Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

Tip
Short Manual
3938
Garantijas noteikumi:
1. FIBAR GROUP S.A. no Poznaas, Lotnicza iela 1, 60-421 Poznaa
(Poznań), kas reistrēta Poznaas-Nove Mjasto un Vildas Rajona tiesas
Valsts tiesas reistra 8. saimnieciskās darbības nodaā (Sąd Rejonowy
Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu), VIII Wydział Gospodarczy
KRS) ar numuru: 553265, NIP (nodoku maksātāja identikācija Nr.)
7811858097, REGON (uzēmuma Nr.): 301595664, pamatkapitāls
1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts, pārējā kontaktinformācija ir
pieejama tīmeka vietnes adresē: www.baro.com (turpmāk tekstā -
„Ražotājs”) garantē, ka pārdotā ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un
ražošanas procesa trūkumiem.
2. Ražotājs ir atbildīgs par nepareizu Ierīces darbošanos, kas izriet no
Ierīces ziskajiem defektiem, kuru dē Ierīce darbotos neatbilstoši Ra-
žotāja specikācijai norādītajos periodos:
- 24 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica patērētājs,
- 12 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica biznesa klients (patērētājs
un biznesa klients kopā saukti “Klients”).
3. Ražotājs apemas bezmaksas novērst defektus, kas atklāti ga-
rantijas periodā, veicot Ierīces bojāto dau remontu vai maiu (pēc
Ražotāja ieskatiem) uz jaunām vai atjaunotām daām. Ražotājs patur
tiesības mainīt visu Ierīci uz jaunu vai atjaunotu. Ražotājs neatgriež
naudu par iegādātu Ierīci.
4. Īpašos gadījumos Ražotājs var mainīt Ierīci uz citu Ierīci ar vislīdzīgā-
kajiem tehniskajiem parametriem.
5. Tikai derīga garantijas dokumenta īpašnieks var iesniegt garantijas
prasību.
6. Pirms tiek iesniegts garantijas pieteikums, Ražotājs iesaka sazinā-
ties ar tehnisko palīdzību pa tālruni vai izmantot tehnisko palīdzību
tiešsaistē adresē https://www.baro.com/support/.
7. Lai iesniegtu garantijas pieteikumu, Klientam ir jāsazinās ar Ražo-
tāju, izmantojot e-pasta adresi, kas norādīta tīmeka vietnē https://
www.baro.com/support/.
8. Ja pieteikums tiek atbilstoši iesniegts, Klients saem Autorizētā
garantijas servisa (AGS) kontaktinformāciju. Klientam ir jāsazinās ar
AGS un jānogādā tam Ierīce. Pēc Ierīces saemšanas Ražotājs informē
Klientu par iesnieguma numuru (RMA).
9. Defekti tiek novērsti 30 dienu laikā, sākot no dienas, kas Ierīce tika
nogādāta AGS. Garantijas periods tiek pagarināts uz laiku, kurā Ierīce
atradās AGS rīcībā.
10. Ierīce, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, Klientam jāno-
gādā kopā ar standarta aprīkojumu un pirkumu apliecinošiem do-
kumentiem.
11. Ierīces, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, transporta izmak-
sas Polijas Republikas teritorijā apmaksās Ražotājs. Ja Ierīce tiek trans-
portēta no citām valstīm, transporta izmaksas jānosedz Klientam.
Ja tiek iesniegts nepamatots garantijas pieteikums, AGS ir tiesības
pieprasīt no Klienta segt izmaksas, kas saistītas ar lietas izskatīšanu.
12. AGS atsakās pieemt garantijas sūdzību, ja:
- tiek konstatēts, ka Ierīce tika lietota neatbilstoši paredzētajam mēr-
im un lietošanas instrukcijai,
- Klients nogādājis nepilnīgu Ierīci bez aprīkojuma un pases datu
plāksnītes,
- tiek konstatēts defekta iemesls, kas nav Ierīces materiāla vai ražo-
šanas defekts,
- garantijas dokuments vai pirkumu apliecinošs dokuments nav de-
rīgs.
13. Kvalitātes garantija neattiecas uz:
- mehāniskiem bojājumiem (plaisas, lūzumi, griezumi, nobrāzumi,
ziskas deformācijas, kas saistītas ar kritumu, triecienu vai cita priekš-
meta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces
paredzētajam mērim, kas norādīts lietošanas instrukcijā);
- bojājumiem, kas radušies ārējo apstāku ietekmes dē, piemēram:
plūdi, vētra, ugunsgrēks, zibens, dabas katastrofas, zemestrīce, kara
darbības, pilsou nemieri, nepārvarama vara, neparedzēti negadī-
jumi, zādzība, appludināšana, akumulatora šidruma noplūde, laika
apstāki; saules staru, smilšu, mitruma, augstas vai zemas temperatū-
ras, gaisa piesārojuma ietekme;
- bojājumiem, ko izraisīja neatbilstoša programmatūras darbība, kas
radusies datorvīrusa dē, vai neizmantojot programmatūras atjauni-
nājumus, ko iesaka Ražotājs;
- defektiem, kas radušies no pārspriegumiem strāvas un/vai teleko-
munikāciju tīklā, vai izveidojot savienojumu ar tīklu tādā veidā, kas
neatbilst lietošanas instrukcijai, vai pievienojot citus produktus, kuru
savienošanu Ražotājs neiesaka;
- bojājumiem, ko izraisa Ierīces darbs vai uzglabāšana oti nelabvēlī-
gos apstākos, t.i. augsts mitrums, puteki, pārāk zema (sals) vai pārāk
augstāka temperatūra. Detalizēti apstāki, kādos ir atauts lietot Ierīci,
atrodas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot piederumus, ko neiesaka
Ražotājs;
- bojājumiem, kas radušies saistībā ar lietotāja bojāto elektrības sistē-
mu, tostarp izmantojot nepareizus drošinātājus;
- bojājumiem, kas radušies, Klientam neveicot uzturēšanas vai apkal-
pošanas darbības, kas norādītas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot neoriinālas, konkrētam mo-
delim nepiemērotas rezerves daas vai aprīkojumu, vai ja remonta
darbus un modikācijas veic neautorizēts personāls;
- bojājumiem, kas radušies, turpinot lietot bojātu Ierīci vai tās aprī-
kojumu.
14. Garantija neattiecas uz Ierīces un citu lietošanas instrukcijā un
tehniskā dokumentācijā minēto detau, kurām ir konkrēts kalpošanas
mūžs, dabisko nolietojumu.
15. Garantija Ierīcei neizslēdz, neierobežo un neatce Klienta tiesības,
kas izriet no likumiskās garantijas.
16. Ražotājs neatbild par zaudējumiem, ko mantai izdara bojāta Ierīce.
Ražotājs neatbild par nejaušiem, īpašiem, izrietošiem vai morālajiem
kaitējumiem vai zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai, atrauto peu,
ietaupījumiem, zaudētiem datiem, zaudētiem labumiem, trešo pušu
prasībām vai citiem zaudējumiem, kas izriet no vai ir saistīti ar Ierīces
lietošanu.
Juridiskā informācija:
Fibaro un Fibar Group ir Fibar Group S.A. reistrētas preču zīmes. Blu-
etooth ir Bluetooth SIG, Inc. reistrēta preču zīme. Apple un HomeKit
ir Apple Inc. reistrētas preču zīmes.
Works with Apple HomeKit logo lietošana nozīmē, ka elektroniskā ie-
kārta ir izstrādāta pieslēgšanai tieši iPod touch, iPhone vai iPad un,
attiecīgi, izstrādātājs to ir serticējis, lai tā atbilstu Apple veiktspējas
standartiem. Apple nav atbildīgs par šīs iekārtas darbību vai tās at-
bilstību drošības un normatīvajiem standartiem.
Ar šo Fibar Group S.A. deklarē, ka šī ierce atbilst Di-
rektīvas 2014/53/EU būtiskajām prasībām un citiem
ar to saistītajiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.manuals.baro.com
Ierīce, kas marēta ar šo simbolu nedrīkst tikt izmesta kopā ar
citiem sadzīves atkritumiem. Tā jānodod savākšanas punktos
pārstrādāšanai kopā ar elektrisko un elektronisko iekārtu at
-
kritumiem.
FIBARO Door/Wndow Sensor HomeKt-uyumlu,
Bluetooth
®
düük enerj kablosuz teknolojs kulla-
nan br Hall etks sensörüdür.
Açılıp kapanmaları tespt etmesnn yanı sıra, chaz
aynı zamanda ortam sıcaklığını da ölçer.
Açılma, sensörün gövdes ve mıknatıs kısmının
brbrnden ayrılmasıyla tespt edlr.
Chazın yernden çıkarılması veya kapağının açılması
gb müdaheleler anında tespt edlr.
TÜRKÇE
İPUCU: Resmler çn Hızlı Balangıç Kılavuzunun
(Quck Start Gude) lgl bölümlerne bakınız.
Paket çerğ (sayfa 3):
• Chaz,
• Mıknatıs,
• Kullanım kılavuzları ve garant artları.
App Storedan FIBARO uygulamasını ndrn
(sayfa 4).
İlk balatma (sayfa 5):
1) Kapağı çıkartın.(Fg. 1).
2) Pl yatağındak kağıdı çıkartın ve pln düzgün e-
klde yatağında olduğunu kontrol edn. (Fg. 2).
3) Kapağı kapatın (Fg. 3).
4) FIBARO uygulamasını açın ve
konuna basın
(Fg. 4).
5) Uygulama sz eletrme sürecnde yönlendre-
cektr.
6) Sensörün ve mıknatısın altındak koruyucu bandı
çıkarın (Fg. 5).
7) Sensörü kapının/pencerenn çerçevesne, mıkna-
tısı da hareketl parçasına (sensörle arasındak me-
safe 5mmden fazla olmayacak eklde) yapıtırın
(Fg. 6).
Kurulum Kodu:
Kurulum Kodu’nu renkl kullanım kılavuzunun arka-
sında bulacaksınız. Güvenl br yerde saklayın. Tekrar
eletrme durumunda htyacınız olacaktır.
Sıfırlama (sayfa 7):
1) Kapağı açın.
2) Düğmeye 3 defa basın, sonar basıp basılı tutun
(Fg. 7).
3) LED sarı yanınca düğmey bırakın.
4) Düğmeye tekrar basarak lem onaylayın.
FIBARO Door/Window Sensor
hakkında daha fazla blgye, öğ-
retc vdeolara, parametrelere,
teknk kılavuzlara ve sertfkalara
ulamak çn web stemz zyaret
edn:
manuals.baro.com/tr/hk-door-window-sensor
Teknk Detaylar:
Güç kaynağı: ER14250 (½AA) 3.6V pil
Kablosuz protokol: Bluetooth
®
low energy
Radyo frekansı: 2.4 GHz
Çalıma sıcaklık aralığı: 0-40°C
Boyutlar (U x G x Y): 71 x 18 x 18 mm
EU drekter uyumluluğu: R&TTE 1999/5/EC
RoHS 2011/65/EU
Uyarılar:
Bu kılavuzdak tavsyelere uymamak sağlık ve hayat
rske yol açablr ve chazın arızalanmasına sebep
olablr. Bu kılavuzdak tavsyelere uymamaktan kay-
naklanan herhang br kayıp veya zarardan üretc
Fbar Group S.A. sorumlu tutulamaz.
Belrtlenden farklı pl kullanmak patlamaya sebep
olablr. Btm pl çevre koruma kanunları çerçeve-
snde doğru eklde ger dönütürün.
Bu ürün br oyuncak değldr. Çocukları ve hayvanları
uzak tutun!
4140
FIBARO Door/Window Sensor门窗传感
是一项使用蓝牙低功率技术的HomeKit元
件,采用霍尔效应的电磁感应传感器。
除了感测门窗开关,门窗传感器更可测量周围环
境温度。
通过门窗传感器的本体和磁簧感测门窗开关。
感测原件被拆卸或外壳被打开时,都会感测到更
动状态。
中文
小秘诀:请参考快速入门指南的对应章节。
包装內容(第三页)
设备,
磁簧,
手册和保证条款。
从应用商店下载FIBARO应用程序(第四页)
初次启用(第五页)
1) 打开盖子 (Fig. 1)。
2) 取出电池绝缘片,检查电池是否正确放置(Fig.
2)
3) 盖上盖子 (Fig. 3)。
4) 打开FIBARO应用程序并按下 图标 (Fig. 4)。
5) 应用程序会引导您完成配对步骤。
6) 把保护膜从感应器和磁簧從感應器上撕下来
(Fig. 5)。
7) 将门窗传感器固定在门框上、磁簧固定在门窗
移动的部分(距离传感器不到5mm)(Fig. 6)
设置代码:
您可以“快速入门指南”的背面找到设定代码。
请记住要把它放在一个安全的地方,以免您可能
会需要重新配对设定。
重置(第7页)
1) 打开盖子。
2) 按三下按钮然后按住 (Fig. 7)。
3) 当LED指示灯转为黄色时放开按钮。
4)再次按下按钮进行确认
关于FIBARO运动传感器的更
多资讯,如视频介绍、参数、
技术手册及声明,请访问我们
的网站。
manuals.fibaro.com/zh/hk-door-window-sensor
产品规格:
电源: ER14250 (½AA) 3.6V 电池
无线电协议: 蓝牙低功
无线电频率: 2.4 GHz
操作温度: 0-40°C
尺寸长 x 宽 x 高: 71 x 18 x 18 mm
Garant artları:
1. Bahse konu tessn kaltesnn garantörü, ul. Lotncza 1; 60-421 Poz-
nan adresnde kamet eden ve Poznan Bölge Mahkemes Mll Mah-
keme Fhrst VIII. Ekonom Daresnde 553265 numara altında kayıtlı
olup verg kmlk numarası NIP 7811858097 ve Mll Ekonom Fhrst
301595664 numarasına sahp ve kurulu sermayes 1 182 100 PLN olan
ve dğer letm blgler, www.fbaro.com ("Üretc" olarak anılacak) ad-
resnde mevcuttur. Satılan chazın ("Chaz") malzeme ve malat kaynaklı
hatalardan sorumlu olduğunu kabul eder.
2. Üretc, Chazın çnde vuku bulablecek, malzeme veya malat kay-
naklı olmak üzere fzksel hatalardan
- tüketc tarafından satın alındığı tarhten tbaren 24 ay,
-  müters (tüketc ve  müters "Müter" olarak anılacaktır) tara-
fından satın alındığı tarhten tbaren 12 ay, sorumlu olduğunu kabul
eder.
3. Üretc, garant süresnce, tespt edlen hataları onarım veya değ-
trme yolu le ücretsz olarak gdereceğn üstlenr. Ancak, hatanın g-
derlmes, üretcnn hatayı kabulüne bağlıdır. Bu durumda chazın her
türlü hatalı unsurları, yenler veya rejenere olmu ve hatasız olanlarla
değtrlrler. Onarımın yapılamaması halnde Üretc, chazı, durumu,
yens le veya müternn malı olandan kötü olmayacak rejenere olmu
hatasız br le değtrme hakkını saklı tutar.
4. Özel durumlarda, Üretc, Chazı en yakın teknk parametreler olan
chaz le değtreblr.
5. Sadece geçerl garant belges olan k garant tbar le talepte
bulunablr.
6. Reklamasyon yapılmadan önce Üretc telefon yolu le ya da https://
www.fbaro.com/support/ adresnden çevrmç destek kullanmayı
önerr.
7. Reklamasyon yapılması çn, müter belrtlen https://www.fbaro.
com/support/ sayfası üzernden e-posta adres le üretc frma le te-
mas etmeldr.
8. Doğru reklamasyon yapıldıktan sonra, Müter, Yetkl Garant Ser-
vs'n ("YGS") rtbat blglern alır. Müter, YS le rtbat kurmalı ve
Chazı teslm etmeldr. Chazı aldıktan sonra Üretc, Mütery bavuru
(RMA) numarası le blglendrr.
9. Kusur, Chazın YGS'ye teslm edldğ tarhden tbaren 30 gün çnde
düzeltlecektr. Garant süres chazın YGS'de bulunduğu zaman kadar
uzatılır.
10. Reklamasyonu yapılan tess, standard teçhzatı ve satın alındığını
teyt eden belgeler le tarafımıza ulatırılmalıdır.
11. Polonya Cumhuryet sınırları çersnde reklamasyon yapılan Cha-
zın naklye masraarı üretc tarafından karılanacaktır. Dğer ülkeler le
chazın naklye masraarı müter tarafından karılanacaktır. Mesnetsz
reklamasyon halnde YGS, durumun açıklığa getrlmes le lgl masraf-
ları müterye bırakmak hakkına sahptr.
12. YGS, aağıda sıralı durumlarda reklamasyonu kabul etmez:
- tessn amacına ve talmatnamesne aykırı olarak kullanıldığının tespt
- tessn, müter tarafından tam olmayacak eklde, teçhzatsız ve anma
değerler plakasız olarak üretcye ulatırılması
- malzeme hatası veya malat hatasından baka noksanın tespt
- Geçersz garant belges ve satın alma belges olmaması
13. Garant, aağıda sıralı durumları kapsamaz:
- çatlama, kırılma, kesk olma, sürtünme, darbe, düme veya tesse
baka br nesnenn atılması gb fzksel deformasyon veya talmatna-
mede yazılı kullanma bçmnden baka br eklde kullanılması gb
mekanksel hasarlar
- sel, fırtına, yangın, yıldırım, doğal afet, deprem, sava, sosyal kargaa,
forsmajör, öngörülmem olaylar, hırsızlık, zarar verc sıvının dökülme-
s, pl dökülmes, hava artları, güne ıınları, kum, rutubet, yüksek veya
düük sıcaklık, hava krllğ gb dı etkenlerden dolayı ortaya cıkmı
zararlar
- hatalı olarak leyen yazılım, blgsayar vrüsü, üretcnn tavsyelerne
uygun olarak yazılımda güncelleme yapılmaması
- elektrk ebekes veya / ve telekomunkasyon ebekesndek asırı ge-
rlm veya tessn elektrk sstemne, lgl talmatnamesne aykırı olarak
baglanması veya Uretc tarafından tavsye edlmeyen ürunlern ebe-
keye baglanması yüzünden vuku bulablecek hasarlar
- tessn, yüksek orantılı rutubet, tozlu ortam, fazla düük sıcaklıklı (don
olayı) veya fazla yüksek sıcaklıklı ortam gb aırı uygunsuzluktak art-
larda depolanması veya çalımasından dolayı meydana gelen hasarlar
- űretc tarafından tevsye edlmeyen aksesuarların kullanılmasından
dolayı meydana geleblecek hasarlar
- tüketcnn, uygun olmayan sgortaları kullanması dahl tess hatalı
elektrk ebekesne bağlaması yüzünden meydana geleblecek ha-
sarlar
- müster tarafından yapılması gereken ve lgl talmatnamesnde yazılı
bakım ve servs calımalarının müster tarafından yapılmamasından
meydana geleblecek hasarlar
- orjnal olmayan, bahse konu modele uygun olmayan yedek parçalar
ve aksesuarın kullanılması ve modfkasyonların yetkl olmayan kler
tarafından yapılmasından meydana geleblecek hasarlar
- tessn bozuk ken çalıması veya bozuk donanımı le çalımasından
meydana geleblecek hasarlar
14. Garant, Chazın unsurlarının ve lgl talmatname ve teknk dökü-
mantasyonda yazılı (ve ömürler sınırlı) dğer parçaların doğal yıpran-
masını kapsamaz.
15. Chaz üzerndek garant, Müternn haklarını devre dıı etmez,
sınırlamaz ve askıya almaz.
16. Üretc, hatalı chazın neden olduğu hasarlardan sorumlu değldr.
Üretc, bu chazın kullanılmasından ortaya çıkablecek dolaylı hasar-
lar, yan hasarlar, özel hasarlar, hatalı durumdan ortaya çıkan hasarlar,
manev zararlar, kaybolmu avantajlar, tasarruar, verler, üçüncü ahıs-
ların talepler, mal zararlar, ahs zararlardan sorumlu değldr.
Yasal blg:
Fbaro ve Fbar Group, Fbar Group SA’nın tescll markalarıdır. Blueto-
oth kelme markası Bluetooth SIG’n, Apple ve HomeKt, Apple Inc.’ın
tescll markalarıdır.
Apple HomeKt le Çalıır” logosu, elektronk br chazın özellkle Pod,
Phone veya Pad’e doğrudan bağlanablecek eklde tasarlandığı
ve Apple performans standartlarını karıladığının üretc tarafından
onaylandığı anlamına gelr. Apple bu chazın çalımasından veya lgl
standartlara uyumundan sorumlu değldr.
Fbar Group S.A., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesnn
temel gereksnmlerne ve dğer lgl hükümlerne uygun
olduğunu bldrr. AB uygunluk bldrmnn tam metn u
adreste bulunablr: www.manuals.fbaro.com
Elektronk ürünün veya paketn üzerndek bu semboller, elekt
-
ronk ürünün sahp olduğu evsel atık olarak değerlendrlme-
mes gerektğn belrtr. Bunun yerne, elektrkl ve elektronk
chazların ger dönüümü çn uygun olan toplama noktalarına
götürülmeler gerekldr.
警告
不遵守手册中的建议可能会导致设备故障。 制造
商Fibar集团对因不遵守手册的指示而造成的任何
损失或损害概不负责。
用错误型号电池更换会有爆炸危险。请妥善处
理,遵守环保规定。
本產品不是玩具 。 应远离儿童和动物。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

Tip
Short Manual