IKEA FSF98 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 19
Ürün tanımı 21
Kontrol Paneli 22
İlk kullanım 23
Günlük kullanım 23
Yararlı ipuçları ve bilgiler 24
Bakım ve temizlik 25
Servisi aramadan önce 26
Teknik veriler 28
Montaj 28
Çevreyle ilgili bilgiler 29
IKEA GARANTİSİ 29
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanı-
mı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kul-
lanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu,
ipuçları ve uyarı bilgileri de dahil dikkatlice
okuyunuz. Gereksiz hatalardan ve kazalar-
dan kaçınmak için, cihazı kullanan tüm kişi-
lerin cihazın kullanımıyla ve güvenlik özellik-
leriyle ilgili bilgiye sahip olması önemlidir.
Bu kılavuzu saklayınız ve cihaz başka bir
yere taşındığında veya satıldığında bera-
berinde veriniz, böylece cihazı kullanacak
diğer kişilerin de cihaz ve güvenliği hakkın-
da bilgi sahibi olması sağlanmış olur.
Üretici firma ihmallerden kaynaklanan za-
rarlardan sorumlu olmadığından, kendi can
ve mal güvenliğiniz için bu kullanıcı talimat-
larındaki uyarılar
ı dikkate alınız.
Çocuklar ve savunmasız kişilerin güvenliği
•Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasitesi düşük kişiler (çocuklar da da-
hil) veya yeterli bilgi ve deneyime sahip
olmayan kişiler tarafından, yanlarında
güvenliklerinden sorumlu ve cihazın kulla-
nımıyla ilgili bilgi veren ve gözetleyen bir
kişi olmadıkça kullanılmamalıdır.
Çocukların, cihazla oynamadıklarından
emin olacak şekilde gözetim altında tutul-
ması gerekir.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusu-
dur.
•Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oy-
nayan çocukları elektrik çarpmaması ve
cihazda kilitli kalmamaları için fişini priz-
den çekiniz, elektrik kablosunu kesiniz
(mümkün olduğunca cihaza yakın kısmın-
dan) ve kapa
ğını çıkartınız.
•Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu ci-
haz, kapısında veya kapağında yaylı bir
kilit (dil) mekanizması olan eski bir cihazın
yerine alınmış ise, eski cihazınızı elden çı-
karmadan önce kilit mekanizmasını kulla-
nılmaz hale getiriniz. Bu şekilde, çocukla-
rın cihazın içinde kilitli kalarak kendilerine
zarar vermelerini önlemiş olursunuz.
Genel güvenlik
Uyarı
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıda-
ki havalandırma menfezlerinin tıkanmasını
önleyin.
Cihaz sadece ev içi kullanım için tasarlan-
mıştır.
Bu cihaz, kullanma kılavuzunda açı
klan-
dığı gibi bir evde kullanılan yiyecek ve/
veya içecekleri muhafaza etmek amacıy-
la üretilmiştir.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için me-
kanik bir aygıt veya başka suni bir yön-
tem kullanmayınız.
Üretici firma tarafından onaylanmadığı
sürece, diğer elektrikli cihazları (dondur-
ma yapma makineleri gibi) soğutucu ci-
hazların içinde kullanmayınız.
•Soğutucu devresine zarar vermeyiniz.
TÜRKÇE 19
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-
dukça dost doğal bir gaz olan ve bunun-
la birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu
izobütan (R600a) bulunmaktadır.
•Cihazın nakliyesi ve montajı süresince,
soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin
hasar görmediğinden emin olunuz.
Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse:
–çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını
uzak tutunuz,
–cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-
landırınız.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmek veya
ürünü herhangi bir şekilde modifiye et-
mek tehlikelidir. Kablodaki herhangi bir
hasar bir kısa-devreye ve/veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Uyarı Herhangi elektrikli bir parça
(elektrik kablosu, fiş, kompresör) yetkili
servis temsilcisi veya kalifiye bir servis
personeli tarafından değiştirilmelidir.
1. Elektrik kablosu uzatılmamalı
dır.
2. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkı-
şıp ezilmediğinden emin olunuz. Sıkı-
şıp ezilmiş veya hasar görmüş bir
elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangı-
na neden olabilir.
3. Cihazın elektrik fişine erişebildiğiniz-
den emin olunuz.
4. Elektrik kablosunu çekmeyiniz.
5. Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi tak-
mayınız. Elektrik çarpması veya yan-
gın riski söz konusudur.
6. Cihazı, dahili aydınlatma lambasının
kapağı
4)
olmadan çalıştırmayınız.
•Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olun-
malıdır.
•Eğer elleriniz nemli/ıslak ise, dondurucu-
dan bir şey çıkartmayınız veya dokunma-
yınız aksi halde cildiniz tahriş olabilir ve-
ya donma/soğuk yanığına neden olabilir.
•Cihazın uzun süre güneş ışığına maruz
kalmasını önleyiniz.
Bu cihazda kullanılan lamba ampulleri
5)
sadece elektrikli ev aletleri için seçilmiş
özel amaçlı ampullerdir. Bunlar evdeki
normal aydınlatma için kullanılamazlar.
Günlük kullanım
•Sıcak kapları cihazın içindeki plastik par-
çaların üzerine koymayınız.
•Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayınız,
çünkü bunlar patlayabilir.
•Gıda ürünlerini direk olarak arka panel-
deki hava çıkışına dayamayınız.
6)
•Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten
sonra tekrar dondurulmamalıdır.
•Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda
üreticisinin talimatlarına göre muhafaza
ediniz.
Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine
harfiyen riayet edilmelidir.
Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içe-
cekler koymayınız, çünkü bu sıvılar bulun-
dukları kabın içinde basınç oluşturur ve
sonuç olarak patlayıp cihazın hasar gör-
mesine neden olabilir.
•Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarılır çı-
karılmaz direk tüketilirse, don yanıklarına
neden olabilir.
Bakım ve temizlik
•Bakımdan önce, cihazı kapayın ve elek-
trik fişini prizden çekin.
•Cihazı metal nesneler kullanarak temizle-
meyin.
•Cihazın buzunu temizlemek için keskin
nesneler kullanmayın. Plastik bir kazıyıcı
kullanı
n.
Montaj
Önemli Elektrik bağlantısı için ilgili
paragrafta verilen talimatlara dikkatlice
riayet ediniz.
•Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasar
olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar
varsa cihazın fişini prize takmayınız. Olası
hasarları derhal yetkili servise (bkz. "Ser-
vis") bildiriniz. Böyle bir durumda amba-
lajı atmayınız.
4) Eğer lamba kapağı varsa.
5) Eğer lamba varsa
6) Eğer cihaz No-Frost ise.
TÜRKÇE 20
•Bu yağın geri kompresöre akmasını
sağlamak için, cihazın fişini takmadan ön-
ce en az dört saat beklemeniz önerilir.
•Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı
olmalıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir.
Yeterli havalandırma sağlamak için, mon-
tajla ilgili talimatlara uyunuz.
•Olası yanmaları önlemek için cihazın sı-
cak parçalarına (kompresör, yoğuşturucu)
dokunulmasını engellemek amacıyla ci-
hazın arka kısmı mümkünse bir duvara
yaslanmalıdır.
Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının
yakınına yerleştirilmemelidir.
Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-
zinin erişilebilir konumda kaldığı
ndan
emin olun.
Servis
•Cihazın servis işlemi için yapılması gere-
ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye
bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafın-
dan yapılmalıdır.
Bu ürünün servis işlemleri bir yetkili servis
tarafından yapılmalı ve sadece orijinal
yedek parçalar kullanılmalıdır. Servis nu-
maraları, Servis bilgileri bölümünde veril-
miştir.
Çevre koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalıtım
malzemelerinde ozon tabakasına zarar ve-
ren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atık-
lar ve çöplerle birlikte atılmamalıdır. Yalıtım
köpüğü yanıcı gazlar içerir; cihaz, yerel yet-
kili makamlarınızdan bilgi edinebileceğiniz
yürürlükteki kanunlara uygun olarak elden
çıkartılmalıdır. So
ğutma ünitesine, özellikle
de ısı eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel-
mesini önleyiniz. Bu cihazda kullanılan,
sembolüyle işaretli olan malzemeler geri
dönüşümlüdür.
Ürün tanımı
Cihazı kullanmadan önce kullanım talimat-
larını dikkatle okuyun.
56
1 2 3 4
TÜRKÇE 21
1 Çekmece (donmuş gıdaları saklamak ve
taze ürünleri dondurmak için)
2 Çekmece (donmuş gıdaları saklamak ve
taze ürünleri dondurmak için)
3 Çekmece (yalnızca saklama için)
4 Çekmece (yalnızca saklama için)
5 Kontrol paneli
6 Bilgi etiketi
Kontrol Paneli
1 2 3 54
1 Pilot ışık
2 Sıcaklık ayar düğmesi
3 Hızlı Dondurma ışığı
4 Hızlı Dondurma düğmesi
Sesli alarm sıfırlama düğmesi
5 Alarm ışığı
Cihazın açılması
1. Elektrik fişini prize takın.
2. Sıcaklık ayar düğmesini saat yönünde
döndürerek bir orta ayara getirin.
3. Pilot ışığı yanacak ve yalnızca 2 saniye
süreyle cihaza elektrik geldiğini belirt-
mek üzere bir sinyal duyulacaktır.
4. Alarm ışığı yanıp sönecek ve cihazın iç
sıcaklığının çok yüksek olduğunu belir-
ten bir sesli alarm sinyali çalışmaya
başlayacaktır.
5. Hızlı Dondurma düğmesini ittiğinizde
sesli alarm sinyali susacaktır.
6. Hızlı Dondurma düğmesine bir kez da-
ha basarsanız, Hızlı Dondurma ışı
ğı ya-
nacaktır. Dondurucu çalışmaya başla-
yacaktır.
Cihazın kapatılması
1. Cihazı kapatmak için Sıcaklık regülatö-
rünü "O" konumuna çevirin 2 saniye sü-
reyle bir sinyal duyulur.
2. Pilot ışık sönecektir.
Sıcaklığın ayarlanması
Cihazın içerisindeki sıcaklık, kabinin altında
yer alan Sıcaklık Ayar Düğmesi tarafından
kontrol edilir.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri
yapın:
•minimum soğukluk elde etmek için ısı ayar
ğmesini düşük ayarlara getiriniz.
maksimum soğukluk elde etmek için ısı
ayar düğmesini yüksek ayarlara getiriniz.
Orta seviyede bir ayar genellikle en
uygun olan
ıdır.
Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığın
aşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkate
alınarak seçilmelidir:
•oda sıcaklığı
•cihaz kapısını açma sıklığı
cihaza konan yiyecek miktarı
•cihazın konumu.
Hızlı Dondurma fonksiyonu
Hızlı Dondurma fonksiyonunu Hızlı Dondur-
ma düğmesine basarak aktif hale getirebi-
lirsiniz.
Hızlı Dondurma ışığı yanacaktır.
Hızlı Dondurma tuşuna basmak suretiyle
fonksiyonu istediğiniz zaman devre dışı bı-
rakabilirsiniz.
Hızlı Dondurma ı
şığı sönecektir.
TÜRKÇE 22
Aşırı sıcaklık alarmı
Dondurucunun içerisindeki sıcaklık dondu-
rulmuş gıdaların daha uzun süreyle güvenle
saklanamayacağı bir noktaya yükseldiyse
(örneğin bir elektrik kesintisi nedeniyle),
Alarm ışığı yanıp sönecek ve sesli bir alarm
işitilecektir.
1. Hızlı Dondurma düğmesine basarak
uyarı sinyalini kapatın.
Hızlı Dondurma ışığı yanar.
İstenen sıcaklığa yeniden ulaşılana ka-
dar Alarm ışığı yanıp söner.
2. Hızlı Dondurma düğmesi Alarm ışığı sö-
ner sönmez serbest bırak
ılır.
Hızlı Dondurma ışığı söner.
Dondurucu ilk kez açıldığında, sıcaklık
dondurulmuş gıdaların güvenli bir şe-
kilde korunması için gereken seviyeye düşe-
ne kadar Alarm ışığı yanıp söner.
İlk kullanım
İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir
ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek
için cihazın iç kısmını ve dahili aksesuarlarını
ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkayı-
nız ve daha sonra iyice kurulayınız.
Önemli Deterjan veya aşındırıcı toz temizlik
ürünleri kullanmayınız, çünkü bunlar cihazın
kaplamasına zarar verir.
Günlük kullanım
Aksesuarlar
Dondurucu bloğu
x1
Buzluk
x1
Buz kazıyıcı
x1
Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin don-
durulması, dondurulmuş ve derin dondurul-
muş yiyeceklerin uzun süreli muhafazası için
uygundur.
Taze yiyecekleri dondurmak için, donduru-
lacak olan yiyecekleri dondurucu bölmesine
yerleştirmeden önce Fast Freeze fonksiyo-
nunu en az 24 saat boyunca çalıştırın.
Dondurulacak olan taze yiyeceği en üstteki
iki bölmeye yerleştirin.
24 saatte dondurulabilecek maksimum yi-
yecek miktarı, cihazın içinde bulunan bilgi
etiketinde yazılıdır.
TÜRKÇE 23
Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre bo-
yunca, dondurulmak üzere başka bir yiye-
cek koymayın.
24 Saat sonra, dondurma işlemi tamamlan-
dığı zaman, istemiş olduğunuz sıcaklığa geri
ayarlayınız ("Sıcaklık ayarlaması" bölümüne
bakınız).
Dondurma takvimi
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
Semboller, farklı tipte donmuş yiyecekleri
göstermektedir.
Sayılar, uygun tipte donmuş yiyecekler için
ay cinsinden muhafaza sürelerini belirtmek-
tedir. Belirtilen muhafaza süresinin hem üst
hem de alt sınır değerinin geçerliliği, yiye-
ceğin miktarına ve dondurma işleminden
önceki işlemlerin yapılıp yapılmadığına
bağlıdır.
Donmuş yiyeceklerin muhafazası
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli
bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiye-
cekleri dondurucuya yerleştirmeden önce
cihazı en az 2 saat en soğuk ayarda çalış-
maya bırakınız.
Önemli Kazara buz çözme işlemi
uygulanması
halinde, örneğin bir elektrik
kesintisinden ötürü; eğer elektrik kesintisi,
teknik özellikler bölümünde "başlatma
süresi" başlığı kısmında belirtilen süreden
daha uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek
hemen tüketilmeli veya derhal pişirilmelidir
ve sonra yeniden dondurulmalıdır
(soğuduktan sonra).
Buz eritme
Derin dondurulmuş veya normal donmuş gı-
dalar kullanılmadan önce, soğutucu bölme-
sinde veya oda sıcaklığında (bu işlem için
gereken süreye bağlı olarak) eritilebilir.
Küçük parçalar, dondurucudan çıkartılır çı-
kartılmaz donmuş haldeyken bile pişirilebi-
lir; böyle bir durumda, pişirme işlemi biraz
daha uzun sürecektir.
Soğutucu aküler
Dondurucu içerisinde bir soğutucu akü bu-
lunmaktadır, bu bir elektrik kesintisi veya
arıza durumunda yiyeceğin muhafaza edi-
lebilme süresini uzatır.
Buz küpü yapma
Bu cihaz, buz küpleri yapmada kullanı
lan
bir kap içermektedir.
1. Kabı su ile doldurunuz.
2. Kabı dondurucu bölmesine koyunuz.
Önemli Bu kabı dondurucudan çıkarmak
için metal aletler kullanmayınız.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları
•Cihazın kapısını sıkça açmayınız veya ke-
sinlikle gerekmedikçe açık bırakmayınız.
•Sıcaklığı gerektiğinden daha soğuk bir
değere ayarlamayınız.
•Cihazın tabanı ile arka panelinde yeterli
hava devridaimi ve hava çıkışının gerçek-
leşebilmesini sağlayınız. Havalandırma
menfezlerini asla kapatmayınız.
•Sıcak yiyecekleri cihaza koymayınız. Sı-
cak yiyeceklerin soğumasını bekleyiniz.
Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı
olacak bazı tavsiyeler aş
ağıda verilmekte-
dir:
24 saatte dondurulabilecek maksimum
yiyecek miktarı, bilgi etiketinde belirtil-
mektedir.
•Dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre
boyunca, dondurulmak üzere başka bir
yiyecek konulmamalıdır.
Sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlen-
miş yiyecekleri dondurunuz.
TÜRKÇE 24
•Hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eri-
dikten sonra sadece tüketilecek miktarda
tüketilebilmesini sağlamak için yiyecekleri
küçük porsiyonlara bölünüz.
Yiyecekleri alüminyum folyoya veya po-
lietilene sarınız ve bu yaptığınız paketin
hava geçirmez olduğundan emin olunuz.
•Cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini
önlemek için taze veya donmamış yiye-
ceklerin önceden donmuş yiyeceklere te-
mas etmesine izin vermeyiniz.
•Yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre
daha iyi ve daha uzun süre muhafaza
edilir; tuz, yiyeceğin muhafaza ömrünü kı-
saltır.
•Eğer su buzları dondurucu bölmesinden
çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte
soğuk yanıklarına neden olabilir.
Yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol
edebilmek amacıyla, her bir yiyecek pa-
ketinin üzerine dondurucuya konulma ta-
rihini yazmanız tavsiye edilir.
Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgili
tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı
elde etmek
için, aşağıdaki hususlara dikkat etmelisiniz:
Piyasada donmuş halde satılan yiyecek-
lerin satıcı tarafından uygun şekilde mu-
hafaza edilmiş olduğundan emin olunuz.
•Donmuş yiyeceklerin, alışverişten sonra
dondurucunuza mümkün olan en kısa sü-
rede aktarılmasını sağlayınız.
•Cihazın kapısını sıkça açmayınız veya ke-
sinlikle gerekmedikçe açık bırakmayınız.
•Buz çözme işlemi uygulandığında, yiye-
cekler çabuk çözülür ve tekrar dondurula-
maz.
Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza
sürelerini aşmayınız.
Bakım ve temizlik
Dikkat Herhangi bir bakım işlemi
yapmadan önce, cihazın fişini prizden
çekiniz.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidrokar-
bonlar içermektedir; dolayısıyla bakım ve
şarj işlemleri sadece yetkili teknisyenler ta-
rafından yapılmalıdır.
Uyarı Cihazın aksesuarları ve
parçaları, bulaşık makinesinde
yıkamak için uygun değildir.
Periyodik temizlik
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
•cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su
ve biraz nötr sabun kullanarak temizleyi-
niz.
temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağla-
mak için kapı contalarını düzenli olarak
kontrol edip silerek temizleyiniz.
•iyice durulayıp, kurulayın
ız.
Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/
veya kabloları çekmeyiniz, oynatmayınız
veya zarar vermeyiniz.
Cihazın iç kısmını temizlemek için asla de-
terjan, aşındırıcı toz temizlik ürünleri, yüksek
derecede parfümlü temizlik ürünleri veya ci-
lalama ürünleri kullanmayınız, aksi halde
yüzey zarar görebilir ve güçlü kötü bir koku
oluşabilir.
Yılda bir kez cihazın tabanındaki havalan-
dırma ızgarasını çıkartın ve elektrikli süpür-
geyle hava kanallarını temizleyin. Bu işlem,
cihazın performansı nı artırır ve elektrik tüke-
timini azaltır.
Önemli Soğutma sistemine zarar
vermemeye dikkat ediniz.
Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu
cihazda kullanılan plastik aksamlara zarar
verici kimyasal maddeler içermektedir. Bu
sebeple, cihazın dış kasasını sadece içine
biraz yıkama sıvısı eklenmiş ılık su ile temiz-
lemenizi tavsiye ederiz.
TÜRKÇE 25
Temizlikten sonra, cihazın fişini tekrar takı-
nız.
Dondurucunun buzunun çözülmesi
Dondurucu raflarında ve üst bölmenin
etrafında her zaman belirli bir miktar-
da buz (karlanma) olur.
Önemli Buzun kalınlığı 3-5 mm'ye
ulaştığında dondurucunun buzunu eritin.
Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygu-
layın:
1. Cihazı kapayın.
2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, bir-
kaç kat gazete kağıdına sarın ve serin
bir yere koyun.
3. Cihazın kapısınıık bırakınız.
4. Üç geniş çekmeceyi çıkartınız.
5. Buz çözme işlemi, dondurucunun içerisi-
ne sıcak su dolu (kaynar durumda ol-
mayan) kaplar yerleş
tirilerek hızlandırı-
labilir.
6. Buz çözme işlemi tamamlandığında, kü-
çük alt çekmecede toplanan suyu bo-
şaltın ve iç kısmını tamamen kurulayın.
7. Cihazıın.
8. Termostat kontrol ğmesini orta ayara
getirin be cihazı en az iki saat süreyle
"Hızlı Dondurma" modunda çalıştırın.
9. Çıkarmış olduğunuz yiyecekleri tekrar
yerleştirin.
Uyarı Buharlaştırıcıdaki buz / kar
oluşumlarını asla sivri metal nesnelerle
kazımayın, aksi halde buharlaştırıcıya zarar
verebilirsiniz. Eritme sürecini hızlandırmak
için üretici tarafından önerilenin dı
şında
mekanik bir alet veya başka suni bir yöntem
kullanmayın. Buz çözme sırasında donmuş
yiyecek paketlerinin sıcaklığının artması,
bunların güvenli muhafaza ömrünü
kısaltabilir.
Hava kanallarının temizlenmesi
1. Süpürgeliği (1) ve ardından havalandır-
ma ızgarasını (2) çıkartın;
2. Havalandırma ızgarasını (2) temizleyin.
3. Hava deflektörünü (3) dışarı çekin.
4. Cihazın alt kısmını bir elektrikli süpürge
ile temizleyin.
Kulanım dışı kalma süreleri
Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,
aşağıdaki önlemleri alınız:
1. Cihazın elektrik beslemesini kesiniz.
2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız.
3. Buzunu çözünüz (eğer bu özellik varsa).
4. Cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyi-
niz.
5. Kötü kokuların oluşmasını önlemek için
tüm kapıları yarıık bırakınız.
Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elek-
trik kesintisi durumunda içindeki yiyeceklerin
bozulmasını önlemek için birilerinden ara sı-
ra kontrol etmesini isteyiniz.
321
Servisi aramadan önce
Dikkat Sorunun kaynağını bulmaya
çalışmadan önce, cihazın fişini prizden
çekin.
Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis
veya sorun giderme işlemi sadece kalifiye
bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
TÜRKÇE 26
Önemli Normal kullanım sırasında bazı
sesler (kompresörden, soğutucu
devresinden) gelebilir.
Sorun Olası neden Çözüm
Cihaz gürültülü çalışı-
yor.
Cihaz düzgün şekilde destek-
lenmemiştir.
Cihazın sağlam durup durma-
dığını kontrol ediniz (tüm
ayakları zemine temas etmeli-
dir).
Cihaz çalışmıyor. Pilot
ışığı yanıp sönmüyor.
Cihaz kapalıdır. Cihazıın.
Cihazın fişi prize doğru bir
şekilde takılı değildir.
Fişi prize doğru şekilde takınız.
Cihaza elektrik gelmiyordur.
Prizde elektrik yoktur.
Prize başka bir elektrikli cihaz
takın.
Kalifiye bir elektrikçi çağırınız.
Pilot ışığı yanıp sönü-
yor.
Cihaz düzgün çalışmıyordur. Kalifiye bir elektrikçi çağırınız.
Alarm ı şığı yanıp sönü-
yor.
Dondurucunun içindeki sıcak-
lık çok yüksek.
"Aşırı Sıcaklık Alarmı" bölümü-
ne bakın
Sesli ikaz verilir Dondurucunun içindeki sıcak-
lık çok yüksek.
"Aşırı Sıcaklık Alarmı" bölümü-
ne bakın
Kompresör devamlı ça-
lışıyor.
Sıcaklık doğru ayarlanmamış
-
tır.
Daha yüksek bir sıcaklık seçin.
Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümü-
ne bakınız.
Kapı çok sık açılıyordur. Kapıyı gerektiğinden daha
uzun süre açık bırakmayınız.
Yiyecek sıcaklığı çok yüksek-
tir.
Yiyecekleri koymadan önce yi-
yecek sıcaklığının oda sıcak-
lığına düşmesini bekleyiniz.
Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığınış
ürünüz.
Hızlı Dondurma fonksiyonu
çalışıyordur.
"Hızlı Dondurma fonksiyonu"
bölümüne bakınız.
Dondurucu içindeki sı-
caklık çok düşük / yük-
sek.
Sıcaklık ayarı doğru yapılma-
mıştır.
Daha yüksek / düşük bir sıcak-
lık ayarlayın.
Eğer yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra
cihazınız hala düzgün çalışmıyorsa, yetkili
servisinize başvurunuz. Yetkili servislerin lis-
tesi, bu kılavuzun sonunda verilmiştir.
Kapının kapatılması
1. Kapı contalarını temizleyiniz.
2. Gerekirse kapıyı ayarlayınız. Montaj
talimatlarına bakınız.
TÜRKÇE 27
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını
değiştiriniz. Yetkili servisle temasa geçi-
niz.
Teknik veriler
Boyutlar
Yükseklik 815 mm
Genişlik 596 mm
Derinlik 550 mm
Hacim (net) 98 Litre
Buz Çözme Sistemi kýlavuzu
Yıldız sınıfı
Başlatma süresi 29 saat
Dondurma Kapasitesi 18 kg/24s
Enerji Tüketimi 0,542 kWs/24s
Gürültü Seviyesi 38 dB (A)
Enerji Sınıfı A+
Teknik bilgiler, ciha-
zın iç sol tarafındaki
bilgi etiketinde ve
enerji etiketinde be-
lirtilmektedir.
Montaj
Dikkat Güvenliğiniz ve cihazın doğru
çalışması için, cihazı monte etmeden
önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü
okuyunuz.
Önemli Montaj için, montaj talimatlarına
bakınız.
Yer
En iyi performansı elde etmek için, cihaz,
kalorifer, ısıtıcı kazan, direk güneş ışığı gibi
ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte
edilmelidir. Havanın, kabinin arka tarafında
rahatça devridaim yapabildiğinden emin
olunuz.
Konumlandırma
Bu cihaz, kuru ve iyi havalandırmalı bir yere
de (garaj veya kiler) monte edilebilir, ancak
en iyi performansı elde etmek için, ortam sı-
caklığının cihazın bilgi etiketinde belirtilen
iklim sınıfına uygun olduğu bir yere monte
ediniz:
İklim sınıfı Ortam sıcaklığı
SN +10°C ila + 32°C
N +16°C ila + 32°C
ST +16°C ila + 38°C
T +16°C ila + 43°C
Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi eti-
ketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin
evinizin elektrik beslemesininki ile aynı ol-
duğundan emin olunuz.
TÜRKÇE 28
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun
fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile
donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı
değilse, yürürlükteki kanunlara uygun ola-
rak ve kalifiye bir elektrikçiye danışarak ci-
hazı ayrı bir toprak hattına bağlayınız.
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik
önlemlerine uyulamaması halinde sorumlu-
luk kabul etmez.
Bu cihaz, E.E.C. direktifleri ile uyumludur.
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem
çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını
korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu
ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha
ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp
dairenizden veya ürünü satın almış
olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemeleri
sembolüyle işaretli malzemeler geri dö-
şümlüdür. Ambalaj malzemelerini, geri
dönüştürülmek üzere uygun bir toplama
konteynırına atınız.
IKEA GARANTİSİ
IKEA garantisi ne kadar süre ile
geçerlidir?
Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garanti
geçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması
halinde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satın
alınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ile
geçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarak
orijinal satış makbuzu gerekmektedir. Servis
işlemlerinin garanti kapsamında gerçekleş-
tirilmesi halinde, bu durum cihazın veya ye-
ni parçaların garanti süresini uzatmayacak-
tır.
Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisi
kapsamında değildir?
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1
Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınan
tüm cihazlar.
Servisi kim yapacak?
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri
veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla
servis sa
ğlayacaktır.
Bu garanti neleri kapsar?
Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihin-
den itibaren, cihazın hatalı imalatı veya
malzeme hataları nedeniyle meydana ge-
len arızaları kapsar. Bu garanti sadece ev-
içi kullanım için geçerlidir. İstisnalar, “Bu ga-
rantinin altında neler kapsanmaktadır?”
başlığının altında belirtilmektedir. Cihazın
özel harcama yapılmaksızın tamir için erişi-
lebilir durumda olması ve hatanın garanti
kapsamındaki hatalı imalat veya malzeme
hatası ile ilgili olması koşuluyla, garanti sü-
resi içerisinde arızayı gidermek için yapılan
masraflar örn. tamirler, parçalar, işçilik ve
seyahat kapsanacaktır. Bu koşullarda, AB
yönetmelikleri (No. 99/44/EG) ve ilgili yerel
düzenlemeler geçerlidir. Değiştirilen parça-
lar IKEA'nın malı olacakt
ır.
TÜRKÇE 29
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
IKEA tarafından tayin edilen servis sağlayı-
cısı ürünü kontrol edecek ve kendi takdirine
göre, garanti kapsamında olup olmadığına
karar verecektir. Garanti kapsamında ol-
duğuna kanaat getirilmesi halinde, IKEA
servis sağlayıcısı veya yetkili servis partneri
kendi servis işlemleri vasıtasıyla, kendi tak-
dirine göre, özürlü ürünü tamir edecek veya
aynısıyla ya da benzeri bir ürünle değiştire-
cektir.
Bu garantinin altında neler
kapsanmamaktadır?
•Normal yıpranma ve aşınma.
Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalış-
tırma talimatlarına uyulmaması, yanlış ku-
rulum veya yanlış voltaja bağlantısından
kaynaklanan hasarlar, kimyasal veya
elektro-kimyasal tepkime, pas, korozyon
veya su kaynağında bulunan kireçten
kaynaklanan hasarlar da dahil olmak
üzere fakat bununla sınırlı olmamak kay-
dıyla su hasarları, anormal çevre koşulla-
rının neden olduğu hasarlar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere
sarf malzemeleri.
Çizikler ve olası renk değişiklikleri de da-
hil olmak üzere, cihazın normal kullanımı-
nı etkilemeyen, fonksiyonel olmayan par-
çalar ve dekoratif parçalar.
Yabancı nesnelerden veya maddelerden
ve temizlik veya filtrelerin kilidinin açılma-
sı, tahliye sistemleri veya sabun çekmece-
lerinden kaynaklanan hasarlar.
Şu parçalardaki hasarlar: Seramik cam,
aksesuarlar, çanak çömlek ve çatal-bıçak
sepetleri, besleme ve tahliye boruları,
contalar, lambalar ve lamba kapakları,
ekranlar, düğmeler, çerçeveler ve çerçeve
parçaları. Bu hasarların üretim hataların-
dan kaynaklandığının ispatlanamaması
halinde.
Teknisyen vizitesi esnasında herhangi bir
hatanın bulunamadığı durumlar.
Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/
veya yetkili bir servis sözleşmeli partner
tarafından yapılmayan veya orijinal par-
çaların kullanılmadığı tamir işlemleri.
Hatalı veya teknik özelliklere uygun ol-
mayan kurulumun sebep olduğu tamirler.
•Cihazın ev-içi olmayan ortamlarda kulla-
nılması, örn. profesyonel kullanım.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğer
bir müşteri, ürünü evine veya başka bir
adrese kendisi naklederse, nakliye esna-
sında meydana gelecek hasarlardan
IKEA sorumlu değildir. Ancak ürünü müş-
terinin teslimat adresine IKEA teslim edi-
yorsa, nakliye esnasında ürünün göreceği
hasarlar bu garanti kapsamında olacak-
tır.
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancak
bir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili ser-
visi, ürünü bu garanti koşulları kapsamın-
da tamir eder veya değiştirirse, servis
sağlayıcı veya yetkili servis tamir edilen
veya değiştirilen cihazı
gerekirse yeniden
kuracaktır / monte edecektir.
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından, ci-
hazı AB üye ülkelerinin güvenlik spesifikas-
yonlarına adapte etmek için orijinal parça-
lar kullanılarak yapılan hatasız çalışmalar
için geçerli değildir.
Ülke kanunları nasıl işler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin
tümünü kapsayan veya aşan özel kanuni
haklar sağlar.
Geçerlilik alanı
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka
bir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,
servisler yeni ülkedeki garanti koşulları çer-
çevesinde sağlanacaktır. Servisleri garanti
çerçevesinde yürütme zorunluluğu sadece
aşağıdaki durumlarda mevcuttur:
Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkenin
teknik spesifikasyonlarına uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmuşsa;
Cihaz, Montaj Talimatlarına ve Kullanıc
ı
Kılavuzu Güvenlik Bilgilerine uygunsa ve
uygun şekilde kurulmuşsa.
IKEA cihazları için belirlenmiş yetkili
servisler:
Aşağıdaki konularda IKEA yetkili servisini
aramaktan lütfen çekinmeyiniz:
1. Bu garanti altında bir talepte bulunmak
için;
TÜRKÇE 30
2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağına ku-
rulumu hakkında açıklama istemek için.
Servis aşağıdaki konularda açıklama
yapmayacaktır:
genel IKEA mutfak kurulumu,
elektrik bağlantısı (eğer makine fişsiz
ve kablosuz gelmiş ise), su ve gaz
bağlantısı, bu işlemler yetkili servis
mühendisi tarafından yapılmalıdır.
3. Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA
cihazının spesifikasyonları hakkında is-
tenilen açıklamalar.
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz
için, bizi aramadan önce lütfen bu kitap-
çığın Montaj Talimatları ve/veya Kullanıcı
Kılavuzu bölümünü dikkatlice okuyunuz.
Servis ihtiyacı duyduğunuzda bize nası
l
ulaşabilirsiniz
IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefon
numaraları için lütfen bu kitapçığın son say-
fasına bakınız.
Önemli Size daha hızlı bir servis
sağlayabilmemiz için, bu kılavuzun sonunda
listelenen özel telefon numaralarını
kullanmanızı önermekteyiz. Daima, teknik
desteğe ihtiyaç duyduğunuz özel cihazın
kitapçığında listelenen numaralara bakınız.
Bizi aramadan önce, teknik desteğe ihtiyaç
duyduğunuz cihazın IKEA ürün numarasının
(8 rakamlı kod) yanınızda olduğundan emin
olunuz.
Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!
Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır ve
garantinin uygulanması için gereklidir. Mak-
buzda, satın aldığ
ınız her cihazın IKEA ürün
adı ve numarası da (8 rakamlı kod) belirtil-
miş olmalıdır.
Daha fazla yardım istiyor musunuz?
Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgili
olmayan konulardaki diğer sorularınız için,
lütfen size en yakın olan IKEA mağazamızı
arayınız. Bizimle temasa geçmeden önce ci-
hazınızın belgelerini tam olarak okumanızı
öneririz.
TÜRKÇE 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA FSF98 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu