Sony HDR-PJ820E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

4-529-392-71(1)
HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Görüntülerin kaydedilmesi
Kameranın özelleştirilmesi
Diğerleri
Dijital YÇ Video
Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
TR
2
Önce bu bölü
okuyun
Cihazı çalıştırmadan önce, bu
kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun
ve daha sonra başvurmak üzere
saklayın.
Yangın veya elektrik çarpması
riskini azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme
maruz bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi
sıvı dolu nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya
benzeri aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
Pil takı
Pil takımı yanlış kullanılırsa
patlayabilir, yangına veya kimyasal
yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki
uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve
vurma, düşürme veya üstüne
basma gibi şoka veya kuvvete
maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal
cisimlerle temas etmesine izin
vermeyin.
•60°C üzeri sıcaklığa maruz
bırakmayın, örneğin doğrudan
güneş ışığında tutmayın veya güneş
altında park halindeki aracın içinde
bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon
pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj
cihaile veya pil tamını şarj
edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından
önerilen eşdeğer türde pillerle
değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını
talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası
gibi dar bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizine takın. Aparatı
kullanırken herhangi bir arıza
meydana gelmesi halinde AC
Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
Kameranız kapalı bile olsa, AC
Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı
olduğunda dahi kameranıza AC
elektriği (şebeke elektriği) gelir.
UYARI
Kimyasal yanık tehlikesi bulunur, bu
nedenle pilin yutulmasına izin
vermeyin.
Bu ürünle birlikte verilen uzaktan
kumanda bir saat pili/düğme pil
içerir. Saat pilinin/düğme pilin
yutulması durumunda, yalnızca 2 saat
içerisinde vücut içerisinde ciddi
yanıklara ve ölüme neden olabilir.
Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan
uzak tutun. Pil bölmesi sağlam
şekilde kapanmıyorsa, ürünü
kullanmayı bırakın ve çocukların
erişemeyecekleri bir yerde saklayın.
UYARI
DİKKAT
TR
3
Pillerin yutulduğundan veya vücuda
girdiğinden şüphelenirseniz, derhal
tıbbi yardım alın.
Kulaklıklardan gelen aşırı yüksek ses
işitme kaybına neden olabilir.
Sony Corporation bu cihazın 1999/5/
EC Direktifinin temel gereksinimlerine
ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder. Daha detaylı
bilgi için lütfen şu web sayfasını
ziyaret ediniz:
http://www.compliance.sony.de/
AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
müşteriler için bildirim
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
AB ürün uyumluluğu için: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden
kısa bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde
belirtilen limitlere uygun
bulunmuştur.
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses
kalitesini etkileyebilir.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya
iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp
yeniden takın
Atık pillerin ve elektrikli ve
elektronik cihazların atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemi bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanabilir)
Ürün, pil ya da paketi
üzerindeki bu sembol
ürünün veya pilin evsel
bir atık olmadığını
gösterir. Bazı pillerin
üzerinde bu sembolün
yanı sıra kimyasal bir sembol de yer
alır. Eğer pil 0.0005% civa veya
0.004% kurşun oranından fazla, bu
kimyasallardan içeriyorsa, civa (Hg)
veya kurşun (Pb) sembolleri de
eklenir. Bu ürünlerin ve pillerin doğru
bir şekilde geri dönüştürülmesini
sağlayarak çevre ve insan sağlığı
üzerindeki olası olumsuz etkilerinin
önüne geçilmesine katkıda bulunmuş
olursunuz. Materyallerin geri
dönüşümü doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olur.
Güvenlik, performans ya da veri
bütünlüğünün korunması gibi bir
sebepten, entegre bir pilin
kullanılması gerekiyorsa, bu pil yetkili
bir servis tarafından değiştirilmelidir.
Pilin ve elektrikli ve elektronik cihazın
doğru bir şekilde atılması için
kullanım süresinin sonunda elektrikli
ve elektronik aletlerin geri
dönüştürülmesinde yetkili bir noktaya
teslim edildiğinden emin olun. Diğer
bütün piller için cihazdaki pillerin nasıl
doğru bir şekilde çıkartılacağını
AVRUPA’DAKİ
MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
TR
4
gösteren bölüme bakın. Pillerin geri
dönüştürülmesi için yetkili bir
toplama noktasına teslim edin. Bu
ürünün veya pilinin geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel
danışma noktaları, ev atıkla
hizmetleri ya da ürünü veya pili satın
aldığınız noktayla iletişime geçin.
TR
5
İçindekiler
Önce bu bölümü okuyun ......... 2
Kamera hakkında daha fazlası
(Yardım Kılavuzu) ................. 5
Başlarken .....................6
Ürünle verilenler ........................ 6
Pilin şarj edilmesi .......................7
Gücün açılma.......................... 9
Bellek kartının takılması ...........10
Kayıt/Oynatma ............11
Kayıt ...........................................11
Oynatma ................................... 13
Görüntülerin daha büyük
açılması ............................... 15
Görüntülerin
kaydedilmesi .............. 16
PlayMemories Home™
kullanımı ..............................16
Bir harici ortam aygıtının
bağlanması ......................... 17
Wi-Fi işlevinin kullanımı ...........18
Kameranın
özelleştirilmesi ........... 23
Menülerin kullanı ................ 23
Diğerleri .....................26
Önlemler .................................. 26
Özellikler .................................. 28
Parçalar ve kumandalar .......... 32
Kamera hakkında
daha fazlası
(Yardım Kılavuzu)
Yardım Kılavuzu bir çevrimiçi
kılavuzdur. Kameranızın birçok işlevi
hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu
kılavuza bakın.
1
Sony destek sayfasına
erişin.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
2
Ülke veya bölge seçimi
yapın.
3
Destek sayfasında
kameranızın model
adıyla arama yapın.
• Kameranızın model adını
kontrol etmek için
kameranızın altına bakın.
TR
6
Başlarken
Ürünle verilenler
( ) içerisindeki sayılar, ürünle
birlikte ilgili parçadan kaç adet
verildiğini gösterir.
• Kamera (1)
•AC Adaptörü (1)
AC Adaptörünün şekli ülkeye/
bölgeye göre farklılık gösterir.
• USB bağlantı destek kablosu (1)
USB bağlantı destek kablosu
yalnızca bu kamerayla kullanım için
tasarlanmıştır. Kameranın Yerleşik
USB Kablosu, bağlantı için çok kısa
gelirse, bu kabloyu kullanın.
•HDMI kablosu (1)
• Birleştirme Halkası (1)
Birleştirme Halkasını kameraya
takmak için, Birleştirme Halkasını
kamerayla doğru şekilde hizalayın
() ve ardından Birleştirme Halkası
tam olarak yerine oturana kadar ok
yönünde çevirin (). Birleştirme
Halkasını çıkarmak için ok yönünün
tersine çevirin.
•Uzaktan Kumanda (1)
• NP-FV50 şarj edilebilir pil (1)
• “Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
(1)
TR
7
Başlarken
Pilin şarj edilmesi
1
LCD ekranı kapatarak kameranızı kapalı konuma
getirin, vizörü kapatın ve pili takın.
2
Yerleşik USB Kablosunu çıkarın.
3
AC Adaptörünü ve kamerayı USB bağlantı destek
kablosuyla bağlayın ve ardından AC Adaptörünü
duvar prizine bağlayın.
• POWER/CHG (şarj) lambası turuncu yanar.
• Pil tamamen şarj olduğunda, POWER/CHG (şarj) lambası söner. USB
bağlantı destek kablosunu kameranızdan çıkartın.
• AC Adaptörünün şekli ülkeye/bölgeye göre farklılık gösterir.
Pil
Yerleşik USB Kablosu
USB bağlantı
destek kablosu
AC Adaptörü
Duvar prizi
TR
8
• Pili çıkartmadan önce kameranızı kapalı konuma getirin.
Pilin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi
Kameranızı kapatın ve ardından Yerleşik USB Kablosuyla çalışmakta
olan bir bilgisayara bağlayın.
Kameranızı duvar prizine bağlı şekilde kullanmak
için
Kameranızı “Pilin şarj edilmesi” bölümünde açıklandığı gibi duvar
prizine bağlayın.
• Pili kameranıza takın.
• Kamera duvar prizine bağlı olsa dahi, pil tükenebilir.
TR
9
Başlarken
Gücün açılması
• Tarihi ve saati tekrar ayarlamak için, sırasıyla [Kurulum]
[Saat Ayarları] [Tarih ve Saat Ayarı] seçimlerini yapın.
• Çalışma seslerini kapatmak için, sırasıyla [Kurulum]
[ Genel Ayarlar] [Sesli Uyarı] [Kapalı] seçimlerini yapın.
1
Kameranızın LCD ekranını açın ve gücü açık konuma
getirin.
• Kameranızı vizörü çekerek de açabilirsiniz.
2
LCD ekranda verilen talimatları takip ederek dili,
coğrafi bölgeyi, Gün Işığı Tasarrufu seçeneğini, saat
formatı ve saat ve tarihi seçin.
• Bir sonraki sayfaya geçmek için, [İleri] düğmesine dokunun.
• Gücü kapatmak için, LCD ekranı kapatın.
LCD ekran üzerindeki düğmeye basın.
TR
10
Bellek kartının takılması
• Bir bellek kartını kayıt ortamı olarak seçmek için, sırasıyla
[Kurulum] [ Ortam Ayarları] [Ortam Seçimi] [Bellek Kartı]
seçimlerini yapın.
• Bellek kartını çıkarmak için, kapağı açın ve parmağınızı bellek kartına
bastırarak hemen çekin.
Kameranızda kullanabileceğiniz bellek kartı tipleri
1
Kapağı açın ve bellek kartını bir klik sesi duyana kadar
ittirin.
• Yeni bir bellek kartı takıldığında [Görüntü veritabanı dosya
hazırlanıyor. Lütfen bekleyin.] ekranı görüntülenir. Ekran kaybolana
kadar bekleyin.
SD Hız Sını
Kapasite (çalışma
doğrulanmıştır)
SD bellek kartı/SDHC bellek
kartı/SDXC bellek kartı
Sınıf 4 ve üzeri 64 GB'a kadar
Memory Stick PRO Duo™
(Mark2)/Memory Stick PRO-
HG Duo™
–32GB'a kadar
Memory Stick XC-HG Duo™ 64 GB'a kadar
Erişim lambası
Kartı, tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne bakacak
şekilde sokun.
TR
11
Kayıt/Oynatma
Kayıt/Oynatma
Kayıt
• Varsayılan ayarlarda, videolar aynı anda hem HD formatıyla, hem de MP4
formatıyla kaydedilir (Çift Video KAYDI). MP4 formatı, videolarınızı akıllı
telefonda oynatmak ve herhangi bir ağa veya Web'e yüklemek için kolay
bir formattır.
• Kamerada birkaç dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız, LCD
ekrandaki öğeler kaybolur. Öğeleri tekrar görüntülemek için, LCD
ekrandaki düğmeler dışındaki bir alana dokunun.
• Çekim modunda ortamın kayıt süresini LCD ekrandan kontrol
edebilirsiniz.
• Kaydettiğiniz videoların görüntü kalitesini değiştirmek için,
[Gör. Kal./Boyut] [ KAYIT modu] seçimini yapın.
Video kaydı
1
Kaydı başlatmak için LCD ekranı açın ve START/STOP
düğmesine basın.
• Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.
• Video çekimi sırasında PHOTO düğmesine basarak fotoğraf
çekebilirsiniz (İkili Yakalama).
Otomatik zoom düğmesi
TR
12
Fotoğraf çekimi
1
LCD ekranı açın ve [MODE] (Fotoğraf) seçimini
yapın.
• Ayrıca, / (Çekim Modu) düğmesine basarak (Film) ile
(Fotoğraf) arasında geçiş yapabilirsiniz.
2
Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine
hafifçe basın ve ardından aynı düğmeye tam basın.
• Odaklama doğru şekilde ayarlandığında, LCD ekranda AE/AF kilidi
göstergesi görüntülenir.
Otomatik zoom düğmesi
TR
13
Kayıt/Oynatma
Oynatma
1
Oynatma moduna girmek için, LCD ekranı açın ve
kameranın üzerindeki (Resimleri Görüntüle)
düğmesine basın.
2
/ düğmelerini kullanarak istediğiniz olayı
ortaya getirin ve ardından şekildeki daire içindeki
bölümü () seçim.
MENU
ekranına
Olay adı
Önceki olaya
geçer
Kalan pil
Sonraki olaya
geçer
Zaman çizgisi
çubuğu
Olay Ölçeği
Değiştirme
düğmesi
Olaylar
Video/
fotoğraf kayıt
modunu
değiştirir
Kısa videoları oynatır
Video
Formatı
Değiştirme
düğmesi
(HD/MP4)
TR
14
Oynatma işlemleri
Oynatmak, düzenlemek veya başka aygıtlara
kopyalamak istediğiniz videonun formatını seçmek
için
2. adımda LCD ekranın sağ üst köşesinden seçimini yapın ve
ardından [ HD Kalitesi] veya [ MP4]seçimini yapın.
3
Görüntüyü seçin.
Ses Seviyesi / Önceki/Sonraki
Sil / Hızlı geri sarma/Hızlı ileri
sarma
İçerik / Oynat/Duraklat
Durdur Slayt gösterisini oynatma/
durdurma
Harktli Çkm Videosu Hareket Aralığı Ayarı
Olay
Görünümü
ekranına geri
dönmek için
Önceki
İleri
Video/
fotoğraf kayıt
modunu
değiştirir
Olay adı
Kaydedilen süre/
fotoğraf sayısı
Film
Fotoğraf
Son oynatılan görüntü
Görüntü Tipi
Değiştir
düğmesi
TR
15
Kayıt/Oynatma
Görüntülerin daha büyük açılması
Kameranın televizyona bağlanması
1
Kameranın HDMI OUT jakını ürünle verilen HDMI
kablosunu kullanarak televizyonun HDMI IN jakına
bağlayın.
• Televizyonunuzda bir HDMI jakı yoksa, kameranızın Multi/Mikro USB
Terminalini bir AV kablosu (ayrı olarak satılır) kullanarak televizyonun
video/ses girişi jaklarına bağlayın.
Dahili projektörün kullanı
1
PROJECTOR düğmesine (sayfa 32) basın.
2
[Bu Aygıtta Çekilmiş Görüntü] seçimini yapın.
3
LCD ekrandaki kullanma kılavuzunu takip edin ve
ardından [Projeksiyn] seçimini yapın.
*1
Yansıtılan görüntünün odaklamasını ayarlayın.
*2
LCD ekranında görünen seçim karesini hareket ettirmek için
otomatik zoom düğmesini kullanın ve ardından PHOTO düğmesine
basın.
Sinyal iletimi
Otomatik zoom düğmesi/PHOTO
*2
PROJECTOR FOCUS düğmesi
*1
TR
16
Görüntülerin kaydedilmesi
PlayMemories Home™ kullanımı
PlayMemories Home yazılımı, videoları ve fotoğrafları bilgisayarınıza
aktararak çeşitli şekillerde kullanmanıza olanak tanır.
PlayMemories Home yazılımını indirmek için
PlayMemories Home yazılımı aşağıdaki URL'den indirilebilir.
www.sony.net/pm/
Bilgisayar sistemini kontrol etmek için
Yazılım için bilgisayar gereksinimlerini aşağıdaki
URL'den kontrol edebilirsiniz.
www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home yazılımıyla yapabilecekleriniz
Görüntülere
Takvim
üzerinden
bakılması
Görüntülerin
PlayMemories
Online™ yazılımında
paylaşılması
Görüntüleri kameradan aktarın.
Video
disklerinin
oluşturul
ması
Görüntülerin ağ
hizmetlerine
yüklenmesi
Aktarılan görüntülerin
oynatılması
Windows için, aşağıdaki işlevler de
kullanılabilir.
TR
17
Görüntülerin kaydedilmesi
Bir harici ortam aygıtının bağlanması
Harici ortam aygıtı
Bir harici ortam aygıtını VMC-UAM2 USB Adaptör Kablosunu (ayrı
olarak satılır) kullanarak kameranızın Multi/Mikro USB Terminaline
bağlayın.
• Videolar yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kopyalanır.
USB jakı olmayan kaydedici
Bir kaydediciyi bir AV kablosu (ayrı olarak satılır) kullanarak
kameranızın Multi/Mikro USB Terminaline bağlayın.
• Videolar standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde kopyalanır.
Sinyal iletimi
TR
18
Wi-Fi işlevinin
kullanımı
En son bilgiler ve PlayMemories
Mobile'ın işlevlerine ilişkin daha
ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki
URL'yi ziyaret edin.
http://www.sony.net/pmm/
Android İşletim Sistemi
Google play'den PlayMemories
Mobile uygulamasını yükleyin.
• Tek Dokunuş işlevlerinin (NFC)
kullanılabilmesi için Android 4.0
veya üzeri gereklidir.
iOS
PlayMemories Mobile
uygulamasını App Store'dan
yükleyin.
Tek Dokunuş işlevleri (NFC) iOS ile
kullanılamaz.
• Akıllı telefonunuzda halihazırda
PlayMemories Mobile
uygulaması yüklü ise, uygulamayı
en son sürümüne güncelleyin.
• Burada açıklanan Wi-Fi işlevinin
tüm akıllı telefonlarda ve
tabletlerde çalışacağı garanti
edilmez.
• Kameranızın Wi-Fi işlevi kamuya
açık bir kablosuz LAN'a
bağlanamaz.
• Kameranızın Tek dokunuş
işlevlerini (NFC) kullanabilmek
için, NFC işlevini destekleyen bir
akıllı telefon veya tablet
gereklidir.
• Uygulamanın kullanım
yöntemleri ve ekranları
gelecekteki güncellemelerle
önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
PlayMemories Mobile™
uygulamasının akıllı
telefonunuza kurulması
Notlar
TR
19
Görüntülerin kaydedilmesi
NFC'yi destekleyen bir
Android ile tek
dokunuşta bağlantı
Önceden uyku modunu iptal edin
veya akıllı telefonun ekran kilidini
açın.
• Kameranın LCD ekranında ve
akıllı telefonda
görüntülendiğinden emin olun.
• PlayMemories Mobile başlayana
kadar (1 ila 2 saniye)
kıpırdatmadan kameranızı akıllı
telefona dokundurmaya devam
edin.
• Kameranız akıllı telefona NFC ile
bağlanamazsa, bkz. “NFC'siz
bağlantı” (sayfa 19).
NFC'siz bağlantı
MP4 videoların ve
fotoğrafların akıllı
telefonunuza aktarılma
1
Akıllı telefondan [Settings]
seçimini yapın ve ardından
[NFC] işlevinin etkin
olduğunu kontrol etmek
üzere [More...] seçimini
yapın.
2
Akıllı telefona gönderilecek
görüntüyü kamerada
oynatın.
Yalnızca MP4 videoları ve
fotoğrafları aktarabilirsiniz.
3
Kamerayı akıllı telefona
dokundurun.
Notlar
1
(Resimleri Görüntüle)
düğmesine basın, daha
sonra [Düzenl./
Kopyal.] [Akıllı Telefona
Gnder] [Bu aygıtta seç]
görüntü tipi seçimlerini
yapın.
TR
20
Akıllı telefonunuzu uzaktan
kumanda olarak kullanarak
kameranızla kayıt yapabilirsiniz.
2
Aktarmak istediğiniz
görüntüyü seçin, işareti
ekleyin ve ardından
seçimini yapın.
SSID ve bir parola görüntülenir
ve kameranız akıllı telefona
bağlantıya hazır hale gelir.
3
Kameranızı akıllı
telefonunuza bağlayın ve
görüntüleri aktarın.
PlayMemories Mobile
uygulamasını başlatın ve
kameranızın SSID'sini seçin.
Kameranızda görüntülenen
parolayı girin (yalnızca ilk
seferde gereklidir).
Sırasıyla [Settings] [Wi-Fi]
kamerada görüntülenen
SSID seçimlerini yapın.
Kameranızda görüntülenen
parolayı girin (yalnızca ilk
seferde gereklidir).
Kamerada görüntülenen
SSID'nin seçildiğini
doğrulayın.
Android
iPhone/iPad
Ana sayfaya geri dönün ve
PlayMemories Mobile
uygulamasını başlatın.
Akıllı telefonunuzun bir
uzaktan kumanda olarak
kullanılması
1
Kameranızdan sırasıyla
[Kamera/
Mikrofon] ekim
Desteği] [Akıllı Telefonla
Kntrol] seçimlerini yapın.
2
Akıllı telefonunuzda, “NFC'siz
bağlantı” (sayfa 19) altında 3.
adımda açıklanan işlemleri
uygulayın.
NFC işlevini kullanıyorsanız, kayıt
ekranını kameranızda
görüntüleyin ve kameranızın
bölümünü akıllı telefonunuzun
bölümüne dokundurun.
3
Kameranızı akıllı
telefonunuzdan çalıştırın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony HDR-PJ820E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur