the door is opened;
the quantity of food stored;
location of appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
Important
If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is
set to the lowest temperatures, it may run
continuously causing frost to form on the rear
wall. In this case the dial must be set to a higher
temperature to allow automatic defrosting and
therefore reduced energy consumption.
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitable for
long term storage of commercially frozen food, and
for freezing fresh food.
To freeze fresh foods it is not necessary to change
the setting of the thermostat knob with respect to the
normal running position.
However, for a quicker freezing operation, turn the
thermostat knob to the coldest setting; but
remember that, in this condition, the refrigerating
compartment temperature might drop below 0°C.
If this occurs reset thermostat knob to a warmer
setting.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use,
before putting the products in the compartment let
the appliance run for at least two hours on the
coldest setting, then turn the thermostat knob to the
normal operating position.
Important
In the event of accidental defrosting, for example
due to a power failure, if the power has been off
for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under “rising time”, the
defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then refrozen (after
cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time available
for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking will
take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes. Fill these trays with
water, then put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to remove the
trays from the freezer.
25
Buzdolab› kapa¤›n›n her iki yönde
tak›labilmesi
PR167/1
D
B
Kaplamay› (D), k›lavuzun (B) üzerine geçecek
flekilde tak›n.
180°
5
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes,
the door shelves can be adjusted in height.
To make these adjustments proceed as follows:
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows
until it comes off, then reposition as required.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator;
do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Position food so that air can circulate freely round
it.
D040
Air recycling
The refrigerator compartment is equipped with a
special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can
be turned on with the switch ( see fig. 1). The green
light, when on, means that the fan is working.
It is suggested that the fan (D.A.C.) be used when
the ambient temperature exceeds 25°C .
It should be remembered that the thermostat knob
must be placed (see fig.2) within the sector .
This device allows for rapid cooling of foods and a
more uniform temperature in the compartment.
SWITCH
6
5
4
3
2
1
O
Fig. 1
Fig. 2
24
Cihaz›n kapa¤›n› ve dolap kapa¤›n› 90* aç›n. Küçük
kareyi (B) k›lavuza (A) geçirin. Cihaz›n ve dolab›n
kapa¤›n› birbiriyle ayn› hizaya getirin ve flekilde ol-
du¤u gibi deliklerini iflaretleyin.
Kareleri ç›kar›n ve kapa¤›n 8 mm d›fl›nda kenar›na 2
mm çap›nda delikler aç›n. Küçük kareyi tekrar k›la-
vuzun üzerine yerlefltirin ve verilmifl olan vidalarla
tespit edin.
8mm
PR167
A
B
K›lavuzu (A) kabin kapa¤›n›n iç k›sm›na yerlefltirerek
flekilde görüldü¤ü gibi altta ve üstte d›fl deliklerin ko-
numunu iflaretleyin. Delikleri açt›ktan sonra, k›lavuzu
verilmifl olan vidalarla tespit edin.
20 mm
A
50mm
PR166
PR33
C
A
Kaplamay› (C), k›lavuzun (A) üzerine geçecek flekil-
de tak›n.
PR168
Dolap kapa¤›n›n hizalanmas› gerekiyorsa deliklerde-
ki boflluklar› kullan›n.
‹fllemlerin sonunda, dolap kapa¤›n›n düzgün kapa-
n›p kapanmad›¤›n› kontrol etmeniz gerekir.
6
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and place
on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days
at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
Butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in aluminium
foil or polythene bags to exclude as much air as
possible.
Milk bottles: these should have a cap and should
be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further
food to be frozen should be added during this
period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing-in date on
each individual pack to enable you to keep tab of
the storage time;
do not put carbonated liquids (fizzy drinks,
etc.) in the freezer compartment as they may
burst.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance,
you should:
make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possible time;
not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.
Removable drawer
Fruit, vegetables and bottles should be placed in the
special bottom drawer provided (see the diagram).
23
Cihazla mutfak kabini aras›ndaki birleflim yerlerine
fleritleri tak›n.
Mentefle yuvalar›na kapaklar›n› (B) tak›n.
D724
D726
B
Kapa¤› aç›n ve cihaz›, menteflelerinin aksi yönünde
kabinin kenar›na do¤ru itin.
Cihaz›, birlikte verilmifl set içinde bulunan 4 vidayla
tespit edin. Havaland›rma ›zgaras›n› (C) ve mentefle
kapa¤›n› (D) yerine geçirin.
D
C
D723/2
A, B, C, D parçalar›n› flekilde görüldü¤ü gibi birbirin-
den ay›r›n
PR266
A
B
C
D
7
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will
improve the performance of the appliance and save
electricity consumption.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.
Interior light
The light bulb inside the refrigerator compartment
can be reached as follows:
- unscrew the light cover securing screw.
- unhook the moving part as shown in the figure.
If the light does not come on when the
door is open, check that it is screwed into
place properly. If it still does not light up,
change the bulb.
The rating is shown on the light bulb
cover.
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.
The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost. This should be
removed with the special plastic scraper provided,
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.
During this operation it is not necessary to switch off
the power supply or to remove the foodstuffs.
Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.
D037
D411
22
Tam anlam›yla gömme cihaz-
larla ilgili talimatlar
Gömme kabinin ölçüleri
Yükseklik (1) 1780 mm
Derinlik (2) 550 mm
Genifllik (3) 560 mm
Cihaz›n kapa¤› tafl›ma s›ras›nda kolayl›k için iki
taraf›ndaki pimler yard›m›yla yerine tespit edil-
mifltir. Kapa¤›n aç›laca¤› yöne göre altta ve üstte
bulunan ilgili pimleri ç›kar›n.
Güvenlik aç›s›ndan, havaland›rman›n en az flekildeki
gibi olmas› gerekir.
Dikkat: havaland›rma aç›kl›klar› önünü aç›k tu-
tun.
Ayr›ca, kabinin afla¤›daki boyutlara sahip bir hava-
land›rma bofllu¤una sahip olmas› gerekir:
derinlik 50 mm
genifllik 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
13mm
D740
Ø 2,5
A
D015/1
Kabinde Ø 2,5 mm çap›nda delik aç›n (derinli¤i en
fazla 10 mm);
Kare flanfl› cihaza tespit edin.
Cihaz› buzdolab› üzerindeki engel fleridine (A) daya-
n›ncaya kadar mutfak kabinine itin.
PR01
540
50
3
2
1
8
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check
that:
the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain
opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).
If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side.
Do not use a mechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process other than
those recommended by the manufacturer.
However, when the ice becomes very thick on the
inner liner, complete defrosting should be carried out
as follows:
1. pull out the plug from the wall socket or turn the
thermostat knob to the «O» setting;
2. remove any stored food, wrap it in several layers
of newspaper and put it in a cool place;
3. leave the door open, and remove the water which
forms during defrosting by means of a sponge of
cloth;
4. when defrosting is completed, dry the interior
thoroughly; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required
sefflng or replace the plug in the power socket.
After two or three hours, reload the previously
removed food into the compartment.
Important
A temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.
Do not use a mechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process other
than those recommended by the manufacturer.
TECHNICAL INFORMATION
Energy Efficiency class
B
267
35
1,00
365
3
20
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption kWh/24h
Energy Consumption kWh/year
Freezing Capacity 24h
Net Compartment Capacity lt.
Rising time
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance .
21
Yer seçimi
Cihaz›n kalorifer, flofben, do¤rudan günefl ›fl›¤› gibi
kaynaklardan oldukça uza¤a yerlefltirilmesi gerekir.
Mutfaktaki dolaplar›n içine gömme montaj için veril-
mifl olan özel gömme montaj talimatlar›n› takip edin.
Elektrik tesisat›
Cihaz›n fiflini prize takmadan önce seri numaras›n›
gösteren levha üzerinde gösterilen voltaj ve frekans
de¤erlerinin evinizdeki elektrik tesisat›na uygun olup
olmad›¤›n› kontrol edin. Voltaj
yaz›l› voltaj de¤erine göre ±%6 de¤ifliklik gösterebi-
lir.
Farkl› voltajlarda çal›flmas› için, uygun ölçekte bir
transformatör kullan›lmas› gerekir.
Cihaz›n topraklanmas› gerekir.
Elektrik kablosunun fifli bu amaca uygun bir temas
noktas›na sahiptir.
E¤er evinizdeki priz toprakl› de¤ilse, cihaz› Vestel
Yetkili Servisi’ne dan›fl›p kanunlara uygun olarak
farkl› bir topraklama tertibat›na ba¤lay›n.
Yukar›daki güvenlik önlemlerinin dikkate al›nma-
mas› halinde üretici hiçbir sorumluluk tafl›maya-
cakt›r.
Bu cihaz, afla¤›daki AB Yönergeleri ile uyum-
ludur:
- elektromanyetik paraziti önlemeyle ilgili 2.6.87 ta-
rihli EEC 87/308.
- 19.2.73 tarihli EEC 73/23 (Düflük Voltaj Yönergesi)
ve sonraki de¤ifliklikler;
- 3.5.89 tarihli EEC 89/336 (Elektomanyetik Uyum
Yönergesi) ve sonraki de¤ifliklikler.
KURULUM
Manyetik kapak contas›na sahip olan bu cihaz al›n-
d›¤›nda, e¤er evinizdeki eski cihaz›n kapa¤› yayl› ki-
lide sahipse eski buzdolab›n› atmadan önce bu ka-
pa¤› kullan›lmaz hale getirmeyi ihmal etmeyin. Böy-
lece bir çocu¤un içinde kal›p ölmesine yol açabile-
cek bir tuza¤› ortadan kald›rm›fl olursunuz.
Cihaz›n gerekti¤inde elektrik tesisat›yla ba¤lant›s›n›n
kesilebilmesi gerekir; bu nedenle priz kurulum son-
ras›nda kolayl›kla eriflilebilir bir yerde bulunmal›d›r.
9
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized
auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a
specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference
suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent
modifications.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.
For buiding into the kitchen units follow the special
“Building-in” instructions given.
It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation
20
fiTER‹ SERV‹S‹ VE YEDEK PARÇA
E¤er cihaz düzgün çal›flm›yorsa, flunlar› kontrol edin:
Elektrik fiflinin prize s›k›ca tak›l› olup olmad›¤›n› ve
elektrik flalterinin aç›k olup olmad›¤›n› kontrol edin;
elektri¤in kesik olup olmad›¤›n› (baflka bir cihaz›n
fiflini prize takarak);
termostat dü¤mesinin do¤ru konumda olup olmad›-
¤›n›.
Buzdolab› gövdesinin taban›nda su damlalar›
varsa defrost için su tahliye deli¤inin t›kal› olup
olmad›¤›n› kontrol edin (Defrost k›sm›na bak›n).
Elinizdeki cihaz yukar›daki kontrollerden sonra yi-
ne düzgün çal›flmazsa, en yak›n Vestel Yetkili
Servisi’ne baflvurun.
H›zl› servis alabilmek için, baflvuru s›ras›nda cihaz›n
garanti sertifikas› veya k›sm›nda sol altta yer alan
markas› üzerinde bulaca¤›n›z model ve seri numara-
s›n› belirtmeniz büyük önem tafl›r.
Buzlar› erimesini h›zland›rmak için üreticinin tavsiye
ettiklerinin haricinde mekanik bir cihaz veya herhan-
gi bir yard›mc› unsuru kullanmay›n›z.
Ancak buzdolab›n›n iç kaplamas› üzerindeki buz çok
kal›nlafl›rsa defrost ifllemi afla¤›daki flekilde yürütül-
melidir:
1. Elektrik fiflini prizden ç›kar›n veya termostat dü¤-
mesini "O" ayar›na getirin;
2. Saklanan yiyeceklerin tamam›n› ç›kar›n, birkaç
kat gazeteye sar›n ve serin bir yere koyun;
3. Kapa¤› aç›k tutun ve defrost ifllemi esnas›nda
oluflan suyu sünger beziyle al›n;
4. Defrost ifllemi tamamlan›nca, iç hacmi iyice kuru-
lay›n; küre¤i ileride kullanmak üzere saklay›n;
5. Termostat dü¤mesini tekrar istedi¤iniz ayara geti-
rin veya fifli tekrar prize tak›n.
‹ki veya üç saat sonra önceden ç›karm›fl oldu¤u-
nuz yiyecekleri tekrar buzdolab›na yerlefltirin.
Önemli Not
Defrost ifllemi esnas›nda dondurulmufl g›da am-
balajlar›n›n ›s›nmas› bunlar›n saklama ömrünü
k›saltabilir.
Evaporatörden buz tabakas›n› kaz›mak için sivri
metal aletleri asla kullanmay›n›z, aksi halde ha-
sar görebilir.
Buzlar› erimesini h›zland›rmak için üreticinin tav-
siye ettiklerinin haricinde mekanik bir cihaz veya
herhangi bir yard›mc› unsuru kullanmay›n›z.
TEKN‹K B‹LG‹LER
Enerji Verimlilik s›n›f›
B
267
35
1,00
365
3
20
Net Buzdolab› Hacmi lt.
Enerji Tüketimi kWh/gün
Enerji Tüketimi kWh/y›l
Dondurma hacmi 24 saat
Net Buzluk Hacmi lt.
S›cakl›k art›fl süresi
Teknik bilgiler, cihaz›n içinde sol taraftaki marka üzerinde bulunmaktad›r.
10
Instructions for totally built-in
appliances
Dimensions of the recess
Height (1) 1780 mm
Depth (2) 550 mm
Width (3) 560 mm
The appliance’s door has been locked in position
for transport by means of pins on both sides. Ac-
cording to the door opening direction, remove
relevant pins at the top and at the bottom.
For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.
Attention: keep ventilation openings clear of ob-
struction.
Furthermore, it is necessary that the niche is provid
with a conduct of ventilation having the following
dimensions:
depth 50 mm
width 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
13mm
D740
Ø 2,5
A
D015/1
Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max.
penetration);
Fix the square fitting to the appliance.
Push appliance into the housing until stop strip (A)
touches the kitchen unit.
PR01
540
50
3
2
1
19
BAKIM
Herhangi bir bak›m ifllemi yapmadan önce
cihaz›n fiflini prizden çekin.
Uyar›
Bu cihaz›n, so¤utma ünitesi içinde hidrokarbon türe-
vi maddeler bulunmaktad›r; bu nedenle bak›m ve ye-
niden dolum ifllemleri yaln›zca Vestel Yetkili Servis-
leri taraf›ndan yap›lmal›d›r.
Düzenli temizlik
‹ç hacmi ›l›k su ve bikarbonatl› soda ile temizleyin.
Durulay›p iyice kurutun.
Cihaz›n arkas›ndaki kondanseri (siyah ›zgara) ve
kompresörü bir f›rça veya elektrik süpürgesiyle te-
mizleyiniz. Bu ifllem cihaz›n performans›n› artt›racak
ve elektrik tüketimini azaltacakt›r.
Makinenin uzun süre kullan›m d›fl›
kalmas›
Cihaz uzun süre kullan›m d›fl› kalaca¤› zaman, afla-
¤›daki önlemleri al›n:
Elektrik fiflini prizden ç›kar›n;
bütün yiyecekleri ç›kar›n;
defrost ifllemi yap›n ve cihaz›n içini ve bütün aksesu-
arlar›n› temizleyin;
istenmeyen kokular›n oluflmas›n› önlemek üzere ha-
van›n dolaflabilmesini sa¤lamak için kapa¤› aral›k
b›rak›n.
Buzdolab› lambas›
Buzdolab› içindeki ampule flu flekilde ulaflabilirsiniz:
- lamba kapa¤›n› tutan viday› gevfletiniz.
- hareketli parçay› flekilde gösterildi¤i gibi ç›kar›n.
Kapak aç›ld›¤›nda ›fl›k yanmazsa vidan›n
yerine iyice geçip geçmedi¤ini kontrol
edin. Lamba yine yanmazsa ampulü de¤ifl-
tirin.
Ampulün de¤eri lamba kapa¤›n›n üzerinde
gösterilir.
Buz çözme ifllemi
Motor kompresörü normal kullan›m s›ras›nda çal›flmay›
kesti¤i zaman buzdolab› bölmesinin evaporatöründeki
buzlanma kendili¤inden çözülür. Çözülen buzdan ç›kan
su bir boru içinden geçerek cihaz›n arkas›nda motorlu
kompresörün üzerine buharlaflmak üzere özel bir kaba
aktar›l›r.
Buzdolab› k›sm›ndaki kanal›n ortas›ndaki defrost
suyu tahliye deli¤inin düzenli olarak temizlenme-
si çözülen suyun taflmas›n› ve buzdolab›ndaki
yiyeceklere damlamas›n› önlemek aç›s›ndan
önem tafl›r.
Cihazla birlikte verilen ve tahliye deli¤ine yerlefltiril-
mifl olan özel temizlik aletini kullan›n.
Ancak buzluk k›sm› zamanla buz tabakas›yla kapla-
nacakt›r. Buz tabakas›n›n kal›nl›¤› 4 mm'yi aflt›¤› za-
man cihazla birlikte verilen özel plastik kürekle bu ta-
bakan›n kaz›nmas› gerekir.
Bu ifllem s›ras›nda cihaz›n elektri¤inin kesilmesi ve-
ya yiyeceklerin ç›kar›lmas›na gerek yoktur.
Evaporatörden buz tabakas›n› kaz›mak için sivri
metal aletleri asla kullanmay›n›z, aksi halde ha-
sar görebilir.
D037
D411
11
Press in the joint covers between the appliance and
the kitchen unit.
Apply covers (B) on joint cover lugs and into hinge
holes.
D724
D726
B
Open the door and push the appliance against the
side of the kitchen unit opposite to that of appliance
hinges.
Fasten the appliance with 4 screws provided in the
kit included with the appliance. Snap vent grille (C)
and hinge cover (D) into position.
D
C
D723/2
Separate parts A, B, C, D as shown in the figure
PR266
A
B
C
D
18
PUÇLARI
So¤utmayla ilgili ipuçlar›
Yararl› ipuçlar›:
Et (her çeflit): Naylona sar›p sebzeli¤in üzerindeki
cam rafa yerlefltirin.
Yiyecekleri, sa¤l›k aç›s›ndan bu flekilde bir veya
en çok iki gün saklay›n.
Piflirilmifl yiyecekler, so¤uk mezeler, vs.: Bunlar›n
üzeri kapat›lmal› ve herhangi bir rafa yerlefltirilmeli-
dir.
Meyve ve sebzeler: Bunlar iyice temizlenmeli ve
verilmifl olan özel sebzelik k›sm›na yerlefltirilmelidir.
Tereya¤› ve peynir: Bunlar özel hava geçirmez kap-
lara yerlefltirilmeli veya havay› mümkün oldu¤u ka-
dar d›flar›da tutacak flekilde alüminyum ya da naylon
folyolara sar›lmal›d›r.
Süt flifleleri: Bunlar kapakl› olmal› ve kapa¤›n flifle
raf›nda saklanmal›d›r.
Muz, patates, so¤an ve sar›msak, e¤er ambalajl›
de¤ilse buzdolab›nda tutulmamal›d›r.
Derin dondurmayla ilgili ipuçlar›
Derin dondurma iflleminden en iyi flekilde yararlana-
bilmeniz için birkaç önemli ipucu:
24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiye-
cek miktar› marka üzerinde gösterilmifltir;
Dondurma ifllemi 24 saat sürer. Bu süre içinde
dondurulmak üzere baflka yiyece¤in konmamas›
gerekir;
her zaman en iyi durumdaki, taze ve iyice y›kan-
m›fl yiyecekleri dondurun;
Yiyeceklerin h›zla ve tamamen donmas› ve ard›n-
dan istenen miktarda yiyece¤in buzlar›n› çözmek
için küçük porsiyonlar yap›n;
yiyecekleri alüminyum veya naylon folyoya sar›n
ve hava geçirmedi¤inden emin olun;
taze, donmam›fl yiyeceklerin önceden dondurul-
mufl g›dalara de¤erek bunlar›n s›cakl›¤›n› artt›r-
mas›na izin vermeyin;
ya¤s›z yiyecekler, ya¤l› olanlara göre daha kaliteli
ve daha uzun süre saklan›r; tuz yiyeceklerin sak-
lama ömrünü azalt›r;
buzluk k›sm›ndan ç›kar›lan buzlar›n hemen tüke-
tilmesi derinin donma nedeniyle his kayb›na yol
açabilir;
Saklama süresini takip edebilmek için her bir pa-
ket üzerine donduruldu¤u tarihi yazman›z tavsiye
edilir;
karbonatl› s›v›lar› (gazl› içecekler, vs.) buzluk
k›sm›na koymay›n›z aksi halde patlayabilirler.
Dondurulmufl g›dalar›n saklanma-
s›yla ilgili ipuçlar›
En iyi performans› elde etmek için flunlar yap›lmal›-
d›r:
piyasada sat›lan dondurulmufl g›dalar›n üretici ta-
raf›ndan yeterli derecede korunmufl olmas›na
dikkat edin;
dondurulmufl g›dalar›n al›flverifl merkezinden ev-
deki buzlu¤a en k›sa süre içinde gelmesini sa¤la-
y›n;
kapa¤› s›k s›k açmay›n veya gerekenden daha
uzun süre aç›k tutmay›n.
Buzlar› çözülmüfl olan yiyecekler çabucak bozu-
lur ve tekrar dondurulamazlar.
G›da üreticisi taraf›ndan belirlenmifl olan saklama
süresini aflmay›n.
Sebzelik
Meyve, sebze ve flifleler cihazla birlikte verilen özel
sebzelik içine konmal›d›r (flekle bak›n›z).
12
Open the appliance door and the furniture door at
90°. Insert the small square (B) into guide (A). Put
together the appliance door and the furniture door
and mark the holes as indicated in the figure.
Remove the squares and drill holes with ø 2 mm at
8 mm from the outer edge of the door. Place the
small square on the guide again and fix it with the
screws supplied.
8mm
PR167
A
B
Place guide (A) on the inside part of the furniture
door, up and down as shown in the figure and mark
the position of external holes. After having drilled
holes, fix the guide with the screws supplied.
20 mm
A
50mm
PR166
PR33
C
A
Fix cover (C) on guide (A) until it clips into place.
PR168
Should the lining up of the furniture door be
necessary, use the clearance of slots.
At the end of operations, it is necessary to check if
the door of the furniture closes properly.
17
Hareketli raflar
Buzdolab›n›n yan duvarlar› raflar› istedi¤iniz flekilde
yerlefltirebilmeniz için bir dizi k›zakla donat›lm›flt›r.
Kapaktaki raflar›n yerlefltirilmesi
Farkl› ölçülerdeki yiyecek ambalajlar›n›n saklanabil-
mesi için, kapaktaki raflar›n yüksekli¤i ayarlanabilir.
Bu ayarlar› yapmak için afla¤›daki gibi hareket edin:
Raf› yavafl yavafl oklar›n yönünde d›flar› ç›k›ncaya
kadar çekin, ard›ndan yeniden istedi¤iniz flekilde
yerlefltirin.
Taze yiyeceklerin buzdolab›nda
saklanmas›
En iyi performans› elde etmek için:
S›cak yiyecekleri veya buharlaflan s›v›lar› buzdo-
lab›nda saklamay›n;
keskin kokuya sahip olan yiyecekleri sar›n veya
üzerini örtün.
Yiyecekleri, aralar›nda hava dolaflabilecek flekil-
de yerlefltirin.
D040
Hava dolafl›m›
Buzdolab›, cihaz bir dü¤meyle çal›flt›r›labilen bir di-
namik hava so¤utma pervanesine sahiptir. Yeflil ›fl›k
yan›yorsa pervane çal›fl›yor demektir.
Ortam s›cakl›¤› 25°C'yi aflt›¤› zaman bu pervanenin
kullan›lmas› önerilir.
Termostat dü¤mesinin k›sm›na ayarlanm›fl
durumda olmas›n› unutmay›n. .
Bu cihaz, yiyeceklerin h›zla so¤umas›n› ve buzdola-
b› içindeki s›cakl›¤›n eflit olarak da¤›lmas›n› sa¤lar.
SWITCH
6
5
4
3
2
1
O
13
Reversibility of the freezer door
PR167/1
D
B
Fix cover (D) on guide (B) until it clips into place.
180°
16
‹ç hacmin temizli¤i
Cihaz› ilk kez kullanmadan önce, hacmini ve için-
deki bütün aksesuarlar› ›l›k su ve biraz sabunla y›ka-
yarak yepyeni ürünlere has olan kokuyu giderin ve
iyice kurulay›n.
Deterjan veya afl›nd›r›c› tozlar kullanmay›n,
aksi halde cihaz›n kaplamas› zarar göre-
cektir.
KULLANIM fiEKL‹
Çal›flt›rma flekli
Elektrik fiflini prize tak›n.
Buzdolab› kapa¤›n› aç›n ve termostat dü¤mesini sa-
at yönünde çevirerek "O" (STOP) konumunun ilerisi-
ne çevirin.
Cihaz çal›flmaya bafllayacakt›r.
Çal›flmay› kesmek için, termostat dü¤mesini "O" ko-
numuna getirin.
S›cakl›k ayar›
S›cakl›k otomatik olarak ayarlan›r ve termostat dü¤-
mesi daha alt seviyelere çevrilerek daha yüksek s›-
cakl›¤a veya termostat dü¤mesi daha üst seviyelere
getirilerek daha düflük bir s›cakl›¤a ayarlanabilir.
Ancak, buzdolab› içindeki s›cakl›¤›n afla¤›daki fak-
törlere ba¤l› oldu¤u göz önüne al›narak gerçek ayar
yap›lmal›d›r:
oda s›cakl›¤›;
kapa¤›n aç›lma s›kl›¤›;
saklanan yiyecek miktar›;
cihaz›n yerleflimi.
Genellikle orta k›s›mdaki bir ayar en uygun olan›d›r.
Önemli Not
Ortam s›cakl›¤› yüksek veya cihaz tamamen dolu
olursa ve cihaz en düflük s›cakl›klara ayarlanm›fl
olursa arka duvar›nda sürekli buzlanma olufla-
cak flekilde çal›flabilir. Bu durumda termostat›n
otomatik defrost ifllemine izin verecek ve böyle-
ce enerji tüketimini azaltmay› sa¤layacak flekilde
daha yüksek bir s›cakl›¤a ayarlanmas› gerekir.
Taze yiyeceklerin dondurulmas›
4 y›ld›zl› bölme endüstriyel olarak dondu-
rulmufl g›dalar›n uzun süre saklanmas› ve taze yiye-
ceklerin dondurulmas› aç›s›ndan uygundur.
Taze yiyecekleri dondurmak için normal çal›flma ha-
linde termostat ayar›n›n de¤ifltirilmesi gerekmez.
Ancak, daha h›zl› dondurma ifllemi için, termostat
dü¤mesini en alt seviyeye çevirin; bu durumda buz-
dolab› k›sm›ndaki s›cakl›¤›n 0°C'nin alt›na düflebile-
ce¤ini unutmay›n.
Bu durumda termostat dü¤mesini daha s›cak bir
ayara getirin.
Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas›
Bir süre kullan›m d›fl› kald›ktan sonra ilk kez çal›flt›-
r›ld›¤›nda ürünleri buzdolab›na koymadan önce ciha-
z› en az iki saat boyunca en so¤uk ayarda çal›flt›r›n,
ard›ndan termostat dü¤mesini normal çal›flma haline
getirin.
Önemli Not
Örne¤in bir elektrik kesintisine ba¤l› olarak is-
tenmeden defrost iflleminin gerçekleflmesi halin-
de, e¤er elektrik kesintisi, teknik özellikler k›s-
m›ndaki tabloda bulunan süreyi aflacak kadar
uzun sürerse buzlar› çözülmüfl olan yiyeceklerin
süratle tüketilmesi veya derhal piflirilip tekrar
dondurulmas› (so¤uduktan sonra) gerekir.
Defrost ifllemi
Derin dondurulmufl veya donmufl g›dalar, kullan›l-
madan önce, bu iflleme ayr›labilen süreye ba¤l› ola-
rak, buzdolab›nda veya oda s›cakl›¤›nda çözülebilir.
Hatta, küçük parçalar, henüz donuk vaziyette dondu-
rucudan al›n›p piflirilebilir: Bu durumda piflmeleri da-
ha uzun süre alacakt›r.
Kal›pta buz yap›lmas›
Bu cihaz buz yapmak üzere bir veya daha fazla buz
kal›b›na sahiptir. Bu kal›plar› suyla doldurup dondu-
rucu k›sm›na yerlefltirin.
Bu kal›plar› dondurucudan ç›karmak için metal
cisimler kullanmay›n.
14
UYARILAR
Bu kullan›m k›lavuzunun ileride bak›labilmesi için cihazla birlikte saklanmas› büyük önem tafl›maktad›r.
Cihaz sat›lacak veya bir yerden bir yere gönderilecekse veya evinizden tafl›nd›¤›n›zda ve cihaz› eski ev-
de b›rakt›¤›n›zda, yeni kullan›c›n›n cihaz›n özelliklerini ve cihazla ilgili uyar›lar› ö¤renebilmesi için k›la-
vuz kitap盤›n› mutlaka cihaz›n yan›nda bulundurunuz.
Manyetik kapak contas›na sahip olan bu cihaz al›nd›¤›nda, e¤er evinizdeki eski cihaz›n kapa¤› yayl› kili-
de sahipse eski buzdolab›n› atmadan önce bu kapa¤› kullan›lmaz hale getirmeyi ihmal etmeyin. Böyle-
ce bir çocu¤un içinde kal›p ölmesine yol açabilecek bir tuza¤› ortadan kald›rm›fl olursunuz.
Bu uyar›lar, güvenli¤i sa¤lamak amac›yla verilmifltir. Kurulum iflleminden veya cihaz› kullanmadan ön-
ce bunlar› dikkatle okuman›z gerekir.
Genel Güvenlik Önlemleri
Bu cihaz yetiflkin insanlar taraf›ndan çal›flt›r›lmak
üzere tasarlanm›flt›r. Çocuklar›n kontrol dü¤mele-
ri ile u¤raflmas› veya cihazla oyun oynamas›na
izin verilmemelidir.
Teknik özelliklerin veya bu cihaz›n herhangi bir
flekilde de¤ifltirilmesi tehlikelidir.
Herhangi bir temizlik veya bak›m ifllemi yapma-
dan önce cihaz› kapat›p fiflini prizden çekiniz.
Bu cihaz a¤›rd›r. Hareket ettirilirken dikkat edilmelidir.
Cihazdan ç›kar›l›r ç›kar›lmaz tüketilen çubuklu
dondurmalar donma nedeniyle his kayb›na yol
açabilir.
S›v› kaça¤›na ba¤l› olarak so¤utma ünitesinde
herhangi bir hasara yol açmamak için cihaz›-
n›z› kullan›rken en üst seviyede dikkat sarf
edin.
Cihaz, kalorifer veya gazl› ocaklara yak›n bir
yerde durmamal›d›r.
Cihaz› uzun süre do¤rudan günefl ›fl›¤›na ma-
ruz b›rakmay›n.
Cihaz›n arka k›sm›n›n etraf›nda yeterli hava-
land›rma olmal›d›r ve so¤utma devresini ha-
sara u¤ratmaktan kaç›n›lmal›d›r.
Yaln›zca derin dondurucular için (buzluklu mo-
deller hariç): ideal yer kiler veya bodrumdur.
Di¤er elektrikli cihazlar›, so¤utma cihazlar›n›n
içinde (dondurma makineleri gibi) çal›flt›rmay›n›z.
Servis/Tamirat
Bu cihaz›n kurulumu s›ras›nda gereken her tür
elektrik iflleminin e¤itimli bir elektrikçi veya uz-
man bir kifli taraf›ndan yap›lmas› gerekir.
Bu cihaz›n bak›m›, Vestel Yetkili Servisi taraf›n-
dan yap›lmal›d›r ve yaln›zca orijinal yedek parça-
lar kullan›lmal›d›r.
Hiçbir durumda cihaz› kendi kendinize tamir et-
meye çal›flmay›n. Tecrübesiz kifliler taraf›ndan
yap›lan tamiratlar, yaralanmaya ve daha ciddi ar›-
zalara yol açabilir.
Bu cihaz›n, so¤utma ünitesi içinde hidrokarbon
türevi maddeler bulunmaktad›r; bu nedenle ba-
k›m ve yeniden dolum ifllemleri yaln›zca Vestel
Yetkili Servisleri taraf›ndan yap›lmal›d›r.
Kullan›m flekli
Ev tipi buzdolaplar› ve derin dondurucular, yaln›z-
ca yiyecek maddelerinin saklanmas› amac›yla ta-
sarlanm›flt›r.
En iyi performans, ortam›n s›cakl›¤› +18°C ile
+43°C (T s›n›f›); +18°C ile +38°C (ST s›n›f›);
+16°C ile +32°C (N s›n›f›); +10°C ve +32°C (SN
s›n›f›) aras›nda oldu¤u zaman elde edilir. Cihaz›-
n›z›n s›n›f› marka üzerinde gösterilmifltir.
Uyar›: Ortam s›cakl›¤› bu cihaz›n s›n›f›na uygun
olan aral›¤›n içinde olmad›¤› zaman, afla¤›daki
talimatlara uyulmas› gerekir: Ortam s›cakl›¤› en
alt seviyenin alt›na düfltü¤ü zaman, buzluk k›s-
m›ndaki saklama s›cakl›¤› garanti edilemez; bu
nedenle saklanan yiyeceklerin en yak›n zamanda
tüketilmesi tavsiye edilir.
Dondurulmufl g›dalar çözüldükten sonra tekrar
dondurulmamal›d›r.
Üreticilerin saklamayla ilgili tavsiyelerine harfiyen
uyulmal›d›r. ‹lgili talimatlara bak›n›z.
Cihaz›n iç kaplamas› içinden so¤utucu s›v›n›n geçti-
¤i kanallardan oluflmaktad›r. Bu kaplama delinirse
cihaz tamiri mümkün olmayacak flekilde hasar göre-
cek ve yiyeceklerin bozulmas›na yol açacakt›r. Buz
tabakas›n› kaz›mak için S‹VR‹ C‹S‹MLER KULLAN-
MAYINIZ. Buzlar cihazla birlikte verilmifl olan kürek-
le ç›kar›labilir. Hiçbir durumda sert buz tabakas›n›
kaplama üzerinden sökmeye çal›flmay›n. Sert buz
tabakas›, cihaz›n defrost ifllemi s›ras›nda erimeye
b›rak›lmal›d›r.
Karbonatl› veya köpüklü içecekleri buzlu¤a yer-
lefltirmeyiniz, aksi halde flifle içinde bas›nç yara-
t›p patlamas›na ve cihaz›n zarar görmesine yol
açabilir. Buzlar› erimesini h›zland›rmak için üreti-
cinin tavsiye ettiklerinin haricinde mekanik bir ci-
haz veya herhangi bir yard›mc› unsuru kullanma-
y›n›z. Cihaz› temizlemek için asla metal cisimler
kullanmay›n›z, aksi halde hasara u¤rayabilir.
15
‹Ç‹NDEK‹LER
Uyar›lar 14
Kullan›m flekli 16
‹ç hacmin temizli¤i 16
Çal›flt›rma flekli 16
S›cakl›k ayar› 16
Taze yiyeceklerin dondurulmas› 16
Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas› 16
Defrost ifllemi 16
Kal›pta buz yap›lmas› 16
Taze yiyeceklerin buzdolab›nda saklanmas› 17
Hareketli raflar 17
Kapaktaki raflar›n yerlefltirilmesi 17
Hava dolafl›m› 17
Sebzelik 17
‹puçlar› 17
So¤utmayla ilgili ipuçlar› 17
Derin dondurmayla ilgili ipuçlar› 17
Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas›yla ilgili ipuçlar› 17
Bak›m 18
Düzenli temizlik 18
Cihaz›n uzun süre çal›flmama hali 18
Buzdolab› lambas› 18
Buz çözme ifllemi 18
Müflteri servisi ve yedek parça 19
Teknik bilgiler 19
Cihaz›n Kurulumu 20
Yer seçimi 20
Elektrik tesisat› 20
Tam anlam›yla gömme cihazlarla ilgili talimatlar 21
Buzdolab› kapa¤›n›n her iki yönde tak›labilmesi 24
Cihaz›n Kurulumu
Cihaz›n›z›n ba¤lant›lar› ve montaj› Vestel Yetkili
Servisleri taraf›ndan yap›lmal›d›r. Baflka
flah›slar›n yapaca¤› montajlardan do¤abilecek
herhangi bir zararda üretici firma sorumluluk
kabul etmez ve ürün garanti kapsam› d›fl›nda
kal›r.
Normal çal›flma esnas›nda, cihaz›n arkas›nda
bulunan kondanser ve kompresör önemli ölçüde
›s›n›r. Güvenlik aç›s›ndan, en az havaland›rma-
n›n talimatlarda gösterilen flekilde olmas› gerekir.
Dikkat: havaland›rma aç›kl›klar› önünü aç›k tu-
tun.
Cihaz e¤er yatay konumda tafl›n›yorsa kompresör
içindeki ya¤ so¤utma devresine akabilir. Ya¤›n tek-
rar kompresöre akabilmesi için cihaz› elektri¤e
ba¤lamadan önce en az iki saat beklenmesi tavsi-
ye edilir.
Bu cihazda çal›flma s›ras›nda ›s›nan parçalar bu-
lunmaktad›r. Yeterli havaland›rmay› mutlaka sa¤-
lay›n›z, aksi takdirde cihaz›n parçalar› ar›zalana-
cak ve yiyecekler bozulacakt›r. Montaj k›lavuzuna
bak›n›z.
Is›nan parçalar›n aç›kta durmamas› gerekir.
Mümkünse cihaz›n arka k›sm›n›n duvara bakma-
s› gerekir.
Çevrenin Korunmas›
Bu cihaz, ne so¤utma devresinde, ne de izolas-
yon malzemelerinde ozon tabakas›na zarar vere-
bilecek gazlar içermez. Cihaz günlük çöplerle
birlikte at›lmamal›d›r. So¤utma ünitesine ve özel-
likle arkadaki ›s› eflanjörüne zarar vermekten ka-
ç›n›n. Bulundu¤unuz yerdeki çöp merkezleri hak-
k›nda bilgiyi belediye yetkililerinden alabilirsiniz.
Bu cihaz üzerinde simgesi ile iflaretlenmifl
olan parçalar›n malzemeleri geri dönüflümlüdür.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Zanussi ZI9321T Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde