Makita MHR200 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
GB
Rotary Hammer Instruction Manual
F
Marteau Perforateur Manuel d’instructions
D
Bohrhammer Betriebsanleitung
I
Martello rotativo Istruzioni per l’uso
NL
Boorhamer Gebruiksaanwijzing
E
Martillo Rotativo Manual de instrucciones
P
Martelo Rotativo Manual de instruções
DK
Borehammer Brugsanvisning
GR    
TR
Kırıcı Delici Kullanma kılavuzu
MHR200
40
TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar)
Genel görünüün açıklanması
1Tetik anahtar
2Kilit dümesi
3Ters döndürme kollu anahtarı
4 lem modu deitirme dümesi
5Sadece dönü
6Darbeli dönü
7Ayar vidası
ıkıntılar
9 Oluklar
10 Uç sapı
11 Uç gresi
12
13 Mandren kapaı
14 Derinlik mastarı
15 Mandren adaptörü
16 Anahtarsız matkap mandreni
ÖZELLKLER
•Sürekli yapılan aratırma ve gelitirmelerden dolayı,
burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin
deitirilebilir.
•Özellikler ülkeden ülkeye deiebilir.
•EPTA-Prosedürü 01/2003 uyarınca aırlık
ENE042-1
Kullanım amacı
Bu alet tulada, betonda ve tata delme ve darbeli delme
ilemleri için tasarlanmıtır.
Ahap, metal, seramik ve plastikte darbesiz delme
ilemine de uygundur.
ENF002-2
Güç kaynaı
Makinenin, yalnızca isim levhasında belirtilenle aynı
voltajlı güç kaynaına balanması gerekir ve yalnızca tek
fazlı AC güç kaynaıyla çalıtırılabilir. Çifte yalıtımlıdır ve
topraklamasız prizlerle de kullanılabilir.
GEA010-1
Genel Elektrikli Alet Güvenlii
UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları
okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik
oku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile
sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ileride bavurmak için
saklayın.
GEB007-7
KIRICI DELC GÜVENLK KURALLARI
1. Kulak koruyucuları takın. Gürültüye maruz kalmak
iitme kaybına neden olabilir.
2. Aletle birlikte salanan yardımcı tutamak(lar)ı
kullanın. Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir.
3. Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara ya da
aletin kendi kordonuna temas etme olasılıı
bulunan yerlerde çalıırken elektrikli aleti
yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesici
aksesuarın “akımlı bir telle temas etmesi elektrikli
aletin yalıtımsız metal kısımlarınıakımlı hale
getirebilir ve kullanıcıyı elektrik okuna maruz
bırakabilir.
4. Sert bir balık (emniyet bareti), emniyet gözlüü
ve/veya yüz siperi takın. Normal gözlükler veya
güne gözlükleri koruyucu gözlük DELD
R. Bir
toz maskesi ve kalın dolgulu eldivenler takmanız
kuvvetle tavsiye edilir.
5. Kullanmadan önce kalemin yerinde sabitlenmi
olduundan emin olun.
6. Normal kullanım koullarında bu alet titreim
üretmek için tasarlanmıtır. Vidalar kolayca
geveyerek arıza veya kazaya neden olabilir.
Kullanmadan önce vidaların sıkılıını dikkatle
kontrol edin.
7. Souk havada veya aletin uzun süre
kullanılmamı olması durumunda, aleti bir süre
yüksüz çalıtırarak ısıtın. Bu, yaı gevetecektir.
Gerekli ısıtma yapılmazsa, çekiç ilemi zorlaır.
8. Her zaman yere salam basın.
Aleti yüksekte kullanırken, aaıda kimsenin
olmadı
ından emin olun.
9. Aleti her iki elinizle sıkıca tutun.
10. Ellerinizi hareketli kısımlardan uzak tutun.
11. Aleti çalıır durumda bırakmayın. Aleti sadece
elinizde tutarken çalıtırın.
12. Çalıırken aleti civardaki birine doru tutmayın.
Uç fırlayabilir ve birini ciddi ekilde yaralayabilir.
13. Kullanımdan hemen sonra uca veya uca yakın
parçalara dokunmayın; çok sıcak olabilirler ve
cildinizi yakabilirler.
Model MHR200
Kapasite
Beton 22 mm
Karot uç 54 mm
Elmas karotlu uç (kuru tip) 65 mm
Çelik 13 mm
Ahap 32 mm
Yüksüz hız (dak
–1
)0 1.100
Dakikada darbe sayısı 0 – 4.350
Toplam uz unluk 36 2 mm
Net aırlık 2,5 kg
Emniyet sınıfı /II
41
14. Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar
içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek
için tedbir alın. Malzeme salayıcısının güvenlik
bilgilerine uyun.
BU TALMATLARI SAKLAYIN.
UYARI:
Ürünü kullanırken (defalarca kullanınca kazanılan)
rahatlık ve tanıdıklık duygusunun söz konusu
ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya balı
kalmanın yerine geçmesine ZN VERMEYN. YANLI
KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen
emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
LEVLERN AÇIKLAMASI
DKKAT:
•Alet üzerinde ayarlama ya da ileyi kontrolü
yapmadan önce aletin kapalı ve fiinin çekili
olduundan daima emin olun.
Anahtarın ileyii (ek. 1)
DKKAT:
•Aleti prize takmadan önce tetik anahtarın doru
çalıtıından ve bırakıldıında “OFF” (kapalı)
konumuna döndüünden emin olun.
•Uzun süreli kullanımlarda kullanıcının rahatı için
anahtar “ON” (açık) konumda kilitlenebilir. Aleti “ON”
(açık) konumda kilitlerken dikkatli olun ve sıkıca
kavrayın.
Aleti çalıtırmak için, sadece tetik anahtarı çekin. Aletin
çalıma hızı tetik anahtar üstüne daha fazla baskı
yapılarak arttırılı r. Durdurmak için tetik anahtarı serbest
bırakın. Sürekli iletmek için, tetik anahtarı çekin ve
sonra kilit mesini içeri itin ve ardından tetik anahtarı
serbest bırakın. Aleti kilitli konumdayken durdurmak için,
anahtar tetii sonuna kadar çekin ve sonra serbest
bırakın.
Ters döndürme anahtarı nın ileyii (ek. 2)
DKKAT:
•Kullanmadan önce dönü yönünü daima kontrol edin.
•Ters döndürme anahtarını sadece alet tamamen
durduktan sonra kullanın. Dönü yönünün alet
durmadan önce deitirilmesi alete zarar verebilir.
•Eer tetik anahtara basılamıyorsa, ters ndürme
anahtarının (A tarafı) veya (B tarafı) konumuna
tam olarak ayarlandıını kontrol edin.
Bu aletin dönü yönünü deitirmek için bir ters
döndürme anahtarı vardır. Ters dönrme anahtarını
saat yönünde dönü için konumuna (A tarafı) tersi
yönde dönü içinse konumuna (B tarafı) kaydırın.
lem modunun seçilmesi (ek. 3)
Bu aletin bir ilem modu deitirme mesi vardır. Bu
meyi kullanarak, iki modun yaptıınız iin gereklerine
uygun olanını seçin.
Sadece dönü için, dümeyi alet gövdesindeki
m
sembolünü gösteren konuma çevirin.
Darbeli dönü için, dümeyi alet gövdesindeki
sembolünü gösteren konuma çevirin.
DKKAT:
•Dümeyi daima tam istediiniz mod sembolünü
gösterecek ekilde ayarlayın. Eer aleti düme mod
sembolleri arasında bir yeri gösterirken kullanırsanız
alet zarar görebilir.
•Dümeyi sadece alet tamamen durduktan sonra
kullanın.
Tork sınırlayıcı
Tork sınırlayıcı belli bir tork düzeyine ulaıldıı zaman
etkinleir. Motorun çıkı mili ile balantısı kesilir. Bu
olduu zaman ucun dönmesi durur.
DKKAT:
•Tork sınırlayıcı etkinleir etkinlemez, derhal aleti
kapatın. Bu aletin erken yıpranmasını önlemeye
yardımcı olur.
Delik içinde kolayca kıstırılabilen veya yakalanabilen
uçlar bu alet için uygun deildir. Çünkü tork
sınırlayıcının çok sık etkinlemesine neden olurlar.
MONTAJ
DKKAT:
•Alet üzerinde herhangi bir i yapmadan önce aletin
kapalı ve fiinin çekili olduundan daima emin olun.
Yan sap (yardımcı tutamak) (ek. 4)
DKKAT:
•Çalıma güvenlii için daima yan sapı kullanın.
Yan sapı, üzerindeki çıkıntılar alet gövdesindeki oluklara
denk gelecek ekilde takın. Sonra ayar vidasını
sıkıtırarak sapı istenilen konumda sabitleyin. Sap,
herhangi bir konumda sabitlenecek ekilde ekseni
etrafında 360° döndürülebilir.
Uç gresi
sapının baını önceden küçük bir miktar gres yaıyla
(yaklaık 0,5 – 1 g) kaplayın.
Mandrenin yalanması düzgün hareketi ve hizmet
ömrünün daha uzun olmasını temin eder.
Ucu çıkarma ve takma
Ucu takmadan önce uç sapını temizleyin ve uç gresi
sürün. (ek. 5)
Ucu alete geçirin. Ucu döndürüp yerine geçinceye kadar
içeri itin. (ek. 6)
Ucu taktıktan sonra dıarı çekmeyi deneyerek yerinde
güvenli ekilde sabitlendiinden daima emin olun.
Ucu çıkarmak için, mandren kapaını tam aaı çekin ve
ucu dıarı çekin. (ek. 7)
Derinlik mastarı (ek. 8)
Derinlik mastarı eit derinlikte delikler delmeye yarar.
Ayar vidasını gevetin ve derinlik mastarını istenilen
derinlie ayarlayın. Ayarladıktan sonra, ayar vidasını
iyice sıkılayın.
NOT:
•Derinlik mastarı, dili yuvasına/motor yuvasına çarpan
konumlarda kullanılamaz.
42
KULLANIM
Daima yan sapı (yardımcı tutamak) kullanın ve çalıırken
makineyi hem yan sapından hem de anahtar
tutamaından sı kıca tutun.
Darbeli delme ilemi (ek. 9)
lem modu deitirme mesini sembolüne
ayarlayın.
Ucu delik için istenilen konuma getirin sonra anahtar
tetii çekin. Aleti zorlamayın. Hafif basıen iyi sonucu
verir. Aletin konumunu koruyun ve delikten dıarı
kaymasını önleyin.
Delik talalar ya da parçacıklarla tıkandıı zaman daha
fazla bası uygulamayın. Bunun yerine, aleti bota
çalıtırın, sonra ucu kısmen delikten dıarı çıkarın. Bu
ilem birkaç kez tekrarlanarak delik temizlenir ve normal
delme ilemine dönülebilir.
lem modu deitirme mesini sembolüne
ayarlayın.
DKKAT:
•Delik delinirken, delik talalarla ve parçacıklarla
tıkandıı veya beton içindeki takviye çubuklarına
çarpt
ıı zaman alet/uç üzerine çok büyük ve ani bir
burulma kuvveti etki eder. Daima yan sapı (yardımcı
tutamak) kullanın ve çalıırken makineyi hem yan
sapından hem de anahtar tutamaından sıkıca tutun.
Bunu yapmamak makinenin kontrolünün kaybedilmesi
ve olası bir ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
NOT:
Aleti yüksüz çalıtırırken ucun dönüünde eksenden
kaçıklık olabilir. lem sırasında alet otomatik olarak
dönüünü ortalar. Bu, delme hassaslıını etkilemez.
Metal veya ahap delme (ek. 10)
stee balı matkap mandreni tertibatını kullanın.
Mandren tertibatını takarken “Ucu çıkarma ve takma”
bölümüne bakın.
DKKAT:
•Matkap mandreni alete takılıyken, “darbeli dönü
ilem modunu asla kullanmayın. Matkap mandreni
hasar görebilir.
Ayrıca, alet ters döndürülürken matkap mandreni
yerinden çıkar.
•Alet üstüne aırı baskı uygulanması delme ilemini
hızlandırmaz. Aslında bu aırı bası sadece
kullandıınız ucun baını aındırır, aletin performansını
ürür ve kullanım ömrünü kısaltı
r.
•Delik delinirken aletin/ucun üzerine çok büyük bir
burulma kuvveti etki eder. Aleti sıkı tutun ve uç i
parçasını delmeye balayınca dikkatinizi younlatırın.
•Sıkıan bir uç, ters döndürme anahtarı ters yöne
ayarlanarak kolayca dıarı çıkarılabilir. Ancak, eer sıkı
tutmuyorsanız alet dıarı sertçe fırlayabilir.
•Küçük i parçalarını daima bir mengene ya da benzer
sıkıtırma aygıtlarıyla sabitleyin.
Elmas karotlu delme
Elmas karotlu delme ilemi yaparken, “sadece dönü
ilemini kullanmak için deitirme kolunu daima
m
konumuna ayarlayın.
DKKAT:
•Elmas karotlu delme ilemini “darbeli dönümodunu
kullanarak yaparsanız, elmas karotlu uç zarar görebilir.
BAKIM
DKKAT:
•Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve
fiinin çekili olduundan daima emin olun.
•Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle
kullanmayın. Renk deiimi, deformasyon veya
çatlaklar oluabilir.
Aleti EMNYETL ve ÇALIMAYA HAZIR durumda
tutmak için onarımlar, karbon fırça muayenesi ve
deiimi, baka her türlü bakım ve ayarlamalar daima
Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis
Merkezleri tarafından yapılmalıdır.
ENG905-1
Gürültü
EN60745 standardına göre belirlenen tipik A-aırlıklı
gürültü düzeyi:
Ses basıncı düzeyi (L
pA
): 90 dB (A)
Ses gücü düzeyi (L
WA
): 101 dB (A)
Belirsizlik (K): 3 dB (A)
Kulak koruyucuları takın
ENG900-1
Titreim
EN60745 standardına göre hesaplanan titreim toplam
deeri (üç eksenli vektör toplamı):
Çalıma modu: betona darbeli delme
Titreim emisyonu (a
h, HD
): 15,5 m/s
2
Belirsizlik (K): 1,5 m/s
2
Çalıma modu: metal delme
Titreim emisyonu (a
h, D
): 3,0 m/s
2
Belirsizlik (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
•Beyan edilen titreim emisyon deeri standart test
yöntemine uygun ekilde ölçülmür ve bir aleti bir
bakasıyla karılatırmak için kullanılabilir.
•Beyan edilen titreim emisyon deeri bir ön maruz
kalma deerlendirmesi olarak da kullanılabilir.
UYARI:
•Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreim
emisyonu aletin kullanım biçimlerine balı olarak beyan
edilen emisyon deerinden farklı olabilir.
Gerçek kullanım koullarındaki maruz kalmanın bir
tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak
güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalıma
döngüsü içerisinde aletin kapalı olduu ve aktif
durumda olmasının yanı sıra bota çalıtıı zamanlar
gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak
deerlendirilmelidir).
43
ENH101-16
Sadece Avrupa ülkeleri için
EC Uygunluk Beyanı
Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation
beyan ederiz ki aaıdaki Makita makine(ler)i:
Makine Adı:
Kırıcı Delici
Model No./ Tipi: MHR200
seri üretilmilerdir ve
aaıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar:
2006/42/EC
ve aaıdaki standartlara veya standartlatırılmı
belgelere uygun olarak imal edilmilerdir:
EN60745
Teknik d oküma ntasy on urada muhafaza edilmektedir:
Makita International Europe Ltd.
Teknik depar tman,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
27.4.2012
Tomoyasu Ka to
Müdür
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Makita MHR200 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu