Moser EASY STYLE Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Type 1881
Originalbetriebsanleitung
Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1881
de
Translation of the original operation manual
Cord/cordless hair clipper type 1881
en
Traduction du mode d’emploi d’origine
Tondeuse à cheveux secteur / batterie type 1881
fr
Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1881
it
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con
alimentación de red/por batería modelo 1881
es
Tradução do manual de utilização original – Máquina para corte de
cabelo com bateria e ligação à rede eléctrica Tipo 1881
pt
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Snoer/snoerloze tondeuse type 1881
nl
Översättning av originalbruksanvisning
Nät-/batteridriven hårklippningsmaskin Typ 1881
sv
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Nett-/batteridrevet hårklippemaskin type 1881
no
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Tyypin 1881 verkko-/akkukäyttöinen hiustenleikkuukone
fi
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi
Elektrikli/bataryalı saç kesme makinesi Tip 1881
tr
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Maszynka do strzyżenia
włosów z zasilaniem sieciowym/akumulatorowym typu 1881
pl
Překlad originálního návodu k použití
Zastřihovač vlasů s napájením ze sítě/akumulátoru typ 1881
cs
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sieťový/akumulátorový strihač vlasov typ 1881
sk
Az eredeti használati utasítás fordítása
Hálózatról / akkumulátorról működtethető 1881 típusú hajvágó gép
hu
Prevod originalnih navodil za uporabo
Aparat za striženje las na omrežni / akumulatorski pogon tip 1881
sl
Traducerea manualului de utilizare original Maşină de tuns părul
model tip 1881 cu alimentare de la priză/acumulator
ro
Превод на оригиналното упътване Машинка за подстригване –
работа на ток и с акумулатор тип 1881
bg
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Аккумуляторно-сетевая машинка для стрижки волос, тип 1881
ru
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження
волосся, яка працює від електромережі та акумуляторів, тип 1881
uk
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας
Κουρευτική μηχανή ρεύματος/μπαταρίας τύπος 1881
el

1881

ar
Operation Manual
Cord/Cordless Hair Clipper
TÜRKÇE
54
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Genel güvenlik uyarıları
Usulüne uygun kullanım
· Saç kesme makinesini sadece insan kafa saçını, sakalları ve kaşları
kesmek için kullanın.
· Hayvan kırkma makinelerini sadece hayvan kılları ve postunu kesmek
için kullanın.
· Bu cihaz, ticari alanda kullanım için tasarlanmıştır.
Kullanıcıdan beklentiler
· İlk çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve cihaz
hakkında bilgi sahibi olun.
· Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanıl-
ması ile görevlendirilmiş ya da bu kişiden bir talimat almış olmadıkça,
bedensel, duyumsal ya da ruhsal yetenekleri azalmış ya da deneyimi
ve bilgisi az olan kişilerin (çocuklar dahil) kullanımı için üretilmemiştir.
Cihazla oynamamalarını garanti etmek için çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır.
· Cihazı, hayvanların ulaşamayacağı ve hava koşulanlından etkilenme-
yeceği bir yere korumalı şekilde koyun.
Tehlikeler
Tehlike! Cihaz/fişli besleme bloğundaki hasarlar nedeniyle
elektrik çarpması.
f Kusursuz çalışmadığı, hasarlı olduğu veya suya düştüğü hal-
lerde cihazı kullanmayın. Tehlikeleri önlemek için, onarım çalış-
malarını sadece orijinal yedek parçalar kullanarak yetkili müşteri
servis merkezine yaptırın.
f Elektrik kablosu veya fişli besleme bloğu hasarlı cihazları kesin-
likle kullanmayın. Tehlikeleri önlemek için, hasarlı bir elektrik
kablosu veya fişli besleme bloğu sadece yetkili bir servis mer-
kezi veya benzer vasıfta bir kişi tarafından ve orijinal bir yedek
parça kullanılarak değiştirilmelidir.
f Elektrikli cihazlar sadece elektrik tekniği eğitimi almış uzmanlar
tarafından onarılmalıdır.
Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması.
f Elektrikli cihazları daima suya düşmeyecek (örn. lavabo) şekilde
yerleştirin ya da muhafaza edin. Cihazı su ve diğer sıvılardan
uzak tutun.
f Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın veya
cihazı suyun içine doğru tutmayın. Derhal elektrik fişini çekin.
TÜRKÇE
55
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
f Tekrar çalıştırmadan önce cihazı servis merkezinde kontrol
ettirin.
f Cihazı sadece kuru mekânlarda kullanın ve saklayın.
Patlama tehlikesi!
f Aerosol (sprey) ürünleri kullanılan veya ayrışım neticesinde oksi-
jen oluşan ortamlarda cihazı kesinlikle kullanmayın.
f Bataryaları kendiniz değiştirmeyi denemeyin.
f Bataryalar, sadece üretici tarafından önerilen tipte bataryalarla
Servis Merkezinde değiştirilmelidir.
Uyarı! Aşırı ısınan kesme takımları nedeniyle yaralanma.
f Cihazın uzun süreli kullanılması sonucunda kesme takımı ısına-
bilir. Kesme takımını soğumaya bırakmak için, kullanımı düzenli
olarak durdurun.
Uyarı! Hatalı kullanım nedeniyle yaralanma.
f Cihazı hasarlı bir kesme takımı ile kesinlikle kullanmayın.
f Cihaz titreşim nedeniyle düşebileceği için, bir yere koymadan
önce cihazı her zaman kapatın.
Dikkat! Hatalı kullanım nedeniyle hasarlar.
f Cihazı sadece model etiketinde belirtilen gerilime uygun alterna-
tif akıma bağlayın ve çalıştırın.
f Sadece üreticinin onayladığı aksesuarları kullanın.
f Cihazı şarj etmek için sadece teslimat kapsamına dahil olan fişli
besleme bloğunu kullanın. Arızalı fişli besleme bloklarını sadece
servis merkezimizden temin edebileceğiniz orijinal yedek parça-
larla değiştirin.
f Cihaz üzerindeki deliklere kesinlikle bir cisim sokmayın veya
düşürmeyin.
f Cihazı elektrik kablosundan taşımayın ve güç kaynağından
ayırmak için cihazı her zaman fişten tutun; kabloyu veya cihazı
çekmeyin.
f Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
f Elektrik kablosunu ve cihazı sıcak yüzeylerden uzak tutun.
f Cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken
şarj veya muhafaza etmeyin.
TÜRKÇE
56
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Ürün açıklaması
Parçaların tanımı (Şekil 1)
A Kesme takımı
B Temizleme kolu
C Açma/Kapama düğmesi
D Şarj kontrol lambası/kapasite göstergesi
E Cihaz duyu
F Şarj bloğu
G Elektrik kablosunu dışarı çıkartma olanakları
H Şarj bloğu duyu
I Tarak adaptörü, 3 mm kesme uzunluğu*
J Tarak adaptörü, 6 mm kesme uzunluğu*
K Tarak adaptörü, 9 mm kesme uzunluğu*
L Tarak adaptörü, 12 mm kesme uzunluğu*
M Tarak adaptörü, 18 mm kesme uzunluğu*
N Tarak adaptörü, 25 mm kesme uzunluğu*
O Fişli besleme bloğu
P Cihaz bağlantı fişi
Q Temizleme fırçası
R Kesme takımı için yağ
* Tarak adaptörleri opsiyonel aksesuarlardır ve modele göre
farklılık gösterebilir.
Teknik bilgiler
El cihazı
Tahrik: DC motor
Batarya: Ni-MH batarya
Bataryanın çalışma süresi: 120 dakikaya kadar
Boyutlar (UxGxY): 173 x 47 x 39 mm
Ağırlık: yaklaşık 200 g
Emisyon ses basıncı seviyesi: maks. 63 dB(A) @ 25 cm
Titreşim: < 2,5 m/s
2
Şarj bloğu
Boyutlar
aksesuarla birlikte (GxTxY): 121 x 117 x 61 mm
Ağırlık: 116 g
Fişli besleme bloğu
Tip: adaptör 6000
Güç tüketimi: maks. 12 W
Çalışma gerilimi: 100 – 240 V AC / 50 – 60 Hz
Çalışma koşulları
Ortam: 0°C – +40°C
Cihaz, koruyucu izolâsyon ve parazit giderici tertibata sahiptir.
Cihaz, 2004/108/EG sayılı elektromanyetik uyumluluk AB yönet-
meliği ve 2006/42/EG sayılı makine yönetmeliğinin istemlerini
karşılar.
Genel kullanıcı bilgileri
Kullanım kılavuzunun kullanılması hakkında bilgiler
f Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce, kullanım kılavuzu baştan
sona okunmalı ve anlaşılmalıdır.
f Kullanım kılavuzunu ürünün bir parçası olarak değerlendirin
ve iyi ve kolay erişilebilir şekilde saklayın.
f Bu kullanım kılavuzu, servis merkezimizden PDF dosyası
olarak da talep edilebilir.
f Cihazı üçüncü şahıslara devrederken, bu kullanım kılavu-
zunu da birlikte verin.
f Ulusal güvenlik düzenlemeleri veya talimatlarıyla uyuşmaz-
lık olması durumunda, ulusal direktiflere uyulmalıdır.
Sembol ve bilgi açıklaması
TEHLİKE
Olası ağır bedensel yaralanma veya ölümle sonuçla-
nabilecek elektrik çarpması nedeniyle tehlike.
TEHLİKE
Olası ağır bedensel yaralanma veya ölümle sonuçla-
nabilecek patlama tehlikesi.
UYARI
Olası bedensel yaralanma veya sağlık riskine karşı
uyarı.
DİKKAT
Maddi hasar riskinin göstergesi.
Faydalı bilgiler ve önerilerle birlikte not.
Bir işlem yapmanız talep edilir.
Bu işlemleri açıklanan sırada yapın.
f
1.
TÜRKÇE
57
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Kullanım
Hazırlık
Daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için
ambalaj malzemesini saklayın.
f Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
f Tüm parçaları olası nakliye hasarları açısından kontrol edin.
Güvenlik
Dikkat! Yanlış gerilim beslemesi nedeniyle
hasarlar.
f Cihazı sadece model etiketinde belirtilen gerilime
uygun alternatif akıma bağlayın ve çalıştırın.
Bataryanın Şarjı
İlk kullanım öncesi cihazın yaklaşık
90 dakika şarj
edilmesi gerekir!
1. Fişli besleme bloğunun cihaz bağlantı fişini (P) şarj bloğu
duyuna (H) takın (Şekil 4
).
· Cihaz, fişli besleme bloğu ile şarj amaçlı olarak
direkt şekilde de bağlanabilir (Şekil 2
/
ⓑ)
.
· Akıllı şarj yönetimi sayesinde bataryanın aşırı şarj
edilmesi önlenir.
2. Fişli besleme bloğunu elektrik prizine takın (Şekil 4
).
3. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı kapatın (Şekil 3
).
4. Cihazı şarj bloğuna (Şekil 4) yerleştirin veya direkt olarak
fişli besleme bloğuna bağlayın (Şekil 2
/
) Şarj işlemi
başlar.
· Şarj işlemi boyunca şarj kontrol lambası (D) yeşil
renkte yanar.
· Cihaz şarj bloğundan alındıktan sonra şarj kontrol
lambası (akı tasarruf modu) söner.
· Tam performansına ulaşması için bataryanın yak-
laşık
90 dakika şarj edilmesi gerekir.
5. Batarya tamamen dolunca şarj kontrol lambası yeşil renkte
yanıp söner.
Bataryalı İşletim
1. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı açın ve kullandıktan sonra
kapatın (Şekil 3
/
).
· Bataryası tamamen şarj edildikten sonra cihaz
maksimum
120 dakikaya kadar kablosuz
çalıştırılabilir.
· Kırmızı kapasite göstergesinin (D) yanmasından
sonra cihaz yaklaşık % 10 kapasiteye daha sahip-
tir. Cihaz şimdi şarj edilmelidir.
· Öneri: Bataryaların dayanma ömrünü uzatmak
için, tekrar şarj işlemi ancak bataryalı işletim
sırasında kırmızı kapasite göstergesi (D) yanarsa
gerçekleşmelidir.
· Kesme takımına yetersiz bakım yapılırsa, çalışma
süresi ciddi oranda kısalabilir.
Kablolu İşletim
1. Fişli besleme bloğunun cihaz bağlantı fişini (P) cihazın
duyuna (E) takın (Şekil 2
).
2. Fişli besleme bloğunu elektrik prizine takın (Şekil 2
).
3. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı açın ve kullandıktan sonra
kapatın (Şekil 3
/
).
Kullanım
Tarak Adaptörleri İle Kesme
Cihaz tarak adaptörleri ile de çalıştırılabilir.
Modele bağlı olarak teslimat kapsamına dahil olan
tarak adaptörleri::
3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm 18 mm ve 25 mm kesme
uzunluğu.
Tarak Adaptörünün Takılması / Çıkarılması
1. Tarak adaptörünü ok işareti yönünde yerine oturana kadar
kesme takımı üzerine sürerek takın (Şekil 5
).
2. Ok işaretine doğru sürerek tarak adaptörünü çıkartabilirsiniz
(Şekil 5
).
Bakım
Uyarı! Hatalı kullanım nedeniyle yaralanma ve
maddi hasarlar.
f Tüm temizlik ve bakım çalışmalarından önce
cihazı kapatın ve güç kaynağından ayırın.
Temizleme ve Bakım
Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik
çarpması.
f Cihazı suya batırmayın!
f Cihazın içine sıvı girmemesini sağlayın!
f Cihazı sadece tamamen kuru durumdayken güç
kaynağına bağlayın.
Dikkat! Aşındırıcı kimyasal maddeler nedeniyle
hasarlar.
Aşındırıcı kimyasal maddeler cihaza ve aksesuarlara
zarar verebilir.
f Çözücü ve aşındırıcı maddeler kullanmayın.
f Sadece üreticinin önerdiği temizlik maddelerini ve
kesme takımı yağını kullanın.
Aksesuarları ve yedek parçaları yetkili satıcınızdan
veya servis merkezimizden temin edebilirsiniz.
f Her kullanımdan sonra tarak adaptörünü çıkartın (Şekil 5
)
ve kesme takımını muhafazadan dışarı doğru katlayın
(Şekil 6
). Temizlik fırçasını kullanarak saç artıklarını ciha-
zın deliğinden ve kesme takımından temizleyin (Şekil 7). Ek
olarak temizleme koluna basın. Bu şekilde, kesme tarağı ile
bıçak arasında kalan saçları temizleme fırçasıyla kolaylıkla
temizleyebilirsiniz (
EASY CLEANING).
f Cihazı sadece yumuşak, gerekirse hafif nemli bir bezle silin.
f Kesme takımını hijyen spreyiyle temizleyin.
f Kesme takımını kesme takımı yağıyla yağlayın (Şekil 8).
TÜRKÇE
58
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
f Cihazın kesme performansının iyi ve kalıcı olması
için kesme takımının sık sık yağlanması gerekir.
f Cihaz, uzun süre kullanıldıktan sonra düzenli ola-
rak temizlenmesi ve yağlanmasına rağmen kesme
gücünü kaybederse, kesme takımının değiştiril-
mesi gerekir.
Kesme Takımının Değiştirilmesi
1. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı kapatın (Şekil 3
) ve güç
kaynağından ayırın.
2. Kesme takımını ok yönünde muhafazadan dışarı doğru bas-
tırın (Şekil 6
). Kesme takımını çıkartın.
3. Yeniden takmak için, kesme takımını çengelle birlikte
cihazın kafasına dayayın ve yerine oturana kadar bastırın
(Şekil 6
).
Sorun giderme
Kesme takımı kötü kesiyor veya saçları yoluyor.
Nedeni: Kesme takımı kirlenmiş veya aşınmış.
f Kesme takımını temizleyin ve yağlayın (Şekil 7/8), sorun
giderilmezse kesme takımını değiştirin (Şekil 6).
Bataryanın çalışma süresi çok kısa.
Nedeni: Kesme takımı ve cihaz gövdesi kirlenmiş.
f Kesme takımını temizleyin ve yağlayın (Şekil 7/8).
Nedeni: Kapasite göstergesi doğru değil
f Cihazı tamamen deşarj edin ve kesintisiz bir şarj işlemiyle
tamamen şarj edin.
Nedeni: Batarya aşınmış.
f Bataryanın müşteri servis merkezinde değiştirilmelerini
sağlayın.
Cilt yaralanması
Nedeni: Cilt üzerine çok fazla baskı basıncı.
f Cilde yakın kesim sırasında baskı basıncını azaltın.
Nedeni: Kesme takımı hasarlı.
f Kullanım sırasında diş uçlarının zarar görmüş olup olmadı-
ğını kontrol edin ve gerekirse kesme takımını değiştirin.
Kapasite göstergesi yanmıyor.
Nedeni: Cihaz, şarj bloğuna doğru yerleştirilmemiş.
f Cihazın şarj bloğuna doğru yerleştirildiğinden emin olun.
Nedeni: Arızalı güç kaynağı.
f Fişli besleme bloğunun prize doğru şekilde bağlandığından
emin olun.
f Elektrik kablosunu olası hasarlar açısından kontrol edin.
Bu bilgilerle sorunu gideremezseniz, servis merkezimize başvu-
run. Cihazı kesinlikle kendi başınıza onarmayı denemeyin!
Tasfiye
Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar
verebilir.
f Tasfiye etmeden önce bataryaları boşaltın!
f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çevrenin
korunmasına katkıda bulunur ve gerek insan
gerekse çevre için olası tehlikeli etkileri önler.
Cihazı tasfiye ederken geçerli yasal yönetmeliklere dikkat edin.
Avrupa Birliği’nde elektrikli ve elektronik cihazların tasfi-
yesi hakkında bilgi:
Avrupa Birliği dahilinde, elektrikle çalıştırılan cihazların
tasfiyesi, elektronik eski cihazlar hakkındaki 2012/19/
AB sayılı AB Yönetmeliği’ni (WEEE) temel alan ulu-
sal düzenlemelerle belirlenmiştir. Buna göre, cihaz
belediye atıkları veya evsel atıklarla birlikte bir daha
tasfiye edilemez.
Cihaz, belediyenin toplama merkezlerinde veya
değerli madde geri dönüşüm merkezinde ücretsiz
olarak teslim alınır.
Ürün ambalajı geri dönüştürülebilir malzemelerden
oluşmaktadır. Ambalajı çevreye uyumlu şekilde tasfiye
edin ve yeniden değerlendirme merkezine gönderin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Moser EASY STYLE Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu