Nikon AF-S NIKKOR 35mm f/1.8G ED Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Благодарим Вас за приобретение объектива NIKKOR. Перед использованием
данного изделия внимательно прочтите данные инструкции и руководство
пользователя фотокамеры.
: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата
DX, такую как D7100 или D5200 этот объектив имеет угол зрения 44° и
фокусное расстояние равное 52,5 мм (эквивалент формата 35 мм).
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
A
A
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или
объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности
изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным
специалистом. Если изделие разломилось в результате падения или другого
несчастного случая, снимите батарею с фотокамеры и/или отсоедините
сетевой блок питания, а после этого отнесите изделие в официальный
сервисный центр Nikon для проверки.
Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. Как только
Вы заметили, что от оборудования исходит дым или необычный запах,
немедленно отсоедините сетевой блок питания и снимите батарею
с фотокамеры, чтобы избежать возгорания. Если изделие продолжит
работать, это может привести к пожару или травмам. После снятия
батареи, отнесите оборудование в официальный сервисный центр Nikon
для проверки.
Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Использование
электронного оборудования вблизи легковоспламеняющегося газа
может привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Просмотр
солнца или другого источника яркого света через объектив или видоискатель
может вызвать продолжительное ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом травм.
Обратите внимание на следующие меры предосторожности при работе с
объективом и фотокамерой:
- Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом пожара или поражения
электрическим током.
- Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к поражению
электрическим током.
- Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных сзади
объектов. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере, когда
солнце внутри или близко к кадру, может вызвать возгорание.
- Если объектив не будет использоваться в течение длительного времени,
закройте переднюю и заднюю крышки объектива, и храните объектив
подальше от прямого солнечного света. Если оставить объектив под
воздействием прямого солнечного света, он может сфокусировать
солнечные лучи на легковоспламеняющихся объектах и стать причиной
возгорания.
Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы можете
споткнуться или нечаянно ударить других, что приведет к травме.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подвергающихся воздействию очень
высоких температур, например, в закрытом автомобиле или под воздействием
прямых солнечных лучей. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к повреждению или возгоранию.
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в
европейских странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовым мусором.
Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы
и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильной
утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной
организации, ответственной за вторичную переработку отходов.
Детали объектива (Рис.)
Детали объектива (Рис.)
q
Бленда
w
Метка установки бленды
e
Метка закрепления бленды
r
Метка крепления бленды
t
Кольцо фокусировки
y
Индикатор расстояния фокусировки
u
Метка расстояния фокусировки
i
Метка крепления объектива
o
Резиновая прокладка крепления объектива
!0
Контакты микропроцессора
!1
Переключатель режима фокусировки
Совместимость
 Совместимость
«Галочка» («») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире»
(«—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются. Могут
применяться некоторые ограничения; см. руководство фотокамеры для
получения дополнительной информации.


 ()
 ()


AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата FX и формата DX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75, Серия F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Серия F4, F90X, Серия F90, Серия F70
✔✔
——
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, камеры Nikon MF (кроме F-601
M
)
1. Режим «экспозиции» М (ручной) не доступен.
2. Включая режимы «автоматический» и «сюжетный» (цифровая
варипрограмма).
3. Автофокусировка.
Фокусировка
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей
таблице (для получения дополнительной информации о режимах фокусировки
см. руководство к фотокамере).








 
 


M/A
M/A
M
M
Цифровые зеркальные
фотокамеры Nikon формата
FX и формата DX, F6, F5, Серия
F4, F100, F90X, Серия F90,
Серия F80,
Серия F75, Серия F70,
Серия F65, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Автофокусиров
ка с ручной
донастройкой
Ручная
фокусировка с
электронным
дальномером
MF
Ручная фокусировка
(электронный дальномер
доступен со всеми фотокамерами,
кроме F-601
M)
Серия F60, Серия F55,
Серия F50, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной
донастройкой (М/А):
z
Передвиньте переключатель режима фокусировки объектива на M/A.
x
Фокусировка.
При необходимости, автофокусировку можно переключить,
повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как
спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если
фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Чтобы произвести перефокусировку, нажмите спусковую кнопку
затвора на половину или снова нажмите кнопку AF-ON.
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Индикаторы глубины резко изображаемого пространства на объективе
показывают приблизительную глубину резко изображаемого
пространства. Если фотокамера имеет предварительный просмотр глубины
резко изображаемого пространства (затемнение), то глубину резко
изображаемого пространства также можно предварительно просмотреть
в видоискателе. См. таблицу глубины резко изображаемого пространства
для получения более подробной информации.
: Имейте в виду, что индикатор расстояния фокусировки
предназначен только для справки и может неточно отображать
расстояние до объекта и из-за глубины резко изображаемого пространства
или других факторов и не отображать ∞, когда фотокамера фокусируется
на отдаленном объекте.
0.7
2 1.25
0.4
Индикаторы
глубины резкости
Метка расстояния
фокусировки
Диафрагма
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.
Встроенные вспышки
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах, оборудованных
такой вспышкой, снимайте на расстоянии 0,6 м или более и снимите бленду
объектива, чтобы избежать виньетирования (теней, образующихся там, где край
объектива затемняет вспышку).
Бленда
 Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать
причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Установка бленды
Совместите метку крепления бленды
(
) с меткой установки бленды ( ),
а затем поворачивайте бленду (
w
)
до тех пор, пока метка
не будет
совмещена с меткой закрепления
бленды (—
{).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не
затягивайте ее слишком туго. Если бленда не правильно прикреплена, это
может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только когда
он не используется.
Фокусировочные экраны
Фокусировочные экраны
Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные фокусировочные
экраны для использования в различных ситуациях.




A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Рекомендуется.
{: Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях не
отображается).
—: Не совместим с фотокамерой.
( ):
Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для центровзвешенного
замера экспозиции. Выберите «Other screen (Другой экран)» для
Пользовательской Настройки b6 («Screen comp. (Экран комп.)»), при
настройке коррекции экспозиции для F6; обратите внимание на то, что для
экранов кроме B и E, должен быть выбран «Other screen (Другой экран)»,
даже если значение коррекции экспозиции равно 0. Коррекция экспозиции
для F5 может быть настроена, используя Пользовательскую Настройку 18;
см. руководство фотокамеры для получения дополнительной информации.
Пустая ячейка
: Не подходит для использования с данным объективом. Обратите
внимание, что экраны типа М могут так же использоваться для
микрофотографирования и макро фотографий при увеличении
1 : 1 или выше.
: F5 поддерживает фокусировочные экраны только с
матричным замером A, B, E, EC-B/EC-E, J и L.
Уход за объективом
Уход за объективом
Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите объектив в
официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и
ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое
количество этилового спирта или очистителя для объектива на мягкую,
чистую хлопковую ткань или ткань для очистки объектива и, начиная
от центра, очистите его круговыми движениями, стараясь не поставить
пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
Закройте переднюю и заднюю крышки объектива, перед тем как положить
объектив в мягкий чехол.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого
солнечного света или вместе с нафталиновыми или камфарными
шариками против моли.
Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к
повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Передняя защелкивающаясякрышка объектива LC-58 диаметром 58 мм
• Задняя защитная крышка объектива LF-4
• Бленда с байонетным креплением HB-70
• Мягкий чехол для объектива CL-0915
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 58 мм
Спецификации
Спецификации

  Объектив G AF-S со встроенным
микропроцессором и байонетом F
 
  35 мм




f/1,8
 
  11 элементов в 8 группах (включая 1 элемент объектива
ED и 1 элемент асферической линзы)
 
 
   Nikon  
   FX: 63°
   Nikon 
DX: 44°
 
 


Вывод на камеру

 Задняя Фокусировка (RF) с автофокусировкой,
контролируемой бесшумным ультразвуковым
мотором (SWM) и отдельным кольцом фокусировки
для ручной фокусировки
 
 


0,25 м до бесконечности (∞)
 
 


0,25 м от фокальной плоскости
 
  7 (скругленное отверстие диафрагмы)

 Полностью автоматическая
 
  f/1,8 до f/16
 
  При полностью открытой диафрагме
 
 


58 мм (P = 0,75 мм)

 Прибл. максимальный диаметр 72 мм × 71,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)

 Прибл. 305 г
Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики
оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без
предварительного предупреждения.
Русский
Українська
Дякуємо за те, що придбали об’єктив NIKKOR. Перед використанням цього
виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник до фотокамери.
: У разі встановлення на дзеркальній фотокамері з одним
об’єктивом формату DX, наприклад, D7100 або D5200, цей об’єктив має кут
огляду 44° і фокусну відстань, еквівалентну 52,5 мм (у форматі 35 мм).
Правила безпеки
Правила безпеки
A
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або
об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності
ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій
розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть елемент
живлення і/або відключіть адаптер змінного струму та віднесіть виріб до
авторизованого сервісного центру Nikon для обстеження.
У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим або
нетиповий запах з обладнання, негайно вимкніть адаптер змінного струму з
мережі та вийміть елемент живлення, щоб уникнути займання. Продовження
роботи може призвести до пожежі або травмування. Вийміть елемент
живлення та віднесіть обладнання до авторизованого сервісного центру
Nikon для обстеження.
Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ.
Робота електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу
може привести до вибуху або пожежі.
Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися
на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач,
можна пошкодити зір.
Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може
призвести до травмування.
Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:
- Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися цього
правила, це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
- Не торкайтеся фотокамери та об’єктива вологими руками. Це може
призвести до ураження електричним струмом.
- Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало
до кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло
фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.
- Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на
нього не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив під
прямим сонячним світлом, лінзи об’єктива можуть сфокусувати сонячне
проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.
Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру. В
разі падіння або випадкового удару це може призвести до травмування.
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
наприклад, у закритому автомобілі чи під прямим сонячним промінням. Недотримання
цього застереження може призвести до пошкодження або пожежі.
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне
обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що
мешкають у європейських країнах:
Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті
збору відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні
ресурси та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля,
до яких може призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
Будова
Будова
об’єктива
об’єктива
(Рисуно
(Рисуно
к)
к)
q
Бленда об’єктива
w
Мітка вирівнювання бленди
e
Мітка блокування бленди
r
Мітка кріплення бленди
t
Кільце фокусування
y
Індикатор дистанції фокусування
u
Мітка дистанції фокусування
i
Мітка встановлення об’єктива
o
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!0
Контакти процесора
!1
Перемикач режиму фокусування
Сумісність
 Сумісність
Позначкою («») відмічено функції, що підтримуються, рискою («—»)
відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі обмеження; див.
додаткову інформацію в посібнику користувача для фотокамери.


 
 
()
()
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифрові дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом Nikon
формату FX та DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65, Pronea 600i,
Pronea S
1
✔✔✔✔
Серія F4, F90X, серія F90, серія F70
✔✔
——
Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon з ручним
фокусуванням (окрім F-601
M)
1. Режим експозиції M (ручний) неможливий.
2.
Включаючи режими АВТО і сюжетний (цифрова варіпрограма).
3. Автофокусування.
Фокусування
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці
(інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику
користувача).








  '
  '
M/A
M/A
M
M
Цифрові дзеркальні
фотокамери з одним
об’єктивом Nikon формату
FX та DX, F6, F5, серія F4,
F100, F90X, серія F90,
серія F80, серія F75,
серія F70, серія F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Автофокусування
із пріоритетом
ручного
фокусування
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
MF
Ручне фокусування
(електронний далекомір працює з
усіма фотокамерами, окрім F-601
M)
Серія F60, серія F55,
серія F50, F-801s, F-801,
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з
пріоритетом ручного фокусування (M/A):
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення M/A.
x
Сфокусуйте.
Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою повороту
кільця фокусування, коли кнопка спуску затвора натиснута
наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON,
поки натиснута кнопка AF-ON). Щоб сфокусувати фотокамеру
вдруге за допомогою автофокусування, натисніть кнопку спуску
затвора наполовину або натисніть кнопку AF-ON ще раз.
Глибина різкості
Глибина різкості
Індикатори глибини різкості на об’єктиві показують приблизне значення
глибини різкості. Якщо фотокамера має функцію попереднього перегляду
глибини різкості (зменшення діафрагми), то глибину різкості можна також
переглянути у видошукачі. Додаткові відомості наведено у таблиці значень
глибини різкості.
: Зауважте, що індикатор дистанції фокусування слугує лише як
орієнтир і може неточно відображати відстань до об’єкта. Через глибину
різкості або інші фактори він може не відображати позначку ∞, коли
фотокамеру сфокусовано на віддаленому предметі.
0.7
2 1.25
0.4
Індикатори глибини
різкості
Мітка дистанції
фокусування
Діафрагма
Діафрагма
Діафрагму налаштовують за допомогою елементів керування фотокамери.
Вбудовані спалахи
Вбудовані спалахи
Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах, обладнаних
цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше 0,6 м та зніміть бленду,
щоб запобігти віньєтуванню (тіні, що утворюється, коли об’єктив затуляє
вбудований спалах).
Бленда
 Бленда
об’єктива
об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення бленди
(
) з міткою вирівнювання бленди
(
), а потім прокрутіть бленду
(
w
), поки мітку
не буде суміщено з
міткою блокування бленди (—
{).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на
корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може з’явитися через те,
що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити
протилежною стороною на об’єктив.
Екрани фокусування
Екрани фокусування
Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування для
використання в різних випадках.




A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Рекомендовано.
{: Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках
відсутній).
—: Не сумісний з фотокамерою.
( ): Числа в круглих дужках означають корекцію експозиції для
центрально-зваженого вимірювання. Виберіть «Other screen
(Інший екран)» для користувацького параметра b6 («Screen comp.
(Поправки екрана)»), коли налаштовуєте корекцію експозиції для
F6; майте на увазі, що з усіма екранами, окрім B або E, буде обрано
«Other screen (Інший екран)», навіть якщо корекція експозиції 0.
Корекцію експозиції для F5 можна налаштовувати за допомогою
користувацького параметра 18; див. додаткову інформацію в
посібнику користувача фотокамери.
Порожня клітина:
Не використовується з цим об’єктивом. Майте на увазі, екрани
типу M можуть використовуватись для мікро- та макрозйомки в
масштабі 1 : 1 або більше.
: F5 підтримує матричне вимірювання тільки з екранами
фокусування A, B, E, EC-B/EC-E, J та L.
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно
припиніть користування і зверніться до авторизованого сервісного
центру Nikon за допомогою.
Ԕɚɡɚԕɲɚ
1,..25 ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɧ ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɚɥԑɵɫ ɛɿɥɞɿɪɟɦɿɡ
Ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɠԥɧɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɭ'ɧɟɦɟɫɟ'ɫɢɹԕɬɵ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɫɚɧɞɵԕɛɿɪ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɤɟɡɞɟɛԝɥɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɤԧɪɿɧɿɫ ɛԝɪɵɲɵ  ɠԥɧɟ ɮɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ ɦɦ ɦɦ
ɩɿɲɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
A
A
ɋȺԔɌɕԔɒȺɊȺɅȺɊ
ɋȺԔɌɕԔɒȺɊȺɅȺɊ
Ȼλɥɲɟɤɬɟɦɟέɿɡ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɿɲɤɿ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧԝɫɬɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧȾԝɪɵɫɠԝɦɵɫɿɫɬɟɦɟɝɟɧ
ɤɟɡɞɟ ԧɧɿɦɞɿ ɛɿɥɿɤɬɿ ɦɚɦɚɧ ԑɚɧɚ ɠԧɧɞɟɭɿ ɬɢɿɫ Ԕԝɥɚɩ ɬԛɫɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚɤɟɥɟԙɫɿɡɠɚԑɞɚɣɫɟɛɟɛɿɧɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԧɧɿɦɲɚɲɵɥɵɩԕɚɥɫɚ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ
ɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɿɧɬɨɤɬɚɧɫɭɵɪɵɩԧɧɿɦɞɿ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿ
ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɬɟɤɫɟɪɬɭɝɟɚɩɚɪɵԙɵɡ
ȺΩɚɭɥɵΩ ɛɨɥΥɚɧ ɠɚΥɞɚɣɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɞɟɪɟɭ λɲɿɪɿέɿɡ
ɀɚɛɞɵԕɬɚɧɬԛɬɿɧɧɿԙɧɟɦɟɫɟԥɞɟɬɬɟɧɬɵɫɢɿɫɬɿԙɲɵԑɭɵɧɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɤԛɣɿɩԕɚɥɦɚɣɬɵɧɞɚɣɫɚԕɛɨɥɚɨɬɵɪɵɩɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɿɧɞɟɪɟɭ
ɫɭɵɪɵɩ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚԙɵɡ ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ
ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɚɛɟɪɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧȻɚɬɚɪɟɹɧɵ
ɚɥɵɩɬɚɫɬɚԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɠɚɛɞɵԕɬɵɬɟɤɫɟɪɬɭɝɟ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ
ԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
ɀɚɧΥɵɲ ɝɚɡ ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ɠɚɛɞɵԕɬɵ ɬɟɡ ɬԝɬɚɧɚɬɵɧɝɚɡ ɛɚɪɠɟɪɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɪɵɥɵɫԕɚ
ɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵέ ɤλɪɿɧɿɫɬɚɩΩɵɲɵ
ɚɪΩɵɥɵ ɤίɧɝɟ Ωɚɪɚɦɚέɵɡ Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲ
ɚɪԕɵɥɵɤԛɧɞɿɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧԕɚɪɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ
ɦԛɥɞɟɦɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɥɚɥɚɪɞɵέ Ωɨɥɵ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚΩɬɚέɵɡɈɫɵɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɫɵɧɨɪɵɧɞɚɦɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɫɟɛɟɩɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠιɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧΥɚɧ ɤɟɡɞɟ ɦɵɧɚ
ɫɚΩɬɵΩ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ɫɚΩɬɚέɵɡ
- Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԥɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԕԝɪԑɚԕ ɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ Ȼԝɥ
ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ԧɪɬɬɿԙ ɲɵԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ
ɬɨɝɵɧɵԙɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
- Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɵɥԑɚɥɞɵ ԕɨɥɵԙɵɡɛɟɧ
ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ɷɥɟɤɬɪ ɬɨɝɵɧɵԙ
ɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
- Ⱥɪɬԕɵɠɚԑɵɠɚɪɵԕɬɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɬԛɫɿɪɝɟɧɤɟɡɞɟɤԛɧɞɿ
ɤɚɞɪɞɚɧɬɵɫԝɫɬɚԙɵɡɄԛɧɤɚɞɪɿɲɿɧɞɟɧɟɦɟɫɟɨԑɚɧɠɚԕɵɧɛɨɥԑɚɧ
ɤɟɡɞɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧɤԛɧɫԥɭɥɟɫɿԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
- ȿɝɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɚɥɞɵԙԑɵ ɠԥɧɟ ɚɪɬԕɵ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɧ ɠɚɥԑɚԙɵɡ ɠԥɧɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɿɤɟ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɫɿɧ ɬԛɫɿɪɦɟɣ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ȿɝɟɪ ɬɿɤ ɤԛɧ
ɫԥɭɥɟɫɿɧɞɟ ԕɚɥɵɩ ԕɨɣɫɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧ ɠɚɧԑɵɲ
ɡɚɬɬɚɪԑɚɮɨɤɭɫɬɚɭɵɦԛɦɤɿɧɠԥɧɟɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɒɬɚɬɢɜɬɟɪɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɠɚɥΥɚɭɥɵ
ɤίɣɞɟ ɬɚɫɵɦɚέɵɡ ɋԛɪɿɧɿɩ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɣԕɚɦɚɣ ɛɿɪɟɭɝɟ ɫɨԑɵɩ
ɠɚɪɚԕɚɬɚɥɭɵԙɵɡɦԛɦɤɿɧ
ɀɚɛɵΩ ɚɜɬɨɤλɥɿɤ ɧɟɦɟɫɟ ɬɿɤ ɤίɧ ɫιɭɥɟɫɿ ɫɢɹΩɬɵ λɬɟ
ɠɨΥɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ιɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ λɧɿɦɞɿ
Ωɚɥɞɵɪɦɚέɵɡ. Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ɡɚԕɵɦԑɚ
ɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ
ɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ
ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɫɚɬɭɲɵԑɚɧɟɦɟɫɟԕɨԕɵɫԕɚɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɋɭɪɟɬ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɋɭɪɟɬ
q
Ȼɥɟɧɞɚ
w
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
e
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭɬɚԙɛɚɫɵ
r
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
t
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
y
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
u
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɬɚԙɛɚɫɵ
i
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
o
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
!0
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
!1
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ԕԝɫɛɟɥɝɿɥɟɪ ©ª ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɞɿ ɫɵɡɵԕɲɚ
©²ª ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɦɟɣɬɿɧ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɞɿ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ Ʉɟɣɛɿɪ
ɲɟɤɬɟɭɥɟɪ ԕɨɥɞɚɧɵɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɪɟɠɢɦɿ
ɪɟɠɢɦɿ
$)
$)

3
3
6
6
$
$
0
0
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɠԥɧɟ';
ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɫɚɧɞɵԕɛɿɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
✔✔✔✔
))))ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
3URQHDL3URQHD6

✔✔✔✔
)ɫɟɪɢɹɫɵ);)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
✔✔
²²
Ελληνικά
Ευχαριστούμε για την αγορά φακού NIKKOR. Πριν από τη χρήση αυτού του
προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και το εγχειρίδιο της φωτογραφικής
μηχανής.
Σηείωση: Όταν ο φακός αυτός είναι τοποθετημένος σε μονοοπτική refl ex (SLR)
ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με φορμά DX, όπως είναι η D7100 ή η D5200,
έχει γωνία προβολής 44° και εστιακή απόσταση ισοδύναμη με 52,5 mm (φορμά
35 mm).
Για την Ασφάλειά Σας
Για την Ασφάλειά Σας
A
A
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
Μην αποσυναρμολογείτε. Το άγγιγμα των εσωτερικών εξαρτημάτων της
φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, το προϊόν θα πρέπει να επισκευαστεί μόνο
από εξειδικευμένο τεχνικό. Σε περίπτωση που το προϊόν σπάσει και ανοίξει
ως αποτέλεσμα πτώσης ή άλλου ατυχήματος, αφαιρέστε τη μπαταρία της
μηχανής και/ή αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος και πηγαίνετε το
προϊόν σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή.
Αν παρατηρήσετε καπνό ή ασυνήθιστη μυρωδιά προερχόμενη από τον
εξοπλισμό, αποσυνδέστε αμέσως τον μετασχηματιστή ρεύματος και
αφαιρέστε τη μπαταρία της μηχανής, φροντίζοντας να αποφύγετε τυχόν
εγκαύματα. Η συνεχής λειτουργία μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή τραυματισμό.
Αφού αφαιρέσετε τη μπαταρία, πηγαίνετε τον εξοπλισμό σε εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Μην τη χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου. Η λειτουργία των ηλεκτρονικών
συσκευών σε χώρους, όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, μπορεί να οδηγήσει σε
έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσα από τον φακό ή το σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής. Το
κοίταγμα του ηλίου ή άλλης πηγής ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή το
σκόπευτρο μπορεί να προκαλέσει μόνιμο πρόβλημα όρασης.
Κρατήστε τη μακριά από παιδιά. Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμό.
Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις σχετικά με το χειρισμό του φακού και της
φωτογραφικής μηχανής:
- Διατηρείτε τον φακό και τη φωτογραφική μηχανή στεγνά. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
- Μην χειρίζεστε τον φακό ή τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Εάν
δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
- Κρατήστε τον ήλιο έξω από το κάδρο όταν φωτογραφίζετε θέματα με
οπίσθιο φωτισμό. Το φως του ήλιου που εστιάζει μέσα στη μηχανή όταν ο
ήλιος βρίσκεται εντός ή κοντά στο κάδρο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
- Αν ο φακός δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, τοποθετήστε
το μπροστινό και το οπίσθιο κάλυμμα φακού και αποθηκεύστε τον φακό
μακριά από άμεσο ηλιακό φως. Αν τον αφήσετε σε άμεσο ηλιακό φως,
ο φακός μπορεί να εστιάσει τις ακτίνες του ήλιου πάνω σε εύφλεκτα
αντικείμενα, προκαλώντας πυρκαγιά.
Μη μεταφέρετε τρίποδα έχοντας προσαρτήσει φακό ή φωτογραφική μηχανή. Μπορεί να
παραπατήσετε ή να χτυπήσετε άλλους κατά λάθος, προκαλώντας τραυματισμό.
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος όπου μπορεί να εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, όπως είναι ένα κλειστό όχημα ή σε άμεσο ηλιακό φως. Εάν δεν τηρήσετε
αυτή την προφύλαξη ενδέχεται να προκληθεί βλάβη ή πυρκαγιά.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της
Ευρώπης:
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από κατάλληλο
σημείο. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθά στη συντήρηση των φυσικών
πόρων και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις
τοπικές αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των αποβλήτων.
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
q
Σκίαστρο φακού
w
Σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού
e
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού
r
Σημάδι μοντούρας σκιάστρου φακού
t
Δακτύλιος εστίασης
y
Ένδειξη απόστασης εστίασης
u
Σημάδι απόστασης εστίασης
i
Σημάδι μοντούρας φακού
o
Ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού
!0
Επαφές CPU
!1
Διακόπτης λειτουργίας εστίασης
Συμβατότητα
Συμβατότητα
Τα σημάδια ελέγχου («
») υποδεικνύουν τα υποστηριζόμενα χαρακτηριστικά, οι
παύλες («—») τα χαρακτηριστικά που δεν υποστηρίζονται. Ενδέχεται να ισχύουν
ορισμένοι περιορισμοί. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για
λεπτομέρειες.
Φωτογραφική ηχανή
Φωτογραφική ηχανή
Λειτουργία έκθεση (λήψη)
Λειτουργία έκθεση (λήψη)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές μονοοπτικές refl ex (SLR)
Nikon με φορμά FX και με φορμά DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, σειρά F80, σειρά F75, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Σειρά F4, F90X, σειρά F90, σειρά F70
✔✔
——
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, φωτογραφικές μηχανές
χειροκίνητης εστίασης Nikon (εκτός από την F-601
M
)
1. Δεν είναι διαθέσιμη η λειτουργία έκθεσης Μ (χειροκίνητη).
2. Περιλαμβάνει τις λειτουργίες ΑΥΤΟΜΑΤΗ και σκηνής (ψηφιακά
πολυπρογράμματα).
3. Αυτόματη εστίαση.
Εστίαση
Εστίαση
Οι υποστηριζόμενες λειτουργίες εστίασης εμφανίζονται στον παρακάτω πίνακα
(για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες εστίασης της φωτογραφικής μηχανής,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της μηχανής).
Φωτογραφική ηχανή
Φωτογραφική ηχανή
Λειτουργία
Λειτουργία
εστίαση
εστίαση
φωτογραφική
φωτογραφική
ηχανή
ηχανή
Λειτουργία εστίαση φακού
Λειτουργία εστίαση φακού
M/A
M/A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές
μονοοπτικές refl ex (SLR) Nikon
με φορμά FX και με φορμά
DX, F6, F5, σειρά F4, F100,
F90X, σειρά F90, σειρά F80,
σειρά F75, σειρά F70, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Αυτόματη
εστίαση με
χειροκίνητη
παράκαμψη
αυτοματισμού
Χειροκίνητη
εστίαση με
ηλεκτρονική
αναζήτηση
εύρους
MF
Χειροκίνητη εστίαση
(η ηλεκτρονική αναζήτηση
εύρους είναι διαθέσιμη με όλες τις
φωτογραφικές μηχανές εκτός από
τη F-601
M)
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Για να εστιάσετε χρησιμοποιώντας την αυτόματη εστίαση με χειροκίνητη
παράκαμψη αυτοματισμού (M/A):
z
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας εστίασης φακού στο M/A.
x
Εστιάστε.
Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να παρακάμψετε την αυτόματη εστίαση
περιστρέφοντας τον δακτύλιο εστίασης του φακού ενώ πατάτε το
κουμπί λήψης μέχρι τη μέση (ή, αν η μηχανή είναι εξοπλισμένη
με κουμπί AF-ON, ενώ πατάτε το κουμπί AF-ON). Για να εστιάσετε εκ
νέου με την αυτόματη εστίαση, πατήστε το κουμπί λήψης μέχρι τη
μέση ή πατήστε ξανά το κουμπί AF-ON.
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 35mm f/1.8G ED
Printed in Japan
SB0F03(7H)
7MA0057H-03
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɪɟɠɢɦɿ
ɪɟɠɢɦɿ
$)
$)

3
3
6
6
$
$
0
0
)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)[)V)
✔✔✔✔
²
)V))
P
✔✔
²² ²
)$)))1LNRQԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɬɵԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
)
P
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
²
0ԕɨɥɪɟɠɢɦɿɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹɪɟɠɢɦɿԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɟɦɟɫ
Ԕԝɪɚɦɵɧɞɚ$872ɠԥɧɟɤԧɪɿɧɿɫɫɚɧɞɵԕԧɡɝɟɪɦɟɥɿɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɪɟɠɢɦɞɟɪɿɛɚɪ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫ
Ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɞɟɪɿɦɵɧɚɤɟɫɬɟɞɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
0$
0$
0
0
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɠԥɧɟ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɫɚɧɞɵԕɛɿɪ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ)
))ɫɟɪɢɹɫɵ)
);)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ

3URQHDL3URQHD6
$)
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ
0)
Ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲ)
M
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
ɛɚɪɥɵԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɦɟɧԕɨɥ
ɠɟɬɿɦɞɿ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)V
))M)[
)V)
$)0)
M/A (Ψɨɥɦɟɧ Ωɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɬɵɧ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ)
Ԕɨɥɦɟɧԕɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɬɵɧɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ0$ ɚɪԕɵɥɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵɧ0$ɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
ȿɝɟɪ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɫɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɤɟɡɞɟɧɟɦɟɫɟɟɝɟɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɦɟɧ
ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛԝɪɚɩ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ
ԕɨɫɵɦɲɚɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɞɵȺɜɬɨɮɨɤɭɫɚɪԕɵɥɵԕɚɣɬɚɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԛɲɿɧɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟ
AF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧԕɚɣɬɚɛɚɫɵԙɵɡ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɿԙ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɥɚɪɵ
ɛɨɥɠɚɥɞɵ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɤԧɪɫɟɬɟɞɿ ȿɝɟɪ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɧɵԕɬɵԕ ԕɚɥɵԙɞɵԑɵɧ ɚɥɞɵɧɚɥɚ ԕɚɪɚɭɞɵ ɤɿɞɿɪɬɭ
ԝɫɵɧɫɚɚɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚɚɥɞɵɧɚɥɚ
ԕɚɪɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤ
ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɤɟɫɬɟɫɿɧԕɚɪɚԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ: ɮɨɤɭɫɬɚɭ ΩɚɲɵΩɬɵΥɵɧɵέ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɬɟɤ ɧαɫΩɚɭΥɚ
ɚɪɧɚɥΥɚɧɵɧ ɠιɧɟ ɧɵɫɚɧΥɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ΩɚɲɵΩɬɵΩɬɵ ɞιɥ ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ
ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɠιɧɟ ɚɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟέɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟέɞɿɝɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫΩɚ ɮɚɤɬɨɪɥɚɪΥɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ΩɚɲɵΩɬɚΥɵ
ɧɵɫɚɧΥɚ ɮɨɤɭɫɬɚΥɚɧ ɤɟɡɞɟ ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿέɿɡ.
0.7
2 1.25
0.4
ȺɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ
ɤɟέɿɫɬɿɤ
ɬɟɪɟέɞɿɝɿɧɿέ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɥɚɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ΩɚɲɵΩɬɵΥɵɧɵέ
ɬɚέɛɚɫɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭɬɟɬɿɤɬɟɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɥɟɞɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛԧɥɿɝɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟ  ɦ ɧɟɦɟɫɟ ɠɨԑɚɪɵ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɚ ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɿԙɿɡ ɠԥɧɟ ɜɢɧɶɟɬɬɟɭɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɲɟɬɿ
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥɞɵ ԕɚɪɚԙԑɵ ɟɬɤɟɧ ɤɟɡɞɟ ɠɚɫɚɥɚɬɵɧ ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵɩɬɚɫɬɚԙɵɡ
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕɨɪԑɚɣɞɵ ɠԥɧɟ ɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɬɚΥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧ ()
ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧɚ
ɬɭɪɚɥɚɩ ( ), ɛɥɟɧɞɚɧɵ (
w
)
ɛɟɥɝɿɫɿ ɛɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ
ɬɚέɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚɧΥɚɧɲɚ
ɛαɪɚέɵɡ (—
{).
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɠɚɥԑɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɨɧɵ ɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ
ɧɵɲɚɧɵɧɚɠɚԕɵɧԝɫɬɚԙɵɡɠԥɧɟɨɧɵԕɚɬɬɵԕɵɫɩɚԙɵɡȿɝɟɪɛɥɟɧɞɚ
ɞԝɪɵɫɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚɜɢɧɶɟɬɬɟɭɨɪɵɧɚɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɛɥɟɧɞɚɧɵɤɟɪɿɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ
ɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵ
Ɇɵɧɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ ԥɪ ɬԛɪɥɿ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧԥɪɬԛɪɥɿɮɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵɧɚԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɟɞɿ
ɗɤɪɚɧ
ɗɤɪɚɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
$
$
%
%
&
&
(
(
(&%
(&%
(&(
(&(
*
*
*
*
*
*
*
*
-
-
/
/
0
0
8
8
)

²
²²²²²

)'3
 
)'$



 Ԝɫɵɧɵɥԑɚɧ
{ Ʉԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚɤԧɪɿɧɟɬɿɧɜɢɧɶɟɬɬɟɭɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɝɟԥɫɟɪɿ
ɬɢɦɟɣɞɿ
² Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
 
ɀɚԕɲɚɞɚԑɵɫɚɧɞɚɪɨɪɬɚɫɵɛɨɣɵɧɲɚԧɥɲɟɭԛɲɿɧɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧ ɛɟɪɟɞɿ ) ԛɲɿɧ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧ ɪɟɬɬɟɝɟɧ
ɤɟɡɞɟEԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɿԛɲɿɧ©2WKHUVFUHHQª©6FUHHQ
FRPSªɬɚԙɞɚԙɵɡ%ɧɟɦɟɫɟ(ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚɛɚɫԕɚɷɤɪɚɧɞɚɪɦɟɧ
ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧɿԙ ɦԥɧɿ  ɛɨɥԑɚɧɧɵԙ ԧɡɿɧɞɟ ©2WKHU
VFUHHQª ɬɚԙɞɚɭ ɤɟɪɟɤ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ ) ԛɲɿɧ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԕɚɪɚԙɵɡ
Ȼɨɫԝɹɲɵԕ

Ɉɫɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɠɚɪɚɦɞɵ ɟɦɟɫ Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ 0
ɬԛɪɿɧɞɟɝɿɷɤɪɚɧɞɚɪɞɵɦɢɤɪɨɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɭɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟ
ɠɨԑɚɪɵԝɥԑɚɣɬɭɵɧɞɚɦɚɤɪɨɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɛɨɥɚɬɵɧɵɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ
: F5 ɬɟɤ A, B, E, EC-B/EC-E, J ɠιɧɟ L ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɷɤɪɚɧɞɚɪɵɦɟɧ ɦɚɬɪɢɰɚɥɵΩ λɥɲɟɦɝɟ Ωɨɥɞɚɭ ɤλɪɫɟɬɟɞɿ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɍɟɤɛɥɟɧɞɚɚɪԕɵɥɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɚɥɦɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԧɧɞɟɬɭɝɟ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ԛɫɬɿɧɞɟɝɿ ɬɨɡɚԙ ɦɟɧ ԝɥɩɚɧɵ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɚɭɚ ԛɪɝɿɲɬɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ Ⱦɚԕɬɚɪ ɦɟɧ ɫɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɠԝɦɫɚԕ
ɬɚɡɚ ɦɚԕɬɚɥɵ ɲԛɛɟɪɟɤɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɡɚɥɚɣɬɵɧ ɦɚɬɚԑɚ
ɚɡɞɚԑɚɧɷɬɚɧɨɥɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭɫԝɣɵԕɬɵԑɵɧԕԝɣɵԙɵɡ
ɠԥɧɟɚɣɧɚɥɦɚɥɵԕɨɡԑɚɥɵɫɠɚɫɚɣɨɬɵɪɵɩɨɪɬɚɫɵɧɚɧɲɟɬɬɟɪɿɧɟ
ԕɚɪɚɣɬɚɡɚɥɚԙɵɡɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧɿɡɞɟɪԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟԥɣɧɟɤɬɿ
ɫɚɭɫɚԕɩɟɧԝɫɬɚɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɛɨɹɭɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵɧɟɦɟɫɟɛɟɧɡɨɥɫɢɹԕɬɵ
ɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɧɟɦɟɫɟ
1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɠԝɦɫɚԕԕɚɛɵɧɵԙɿɲɿɧɟɫɚɥɦɚɫɛԝɪɵɧɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟ
ɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕɬɚɪɞɵɨɪɵɧɞɚɪɵɧɚɫɚɥɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ
ɠԥɧɟ ɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɦɚɭɵ ԛɲɿɧ ɨɧɵ ɫɚɥԕɵɧ ԥɪɿ ԕԝɪԑɚԕ
ɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡɈɧɵɤԛɧɬԛɫɟɬɿɧɧɟɦɟɫɟɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧɧɟɦɟɫɟ
ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕԝɪԑɚԕ ɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ȱɲɤɿ ɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙ ɬɨɬɬɚɧɭɵ
ɠԧɧɞɟɭɝɟɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԧɬɟɵɫɬɵԕɠɟɪɥɟɪɞɟԕɚɥɞɵɪɭԕɚɬɬɵɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧ/&ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԑɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+%ɛɚɣɨɧɟɬɬɿɤɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/ɢɤɟɦɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɫԧɦɤɟɫɿ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɥɚɬɵɧɫԛɡɝɿɥɟɪ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ
Ɍԛɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪ ɠԥɧɟ )
ɛɟɤɿɬɤɿɲɿɛɚɪ*$)6ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ
I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ
ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟ('
ɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɿɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɿ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ

1LNRQɬɚɫɩɚɥɵɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵ
ɠԥɧɟ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ


1LNRQ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ

Βάθος Πεδίου
Βάθος Πεδίου
Οι ενδείξεις βάθους πεδίου στον φακό δείχνουν το βάθος πεδίου κατά προσέγγιση.
Αν η φωτογραφική μηχανή προσφέρει προεπισκόπηση βάθους πεδίου (κλείσιμο
κλείστρου), μπορεί επίσης να γίνει προεπισκόπηση του βάθους πεδίου στο
σκόπευτρο. Δείτε τον πίνακα βάθους πεδίου για περισσότερες πληροφορίες.
Σηείωση: Έχετε υπόψη ότι η ένδειξη απόστασης εστίασης προορίζεται μόνο ως
οδηγός και ενδέχεται να μην δείχνει επακριβώς την απόσταση από το θέμα και
ενδέχεται, εξαιτίας του βάθος πεδίου ή άλλων παραγόντων, να μην εμφανίζει το ∞
όταν η φωτογραφική μηχανή εστιάζει σε ένα μακρινό αντικείμενο.
0.7
2 1.25
0.4
Ενδείξεις βάθους
πεδίου
Σημάδι απόστασης
εστίασης
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Το διάφραγμα προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της
φωτογραφικής μηχανής.
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Κατά τη χρήση του ενσωματωμένου φλας σε φωτογραφικές μηχανές που είναι
εξοπλισμένες με μονάδα ενσωματωμένου φλας, τραβήξτε φωτογραφία σε εύρη
των 0,6 m ή περισσότερο και αφαιρέστε το σκίαστρο φακού για να αποφύγετε τη
δημιουργία βινιέτας (σκιές που δημιουργούνται όπου το άκρο του φακού συσκοτίζει
το ενσωματωμένο φλας).
Το Σκίαστρο Φακού
Το Σκίαστρο Φακού
Τα σκίαστρα φακού προστατεύουν τον φακό και εμποδίζουν την απευθείας
έκθεση στο φως που θα μπορούσε διαφορετικά να προκαλέσει αντανάκλαση
ή διπλά είδωλα.
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού (
) με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού (
) και, στη συνέχεια, περιστρέψτε το
σκίαστρο (
w
) έως ότου το σημάδι
να είναι ευθυγραμμισμένο με το σημάδι
ασφάλειας σκιάστρου φακού (—
{).
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το δίπλα
στο σύμβολο
πάνω στη βάση του και μην το σφίξετε πολύ. Ενδέχεται να
προκληθεί δημιουργία βινιέτας αν το σκίαστρο δεν προσαρτηθεί σωστά.
Το σκίαστρο μπορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί πάνω στον φακό όταν
δεν χρησιμοποιείται.
Οθόνες Εστίασης
Οθόνες Εστίασης
Οι παρακάτω φωτογραφικές μηχανές υποστηρίζουν μία ποικιλία από οθόνες
εστίασης για χρήση σε διαφορετικές περιστάσεις.
Οθόνη
Οθόνη
Φωτογρ. ηχανή
Φωτογρ. ηχανή
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Συνιστάται.
{: Δημιουργία βινιέτας ορατής στο σκόπευτρο (οι φωτογραφίες δεν
επηρεάζονται).
—: Δεν είναι συμβατό με φωτογραφική μηχανή.
( ): Οι τιμές εντός παρενθέσεως δίνουν την αντιστάθμιση έκθεσης
για κεντροβαρή μέτρηση. Επιλέξτε «Other screen» για την
Προσαρμοσμένη Ρύθμιση b6 («Screen comp.») όταν προσαρμόζετε
την αντιστάθμιση έκθεσης για την F6. Έχετε υπόψη ότι με οθόνες
διαφορετικές από την Β ή Ε, πρέπει να επιλέξετε «Other screen» ακόμη
κι αν η τιμή για την αντιστάθμιση έκθεσης είναι 0. Η αντιστάθμιση
έκθεσης για την F5 μπορεί να προσαρμοστεί με την Προσαρμοσμένη
Ρύθμιση 18. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για
λεπτομέρειες.
Κενό πεδίο: Μη κατάλληλη για χρήση με αυτόν τον φακό. Έχετε υπόψη ότι οι οθόνες
τύπου Μ μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν για φωτομικρογραφία
και μακρο-φωτογραφία σε μεγεθύνσεις 1 : 1 ή υψηλότερες.
Σηείωση: Η F5 υποστηρίζει μέτρηση matrix μόνο με οθόνες εστίασης A, B, E, EC-B/
EC-E, J και L.
Φροντίδα Φακού
Φροντίδα Φακού
Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το
σκίαστρο φακού.
Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας
φακού, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή.
Χρησιμοποιήστε ένα φυσητήρι για να απομακρύνετε σκόνη και χνούδια
από τις επιφάνειες του φακού. Για να απομακρύνετε λεκέδες και δακτυλικά
αποτυπώματα, απλώστε μια μικρή ποσότητα οινοπνεύματος ή καθαριστικού
φακών σε ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή ύφασμα καθαρισμού φακών
και καθαρίστε από το κέντρο προς τα άκρα με κυκλική κίνηση, φροντίζοντας
να μην αφήσετε κηλίδες ή αγγίξετε το γυαλί με τα δάχτυλά σας.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να
καθαρίσετε τον φακό.
Το σκίαστρο του φακού ή τα φίλτρα ουδέτερου χρώματος NC μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού μέρους του φακού.
Προσαρτήστε το μπροστινό και το πίσω καπάκι πριν τοποθετήσετε τον φακό
στην ελαστική του θήκη.
Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό
διάστημα, αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε
τη μούχλα και τη σκουριά. Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή με
μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Διατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί
να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχεται να καταστρέψει
ή να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
• Κουμπωτό Καπάκι Μπροστινού Φακού 58 mm LC-58
• Πίσω Κάλυμμα Φακού LF-4
• Σκίαστρο Bayonet HB-70
• Ελαστική Θήκη Φακού CL-0915
Συμβατά Εξαρτήματα
Συμβατά Εξαρτήματα
• Βιδωτά φίλτρα 58 mm
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Τύπο
Τύπο Φακός AF-S τύπου G με ενσωματωμένο CPU
και μοντούρα F
Εστιακή απόσταση
Εστιακή απόσταση 35 mm
Μέγιστο διάφραγα
Μέγιστο διάφραγα f/1.8
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακού 11 στοιχεία σε 8 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 1
στοιχείου φακού ED, 1 στοιχείου ασφαιρικού φακού)
Γωνία προβολή
Γωνία προβολή Φωτογραφικέ ηχανέ Nikon D-SLR ε φιλ
SLR και φορά FX: 63°
Φωτογραφικέ ηχανέ Nikon D-SLR ε
φορά DX: 44°
Πληροφορίε απόσταση
Πληροφορίε απόσταση Μετάδοση στη μηχανή
Εστίαση
Εστίαση Σύστημα Rear Focusing (RF) (Οπίσθιας
Εστίασης) με αυτόματη εστίαση ελεγχόμενη
από Αθόρυβο μοτέρ και ξεχωριστό δακτύλιο
εστίασης για χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόσταση εστίαση
Ένδειξη απόσταση εστίαση
0,25 m έως άπειρο (∞)
Ελάχιστη απόσταση εστίαση
Ελάχιστη απόσταση εστίαση
0,25 m από εστιακό επίπεδο
Λεπίδε διαφράγατο
Λεπίδε διαφράγατο
7 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
ιάφραγα
ιάφραγα Πλήρως αυτοματοποιημένο
Εύρο διαφράγατο
Εύρο διαφράγατο f/1.8 – 16
Μέτρηση
Μέτρηση Πλήρες διάφραγμα
Μέγεθο προσαρτήατο φίλτρου
Μέγεθο προσαρτήατο φίλτρου
58 mm (P = 0,75 mm)
ιαστάσει
ιαστάσει Περίπου 72 mm μέγιστη διάμετρος ×
71,5mm (απόσταση από το κολάρο μοντούρας φακού
της μηχανής)
Βάρο
Βάρο
Περίπου 305 g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές του υλικού που
περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη
προειδοποίηση.
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глибина різкості
Глибина різкості
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Βάθος πεδίου
Βάθος πεδίου
P
P





Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Απόσταση εστίαση
 


 

Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ
ɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Βάθο πεδίου






Ɋɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿ
Λόγο αναπαραγωγή
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26
1/4.1
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32
1/5.6
0.4 0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45
1/8.6
0.7 0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94
1/17.3
19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞ 6.46 – ∞ 4.55 – ∞ 3.34 – ∞ 2.33 – ∞
1/∞
Ԕɚɲɵԕɬɵԕɦԥɥɿɦɟɬɿ
Ԕɚɲɵԕɬɵԕɦԥɥɿɦɟɬɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɪɿɥɟɞɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ⱦɵɛɵɫɫɵɡɭɥɶɬɪɚɞɵɛɵɫɬɵɦɨɬɨɪɪɟɬɬɟɣɬɿɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ ɛɚɪ ɠԥɧɟ ԕɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ ԛɲɿɧ ɛԧɥɟɤ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵ ɛɚɪ
ɚɪɬԕɵɮɨɤɭɫɬɚɭ5)ɠԛɣɟɫɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɒɟɤɫɿɡɞɿɤɤɟɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
I±
Ԧɥɲɟɭ
Ԧɥɲɟɭ
Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɩɟɪɬɭɪɚ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿԧɥɲɟɦɿ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿԧɥɲɟɦɿ
ɦɦ
3ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧ
ɦɦîɦɦɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙ
ɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɒɚɦɚɦɟɧ

ɝ
Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵ ɨɫɵ ɧαɫΩɚɭɥɵΩɬɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥΥɚɧ ɠɚɛɞɵΩɬɵέ
ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-
ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɩ Ωɚɥɚɞɵ.
Рис./Рисунок/Сурет/Εικόνα
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR 35mm f/1.8G ED
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi/Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/
Müşterinin adı ve adresi
/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты
первоначальной покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным
по причине ненадлежащего материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть
сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который
включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или
производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и
оригинального счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе
с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные
документы не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или
неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової
покупки. Якщо протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість
матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe
B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та
положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд)
замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-
фактури або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця,
разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо
зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або
її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим
посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵԕԝɠɚɬɬɚɪɛɟɪɿɥɦɟɫɟɧɟɦɟɫɟɨɧɞɚԕɚɦɬɵɥԑɚɧɚԕɩɚɪɚɬɬɨɥɵԕɟɦɟɫ
ɧɟɦɟɫɟɨԕɭɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿԛɥɝɿɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭ ɨԕɭɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε
το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data
cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a
chitanței ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimțământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare,
și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în
care este utilizat produsul.
deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile și în
vigoare, și nici dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu
garanti süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon
Europe B.V.nin satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda
öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi
takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan
modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bldrm: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://www.europe-nkon.com/servce/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig. Amennyiben
a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe B.V. értékesítési
területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség felszámítása nélkül
megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrészcsere.
a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos kockázatok.
bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктива за допомогою груші.
Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся м’якою чистою
бавовняною тканиною або спеціальними серветками для чищення
об’єктивів, на які нанесено невелику кількість етанолу або рідини для
чищення об’єктивів, витирайте поверхню коловими рухами від центру;
будьте обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.
Для чищення об'єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
Для захисту передньої лінзи об'єктива використовуйте бленду або NC фільтри.
Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками перед тим, як
покласти його в м’який чохол.
Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте
його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви та
корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з
нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
Додаткове приладдя
Додаткове приладдя
• 58 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-58
• Задня кришка об’єктива LF-4
• Байонетна бленда HB-70
• М’який чохол для об'єктива CL-0915
Сумісне приладдя
Сумісне приладдя
• Додаткові 58 мм різьбові фільтри
Технічні характеристики
Технічні характеристики

  Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
 
  35 мм


 
 
f/1.8


11 елементів у 8 групах (включно з 1 елементом об’єктива
зі скла ED, 1 асферичним елементом об’єктива)
 
 
      
 ’ Nikon  FX: 63°
     ’
Nikon  DX: 44°
 
 


Вихід до фотокамери

 Система фокусування задньою групою лінз (Rear
Focusing (RF) System) з автофокусуванням, що
керується безшумним ультразвуковим мотором,
та з окремим кільцем фокусування для ручного
фокусування
 
 


0,25 м – нескінченність (∞)

 


0,25 м від фокальної площини
 
 


7 (заокруглений отвір діафрагми)

 Повністю автоматична
 
  f/1.8 – f/16

 При повністю відкритій діафрагмі
 
  58 мм (P = 0,75 мм)

 Максимальний діаметр прибл. 72 мм × 71,5 мм
(відстань від монтажного фланця об'єктива фотокамери)

 Прибл. 305 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики
пристрою, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього
повідомлення.
PLE
LE
PLE
..........................
SAMPLE
SAM
S
clientului/
Müşterinin adı ve adresi
/Ügyfé
лер/
Ⱦɢɥɟɪ
/
/Πωλητής/Vânzăto
............
...........................................................................
а адреса
ελάτη/Nu
me
Диле
nteladó
ьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬ
/
/
rope B
©
2013 Nikon Corporation
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta a NIKKOR objektívet. A termék használata előtt
gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a fényképezőgép használati
útmutatóját.
Megjegyzés: DX formátumú digitális tükörrefl exes (például D7100 típusú vagy a
D5200 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve az ilyen objektív látószöge
44°, gyújtótávolsága 52,5 mm-nek felel meg (35 mm-es formátum).
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
A
A
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne szerelje szét. A fényképezőgép és az objektív belső alkatrészeinek megérintése
sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel
javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye
ki a fényképezőgép akkumulátorát és/vagy húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd vigye el a készüléket ellenőrzésre egy hivatalos Nikon
szervizbe.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a készülékből áradó
füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját és távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát, vigyázva, hogy
ne égesse meg magát. A további használat tüzet vagy sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása után vigye el a készüléket ellenőrzésre egy hivatalos
Nikon szervizbe.
Ne használja éghető gázok közelében. Elektronikus készülék működtetése
gyúlékony gáz jelenlétében robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az
objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba néz,
az maradandó látáskárosodást okozhat.
Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat.
Az objektív és a fényképezőgép kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Tartsa szárazon az objektívet és a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
- Ne fogja meg az objektívet vagy a fényképezőgépet nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
- Hátulról megvilágított témák megkomponálásakor a nap nem kerülhet a
kép közelébe. A képbe komponált vagy a kép közelében lévő napsugarakat
a fényképezőgép gyújtópontba gyűjti, ami tüzet okozhat.
- Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, helyezze fel az első és hátsó
objektívsapkákat, és az objektívet közvetlen napfénytől védve tárolja. Az
objektívre eső közvetlen napfényt az objektív egy gyújtópontba gyűjtheti,
ami gyúlékony tárgyak esetében tüzet okozhat.
Ne vigyen magával állványra rögzített objektívet vagy fényképezőgépet. Megbotolhat
vagy véletlenül megüthet vele másokat, ami sérülést okozhat.
Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol nagyon magas hőmérsékletnek lehet kitéve,
például bezárt gépjárműben vagy közvetlen napfényben. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása károsíthatja a terméket vagy tüzet okozhat.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és akörnyezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba
aviszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív részei
Az objektív részei
(ábra)
(ábra)
q
Objektív fényellenző
w
Objektív fényellenző
illeszkedés jelölés
e
Objektív fényellenző
zár jelölés
r
Objektív fényellenző bajonett jelölés
t
Élességállító gyűrű
y
Fókusztávolság jelző
u
Fókusztávolság jelzése
i
Objektív-csatlakoztatási jelölés
o
Objektívbajonett gumitömítés
!0
CPU érintkezők
!1
Élességállítási mód kapcsoló
 Kompatibilitás
 Kompatibilitás
Pipák („”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem támogatott
funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat a fényképezőgép
használati útmutatója ismerteti.
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Expozíciós (fényképezési) mód
Expozíciós (fényképezési) mód
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek
✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat
✔✔
——
F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat,
F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi élességállítású
fényképezőgépek (F-601
M kivételével)
1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat
tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.
Élességállítás
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a
fényképezőgép élességállítási módjait a fényképezőgép használati útmutatója
ismerteti).
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
élességállítási
élességállítási
módja
módja
Objektív élességállítási módja
Objektív élességállítási módja
M/A
M/A
M
M
Nikon FX formátumú
vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes
fényképezőgépek, F6, F5,
F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automatikus
élességállítás
kézi vezérléssel
Kézi élességállítás
elektronikus
távolságmérővel
MF
Kézi élességállítás
(elektronikus távolságmérő az
F-601
M kivételével minden
fényképezőgéphez elérhető
)
F60-sorozat, F55-sorozat,
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít élességet:
z
Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.
x
Állítsa be az élességet.
Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható az objektív
élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben a kioldógombot félig
lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen AF-ON gomb található, akkor a
műveletet az AF-ON gomb lenyomása közben is elvégezheti). Az ismételt
automatikus élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja
meg újra az AF-ON gombot.
Mélységélesség
Mélységélesség
Az objektíven a mélységélesség jelzői mutatják a hozzávetőleges
mélységélességet. Ha a fényképezőgép lehetővé teszi a mélységélesség
ellenőrzését (leblendézést), a mélységélesség a keresőben is ellenőrizhető.
További információkat a mélységélességet mutató táblázatban talál.
Megjegyzés: Vegye fi gyelembe, hogy a fókusztávolság jelzése csak útmutatóként
szolgál, vagyis esetleg nem pontosan jelzi a téma távolságát, ezért előfordulhat,
hogy a mélységélesség vagy más egyéb tényezők miatt nem mutatja a ∞ jelet, ha a
fényképezőgép egy távoli tárgyra állít élességet.
0.7
21.25
0.4
Mélységélesség jelzői
Fókusztávolság
jelölés
Rekesz
Rekesz
A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.
Beépített vakuk
Beépített vakuk
A beépített vakuval rendelkező fényképezőgépeken az ilyen vaku használatakor
legalább 0,6 méterről, vagy ennél nagyobb távolságról fényképezzen, és távolítsa
el az objektív fényellenzőit a vignettálás megakadályozására (olyan árnyék, amely
annak következtében jön létre, hogy az objektív vége eltakarja a beépített vakut).
 Objektív fényellenző
 Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami a fényellenző
nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.
Fényellenző rögzítése
Fényellenző rögzítése
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett
jelölését (
) az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléshez (
), majd forgassa
el a fényellenzőt (
w
), amíg a
jelzés egy
vonalba kerül az objektív fényellenző zár
jelöléssel (—
{).
A fényellenzőt fi noman megfogva, az alján látható
szimbólum közelében
tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően felszerelt fényellenző esetén
vignettálás jelentkezhet.
A nem használt fényellenző elfordítható és az objektíven rögzíthető.
Mattüvegek
Mattüvegek
Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik lehetővé az
eltérő fényképezési helyzetekhez.
Mattüveg
Mattüveg
Fényképezőgép
Fényképezőgép
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Ajánlott.
{: Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).
—: Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
( ): A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják
meg az expozíciókompenzáció értékét. Ha expozíciókompenzációt
állít az F6-hoz, válasszon „Other screen” lehetőséget a b6 egyéni
beállításban („Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem B
vagy E mattüveget választott, az „Other screen beállítást akkor is
ki kell jelölnie, ha az expozíciókompenzáció értéke 0. F5-höz az
expozíciókompenzáció a 18 egyéni beállításban állítható be, ennek
részleteit a fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Üres rubrika: Nem használható ehhez az objektívhez. Felhívjuk fi gyelmét,
hogy M típusú mattüveg azonban használható mikro- és
makrofényképezéshez 1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.
Megjegyzés: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja a
mátrixmérést.
Az objektív kezelése
Az objektív kezelése
Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot,
és az objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe javításra.
A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről. A
foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt vagy
lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy lencsetisztító
kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal tisztítsa meg az üveget,
ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne érintse meg az üveget az ujjával.
Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az
objektív tisztításához.
Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső objektívelemek
védelmére.
Mielőtt az objektívet visszahelyezné a rugalmas tokjába, helyezze vissza az első
és hátsó objektívsapkákat.
Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a
penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek
kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és deformálhatja
a megerősített műanyagból készült részeket.
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• 58 mm-es, LC-58 rákattintható első objektívsapka
• LF-4 objektív hátsó sapka
• HB-70 bajonettzár sapka
• CL-0915 rugalmas objektív tok
Kompatibilis tartozékok
Kompatibilis tartozékok
• 58 mm-es rácsavarható szűrők
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Típus
Típus G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és
F-bajonettel
Gyújtótávolság
Gyújtótávolság 35 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz f/1.8
Objektív felépítése
Objektív felépítése
11 objektívelem 8 csoportban (1 ED objektívelemmel és 1
aszferikus lencsével)
Látószög
Látószög Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR
fényképezőgépek: 63°
Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek: 44°
Távolság információ
Távolság információ A fényképezőgéphez csatolva
Élességállítás
Élességállítás Hátsó élességállító (RF) rendszer Silent Wave Motorral
hajtott automatikus élességállítással és külön
élességállító gyűrű kézi élességállításhoz
Fókusztávolság jelzése
Fókusztávolság jelzése 0,25 m-től a végtelenig (∞)
Minimális
Minimális
fókusztávolság
fókusztávolság
0,25 m a képsík jelzésétől
Lamellás fényrekeszek
Lamellás fényrekeszek 7 (lekerekített fényrekesz)
Fényrekesz
Fényrekesz Teljesen automatikus
Rekesztartomány
Rekesztartomány f/1.8 – 16
Fénymérés
Fénymérés Maximális rekesz
Szűrőtoldalék méret
Szűrőtoldalék méret 58 mm (P=0,75 mm)
Méretek
Méretek Kb. 72 mm maximális átmérő × 71,5 mm (a fényképezőgép
bajonett peremétől)
Tömeg
Tömeg Kb. 305 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott
hardver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
rkçe
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un obiectiv NIKKOR. Înainte de utilizarea
acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste instrucţiuni cât şi
manualul aparatului foto.
Notă: Când este montat pe un aparat foto digital cu vizare prin obiectiv format
DX, cum ar fi D7100 sau D5200, acest obiectiv are un unghi de câmp de 44° şi o
distanță focală echivalentă cu 52,5 mm (format 35 mm).
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
A ATENŢIE
Nu dezasamblaţi.
Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale
obiectivului poate provoca accidentări.
În caz de defecţiune, produsul ar
trebui depanat doar de către un tehnician califi cat.
Dacă produsul s-a spart ca
urmare a căderii sau a unui alt accident, scoateţi acumulatorul aparatului foto
şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi apoi produsul la un
service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto.
În cazul în care
observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi scoateţi acumulatorul aparatului foto,
având grijă să evitaţi arsurile.
Continuarea utilizării aparatului poate duce la
incendiu sau accidente.
După scoaterea acumulatorului, duceţi aparatul la un
service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor in amabile. Utilizarea aparatelor electronice
în prezenţa gazelor infl amabile poate provoca explozie sau incendiu.
Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto.
Privirea soarelui sau
a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate determina
afecţiuni permanente ale vederii.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii poate determina
accidente.
Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:
- Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei precauţii
poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.
- Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude.
Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.
- Nu prindeţi soarele în cadru când fotografi aţi un subiect pe un fundal
iluminat.
Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se afl ă în
cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.
- Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi capacul
frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să nu fi e expus
luminii directe a soarelui.
Dacă este lăsat la soare, obiectivul poate focaliza
razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dând naştere la incendii.
Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi împiedica
sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.
Nu lăsaţi produsul în locuri unde poate  expus la temperaturi extrem de ridicate, cum ar 
un automobil închis sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei precauţii
ar putea cauza deteriorare sau incendiu.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice
trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar
putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Componentele obiectivulu
Componentele obiectivulu
i (Figura)
i (Figura)
q
Parasolar obiectiv
w
Marcaj
aliniere parasolar obiectiv
e
Marcaj
xare parasolar obiectiv
r
Marcaj montare parasolar obiectiv
t
Inel de focalizare
y
Indicator distanţă focală
u
Marcaj distanţă focală
i
Marcaj montură obiectiv
o
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!0
Contacte CPU
!1
Comutator mod focalizare
 Compatibilitate
 Compatibilitate
Bifele („”) indică specifi caţiile suportate, liniuţele („—”) indică specifi caţiile
care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica; consultaţi manualul
aparatului foto pentru detalii.
Aparat foto
Aparat foto
Mod Expunere
Mod Expunere
(Fotogra ere)
(Fotogra ere)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin obiectiv
format FX şi format DX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔✔
——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu
focalizare manuală (cu excepţia F-601
M)
1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2.
Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.
Focalizare
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor (pentru
informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto, consultaţi manualul
aparatului foto).
Aparat foto
Aparat foto
Modul de
Modul de
focalizare al
focalizare al
aparatului
aparatului
foto
foto
Modul de focalizare al
Modul de focalizare al
obiectivului
obiectivului
M/A
M/A
M
M
Aparate foto Nikon digitale cu
vizare prin obiectiv format FX
şi format DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Focalizare
automată cu
supracomandă
manuală
Focalizare
manuală cu
stabilirea
electronică a
distanţei
MF
Focalizare manuală
(stabilirea electronică a distanţei este
disponibilă pentru toate aparatele
foto cu excepţia F-601m)
Seria F60, seria F55, seria F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă manuală (mod
M/A):
z
Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în poziţia
M/A.
x
Focalizaţi.
Dacă se doreşte, focalizarea automată poate  supracomandată
prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul
de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul
foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este
apăsat). Pentru a focaliza din nou utilizând focalizarea automată,
apăsaţi butonul de declanşare la jumătate sau apăsaţi din nou
butonul AF-ON.
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Indicatorii profunzimii de câmp de pe obiectiv indică profunzimea de câmp
aproximativă. Dacă aparatul foto permite previzualizarea profunzimii de câmp
(diafragmare), aceasta poate fi previzualizată şi în vizor. Pentru mai multe
informații, consultați tabelul cu profunzimi de câmp.
Notă: Reţineţi că indicatorul distanţă focală are numai un rol orientativ şi este posibil
să nu indice cu acurateţe distanţa până la subiect şi, datorită profunzimii de câmp
şi altor factori, este posibil să nu arate ∞ când aparatul foto focalizează asupra unui
obiect afl at la distanţă.
0.7
21.25
0.4
Indicatori profunzime
de câmp
Marcaj distanţă
focală
Diafragmă
Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto.
Unităţi bliţ
Unităţi bliţ
încorporate
încorporate
La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate de
bliţ încorporată, fotografi aţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi îndepărtaţi
parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea (umbrele create acolo
unde capătul obiectivului obturează bliţul încorporat).
Română
Parasolarul
Parasolarul
obiectivului
obiectivului
Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care altfel ar duce
la apariţia refl exiilor parazite sau a formelor dublate.
Ataşarea parasolarului
Ataşarea parasolarului
Aliniaţi marcajul de montare parasolar
obiectiv (
) cu marcajul de aliniere
parasolar obiectiv (
) şi apoi rotiţi
parasolarul (
w
) până când marcajul
este aliniat cu marcajul de  xare parasolar
obiectiv (—
{
).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l în apropierea simbolului
de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă parasolarul nu este ataşat
corect poate apărea vignetarea.
Parasolarul poate fi întors şi montat pe obiectiv când nu este folosit.
Ecrane de focalizare
Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare care
pot fi folosite în diferite cazuri.
Ecran
Ecran
Aparat foto
Aparat foto
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Recomandat.
{: Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).
—: Incompatibil cu aparatul foto.
( ): Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)”
în setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când
ajustaţi compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că, cu alte
ecrane în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen (Alt ecran)”
chiar dacă valoarea compensării expunerii este 0. Compensarea
expunerii pentru F5 poate fi ajustată folosind setarea personalizată
18; consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Celule goale: Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că ecranele
de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi fotografi ere
macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar cu
ecrane de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.
Îngrijirea obiectivului
Îngrijirea obiectivului
Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
obiectivului.
Menţineţi contactele CPU curate.
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi
imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.
• Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele
obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a urmelor de degete, aplicaţi o
cantitate mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea lentilelor pe o lavetă
moale şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea lentilelor şi
curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare circulară, având grijă să
nu lăsaţi urme şi să nu atingeţi sticla cu degetele.
Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau
benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a proteja
elementul frontal al obiectivului.
• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în
săculeţul său.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc
răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi
obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină sau biluţe de
camfor împotriva moliilor.
Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina
defecţiuni ireparabile.
Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma
componentele realizate din plastic ranforsat.
Accesorii furnizate
Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 58 mm cu prindere rapidă LC-58
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
• Parasolar tip baionetă HB-70
• Husă pentru obiectiv CL-0915
Accesorii compatibile
Accesorii compatibile
• Filtre opţionale cu fi let de 58 mm
Specifi caţii
Specifi caţii
Tip
Tip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală
Distanţă focală 35 mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă f/1.8
Construcţia obiectivului
Construcţia obiectivului 11 elemente în 8 grupuri (inclusiv 1 element ED, 1 element
asferic)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
Aparate foto Nikon SLR cu  lm și D-SLR format FX: 63°
Aparate foto Nikon D-SLR format DX:
44°
Informaţii distanţă
Informaţii distanţă Trimise către aparatul foto
Focalizare
Focalizare Sistem Nikon cu Rear Focusing (RF) cu focalizare
automată controlată de un motor SWM (Silent Wave
Motor) şi inel separat de focalizare pentru focalizare
manuală
Indicator distanţă focală
Indicator distanţă focală 0,25 m la infi nit (∞)
Distanţă focală minimă
Distanţă focală minimă 0,25 m de la planul focal
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă 7 (diafragmă circulară)
Diafragmă
Diafragmă Total automată
Interval diafragmă
Interval diafragmă f/1.8 până la f/16
Măsurare
Măsurare Diafragmă maximă
Dimensiune  ltru ataşat
Dimensiune  ltru ataşat 58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni
Dimensiuni Aprox. 72 mm diametru maxim × 71,5 mm
(distanţa de la  anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate Aprox. 305 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifi ca, oricând şi fără notifi care prealabilă,
specifi caţiile echipamentului descris în acest manual.
Figura/Şekil/Ábra
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Alan derinliği
Alan derinliği
Mélységélesség
Mélységélesség
P
P
Distanţa focală
Netleme mesafesi
Fókusztávolság
Profunzime de câmp
Alan derinliği
Mélységélesség
Raport de reproducere
Reprodüksiyon oranı
Leképezési arány
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26
1/4.1
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32
1/5.6
0.4 0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45
1/8.6
0.7 0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94
1/17.3
19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞ 6.46 – ∞ 4.55 – ∞ 3.34 – ∞ 2.33 – ∞
1/∞
Bir NIKKOR objektif satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünü kullanmadan
önce, lütfen hem bu talimatları hem de fotoğraf makinesi elkitabını dikkatlice
okuyun.
Not: Bu objektif D7100 veya D5200 gibi DX biçimi tek lens yansıtmalı bir fotoğraf
makinesine takıldığında 44°’lik bir görüş açısına ve 52,5 mm’ye (35mm biçimi)
eşdeğer bir odak uzaklığına sahiptir.
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
A UYARILAR
Parçalarına ayırmayın. Fotoğraf makinesi veya objektifi n iç parçalarına dokunmak
yaralanmaya sebep olabilir. Arıza halinde, ürün yalnızca yetkili bir teknisyen
tarafından onarılmalıdır. Ürün bir düşme veya başka bir kazadan dolayı kırılıp
açılırsa, fotoğraf makinesinin pilini çıkarın ve/veya AC adaptörünün bağlantısını
kesin ve sonra ürünü inceleme için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
Arıza halinde fotoğraf makinesini derhal kapatın. Ekipmandan gelen duman veya
alışılmadık bir koku farkederseniz, yanıklardan kaçınmak için özen göstererek
derhal AC adaptörünü fi şten çekin ve fotoğraf makinesinin pilini çıkarın.
Çalışmaya devam edilmesi yangına veya yaralanmaya sebep olabilir. Pili
çıkardıktan sonra, ekipmanı incelenmesi için bir Nikon yetkili servis merkezine
götürün.
Yanıcı gazların mevcut olduğu yerlerde kullanmayın. Yanıcı gazların mevcut olduğu
yerlerde elektronik ekipman kullanmak patlama veya yangınla sonuçlanabilir.
Objektif veya fotoğraf makinesi vizörü ile güneşe bakmayın. Güneşi veya diğer parlak
ışık kaynağını objektif veya vizörden izlemek kalıcı görme bozukluklarına
sebep olabilir.
Çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayın. Bu önleme uyulmaması yaralanmaya
yol açabilir.
Objektif ve fotoğraf makinesini tutarken aşağıdaki önlemlere uyun:
- Objektifi ve fotoğraf makinesini kuru tutun. Bu önleme uyulmaması yangın
veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
- Objektif ve fotoğraf makinesini ıslak ellerle tutmayın. Bu önleme uyulmaması
elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
- Arka planı aydınlatılmış konuları çekerken güneşi karenin iyice dışında tutun.
Güneş kare içinde veya kareye yakınken fotoğraf makinesinin içine netlenen
güneş ışığı bir yangına sebep olabilir.
- Objektif uzun süre kullanılmayacaksa, ön ve arka objektif kapaklarını takın ve
objektifi doğrudan güneş ışığından uzakta saklayın. Doğrudan güneş ışığında
bırakılırsa, objektif güneş ışınlarını yanıcı nesnelere netleme yapabilir, bu da
yangına sebep olabilir.
Tripodları bir objektif veya fotoğraf makinesi takılı halde taşımayın. Takılıp düşebilir
veya kazara başkalarına vurabilirsiniz, bu da yaralanmalara sebep olabilir.
Ürünü kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı altı gibi aşırı derecede yüksek
sıcaklıklara maruz kalacağı yerlerde bırakmayın. Bu önleme uyulmaması hasar veya
yangına sebep olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde
toplanacağını belirtir.
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır.
Evsel atık olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve
yanlış atım sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye
yardımcı olur.
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere
başvurun.
Objektifi n Parçaları (Şekil)
Objektifi n Parçaları (Şekil)
q
Lens koruyucu
w
Lens koruyucu hizalama işareti
e
Lens koruyucu kilidi işareti
r
Lens koruyucu montaj işareti
t
Netleme halkası
y
Netleme mesafesi göstergesi
u
Netleme mesafesi işareti
i
Objektif montaj işareti
o
Objektif lastik montaj contası
!0
CPU kontakları
!1
Netleme modu düğmesi
 Uyumluluk
 Uyumluluk
Onay işaretleri (“”) desteklenen özellikleri, tireler (“—”) ise desteklenmeyen
özellikleri gösterir. Bazı sınırlamalar söz konusu olabilir; ayrıntılar için fotoğraf
makinesi elkitabına bakın.
Fotoğraf Makinesi
Fotoğraf Makinesi
Pozlama (çekim)
Pozlama (çekim)
modu
modu
AF
AF
5
5
P
P
4
4
S
S
A
A
M
M
Nikon FX biçimli ve DX biçimli dijital tek lens
yansıtmalı fotoğraf makineleri
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F/N80-serisi
1
, F/N75-serisi
1
,
F/N65-serisi
1
, Pronea 600i/6i
1
, Pronea S
2
✔✔✔✔✔
F4-serisi, F90X/N90s
1
, F90-serisi/N90
1
,
F70-serisi/N70
1
✔✔
——
F60-serisi/N60
1
, F/N55-serisi
1
, F50-serisi/N50
1
,
F-401x/N5005
1
, F-401s/N4004s
1
, F-401/N4004
1
✔✔✔✔
F-801s/N8008s
1
, F-801/N8008
1
, F-601M/N6000
1
✔✔
———
F3AF, F-601/N6006
1
, F-501/N2020
3
, Nikon manual
netlemeli fotoğraf makineleri (F-601M/N6000
1
hariç)
1. N-serisi fotoğraf makineleri ve Pronea 6i yalnızca A.B.D’de satılmaktadır.
2. Pozlama modu M (manuel) kullanılamaz.
3. N2020 yalnızca A.B.D ve Kanada’da satılmaktadır.
4. OTOMATİK ve sahne (Dijital Vari-Program) modlarını içerir.
5. Otomatik netleme.
Netleme
Netleme
Desteklenen netleme modları aşağıdaki tabloda gösterilmektedir (fotoğraf
makinesi netleme modları hakkında bilgi için fotoğraf makinesi elkitabına bakın).
Fotoğraf makinesi
Fotoğraf makinesi
Fotoğraf
Fotoğraf
makinesi
makinesi
netleme modu
netleme modu
Objektif netleme modu
Objektif netleme modu
M/A
M/A
M
M
Nikon FX biçimli ve DX biçimli
dijital tek lens yansıtmalı fotoğraf
makineleri, F6, F5, F4-serisi, F100,
F90X/N90s
*
, F90-serisi/N90
*
,
F/N80-serisi
*
, F/N75-serisi
*
,
F70-serisi/N70
*
, F/N65-serisi
*
,
Pronea 600i/6i
*
, Pronea S
AF
Manuel
geçersiz
kılma özellikli
otomatik
netleme
Elektronik
telemetre
ile manuel
netleme
MF
Manuel netleme
(elektronik telemetre F-601
M/
N6000
*
dışındaki tüm fotoğraf
makineleri ile kullanılabilir)
F60-serisi/N60
*
, F/N55-serisi
*
,
F50-serisi/N50
*
, F-801s/N8008s
*
,
F-801/N8008
*
, F-601M/N6000
*
,
F-401x/N5005
*
, F-401s/N4004s
*
,
F-401/N4004
*
AF, MF
* N-serisi fotoğraf makineleri ve Pronea 6i yalnızca A.B.D’de satılmaktadır.
M/A (Manuel Geçersiz Kılma Özellikli Otomatik Netleme)
M/A (Manuel Geçersiz Kılma Özellikli Otomatik Netleme)
Manuel geçersiz kılma özellikli otomatik netleme (M/A) kullanarak netleme
yapmak için:
z
Netleme modu düğmesini M/A konumuna kaydırın.
x
Netleme yapın.
Eğer istenirse, otomatik netleme deklanşör yarım basılıyken
objektif netleme halkasını döndürerek geçersiz kılınabilir (veya,
fotoğraf makinesinin bir AF-ON düğmesi varsa, AF-ON düğmesine
basılıyken). Otomatik netlemeyi kullanarak yeniden netleme
yapmak için, deklanşöre yarım basın veya AF-ON düğmesine tekrar
basın.
Alan Derinliği
Alan Derinliği
Objektifteki alan derinliği göstergeleri yaklaşık alan derinliğini gösterir. Fotoğraf
makinesi alan derinliği önizlemesi (aşağı durdurma) sunuyorsa, alan derinliği
ayrıca vizörde de önizlenebilir. Daha fazla bilgi için alan derinliği tablosuna bakın.
Not: Netleme mesafesi göstergesinin yalnızca bir kılavuz olarak amaçlandığını ve
alan derinliği ve diğer faktörlere bağlı olarak konuya olan mesafeyi doğru olarak
göstermeyebileceğini ve fotoğraf makinesi uzak bir nesneye netleme yapıldığında ∞
göstermeyeceğini unutmayın.
0.7
21.25
0.4
Netleme
mesafesi işareti
Alan derinliği
göstergeleri
Diyafram
Diyafram
Diyafram fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılarak ayarlanır.
Dahili Flaş Üniteleri
Dahili Flaş Üniteleri
Bir dahili fl aş ünitesi ile donatılmış fotoğraf makinelerindeki dahili fl aşı kullanırken,
0,6 m veya daha fazla mesafeden çekim yapın ve kenar ayrıntısı kaybını (objektifi n
ucunun dahili fl aşı engellediği yerlerde gölgeler oluşur) önlemek için lens
koruyucusunu çıkarın.
 Lens Koruyucu
 Lens Koruyucu
Lens koruyucular objektifi korur ve aksi takdirde parlama veya gölgelenmeye
neden olabilecek başıboş ışığı engeller.
Koruyucuyu Takma
Koruyucuyu Takma
Lens koruyucu montaj işaretini
(
) lens koruyucu hizalama işareti
(
) ile hizalayın ve ardından koruyucuyu
işareti lens koruyucu kilidi işaretiyle
(—
{) hizalanana kadar döndürün (
w
).
Koruyucuyu takarken veya çıkarırken, tabanındaki
simgesine yakın bir yerden
tutun ve çok sıkıca tutmaktan kaçının. Koruyucu doğru şekilde takılmazsa kenar
ayrıntısı kaybı meydana gelebilir.
Koruyucu ters çevrilebilir ve kullanımda değilken objektife takılabilir.
Netleme Ekranları
Netleme Ekranları
Aşağıdaki fotoğraf makineleri farklı durumlarda kullanım için çeşitli netleme
ekranları destekler.
Ekran
Ekran
Fotoğraf
Fotoğraf
makinesi
makinesi
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Tavsiye edilir.
{: Kenar ayrıntısı kaybı vizörde görünür (fotoğrafl ar etkilenmez).
—: Fotoğraf makinesi ile uyumlu değil.
( ): Parentez içindeki sayılar merkez ağırlıklı ölçüm için pozlama telafi sini
verir.
F6 için pozlama telafi sini ayarlarken Özel Ayar b6 (“Ekran
telafi si”) için “Diğer ekran” seçeneğini seçin; B veya E ekranları dışındaki
ekranlarla, “Diğer ekran seçeneğini pozlama telafi si 0 olduğunda bile
mutlaka seçilmelidir.
F5 için pozlama telafi si Özel Ayar 18 kullanılarak
ayarlanabilir; ayrıntılar için fotoğraf makinesi elkitabına bakın.
Boş hücre: Objektifl e kullanıma uygun değildir.
M tipi ekranların bununla
beraber fotomikrografi ve makro çekim için 1 : 1 veya daha yüksek
büyütmelerde kullanılabileceğini unutmayın.
Not: F5 yalnızca A, B, E, EC-B/EC-E, J ve L netleme ekranları ile matris ölçümünü
destekler.
Objektifi n Bakımı
Objektifi n Bakımı
Objektifi ya da fotoğraf makinesini yalnızca koruyucuyu kullanarak kaldırmayın
veya tutmayın.
CPU kontaklarını temiz tutun.
Objektif lastik montaj contasının hasar görmesi halinde, derhal kullanımı
durdurun ve objektifi onarım için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
Objektif yüzeylerinden toz ve iplik parçalarını temizlemek için bir havalı
fırça kullanın. Kir ve parmak izlerini temizlemek için, az bir miktar etanol
veya objektif temizleyiciyi yumuşak, temiz pamuklu bir beze veya objektif
temizleme mendiline uygulayın ve iz bırakmamaya veya cama parmaklarınızla
dokunmamaya özen göstererek, merkezden dışarıya doğru dairesel hareket
kullanarak temizleyin.
• Objektifi temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi organik
çözücüler kullanmayın.
Lens koruyucu veya NC fi ltreleri ön objektif elemanını korumak için kullanılabilir.
• Objektifi esnek kesesine yerleştirmeden önce ön ve arka kapaklarını takın.
Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf ve pası engellemek için onu
serin, kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı veya kâfurlu
naftalin topları ile saklamayın.
Objektifi kuru tutun. İç mekanizmanın paslanması tamiri mümkün olmayan
hasara yol açabilir.
Objektifi aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmak güçlendirilmiş plastikten
yapılan parçalara hasar verebilir veya eğebilir.
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
• 58 mm geçmeli Ön Objektif Kapağı LC-58
• Arka Objektif Kapağı LF-4
• Bayonet Koruyucu HB-70
• Esnek Objektif Kesesi CL-0915
Uyumlu Aksesuarlar
Uyumlu Aksesuarlar
• 58 mm vidalı fi ltreler
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler
Tip
Tip G Tipi dahili CPU ve F objektif yuvalı AF-S objektif
Odak uzaklığı
Odak uzaklığı 35 mm
Maksimum diyafram
Maksimum diyafram f/1.8
Objektif yapısı
Objektif yapısı 8 grupta 11 eleman (1 ED objektif elemanı ve 1 asferik eleman
dahil)
Görüş açısı
Görüş açısı Nikon  lm SLR ve FX biçimli D-SLR fotoğraf makineleri:
63°
Nikon DX biçimli D-SLR fotoğraf makineleri: 44°
Mesafe bilgisi
Mesafe bilgisi Fotoğraf makinesine çıkış
Netleme
Netleme Sessiz Dalga Motoru tarafından kontrol edilen
otomatik netlemeli Arka Netleme (RF) Sistemi ve
manuel netleme için ayrı netleme halkası
Netleme mesafesi
Netleme mesafesi
göstergesi
göstergesi
0,25 mden sonsuza (∞)
Minimum netleme
Minimum netleme
mesafesi
mesafesi
Odak düzleminden 0,25 m
Diyafram bıçakları
Diyafram bıçakları 7 (yuvarlak diyafram açıklığı)
Diyafram
Diyafram Tam otomatik
Diyafram aralığı
Diyafram aralığı f/1.8 – 16
Ölçüm
Ölçüm Tam diyafram
Filtre boyutu
Filtre boyutu 58 mm (P = 0,75 mm)
Boyutlar
Boyutlar Yakl. 72 mm maksimum çap × 71,5 mm (fotoğraf makinesi
objektif bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık
Ağırlık Yakl. 305 g
Nikon bu elkitabında açıklanan donanımın teknik özelliklerine herhangi bir
zamanda ve önceden haber vermeksizin değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon AF-S NIKKOR 35mm f/1.8G ED Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu