Philips GC4010 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu
Azur
GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028,
GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010,
GC4005
ENGLISH 4
DEUTSCH 12
FRANÇAIS 20
NEDERLANDS 28
ESPAÑOL 36
ITALIANO 44
PORTUGUÊS 52
TÜRKÇE 60
GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028,
GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010,
GC4005
Andere Anwendungen
Bügelgut einsprühen
Hiermit lassen sich bei jeder Temperatur hartnäckige Falten ausbügeln.
Achten Sie darauf, dass genügend Wasser im Wasserbehälter ist.
C
1 Drücken Sie einige Male die Sprühtaste, um die Wäsche
anzufeuchten.
Dampfstoß
Ein kräftiger Dampfstoß beseitigt selbst hartnäckige Falten aus den
Textilien.
Der Dampfstoß kann nur bei Temperatureinstellungen von 2 und
MAX angewandt werden.
C
1 Drücken Sie die Dampfstoßtaste, und lassen Sie sie wieder los.
Tropf-Stop
Ihr Bügeleisen ist mit einem "Tropf-Stop" ausgerüstet, der verhindert,
daß bei zu geringer Temperatur der Bügelsohle Wasser aus dem
Bügeleisen tropft.Wenn er sich einschaltet, wird ein Geräusch hörbar
("Klick").
(Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033,
GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018,
GC4015, GC4013, GC4010)
C
1 Der Dampfstoß kann auch bei senkrecht gehaltenem
Bügeleisen angewandt werden.
Richten Sie den Dampstoß niemals auf Personen!
DEUTSCH 15
Jet de Vapeur
Un puissant jet de vapeur est utile pour enlever les faux plis difficiles à
éliminer.
Le jet de vapeur ne peut être utilisé qu'à des températures comprises
entre 2 et MAX.
C
1 Appuyez et relâchez le bouton jet de vapeur.
Anti-goutte
Ce fer à repasser est doté d'un système anti-goutte : lorsque la
température de semelle est trop basse , la production de vapeur est
interrompue afin d'empêcher que la semelle ne goutte.Vous entendrez
un léger bruit (clic) si cela ce produit.
Repassage vertical Types: GC4043, GC4040, GC4038, GC4035,
GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020,
GC4018, GC4015, GC4013, GC4010 uniquement)
C
1 Le jet de vapeur peut être aussi utilisé pour le repassage
vertical.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes.
Système anti-calcaire automatique (Types: GC4043, GC4040,
GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025,
GC4023, GC4020, GC4018, GC4015 uniquement)
C
1 Le système anti-calcaire automatique incorporé permet de
réduire le dépot de calcaire à l'intérieur de la semelle et assure
un plus grande longévité de votre fer.
23FRANÇAIS
A
U
T
O
M
A
T
I
C
A
N
T
I
-
C
A
L
C
4 Steek de stekker in een geaard stopcontact.
C
5 Als het temperatuurcontrolelampje uit is gegaan, wacht dan
even voordat u begint te strijken.
B
Het controlelampje gaat tijdens het strijken af en toe aan en uit.
Voor types met een automatische uitschakelfunctie (alleen
type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030).
Als de automatische uitschakelfunctie geactiveerd is (het rode lampje
knippert), beweeg het strijkijzer dan even om deze functie weer uit te
schakelen (het lampje stopt met knipperen).
Stoomstrijken
Controleer of er genoeg water in het waterreservoir zit.
1 Zet de temperatuurregelaar op de gewenste stand.
Zie 'Temperatuur instellen'.
C
2 Zet de stoomregelaar op de juiste stand.
- 1 - 3 voor weinig stoom (temperatuurstand van 2 tot 3)
- 4 - 6 voor veel stoom (temperatuurstand van 3 tot MAX)
B
Het apparaat begint te stomen zodra het de ingestelde temperatuur
heeft bereikt
Strijken zonder stoom
1 Zet de stoomregelknop op stand O (=geen stoom).
2 Zet de temperatuurregelaar op de gewenste stand.
Zie 'Temperatuur instellen'.
Overige functies
Sproeien
Voor het verwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur.
Controleer of er genoeg water in het waterreservoir zit.
C
1 Druk een paar keer op de sproeiknop om de stof vochtig te
maken.
NEDERLANDS30
Stoomstoot
Deze krachtige stoomstoot helpt hardnekkige kreuken te verwijderen.
De stoomstoot kan alleen worden toegepast bij een temperatuurstand
tussen 2 en MAX.
C
1 Druk de stoomstootknop in.
Druppelstop
Dit strijkijzer is uitgerust met een druppelstopsysteem: het strijkijzer
stopt automatisch met stomen bij te lage temperaturen, zodat er geen
water uit de zoolplaat druppelt. Als dit systeem wordt ingeschakeld
kunt u een geluidje horen.
Verticale stoomstoot (alleen bij type GC4043, GC4040,
GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025,
GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)
C
1 De stoomstoot kan ook gebruikt worden als u het strijkijzer
verticaal houdt.
Richt de stoom nooit op mensen.
Automatisch anti-kalksysteem (alleen bij type GC4043,
GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028,
GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)
C
1 Het ingebouwde anti-kalksysteem vermindert automatisch de
afzetting van kalk en garandeert een langere levensduur voor uw
strijkijzer.
NEDERLANDS 31
A
U
T
O
M
A
T
I
C
A
N
T
I
-
C
A
L
C
47
Colpo di vapore
Il potente colpo di vapore è utilissimo per eliminare le pighe più
ostinate.
Il colpo di vapore può essere utilizzato soltanto con le alte
temperature (da 2 a MAX).
C
1 Premete e rilasciate il pulsante Colpo di Vapore.
Dispositivo antisgocciolamento
Il ferro è provvisto di uno speciale dispositivo antisgocciolamento che
blocca automaticamente il vapore nel caso vengano utilizzate
temperature troppo basse, per evitare che l'acqua fuoriesca dalla
piastra. In questo caso, sentirete un segnale.
Getto di vapore verticale (solo mod. GC4043, GC4040,
GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025,
GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)
C
1 Il getto di vapore può essere usato anche tenendo il ferro in
posizoine verticale.
Non puntate mai il getto di vapore verso cose o persone.
Sistema Anti Calcare automatico (solo mod. GC4043,
GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028,
GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)
C
1 Il Sistema Anti Calcare automatico incorporato riduce il deposito
di calcare ed assicura al vostro ferro una vita piu' lunga.
ITALIANO
A
U
T
O
M
A
T
I
C
A
N
T
I
-
C
A
L
C
Önemli
Güvenliğiniz açısından, lütfen cihazınızı kullanmaya başlamadan önce
kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve saklayın.
Cihazı prize takmadan önce, model plakası üzerinde belirtilen
voltajın yerel şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin.
Cihazı sadece topraklı prizlere takarak çalıştırın.
Cihazın elektrik fişi veya kordonu hasarlıysa veya cihazda
görülebilen hasarlar varsa, cihazı yere düşürdüyseniz veya damlatma
yapıyorsa kullanmayın.
Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin.
Eğer cihazın elektrik kordonu zarar görürse, değiştirme işlemi için
yalnız Philips yetkili servislerinde orjinal kordonu ile
değiştirilmelidir.
Cihazın fişi elektrik prizine takılı iken yalnız başına bırakılmamalıdır.
Ütüyü ve ütü standını (eğer varsa) kesinlikle suya sokmayın.
Cihazı çocuklardan uzak tutun.
Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanığa sebep
olabilir.
Elektrik kordonu ile sıcak ütü tabanını birbirine değdirmeyin.
Ütülemeyi bitirdiğinizde, ütüyü temizlediğinizde, su tankını
doldurup boşaltığınızda veya kısa bir süre için ara verdiğinizde,
buhar ayar düğmesini 0 pozisyonuna getiriniz ütüyü dik olarak arka
kısmının üzerine oturtarak cihazın fişini prizden çekin.
Ütüyü veya standını varsa, daima yüksek olmayan düz ve sabit bir
zemine koyun.
Su tankına kesinlikle parfüm, sirke, temizlik veya diğer kimyasal
maddeleri koymayın.
Bu cihaz sadece ev içerisinde kullanıma uygundur.
İlk kullanımdan önce
1 Tip numarası etiketi üstünde yazılı olan voltajın evinizin şebeke
voltajı ile aynı olmasına dikkat ediniz.
C
2 Ütülemeye başlamadan önce, tabanın altına yapıştırılmış
herhangi bir etiket, vs. varsa bunları çıkartınız ve yumuşak bir
bezle ütünün altını siliniz.(Sadece model GC4043, GC4040,
GC4028, GC4025 içindir)
3 Ütüyü en sıcak ayarda ısıtarak nemli bir bez üzerinde birkaç
dakika gezdirerek ütü tabanını temizleyiniz.
Cihazı ilk kullanışınızda bir miktar duman çıkması normaldir. Bu durum
kısa bir süre sonra geçecektir.
TÜRKÇE60
Su tankının doldurulması
Ütüyü hiçbir zaman suya batırmayınız.
1 Cihazın fişini prizden çekiniz.
C
2 Buhar ayar düğmesini 0 pozisyonuna getiriniz.(=buharsız
ütüleme)
3 Doldurma deliğinin kapağını açınız.
4 Ütüyü eğik pozisyonda tutunuz.
C
5 Maksimum göstergesine kadar su doldurma deliğinden su
tankına su doldurunuz.
Doldurduğunuz suyun maksimum seviyesini geçmemesi için özen
gösteriniz.
Eğer kullandığınız su çok sert ise, musluk suyunu arıtılmış su ile
karıştırarak kullanabilirsiniz.Veya arıtılmış su kullanınız.
Su tankının içine sirke veya herhangi bir kireç sökücü madde koymayınız.
6 Doldurma deliğinin kapağını bastırarak kapatınız.(klik! sesi
duyacaksınız)
Sıcaklık ayarı
C
1 Koruyucu saklama kılıfını çıkartınız.(Sadece model GC4043,
GC4040, GC4028, GC4025 için geçerlidir)
Ütüleme sırasında koruyucu kılıfı çıkartınız.
2 Ütünüzü arka kısmı üzerine oturtunuz.
C
3 Sıcaklık ayar düğmesini istenilen sıcaklığa getiriniz.
- Kumaşın etiketinin üzerinde belirtilen sıcaklık derecesini kontrol
ediniz.
- 1 Sentetik kumaşlar (Örn:Viscont, polyester, akrilik)
- 1 İpekli
- 2 Yünlü
- 3 Pamuklu ve Ketenli
- Eğer ütü yaptığınız kumaşın ne cins bir kumaş olduğundan emin
değilseniz, ütülemeye önce giydiğiniz zaman görülemeyecek
bölümden başlayınız.
- İpekli, yünlü ve sentetik materyaller: Bu cins kumaşları ütülerken,
kumaşın parlamasını önlemek için ters kısmından ütüleyiniz. Bu tür
kumaşları ütülerken leke olabileceğinden spreyleme yapmayınız.
- Ütü yapmaya örneğin sentetik az sıcaklık isteyen kumaşlarla başlayınız.
TÜRKÇE 61
N
Y
L
O
N
S
O
I
E
L
A
I
N
E
C
O
T
O
N
L
I
N
N
Y
L
O
N
S
I
L
K
W
O
O
L
C
O
T
T
O
N
L
I
N
E
N
62
4 Cihazın fişini topraklı prize takınız.
C
5 Pilot ışık ilk kez söndüğünde, tekrar ütülemeye başlamak için
biraz bekleyiniz.
B
Ütüleme esnasında pilot ışık zaman zaman yanıp sönecektir.
Otomatik Kapanma özelliği bulunan modeller için. (Sadece
GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030
içindir)
Eğer otomatik kapanma özelliği çalışmaya başlarsa (kırmızı pilot ışık
yanıp sönmeye başlayınca), ütüyü hafifçe kıpırtatarak ütüyü aktif
pozisyona sokabilirsiniz.(yanıp, sönme duracaktır)
Buharlı Ütüleme
Su tankında yeterli suyun olduğundan emin olunuz.
1 Sıcaklık ayarını istenilen pozisyona getiriniz.
Sıcaklık ayar bölümüne bakınız.
C
2 Buhar ayarını istenilen buhar pozisyonuna getiriniz.
- 1-3 az buhar (ısı ayarı 2 den 3 e kadar)
- 4-6 fazla buhar (ısı ayarı 3 den Maksimum'a kadar)
B
Ütü istenilen sıcaklığa erişince istenilen buharı verebilirsiniz.
Buharsız Ütüleme
1 Buhar ayar düğmesini 0 pozisyonuna getiriniz.(=buharsız
ütüleme)
2 Sıcaklık ayar düğmesini istenilen pozisyona getiriniz.
Sıcaklık ayar bölümüne bakınız.
Diğer Özellikler
Spreyleme
Her ısı derecesinde çok kırışmış kumaşları ütüleme.
Su tankında yeterli suyun olduğundan emin olunuz.
C
1 Sprey düğmesine bir kaç kez basmanız ütüleyeceğiniz kumaşı
nemli hale getirecektir.
TÜRKÇE
63
Şok Buhar
Şok buhar özelliği çok fazla kırışmış kumaşlar için idealdir.
Şok buhar özelliği sadece (ve Maksimum) yüksek sıcaklık derecesinde
kullanılır.
C
1 Şok buhar düğmesine basınız ve serbest bırakınız.
"Drip Stop" Damlamayı Önleme Özelliği
Bu ütü "Drip Stop", yani su damlamasını önleyici sisteme sahiptir. Bu da
uygun ısı derecesi tekrar elde edilene kadar ütünün buhar vermeyi
kesmesine neden olur.
Dikey buharlama.(Sadece model GC4043, GC4040, GC4038,
GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023,
GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010 için geçerlidir)
C
1 Cihazın şok buhar fonksiyonu, ütüyü dik olarak kullandığınız
zaman da kullanılabilir.
Buharı direkt olarak insanlara doğru tutmayınız.
Otomatik Anti- kireç sökücü sistem (Sadece model GC4043,
GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028,
GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015 için geçerlidir)
C
1 Ütüye entegre edilmiº kireç çözücü sistem otomatik olarak kireçi
azaltarak, Cihazın kullanım ömrünü arttıracaktır.
TÜRKÇE
A
U
T
O
M
A
T
I
C
A
N
T
I
-
C
A
L
C
N
Y
L
O
N
S
O
I
E
L
A
I
N
E
C
O
T
O
N
L
I
N
N
Y
L
O
N
S
I
L
K
W
O
O
L
C
O
T
T
O
N
L
I
N
E
N
Otomatik Kapanma.(Model GC4043, GC4040, GC4038,
GC4035, GC4033, GC4030 içindir)
C
1 Ütünüzün elektronik güvenlik sistemi sayesinde, hareketsiz
bırakılan ütünüzün ısıtma işlevi otomatik olarak devreden çıkar.
Ütünün devreden çıktığını gösteren "Auto-off" otomatik kapanma
kırmızı pilot ışık yanıp sönecektir.
Ütünün tekrar ısınması için;
- Ütüyü yavaşça kaldırınız veya kıpırdatınız.
- Otomatik kapanma kırmızı pilot ışığı sönüp, ütü tabanının sıcaklık
seviyesine göre turuncu sıcaklık pilot ışığı yanmaya başlayacaktır.
- Eğer ütü hareket ettikten sonra turuncu pilot ışık yanarsa, ütülemeye
başlamadan önce sönmesini bekleyiniz.
- Eğer ütü hareket ettikten sonra turuncu pilot ışık yanmıyorsa, ütü
kullanıma hazırdır.
Temizlik ve Bakım
"Calc clean" Kireç temizleme
Kireç temizleme- Calc Clean özelliği sayesinde buhar ünitesinde oluşan
kum, kir gibi küçük zerrecikler temizlenir.
İki haftada bir "Calc clean-kireç temizleme uygulanmalıdır. Eğer
kullandığınız musluk suyu çok sertse (ütü yaparken tabandan kireç
zerrecikleri geliyorsa) kireç temizleme özelliği daha sık kullanılmalıdır.
1 Buhar kontrol düğmesini 0 pozisyonuna getiriniz.
2 Su tankını maksimum seviyede doldurunuz.
Sirke veya diğer kireç çözücü kimyevi maddeler kullanmayınız.
C
3 Sıcaklık ayarını maksimum sıcaklığa getiriniz.
4 Cihazın fişini prize takınız.
5 Pilot ışık sönünce ütüyü prizden çekiniz.
C
6 Ütüyü yatay olarak lavabonun üzerine tutunuz."Calc clean" -
Kireç temizleme düğmesine basınız ve basılı tutunuz. Bu arada
yavaşça ütüyü ileri geri sallayınız.
B
Kaynar su ve buhar, kireç ve diğer tortularla birlikte tabandaki deliklerden
aşağı doğru akacaktır.(Eğer varsa).
7 Su tankı boşaldığında Calc-Clean düğmesini bırakınız.
"Calc Clean" - Kireç temizleme işlemini, ütünün içerisinde hala kireç ve
tortular varsa tekrarlayınız.
TÜRKÇE64
65
"Calc Clean" - Kireç Temizleme işleminden sonra
- Ütüyü prize takarak tabanının kurumasını sağlayınız.
- Pilot ışık sönünce ütüyü prizden çekiniz.
- Ütünüzü yavaşça eski bir bez üzerinde gezdiriniz. Kalan su lekeleri
tabandan çıkacaktır.
- Ütüyü saklamadan önce soğumasını bekleyiniz.
Ütülemeden sonra
1 Fişi prizden çekiniz ve ütünün soğumasını bekleyiniz.
2 Ütünüzün altında biriken maddeleri (kireç, vs.) nemli yumuşak
bir bez veya çizmeyen (sıvı) bir temizleme maddesi kullanarak
temizleyiniz.
3 Ütünün üst kısmını nemli, yumuşak bir bezle silebilirsiniz.
C
4 Zaman zaman su tankını temizlemek için, tankı su ile doldurup
sallayınız ve daha sonra suyu boşaltınız.
Saklama
1 Fişi prizden çekiniz. Ütünün soğumasını bekleyiniz. Buhar ayar
düğmesini "0" pozisyonuna getiriniz.
2 Su tankını boşaltınız.
C
3 Sadece model GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023,
GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005 içindir.
a) Ütünün soğumasını bekleyiniz. Kordonunu kordon saklama bölümüne
sarıp kordonun klipsini kullanarak sabitleyiniz. Model GC4040 elektrik
kordonu 3m 'dir.
b) Daima su tankı boş olan ütüyü yatay bir şekilde tabanını çizilmeye
karşılık düz ve yumuşak bir zemin üzerinde muhafaza ediniz.
C
4 koruyucu saklama kılıfı.(Model GC4043, GC4040, GC4028,
GC4025 içindir)
a) Koruyucu saklama kılıfını ütüye geçiriniz.
Ütü yaparken kılıfı çıkartınız.
b) Kordon saklama bölümünün etrafına kordonu sarınız.
c) Ütüyü koruyucu saklam kılıfı ile düz bir zeminde yatay pozisyonda
saklayınız.
TÜRKÇE
66
Çevre
C
Cihazı hurdaya ayırırken, çevreye zarar vermemek amacı ile
normal ev çöpüne kesinlikle atmayın. Özel toplama noktalarına
teslim edin.
Garanti ve Servis
Servise, ek bilgilere ihtiyacınız veya bir probleminiz olduğunda Tüketici
danışma hattını arayabilirsiniz. Numaralarını garanti belgelerinde
bulabilirsiniz.Veya web Sitemizi ziyaret edebilirsiniz. www.philips.com.tr
TÜRKÇE
67TÜRKÇE
Yapılması gereken
Cihazın fişini, elektrik kordonunu ve
prizi kontrol ediniz.
Su tankını doldurunuz.(Su tankını
doldurma bölümüne bakınız.)
Buhar ayarını 1 ile 6 arasında bir ayara
getiriniz. (Buharla ütülemeye bakınız)
Sıcaklık ayar düğmesini buhar
konumuna getiriniz.( yada Max) Ütüyü
dik olarak arka kısmı üzerine
oturtunuz.Ve ütülemeye başlamadan
önce pilot ışık sönene kadar bekleyiniz.
Tekrar şok buharlam veya dikey
buharlama kullanmadan önce ütüyü
yatay pozisyonda biraz bekletiniz.
Sıcaklık ayar düğmesini buhar
konumuna getiriniz.( yada Max) Ütüyü
dik olarak arka kısmı üzerine
oturtunuz.Ve ütülemeye başlamadan
önce pilot ışık sönene kadar bekleyiniz.
Kapağı "klik" sesi duyuncaya kadar
iterek kapağı düzgün olarak kapatınız.
"Calc-Clean " kireç temizleme işlemini
birkaç kez uygulayınız.(kireç temizleme
bölümüne bakınız.)
Ütüyü hafifçe hareket etirerek
otomatik kapanma özelliğini devre dışı
bırakınız. Işık yanıp sönmeyecektir.
Nedenleri
Bağlantı sorunu
Su tankında yeterli su bulunmaması
Buhar kontrol düğmesi 0 pozisyonuna
getirilmiştir.
Ütü yeterli derecede sıcak değil
ve/veya Damlama kesme özelliği
çalışıyor durumda olabilir.
Kısa bir zaman süresi içerisinde Şok
buharlama veya Dikey buharlama sık
kullanılmıştır.
Ütü yeterli derecede sıcak değil
ve/veya Damlama kesme özelliği
çalışıyor durumda olabilir.
Doldurma deliğinin kapağı düzgün
olarak kapanmamıştır.
Suyun sertliği taban içinde tortular
oluşturur.
Otomatik kapanma çalışmaktadır.
"Otomatik kapanma" özelliği
bölümüne bakınız.
Problem
Ütünün fişi prize bağlı olduğu halde,
tabanının ısınmaması.
Ütünün buhar vermemesi
Şok buharlama ve Dikey buharlama
çalışmıyor (Sadece model GC4043,
GC4040, GC4038, GC4035, GC4033,
GC4030, GC4028, GC4025, GC4023,
GC4020, GC4018, GC4015, GC4013,
GC4010 içindir.)
Su akıtıyorsa
Ütünün tabanından tortular ve kireç
zerrecikleri çıkıyor.
Kırmızı pilot ışık yanıp söner(sadece
model GC4043, GC4040, GC4038,
GC4035, GC4033, GC4030 içindir.)
Sorunlar ve Çözümler
Bu bölümde ütüyü kullanırken karşınıza çıkabilecek en muhtemel
sorunları özetleyecektir. Daha fazla ayrıntı için değişik bölümleri
okuyunuz. Eğer karşılaştığınız sorunları çözemeyecek durumdaysanız size
en yakın yetkili Philips servislerinden yardım isteyebilirsiniz. Philips
tüketici Danışma Hattının telefonlarını garanti belgelerinin içinden
bulabilirsiniz.
u
4239 000 47666
www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Philips GC4010 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu