Sony HDR-GW66E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
Dijital YÇ Video
Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
4-466-077-71(1)
İçindekiler
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Gelişmiş işlemler
Düzenleme
Video ve fotoğrafların
bilgisayarla kaydedilmesi
Görüntülerin harici bir ortam
aygıtına kaydedilmesi
Kameranın özelleştirilmesi
Diğerleri/Dizin
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
TR
Önce bu bölümü
okuyun
Cihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra
başvurmak üzere saklayın.
Çalışma voltajı, ticari marka vb. bilgilerin
belirtildiği isim levhası LCD ekranın
altında ana ünitenin sağ tarafında
bulunmaktadır.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz
bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu
nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin
doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş
altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizine takın. Aparatı kullanırken
herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde
AC Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (şebeke
elektriği) gelir.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
Sony Corporation, HDR-GWP88VE Dijital
YÇ Video Kamera Kaydedici ürünü için
gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine
gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı
bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
URL: http://www.compliance.sony.de/
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
tarafından veya onun adına üretilmiştir.
Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak
ürün uyumluluğu konusundaki
sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili
temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye
3
TR
ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili
konularda, servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurunuz.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden
kısa bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen
limitlere uygun bulunmuştur.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar,
bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde
ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir
elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı
olmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir
sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.
Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004
kurşundan fazla içerikteyseler, o zaman bu
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun
(Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre
ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya
veri entegrasyon gibi sebeplerden dola
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlan
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
4
TR
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
ö
n
ce ekran dilini değiştirin (s. 19).
Kayıt hakkında
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve
sesin problemsiz şekilde kaydedilebildiğinden
emin olmak için kayıt işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre
farklılıklar gösterir. Kayıtlarınızı televizyonda
görüntülemek için kameranızın sinyal
formatını destekleyen bir televizyona ihtiyacınız
vardır. Sinyal formatıyla ilgili ayrıntılar için
aşağıdakilere bakın.
PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/
GWP88VE
NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Kullanım hakkında notlar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya
başka arızalar ortaya çıkabilir.
Erişim lambası (s. 21) yanarken veya yanıp
sönerken bellek kartını çıkartmayın
Pili veya AC adaptörü kameradan çıkarmayın
veya erişim lambası yanarken veya yanıp
sönerken kamerayı mekanik darbeye veya
titreşime maruz bırakmayın (s. 21)
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer
aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü
açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın.
Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri
kaybolabilir.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun
olarak kullanın. Kameranın GPS işlevi, kamera
açı
k o
lmasa bile [GPS Ayarı] (s. 33) öğesi [Açık]
konumuna ayarlandığında etkinleşir. Uçağın
kalkışı ve inişi sırasında [Uçak modu] öğesini
[Açık] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/
GWP88VE) konumuna ayarlayın.
LCD Paneli
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin şekilde kullanılır. Buna karşılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Bu kılavuz, resimler ve ekran
görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler
dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için
kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler
gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya
basitleştirilmiştir.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
5
TR
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Bu kılavuzda kameranın dahili belleği
(HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) bellek kartı “kayıt ortamı” olarak
adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler,
AVCHD kayıt diski olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda model adları, modeller
arasında özellik farkları olduğunda belirtilir.
Kameranızın modelini kontrol edin.
Kayıt ortamı Projektör
HDR-GW66E
Yalnızca
bellek kartı
HDR-GW66V
*
HDR-GW66VE
*
HDR-GWP88
Dahili bellek
(16 GB)
+
bellek kartı
HDR-GWP88E
HDR-GWP88V
*
HDR-GWP88VE
*
* ile işaretli modellerde GPS işlevi bulunur.
Kameranız hakkında daha
fazlasını öğrenin (“Handycam
Kullanıcı Kılavuzu)
“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu bir
çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok
işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu
kılavuza bakın.
1
Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
Ülke veya bölge seçimi yapın.
3
Destek sayfasında kameranızın
model adıyla arama yapın.
Kameranızın modelini kontrol edin.
6
TR
Kameranın suya, toza
ve darbeye dayanıklılık
performansı hakkında
Bu kamera suya, toza ve darbeye dayanıklı
şekilde imal edilmiştir.
Kameranın hatalı veya amacı dışında
kullanımından veya bakımının gerektiği
şekilde yapılmamasından kaynaklanan
hasarlar sınırlı garanti kapsamına girmez.
Bu kamera IEC60529 IP58 uyarınca suya, toza
ve darbeye dayanıklıdır. Kamera, su altında
60
dakika boyunca 10 m’ye varan derinliklerde
kullanılabilir.
Kamerayı musluktan akan su vb. gibi basınçlı
sulara maruz bırakmayın.
Sıcak kaynaklarda kullanmayın.
Ka
merayı 0 °C ila 40 °C aralığındaki önerilen su
sıcaklıklarında kullanın.
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
st
andartları uyarınca; bu ürün 1,5 m
yükseklikten yaklaşık 5 cm kalınlığındaki
kontrplak üzerine (LCD ekran kapalı, kamera
gövdesine bakacak şekilde) bırakılarak
gerçekleştirilen testleri geçmiştir
*.
* Kullanım koşullarına ve durumuna bağlı
olarak; bu kameranın hasar görmesi,
bozulması veya su geçirmezlik performansı
ile ilgili garanti verilmemektedir.
Toza/darbeye dayanıklılık performansı ile
ilgili olarak; kameranın çizilmeyeceği veya
göçmeyeceğine ilişkin garanti verilmemektedir.
Kameranın örneğin yüksek bir yerden düşmesi
sonucu vb. güçlü bir darbeye maruz kalması
halinde, su geçirmezlik performansı bozulabilir.
Bu gibi durumlarda kameranın bir yetkili
serviste belirli bir ücret karşılığında kontrol
ettirilmesi önerilir.
Ürünle verilen aksesuarlar suya, toza ve darbeye
dayanıklılık şartlarını karşılamaz.
Kamera su altında/yakınında
kullanılmadan önce dikkate alınması
gerekenler
Pil/bellek kartı/giriş kapakları içerisine kum,
saç veya pislik vb. gibi yabancı maddelerin
girmediğinden emin olun. Çok küçük bir
yabancı madde bile kamera içerisine su
girmesine neden olabilir.
Sızdırmazlık contasının ve karşı yüzeylerinin
çizilmediğinden emin olun. Çok küçük bir
çizik bile kamera içerisine su girmesine
neden olabilir. Sızdırmazlık contası veya karşı
yüzeyleri çizilmişse, contayı belirli bir ücret
karşılığında değiştirmesi için kameranızı yetkili
servise götürün.
Sızdırmazlık contası
Sızdırmazlık contasının sızdırmaz
yüzeyleri
Sızdırmazlık contasına veya karşı yüzeylerine
toz veya kum girerse, bu alanı arkasında
tüy bırakmayan yumuşak bir bezle silerek
temizleyin. Pili şarj ederken veya herhangi
bir kablo kullanırken sızdırmazlık contasının
çizilmemesine dikkat edin.
Elleriniz ıslak veya kumluyken veya su
yakınındayken pil/bellek kartı/giriş kapağını
açmayın/kapatmayın. Aksi takdirde, içerisine
kum veya su girebilir. Kapağı açmadan
önce, “Kameranın su altında/yakınında
kullanımından sonra temizlenmesi” bölümünde
açıklanan prosedürü uygulayın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını yalnızca kamera
tamamen kuruyken açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağının sağlam şekilde
kilitli olduğunu daima kontrol edin.
7
TR
Kameranın su altında/yakınında
kullanımı hakkında notlar
Dokunmatik panel, ekran simgelerine su
sıçraması halinde etkinleşebilir.
Dokunmatik panel su altında kullanılamaz.
Çekim işlemlerini gerçekleştirmek için
kameranın düğmelerini kullanın.
Kamerayı örneğin suya atlarken vb. darbelere
maruz bırakmayın.
Su altındayken/yakınındayken pil/bellek kartı/
giriş kapağını açmayın ve kapatmayın.
Bu kamera su içerisinde batacaktır. Kameranın
batmaması için elinizi bilek kayışından geçirin.
Yüzen nesnelerden gelen yansımalar nedeniyle
su altında flaşlı çekilen fotoğraflarda soluk,
beyaz, dairesel noktalar çıkabilir. Bu bir arıza
değildir.
Su altında daha az bozulmayla çekim
yapabilmek için, Sahne Seçimi menüsünden
(Sualtı) seçimini yapın (s. 47).
Lens üzerinde su damlası veya yabancı madde
varken, net görüntüler kaydedemezsiniz.
Kameranın su altında/yakınında
kullanıldıktan sonra temizlenmesi
Kamerayı daima kullandıktan sonra 60 dakika
içerisinde suyla temizleyin ve temizlik bitmeden
pil/bellek kartı/giriş kapağını açmayın. Aksi
takdirde, kamera içerisindeki görülemeyen
yerlere kum veya su girebilir. Durulanmazsa, su
geçirmezlik performansı düşer.
Kamerayı temiz bir kap içerisine konulan
normal su içerisinde yaklaşık 5 dakika bekletin.
Ardından, düğmeler etrafına sıkışan tuz, kum
ve diğer yabancı maddelerin temizlenmesi için
su içerisindeyken kamerayı hafifçe sallayın ve
her düğmesine basın.
Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak
bir bezle silin. Kameranın iyi havalandırılan
ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde
tamamen kurumasını sağlayın. Kamerayı saç
kurutma makinesiyle hava üfleyerek kurutmaya
çalışmayın, aksi takdirde deformasyon ve/veya
su geçirmezlik performansında düşüş meydana
gelebilir.
Pil/bellek kartı/giriş kapağı üzerindeki su
damlalarını veya tozları yumuşak kuru bir bezle
silin.
Bu kamera suyu atacak şekilde tasarlanmıştır.
Su, otomatik zoom düğmesi vb. etrafındaki
açıklıklardan atılır. Kameranızı sudan
çıkardıktan sonra sularının akması için bir süre
kuru bir bez üzerine bırakın.
Kamera suya sokulduğunda kabarcıklar
meydana gelebilir. Bu bir arıza değildir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse
gövdede renk bozulması meydana gelebilir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse, derhal
silerek temizleyin.
Kamerayı içerisinde veya yüzeyinde tuzlu suyla
bırakmayın. Aksi takdirde, korozyon veya renk
değişimi ve su geçirmezlik performansında
düşüş meydana gelebilir.
Demir tozları, LCD ekran etrafındaki çerçeveye
veya otomatik zoom düğmesine yapışabilir.
Kameraya demir tozları yapışırsa, kamera
gövdesini veya LCD ekranı çizmemeye dikkat
ederek yumuşak bir bezle nazikçe silin.
Su geçirmezlik performansının korunması için,
kameranızı yılda bir defa pil/bellek kartı/giriş
kapağı sızdırmazlık contasının belirli bir ücret
karşılığında değiştirilmesi için satıcınıza veya
yetkili servise götürmeniz önerilir.
8
TR
Ekranda görüntülenen mesaj
hakkında
Pili değiştirdikten veya şarj ettikten sonra
veya [Sahne Seçimi] öğesini [Plaj], [Sualtı]
veya [Kar] konumuna ayarladığınızda
aşağıdaki mesaj kameranın LCD ekranında
görüntülenir.
Bu kameranızda bir arıza olduğu anlamına
gelmez.
Su geçirmezlik performansının korunması
için kullanmadan önce onaylamanız
gereken bir mesaj görüntülenir.
Mesajı silmek için mesajın görüntülendiği
alana dokunun.
9
İçindekiler
TR
İçindekiler
Önce bu bölümü okuyun . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin (“Handycam Kullanıcı
Kılavuzu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kameranın suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parçalar ve komutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Başlarken
Ürünle birlikte verilenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pilin şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pilin yurtdışında şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dil ayarlarının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kayıt ortamının hazırlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kayıt ortamının seçilmesi (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) . . . . . 21
Bellek kartının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kayıt/Oynatma
Kayıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Video kaydı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotoğraf çekimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gelişmiş işlemler
Görüntülerin çeşitli ayarlarla kaydedilmesi .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Videoların görüntü kalitesinin seçilmesi (Kayıt modu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gülümsemelerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme deklnşrü) .. . . . 31
Panoramik fotoğraf çekimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Konum bilgiler
inin kaydedilmesi (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/
GWP88VE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Görüntülerin televizyonda izlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Yerleşik projektörün kullanımı (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) . . . . . . . . 35
İçindekiler
10
TR
Düzenleme
Kamerada düzenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bir videonun bölünmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Videodan fotoğraf yakalama (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Görüntülerin bilgisayarda oynatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
“PlayMemories Home” yazılımıyla yapabilecekleriniz (Windows) . . . . . . . . . . . . . 40
Mac için Yazılım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bilgisayarın hazırlanması (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bilgisayar sisteminin kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
“PlayMemories Home” yazılımın bilgisayarınıza yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
“PlayMemories Home” programının çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi
Kaydedici ile standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde (STD) disk
oluşturulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kameranın özelleştirilmesi
Menülerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menü listeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diğerleri/Dizin
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Otomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Her bir pille tahmini kayıt ve oynatma süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tahmini video kayıt süresi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tahmini çekilebilecek fotoğraf sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kameranızın taşınması hakkında notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
VİDEO KAMERA KAYDEDİCİ ÜRÜNLERİNE YÖNELİK HARİTA VERİLERİ İÇİN SON
KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) . . . . . . 62
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
İndeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11
TR
Parçalar ve komutlar
Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili
sayfaları gösterir.
GPS anteni (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE) (33)
Dahili mikrofon
Flaş
Lens (G lens)
SELF-REC düğmesi
Bilek kayışı halkası
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE
LCD ekran/Dokunmatik panel (19, 20)
LCD panelini 180 derece döndürürseniz,
LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri
sırasında oldukça kullanışlıdır.
PROJECTOR FOCUS düğmesi (35) (HDR-
GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Projektör lensi (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
12
TR
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE
Otomatik zoom düğmesi (26)
START/STOP düğmesi (23)
PHOTO düğmesi (24)
PROJECTOR düğmesi (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Bellek kartı erişim lambası (21)
Bu lamba yanıyor veya yanıp sönüyorsa,
kamera veri okuyor veya yazıyordur.
Bellek kartı yuvası (21)
CHG (şarj) lambası (15)
Multi/Mikro USB Terminali (15, 33, 44)
Mikro USB uyumlu aygıtları destekler.
HDMI OUT jakı (33)
Stant (35)
Hoparlör
Tripod yuvası
Bir tripod takın (ayrı olarak satılır: vida
uzunluğu 5,5 mmden kısa olmalıdır).
Tripod’un özelliklerine bağlı olarak kameranız
doğru yönde takılamayabilir.
Kapak kilidi düğmesi (14)
Pil yuvası (14)
Pil çıkarma düğmesi (14)
13
TR
Başlarken
Başlarken
Ürünle birlikte
verilenler
Parantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle
birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini
gösterir.
Kamera (1)
HDMI kablo (1)
USB kablosu (Mikro USB kablosu) (1)
Bilek kayışı (1)
NP-BX1 şarj edilebilir pil (1)
“Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
ABD ve Kanadadaki müşteriler içindir
AC Adaptörü AC-UD11 (1)
ABD ve Kanada hariç diğer ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler içindir
AC Adaptörü AC-UD10 (1)
Güç kablosu (1)
Notlar
“PlayMemories Home” yazılımı ve
“PlayMemories Home Help Guide” Sony web
sitesinden indirilebilir (s. 41).
Bilek kayışını takmak için
Bilek kayışı halkası
14
TR
Pilin şarj edilmesi
1
LCD ekranı kapatın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını () açmak
için kapak kilidi düğmesini kaydırın ().
Daha sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını
açın ().
3
Pili takın.
Pil çıkarma düğmesini basılı tutarken pili
takın.
Pil/bellek kartı/giriş
kapağı
Kapak kilidi
düğmesi
Pil çıkarma düğmesi
Pil
15
TR
Başlarken
4
ABD ve Kanadadaki müşteriler
için:
AC Adaptörünü (AC-UD11, ) ve
USB kablosunu () kameranıza ve
elektrik prizine takın.
ABD ve Kanada hariç diğer
ülkelerdeki/bölgelerdeki
müşteriler içindir:
AC Adaptörünü (AC-UD10, ),
güç kablosunu () ve USB
kablosunu () kameranıza ve
elektrik prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanacaktır.
Pil tamamen şarj olduğunda, CHG (şarj)
lambası sönecektir. USB kablosunu
kameranızın Multi/MiKro USB
Terminalinden çıkarın.
5
Pil/bellek kartı/giriş kapağını
kapatın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını kapatın
() ve geriye doğru kaydırın () ve
ardından kapak kilidi düğmesinin sarı
işareti görünmeyene kadar kapağı sağlamca
kapatın.
Notlar
Kameranıza NP-BX1 (ür
ünle verilir) dışında bir pil takamazsınız.
Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır)
kullanarak şarj edemezsiniz.
Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 1 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız
LCD ekran kararır ve 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız kamera otomatik olarak kapanır ([Güç
Tasarrufu] s. 49).
CHG (şarj)
lambası
Elektrik prizine
USB fişi
(küçük)
USB fişi
(büyük)
Elektrik prizine
16
TR
Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi
1
LCD ekranı kapatın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını () açmak
için kapak kilidi düğmesini kaydırın ().
Daha sonra pil/bellek kartı/giriş kapağını
açın ().
3
Kameranızı USB kablosunu
kullanarak çalışan bir bilgisayara
bağlayın.
Pil/bellek kartı/giriş
kapağı
Kapak kilidi
düğmesi
USB kablosu
Elektrik prizine
17
TR
Başlarken
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.).
AC Adaptörüyle şarj etmek için: 155 dak
Bilgisayarla şarj etmek için: 275 dak
Yukarıda verilen şarj süreleri, kamera 25 °C’de şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 °C ila 30 °C arasında bir
sıcaklıkta şarj etmenizi öneririz.
Pili çıkarmak için
1 LCD ekranı kapatın, kapak kilidi
düğmesini kaydırarak pili/bellek kartını/
giriş kapağını açtıktan sonra pil/bellek
kartı/giriş kapağını açın.
2
P
il çıkarma düğmesini kaydırın () ve
ardından pili çıkartın ().
Pilin düşmemesine dikkat edin.
Güç beslemesi hakkında
Kameraya güç beslenmesi için, USB kablosunu elektrik prizine takılı bir AC Adaptörüne
bağlayabilirsiniz.
Ayrıca, bilgisayardan güç beslenmesi için, kameranızı USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınıza bağlayabilirsiniz ve böylece kameranızdaki görüntüleri kopyalarken vb. pilin
kalan gücünü düşünmenize gerek kalmaz.
Kameranızı bir güç beslemesine, yani AC Adaptörüne veya bilgisayara bağlamadan önce pili kameraya
takın.
Ka
yıt modu yalnızca kameranız 1.500 mA standart güç beslemesiyle uyumlu bir AC adaptörüne veya
bilgisayara bağlıyken seçilebilir.
Kameranızı oynatma sırasında USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlarsanız, USB bağlantısı ekranı
açılır. Sırasıyla
[Evet] düğmelerine bastığınızda Oynatma ekranına geri dönülür.
18
TR
Kalan pil gücünü kontrol etmek için
Kalan pil gücünü gösteren bir simge görüntülenir.
Yüksek
Düşük Boşalt
Kalan pil gücünün doğru şekilde görüntülenmesi yaklaşık 1 dakika sürecektir.
Kalan pil gücü, ortam koşullarına ve kameranın kullanıldığı duruma bağlı olarak her zaman doğru
şekilde görüntülenemeyebilir.
Kameranız, “InfoLITHIUM” pil kullanıldığında kalan pil ömrünü dakika cinsinden görüntüleyemez.
AC Adaptörü ile ilgili notlar
USB kablosu ve AC Adaptörü bağlıyken, USB girişini veya pil ucunu metalik bir nesneyle kısa devre
yapmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
AC Adaptörünü güç beslemesinden çıkartırken, kamerayı ve USB fişini sağlam şekilde tutun ve ardından
USB kablosunu çıkartın.
Kayıt süresi, Oynatma süresi (s. 53)
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kameranızla verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak
şartıyla, pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz. Elektronik gerilim dönüştürücü
kullanmayın.
19
TR
Başlarken
Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması
1
Kameranızın LCD ekranını açın ve
gücü açık konuma getirin.
2
İstediğiniz dili seçin ve ardından
[İleri] seçimini yapın.
3
/ düğmelerini kullanarak
istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin
ve ardından [İleri] seçimini yapın.
4
[Yaz Saati] ayarını yapın, tarih
formatını seçin ve tarih ve saati
ayarlayın.
[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna
ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.
Tarih ve saati seçtikten sonra, öğelerden
birini seçin ve değeri
/ düğmeleriyle
ayarlayın.
düğmesine basıldığında,
tarih ve saat ayarı işlemi tamamlanmış olur.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Language Setting] istediğiniz dil
seçimlerini yapın.
LCD ekran üzerindeki
düğmeye basın.
20
TR
Kameranın kapatılması
LCD ekranı kapatın.
LCD panelin açısını ayarlamak için
Önce LCD paneli kameraya 90 derece olacak
şekilde açın () ve ardından açıyı ayarlayın
().
Sesli uyarıyı kapatmak için
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Sesli Uyarı] [Kapalı] seçimlerini
yapın.
Notlar
Kayıt tarihi, saati, durumu ve koordinatları (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) otomatik
olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu
bilgileri [Veri Kodu] olarak kontrol edebilirsiniz. Bu bilgileri görüntülemek için şunları seçin:
[Kurulum] [
Oynatma Ayarları] [Veri Kodu] [Tarih/Saat].
Saat ayarlandıktan sonra [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesi [Açık] konumuna ayarlanırsa,
saat artık otomatik olarak ayarlanır. Kameranız için seçtiğiniz ülkeye/bölgeye göre, saat otomatik olarak
doğru şekilde ayarlanmayabilir. Bu durumda [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesini [Kapalı]
(HD
R
-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) konumuna ayarlayın (s. 49).
Tarih ve saati tekrar ayarlamak için: [Tarih ve Saat Ayarı] (s. 49)
Kameraya 90 derece
270 derece (maks.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony HDR-GW66E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur