Electrolux EHS74 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Elektronisk gashäll
EHS74K
Kullaným talimatlarý
Bruksanvisning
SE
TR
Elektronik gazli ankastre ocak
2
3
-
Ankastre ocaðýnýzýn yeni özellikleri
Yeni ankastre ocaðýnýz onu sýradan
ocaklardan ayýran yepyeni özellikler sunar.
Tüm fonksiyonlarýn elektronik
denetimi.
Ocak fonksiyonlarýný tek bir
dokunmayla etkinleþtirmek için
dokunmatik düðmeler.
Piþirme sürenizi programlayan
elektronik saat.
Alevin kazara sönmesi durumunda
ocaklarýn otomatik olarak yeniden
ateþlenmesi.
Ocak ýzgaralarýnýn ve ocaklarýn
hala sýcak olduðunu bildiren ýsý
göstergesi.
Kontrol düðmelerinin kazara
çalýþtýrýlmasýný önleyen çocuk
emniyeti.
Acil bir durumda tüm ocaklarý bir
kerede kapatmak için genel kapama.
Güç arýzasý ya da ocak ateþleme
arýzasý durumunda güvenlik aygýtý.
4
Ýçindekiler
Kullanýcý Ýçin
Ankastre ocaðýnýzýn yeni özellikleri ............................................................................... 3
Güvenliðiniz için ................................................................................................................ 5
Ankastre ocaðýnýzýn tanýmý.............................................................................................. 7
Kullaným talimatlarý ........................................................................................................... 8
Dokunmatik kontrol düðmeleri ................................................................................. 8
Ocaðýn yakýlmasý ......................................................................................................... 9
Ocaðýn kapatýlmasý ..................................................................................................... 11
Ateþleme arýzasý durumu .......................................................................................... 11
Kazara söndürülmesi durumu (otomatik ateþleme) ........................................... 12
Tüm ocaklarýn bir kerede kapatýlmasý .................................................................... 13
Ocaklarýn Gaz Kesme Emniyeti ............................................................................... 13
Ankastre ocaðýn Gaz Kesme Emniyeti................................................................... 13
Aþýrý sýcaklýktan koruma ............................................................................................. 14
Çocuk Emniyeti ........................................................................................................... 14
Elektronik Saat ............................................................................................................ 15
Ocaðýn kapanmasýný programlama ........................................................................ 16
Dakika Sayacý’ný ayarlama ....................................................................................... 18
Güvenlik ve enerji tasarrufu tavsiyeleri ....................................................................... 19
Temizlik ve bakým ............................................................................................................. 20
Periyodik Bakým ................................................................................................................ 21
Bir þey çalýþmýyor .................................................................................................. 22
Teknik yardým ve yedek parçalar.................................................................................. 23
Garanti ................................................................................................................... 23
Montajý yapan kiþi için
Montaj bilgileri ................................................................................................................... 24
Teknik Bilgiler .................................................................................................................... 24
Gaz Baðlantýsý ................................................................................................................... 25
Elektrik Baðlantýsý .............................................................................................................27
Deðiþik gaz tiplerine uyarlama ...................................................................................... 28
Yerleþtirilme ........ ............................................................................................................... 32
Montaj olasýlýklarý .............................................................................................................. 34
5
Güvenliðiniz için
Bu yeni cihazýn kullanýmý oldukça kolaydýr. Bununla beraber, cihazý kurmadan ve ilk kez
kullanmadan önce, bu kullaným kýlavuzunu okumanýz önemlidir. Böylece, en iyi verimi alýr,
yanlýþ kullanýmlarý engellemiþ olur, cihazýnýzý tam bir emniyet içinde kullanarak çevreye de
saygý göstermiþ olursunuz.
Montaj
Cihazýn kurulmasý ve elektrik
baðlantýlarýnýn yapýlmasý, mutlaka UZMAN
VE NÝTELÝKLÝ PERSONEL tarafýndan
gerçekleþtirilmelidir. Herhangi bir
giriþimde bulunmadan önce, cihazýn
PRÝZDE OLMAMASINA dikkat edin.
Cihazýn etrafýnda havanýn serbestçe
dolaþabilmesini saðlayýn. Havalandýr-
madaki týkanýklýklar oksijen yetersizliðine
neden olur.
Gaz ve elektrik kaynaðýnýn, cam tablanýn
ön kenarýnýn altýnda bulunan tip
plakasýnda belirtilenle uyumlu olduðundan
emin olun.
Bu cihaz yanma ürünlerinin atýlmasýný
saðlayan bir cihaza baðlý deðildir. Geçerli
montaj kurallarýna uyumlu olacak þekilde
baðlanmalýdýr. Havalandýrma hakkýndaki
kurallara özen gösterilmelidir.
Gazla çalýþan bir ocak kullanýlýrken
bulunduðu ortamda ýsý ve nem oluþturur.
Havalandýrma fanlarýný temiz tutarak ya da
tahliye kanalý olan bir aspiratör kurarak
ortamýn iyice havalandýrýlmasýný saðlayýn.
Ocak uzun süreli kullanýlýrken, pencere
açýlarak ya da aspiratörün çalýþma hýzý
artýrýlarak havalandýrma saðlanmalýdýr.
Cihazý ambalajýndan çýkardýðýnýzda hasar
görmediðinden ve elektrik baðlantý
kablosunun saðlam durumda olduðundan
emin olun. Aksi durumda, cihazý kurmadan
önce satýcýnýza baþvurun.
Bu güvenlik önlemleri alýnmadýðý takdirde
üretici firma hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Çocuk Güvenliði
Bu cihaz yalnýzca yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmalýdýr. Çocuklarýn cihaza
yaklaþmasýna ve cihazla oynamasýna izin
vermeyin. Cihaz kullanýlmadýðý zaman
çocuk emniyeti fonksiyonunun
etkinleþtirilmesi özellikle önerilir.
Cihaz kullaným sýrasýnda ýsýnýr ve
söndürüldükten sonra bir süre daha sýcak
kalýr. Cihaz, özel ýsý göstergeleriyle
donatýlmýþtýr (“Ocaðýn yakýlmasý”
bölümüne bakýn). Cihaz soðuyana ve ýsý
göstergeleri kapanana kadar çocuklar
cihaza yaklaþtýrýlmamalýdýr.
Kullaným sýrasýnda
Bu kýlavuz daha sonra baþvurmak üzere
cihazýn yakýnýnda bulundurulmalýdýr.
Cihazýn bir baþkasýna satýlmasý veya
devredilmesi durumunda, kýlavuzun
cihazla birlikte verilmesini saðlayýn.
Bu cihaz ev ortamýnda yemek piþirmek için
tasarlanmýþtýr. Cihazý ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanmayýn.
Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmek veya
deðiþtirmeye kalkýþmak tehlikelidir.
Cihazý her zaman temiz tutun. Cihazýn
üstünde bulunan yemek artýklarý yangýn
riskini artýrýr.
Bu cihaz buharla ya da buharlý bir temiz-
leme makinesiyle temizlenmemelidir.
Bir arýza oluþmasý durumunda, cihazý kendi
baþýnýza onarmaya çalýþmayýn. Uzman
olmayan kiþiler tarafýndan yapýlan onarým,
hasara ve kazalara yol açabilir. Bu
kitapçýðýn içeriðine baþvurun (“Bir þey
çalýþmýyor” bölümüne bakýn). Gerekli
6
bilgiyi bulamazsanýz, en yakýnýnýzdaki
Yetkili Servisi arayýn. Cihaz üzerindeki
onarýmlar yetkili Teknik Servis tarafýndan
yapýlmalýdýr. Daima orijinal yedek
parçalarýn kullanýlmasýný isteyin.
l Cihazý kullandýktan sonra, dokunmatik ana
AÇMA/KAPAMA düðmesini kullanarak
kapatýn ve ilgili kýrmýzý göstergenin
kapandýðýndan emin olun. Daha sonra,
“Kilit” Kontrol Düðmesine dokunarak
tüm ocak düðmelerini kilitleyin.
l Diðer elektrikli cihazlarý kullanýrken
kablolarýn ocaðýn sýcak yüzeyine temas
etmediðinden emin olun.
Çevresel Bilgiler
l Kullanýlan tüm malzemeler çevreye
uyumlu ve geri dönüþtürülebilir. Belirli ve
çeþitli atýk toplama kanallarý ile iletiþim
kurarak, çevre korunmasýna katýlýmda
bulunmanýzý önemle rica ederiz.
l Elden çýkan veya kullanýlamaz duruma
gelen cihazlar, deðersiz atýk deðildir.
Ekolojik gerikazaným yöntemleri
sayesinde, bu cihazýn üretilmesi için
kullanýlmýþ olan çeþitli malzemeler geri
dönüþtürülebilir.
l Yetkili satýcýnýzdan veya yerel Yönetim
makamlarýndan malzemenin geri kazaným
için toplanmasý konularýnda bilgi edinin.
l Eskiyen cihazý elden çýkarmadan önce,
elektrik kablosunu keserek kullanýlamaz
hale getirin.
Ürünün ya da ambalajýn üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atýlmayacaðýný belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik cihazlarýn geri dönüþüm için
verildiði uygun toplama noktalarýndan birine
verilmelidir. Bu ürünün doðru þekilde imha
edilmesine katkýda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ
olursunuz. Uygun olmayan þekilde imha
edilirse hem çevreye hem de saðlýða zarar
verir. Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin
daha ayrýntýlý bilgi için lütfen belediyeye, çöp
dairesine veya ürünü satýn aldýðýnýz iþ yerine
baþvurun.
Kullaným Kýlavuzundaki
Semboller ve Anlamlarý
Aþaðýdaki semboller istediðiniz bilgiye
kolaylýkla ulaþmanýza yardýmcý olacaktýr:
Güvenlikle ilgili bilgiler
Adým adým talimatlar
Püf Noktalarý ve Ýpuçlarý
Çevrenin korunmasýyla ilgili bilgiler
Bu talimatlar, tanýmlayýcý sembollerin kullaným kýlavuzunun kapaðýnda ve cihazýn üzerinde
verildiði ülkelerde geçerlidir.
Bu cihaz aþaðýdaki EEC Yönergelerine uygundur:
-73/23 ve 90/683 (Düþük Voltajda);
-89/336 (Elektromanyetik Uyumlulukta);
-90/396 (Gaz Cihazlarýnda);
-93/68 (Genel Standartlarda) ve sonraki düzenlemeler.
7
Ocaðýn tanýmý
Ana
AÇMA/
KAPAMA
düðmesi
Arka sað
ocak
kontrol
düðmesi
alaný
Çocuk
Emniyeti
Kontrol
Düðmesi
Saat kontrolü
alaný
Ön sað
ocak
kontrol düðmesi
alaný
Ön sol
ocak
kontrol düðmesi
alaný
Arka
sol
ocak
kontrol
düðmesi
alaný
Yardýmcý ocak Hýzlý
ocak
Yarý hýzlý ocak
Yarý hýzlý ocak
8
Kullaným talimatlarý
Cihazý kullanmadan önce bütün
ambalaj malzemelerini, reklam
etiketlerini ve koruyucu bandý
çýkartýn.
Dokunmatik Kontrol
Düðmeleri
Cihaz, özel Dokunmatik Kontrol Düðmeleri
ile donatýlmýþtýr. Ankastre ocaðý çalýþtýrmak için
gereken kontrol düðmesine parmaðýnýzýn
ucuyla dokunun.
Kullaným sýrasýnda yalnýzca bir kontrol
düðmesine dokunduðunuzdan emin olun.
Temel Dokunmatik Kontrol Düðmelerinin
sembolleri ve ilgili göstergeleri aþaðýdadýr
Ana AÇMA/KAPAMA Dokunmatik
Kontrol Düðmesi
Ocak Ateþleme Kontrol Düðmesi
Alev Seviyesi Göstergeleri
Alev seviyesini artýran Dokunmatik
Kontrol Düðmesi
Alev seviyesini azaltan Dokunmatik
Kontrol Düðmesi
Isý göstergesi
Ocak
kontrol düðmesi alaný
9
Ocaðýn yakýlmasý
1. Ankastre ocaðý açmak için Ana AÇMA/
KAPAMA Kontrol Düðmesine 3 saniye
kadar dokunun. Dokunmatik kontrol
düðmesinin yanýndaki kýrmýzý gösterge
yanar, akustik bir sinyal sesi duyulur
böylece ocak kullanýma hazýr olur.
2. Ýstediðiniz ocaðýn Ocak Ateþleme Kontrol
Düðmesine dokunun. ve
sembollerinin sað alt tarafýnda bulunan
alev seviyesi göstergeleri yanar.
3. Ocaðý yakmak için 3 saniye içinde Artýrma
10
ya da Azaltma Dokunmatik Kontrol
düðmesine basýn.
- Dokunmatik kontrol düðmesi
seçiliyse, ocak otomatik olarak en yüksek
alev seviyesinde yanar (tüm seviye
göstergeleri yanar).
- Dokunmatik kontrol düðmesi seçilirse,
ocak otomatik olarak orta alev seviyesinde
yanar (üç alev seviyesi göstergesi yanar).
4. Ocaðýn alev seviyesini ayarlamak için,
Artýrma ya da Azaltma Dokunmatik
Kontrol Düðmesini kullanýn.
Isý göstergesi ocaðýn yakýlmasýndan
hemen sonra yanar.
Bu piþirme alanýnýn ýsýndýðýný gösterir:
Ocak ýzgarasý ve ocak soðuyuncaya kadar
gösterge açýk kalýr.
11
Ocaðýn kapatýlmasý
1. Ocaðý kapatmak için ilgili Ocak Ateþleme
Dokunmatik Kontrol Düðmesine basýn.
Tüm alev seviyesi göstergeleri söner.
Ocak ýzgarasý ve ocak soðuyuncaya kadar
ýsý göstergesi açýk kalýr.
Ateþleme arýzasý
durumunda
Ocak ateþleme aygýtý yaklaþýk 6 saniye kývýlcým
üretir.
Bu süre içinde ocak alev almazsa, ocaðýn gaz
akýþý kesilir. 3 saniyeden sonra, ateþleme
aygýtý diðer 6 saniyelik ateþleme iþlemini
tekrarlar.
Üç baþarýsýz ateþleme giriþiminden sonra
ocaðýn güvenlik cihazý devreye girer. Alev
seviyesi göstergeleri yanýp söner.
Dikkat! Bir ocaðýn güvenlik cihazý
devreye girdiðinde ocaðýn kontrol
düðmeleri 60 saniye kadar
çalýþtýrýlamaz.
60 saniyeden sonra Artýrma Kontrol Düðmesi
ile Azaltma Kontrol Düðmesine ayný
anda basarak ocaktaki güvenlik cihazýný
kaldýrabilirsiniz.
Daha sonra “Ocaðýn yakýlmasý” paragrafýnda
verilen yönergeleri uygulayýn.
Dikkat! Bek þapkasý ve bek’in yerine
iyice oturup oturmadýðýný kontrol edin
(þekle bakýn).
Ateþleme sorunu devam ediyorsa “Bir
þey çalýþmýyor” bölümüne bakýn.
Ocak ateþleme cihazý düzgün
çalýþmýyorsa asla baþka bir kývýlcým
üreten çakmak kullanmayýn. Gerekirse
kibrit kullanýn.
A - Ocak ýzgarasý
B - Bek þapkasý
C - Bek
D - Bek gövdesi
E - Isýlçift
F - Kývýlcýmbujisi
A
B
C
D
E
F
12
Alevin kazara sönmesi
durumunda (otomatik
yeniden ateþleme)
Ocak alevi kazara sönerse (hava akýmý, sývý
dökülmesi, vb.), gaz akýþý hemen kesilir.
Yaklaþýk 20 saniye sonra,
ateþleme cihazý
otomatik olarak ateþleme iþlemini tekrarlar
.
Yeniden ateþlendiðinde, ocak alevi
baþlangýçta en yüksek seviyeye ayarlanýr
daha sonra otomatik olarak sönmeden önceki
seviyesine ayarlanýr.
Art arda yapýlan üç yeniden ateþleme giriþimi
baþarýsýz olursa ocaðýn güvenlik cihazý
devreye girer. Alev seviyesi göstergeleri ve
ýsý göstergesi yanýp söner.
Dikkat! Bir ocaðýn güvenlik cihazý
devreye girdiðinde ocak kontrol
düðmeleri 60 saniye kadar
çalýþtýrýlamaz.
60 saniyeden sonra Artýrma Kontrol Düðmesi
ile Azaltma Kontrol Düðmesine ayný
anda basarak ocaktaki güvenlik cihazýný
kaldýrabilirsiniz.
Daha sonra “Ocaðýn yakýlmasý” paragrafýnda
verilen yönergeleri uygulayýn.
13
Tüm ocaklarýn bir defada
kapatýlmasý
Beklenmedik bir güvenlik tehlikesi durumunda
(sývý dökülmesi, çocuk vb.), hemen ana
AÇMA/KAPAMA Kontrol Düðmesine
dokunarak bir defada tüm ocaklarý kapatýn.
Ocak Gaz Kesme
Emniyeti
Bir ya da daha fazla ocaðý uzun süre yanýk
ve gözetimsiz býrakýrsanýz (yani, herhangi bir
kontrol düðmesine en az 4 saat
dokunmazsanýz), her yanan ocak otomatik
olarak kapatýlýr ve güvenlik cihazý devreye
girer.
Dikkat! Bir ocaðýn güvenlik cihazý
devreye girdiðinde ocak kontrol
düðmeleri 60 saniye kadar
çalýþtýrýlamaz.
Saat Kontrol Düðmesi ile
çalýþmayan ocaðý seçerseniz piþirme
zamaný ekranýnda 10 kod numarasý
yanýp söner.
60 saniyeden sonra Artýrma Kontrol Düðmesi
ile Azaltma Kontrol Düðmesine ayný
anda basarak ocaktaki güvenlik cihazýný
kaldýrabilirsiniz.
Daha sonra “Ocaðýn yakýlmasý” paragrafýnda
verilen yönergeleri uygulayýn.
Ankastre Ocak Gaz
Kesme Emniyeti
Hiçbir ocak açýk deðilken ankastre ocak
etkinse (dokunmatik kontrol düðmesinin
üzerindeki kýrmýzý gösterge açýksa), 30 saniye
içinde kontrol düðmeleri çalýþtýrýlmadýðý
zaman ocak otomatik olarak kapanýr.
14
Çocuk Emniyeti
Çocuklarýn cihazýn kontrol düðmelerini
çalýþtýrmasýný engellemek için düðmeleri
kilitleyebilirsiniz.
1. Yaklaþýk 3 saniye “KilitKontrol Düðmesine
dokunun. “Kilit” sembolünün
yanýndaki kýrmýzý gösterge yanar ve akustik
bir sinyal sesi duyulur.
Artýk, ana AÇMA/KAPAMA dokunmatik Kontrol
Düðmesi dýþýnda kalan tüm ocak kontrol
düðmeleri kilitlidir.
Yanan ocak çalýþmaya devam eder ancak ayarý
deðiþtirilemez.
Aþýrý sýcaklýktan koruma
Ocak çok yoðun kullanýlýrsa, örn. birkaç ocak
en yüksek seviyede uzun süre yanarsa, ýsý
sensörü olasý aþýrý ýsýnmayý algýlar ve otomatik
olarak tüm yanan ocaklarý en düþük seviyeye
ayarlar.
Cihazýn sýcaklýðý alev seviyesinin azaltýlmasýna
raðmen artmaya devam ederse tüm yanan
ocaklar otomatik olarak kapatýlýr ve dört ocaðýn
hepsi için güvenlik cihazý devreye girer.
Dikkat! Tüm ocaklarýn güvenlik cihazý
devreye girdiðinde ocak kontrol
düðmeleri 60 saniye kadar çalýþtýrýlamaz.
Tüm ocaklarý Saat Kontrol Düðmesi
ile seçerseniz (bir defada) piþirme
zamaný ekranýnda 9 kod numarasý
yanýp söner.
60 saniyeden sonra dört ocaktan birinin Artýrma
Kontrol Düðmesi ve Azaltma Kontrol
Düðmesine ayný anda dokunarak tüm
ocaklarý yeniden etkinleþtirebilirsiniz.
Güvenlik cihazý kaldýrýldýktan sonra cihazý tekrar
kullanmak için soðumasýný bekleyin.
15
Elektronik Saat
Ocaðýnýz piþirme süresini programlamanýzý
saðlayan elektronik bir saat ile donatýlmýþtýr.
Saat, ocak kullanýlmadýðý zaman dakika
sayacý olarak ta kullanýlabilir.
Ankastre ocak elle de, yani
programlamadan kullanýlabilir.
Saat sadece ocak ana AÇMA/
KAPAMA Kontrol Düðmesi ile
açýldýðýnda çalýþýr.
Saat Kontrol Düðmesi Alaný sembolleri
aþaðýdadýr:
Saati etkinleþtirmek ve bir ocak
seçmek için Dokunmatik Kontrol
Düðmesi
Piþirme süresi ekraný
Ocak seçimi ekraný
Zaman ayarý için Dokunmatik Artýrma
Kontrol Düðmesi
Zaman ayarý için Dokunmatik
Azaltma Kontrol Düðmesi
Saat
kontrol düðmesi alaný
2. Ocak kontrol düðmelerinin kilidini açmak için
“Kilit” Kontrol Düðmesine 3 saniye
kadar dokunun. “Kilit” sembolünün
yanýndaki kýrmýzý gösterge söner ve akustik
bir sinyal sesi duyulur.
Cihaz kullanýlmadýðý zaman çocuk
emniyetinin etkinleþtirilmesi özellikle
önerilir.
Cihaz, elektrik kesintisi durumunda
çocuk emniyeti ayarýný sistem
hafýzasýnda saklar. Kontrol düðmeleri
elektrik kesildiðinde kilitliyse, elektrik
geri geldiði zaman hala kilitli olur.
16
Ocaðý kapanmak üzere
programlama
Ocaðý kapanmak üzere programlamak için
aþaðýdakileri yapýn:
1. Gerekiyorsa, ana AÇMA/KAPAMA Kontrol
Düðmesine 3 saniye kadar dokunarak
cihazý etkinleþtirin.
2. Ocaðý yakýn ve Artýrma ya da Azaltma
kontrol düðmelerini kullanarak alev
seviyesini ayarlayýn (bkz: par. “Ocaðýn
yakýlmasý”).
3. Saat Kontrol Düðmesine dokunarak
Saati etkinleþtirin ve Saat Kontrol
Düðmesine art arda dokunarak
istediðiniz ocaðý seçin.
4. Artýrma ve Azaltma Kontrol
Düðmelerine dokunarak istediðiniz
piþirme süresini ayarlayýn.
(maks. süre: 99 dakika).
Ocak seçimi, piþirme süresi
ayarlandýktan sonra deðiþtirilemez.
Ocaðý deðiþtirmek istiyorsanýz, Azaltma
kontrol düðmesi ile piþirme süresini
sýfýra ayarlamalýsýnýz, ardýndan da Saat
Kontrol Düðmesine dokunarak
ocak seçimini deðiþtirmelisiniz.
17
5. Saat, piþirme süresi ayarlandýktan birkaç
saniye sonra geri saymaya baþlar.
6. Saat, piþirme süresinin sona ermek üzere
olduðunu bildirmek için son 10 saniye
boyunca bip sesi çýkarmaya baþlar.
7. Piþirme süresinin sonunda akustik bir
sinyal sesi duyulur. Akustik sinyali
durdurmak için Saat Kontrol Düðmesine
dokunun.
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Ýstediðiniz zaman süreyi ayarlamak için
Artýrma ya da Azaltma Kontrol
Düðmesineya da’a dokunun.
Süre ayarýný iptal etmek için:
1. Piþirme süresini sýfýra ayarlamak için
Azaltma Kontrol Düðmesine basýn.
Bir defada SADECE tek bir ocaðýn
kapanmasýný ayarlayabilirsiniz.
Ocak yanarken de piþirme süresini
ayarlayabilirsiniz.
Örneðin bir tencere suyu kayanatýp,
içine biraz sebze, et ya da makarna
koyduktan sonra piþmesi için gereken
zamaný ayarlayabilirsiniz.
Ocak kapatýldýðýnda bile, ýsý göstergesi
ocak ýzgaralarý ve ocak soðuyuncaya
kadar açýk kalýr.
18
Dakika Sayacýnýn
ayarlanmasý
Hiçbir ocak kullanýlmadýðý zaman saati basit
bir dakika sayacý olarak kullanabilirsiniz.
Saati, dakika sayacý olarak kullanmak için
ocaðýn etkinleþtirilmesi gerekir.
Aþaðýdakileri yapýn:
1. Gerekiyorsa 3 saniye kadar ana AÇMA/
KAPAMA Kontrol Düðmesine
dokunarak ocaðý etkinleþtirin.
2. Saati etkinleþtirmek için Saat Kontrol
Düðmesine dokunun.
3. Ýstenen zamana ayarlamak için Artýrma
ya da Azaltma Kontrol Düðmesine
dokunun (maks. süre: 99 dakika).
4. Süre ayarlandýktan birkaç saniye sonra
saat geri saymaya baþlar.
5. Saat, piþirme süresinin sona ermek üzere
olduðunu bildirmek için son 10 saniye
boyunca bip sesi çýkarmaya baþlar.
6. Süre bittiðinde akustik bir sinyal sesi
duyulur. Akustik sinyal sesini durdurmak
için Saat Kontrol Düðmesine basýn.
Süreyi ayarlamak için:
1. Ýstediðiniz zaman dakika sayacýný
ayarlamak için Artýrma ya da Azaltma
Kontrol Düðmesine ya da düðmesine
dokunun.
Süre ayarýný iptal etmek için:
1. Dakika sayacýný sýfýra ayarlamak için
Azaltma Kontrol Düðmesine dokunun.
19
Güvenlik ve enerji tasarrufu
önerileri
Ocaðýn doðru kullanýmý için
En düþük gaz tüketimiyle en yüksek ocak
verimi elde etmek için, kullanýlan ocak
boyutuna uygun tabaný düz tencere ve kaplar
kullanmalýsýnýz (tabloya bakýn).
Önerilen boyuttan daha küçük bir
tencere kullanýrsanýz alev tencere
tabanýnýn kenarlarýný aþar ve sapýn
aþýrý ýsýnmasýna neden olur.
Kaplarý asla kontrol düðmesi
alanlarýnýn üzerine býrakmayýn.
Kaplarý ocaktan alýrken daima alevi
kýsýn ya da kapatýn.
Yiyecekleri kýzgýn yaðda kýzartýrken
dikkatli olun çünkü aþýrý sýcak
damlalar kolaylýkla tutuþabilir.
Ocaðý daha kolay yakmak için kaplarý
ýzgaraya koymadan önce yakýn.
Dengesiz ve bozuk þekilli kaplar
devrilerek ya da dökülerek kazalara
neden olabileceðinden dolayý ocakta
kullanýlmamalýdýr.
Yemekleri kapaklarý kapalý haldeyken
piþirmeniz önerilir.
Düdüklü tencere kullanýrsanýz daha
fazla enerji tasarrufu yaparak
yiyecekleri daha kýsa sürede
piþirebilirsiniz.
Sývýlar kaynamaya baþlayýnca yavaþ
yavaþ kaynamasýna yetecek kadar
alevi kýsýn.
Plastik, toprak ya da dökme
demirden yapýlmýþ kaplarla
piþirmeyin. Ayrýca, ocaðýn üstünü
korumak için alüminyum folyo
kullanmayýn.
Ocak çap çap
dak. maks.
Büyük (hýzlý) 160 mm 240 mm
Orta (ya hýzlý) 120 mm 220 mm
Küçük (yardýmcý) 80 mm 160 mm
20
Temizlik ya da bakýmýný yapmadan
önce ocaðýn elektrikle olan
baðlantýsýný KESMELÝSÝNÝZ ve
soðuyana dek beklemelisiniz.
Bu cihazý temizlemek için buhar ya
da buharlý bir temizleme makinesi
kullanmayýn.
Üst Sac
Üst sacý, bulaþýk deterjaný konmuþ ýlýk suda
ýslattýðýnýz ve iyice sýktýðýnýz yumuþak bir
bezle düzenli olarak silin. Aþaðýdakileri
kullanmaktan kaçýnýn:
- Ev temizliðinde kullanýlan deterjanlar ve
beyazlatýcýlar;
- Yapýþmaz yüzeyli tavalar için sert temizlik
süngerleri uygun deðildir;
- Bulaþýk teli;
- Banyo/lavabo kir sökücüler.
Üst sac çok kirlenirse uygun temizlik ürününün
kullanýlmasý önerilir.
Cam tablada çatlak ve çizik olduðu
farkedilirse elektrik çarpmasýný
önlemek için cihazýn elektrikle olan
baðlantýsýný hemen kesin.
Daha sonra Teknik Servisi arayýn ve
onarýlýncaya kadar cihazý
kullanmayýn.
Ocak Izgaralarý
Ocak ýzgaralarý bulaþýk makinesinde
yýkanabilir. Elle yýkýyorsanýz kurularken dikkatli
olun çünkü kenarlardaki emaye kaplama
çýkabilir. Gerekiyorsa inatçý lekeleri çýkarmak
için krem temizleyici kullanýn.
Ocak ýzgaralarýný yerine
yerleþtirirken cam tablayý çizmemeye
dikkat edin.
Temizlik ve bakým
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Electrolux EHS74 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu