Electrolux EKK 60330 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Elektrikli-gazlý fýrýn
EKK 60330
KULLANMA KILAVUZU
TR
2 electrolux
electrolux 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanimi boyunca memnuniyet verecegini umdugumuz birinci sinif bir Electrolux
ürünü seçtiginiz için tesekkür ederiz. Electrolux, hayatinizi daha da konforlu hale
getirecek kaliteli ürünlerden olusan genis bir ürün yelpazesi sunmayi hedefler.
Kilavuzunuzun kapaginda bu ürünlerden bazi örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin
özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanizi ayirip, kilavuzunuzu
okumanizi öneririz. Bunun size hayatinizi kolaylastiracak mükemmel bir kullanim
rahatligi saglayacagina söz veriyoruz.
Iyi sanslar!
4 electrolux
Kullaným Kýlavuzundaki Semboller ve Anlamlarý
Ýçindekiler
Kullaným Bilgileri
Önemli emniyet bilgileri .......................................................................................................... 5
Fýrýnýn Görünüþü ...................................................................................................................... 8
Kontrol Düðmeleri ................................................................................................................... 9
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri ....................................................................................................... 11
Ýlk Kullaným Öncesi ............................................................................................................... 12
Elektronik programlayýcý....................................................................................................... 13
Fýrýnýn kullanýmý ...................................................................................................................... 18
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler ..................................................................................................... 19
Fýrýnýn kullanýmýna iliþkin tavsiyeler .................................................................................... 20
Piþirme Tablosu ..................................................................................................................... 22
Temizlik ve Bakým ................................................................................................................. 24
Arýzalar ve Çözümleri............................................................................................................ 27
Teknik Yardým ve Yedek Parça .......................................................................................... 35
Garanti/Müþteri hizmetleri................................................................................................... 36
Avrupa Garantisi ................................................................................................................... 38
Montaj Bilgileri
Teknik veriler .......................................................................................................................... 28
Montaj Bilgileri ....................................................................................................................... 28
Monte Edileceði Ortam ........................................................................................................ 29
Gaz Dönüþümü ...................................................................................................................... 31
Elektrik Baðlantýsý .................................................................................................................. 34
!
Bu cihaz aþaðýdaki Avrupa Birliðinin E.E.C direktiflerine uygundur.
• 73/23-90/683 sayýlý Alçak Gerilim Direktifi
• 89/336 sayýlý Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi
• 90/396 sayýlý Gazlý Cihazlar Direktifi
• 93/68 sayýlý Genel Direktifler ve daha sonraki deðiþiklikler
Yararlý ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korumasý ile ilgili bilgiler
Aþaðýdaki semboller istediðiniz bilgiye kolaylýkla ulaþmanýza yardýmcý olacaktýr:
Güvenlikle ilgili bilgiler
“Adým adým” Talimatlar
electrolux 5
Montaj
" Bu fýrýnýn montajý Yetkili Servis
tarafýndan üretici firmanýn öngördüðü
kurallar dahilinde yapýlmalýdýr.
" Havanýn serbest olarak cihaz etrafýnda
dolaþabilmesini saðlayýnýz.
Havalandýrmadaki týkanýklýklar oksijen
yetersizliðine neden olur.
" Cihazýn gaz þebekesine baðlantý
hortumunun yanýndaki bilgi etiketinde
belirtilen gaz tipi ile beslenmesini
saðlayýnýz.
" Gazla beslenen bir ocaðýn
kullanýlmasý, içerisinde bulunduðu
ortamda ýsý ve nem oluþmasýna neden
olur. Havalandýrma giriþlerini açýk ve
çalýþýr durumda bulundurmak veya
tahliye bacalarý ile donatýlmýþ bir
davlumbaz kurmak sureti ile ortamýn
iyi bir þekilde havalandýrýlmasýný
saðlayýnýz.
" Cihazýn yoðun ve uzun süreli
kullanýlmasý durumunda, örneðin bir
pencereyi açýk tutmak veya varsa
elektrikli aspiratörün emiþ gücünü
yükseltmek sureti ile, daha etkin bir
havalandýrma yapýlmasýný saðlayýnýz.
" Bu fýrýn oldukça aðýrdýr. Taþýrken
dikkat etmelisiniz. Fýrýný kapý
tutamaðýndan tutarak taþýmayýnýz.
Fýrýný zemin üzerinde sürükleyerek
taþýmayýnýz bu fýrýnýn ayaklarýna zarar
verebilir.
" Fýrýný kullanmadan önce tüm ambalaj
malzemelerini sökünüz.
" Fýrýnýn teknik özelliklerini kesinlikle
deðiþtirmeye kalkýþmayýnýz bu sizin ve
ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Çocuk Emniyeti
" Bu fýrýn yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmak üzere tasarlanmýþ ve
üretilmiþtir. Çocuklarýn fýrýnla veya fýrýn
etrafýnda oynamalarýna kesinlikle izin
vermeyiniz.
" Bu cihaz, çocuklar ya da herhangi bir
fiziksel, duyumsal, ya da zihinsel
engeli olan ya da cihazý güvenle
kullanabilecek deneyim ve bilgi
noksanlýðý olan kiþiler tarafýndan,
sorumlu kiþinin denetimi veya talimatý
olmadan kullanýlmamalýdiý.
" Fýrýn kullanýldýðý sürece sýcaktýr. O
yüzden çocuklarý fýrýn soðumadan
fýrýna yaklaþtýrmayýnýz.
" Çocuklar fýrýnýn üzerindeki tava ve
tencereleri çekip devirerek kendilerine
zarar verebilirler.
Kullaným
" Bu fýrýn evlerde kullanýlmak amacýyla
tasarlanmýþtýr. Ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanýlmamalýdýr.
" Fýrýn çalýþtýðý sürece kullanýldýðý
ortamda ýsý ve nem üretir. Bu yüzden
ocaðýn bulunduðu ortamýn
havalandýrýlmasý gerekir. Bu iþlem için
ya sürekli hava akýþý saðlayan bir
aspiratör kullanýlmalý ya da ortam
kullanýcý tarafýndan sýk sýk
havalandýrýlmalýdýr.
" Fýrýn uzun süreli kullanýlacaðýnda bir
pencere açarak ya da aspiratörün
hýzýný arttýrarak havalandýrmanýn
sürekli olmasý saðlanmalýdýr.
" Eðer cihazýnýzýn üst kýsmýnda bir
kapak varsa bu cihazýn ocak kýsmýný
çalýþmadýðýnda tozlardan korumak
çalýþtýðýnda ise yaðlarýn sýçramasýný
Fýrýný kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini dikkatlice okumalýsýnýz.
ÖNEMLÝ EMNÝYET BÝLGÝLERÝ
6 electrolux
önlemektir. Baþka amaçlar için
kullanmayýnýz.
" Cihazýn üst kapaðýný kapatmadan
önce daima temizleyiniz.
" Kapaðý kapatmadan önce daima
sýçrayan sývýlarý bir bezle siliniz.
" Kapaðý kapatmadan ya da açmadan
önce yemek artýklarýný temizleyiniz.
" DÝKKAT! Cam kapak aþýrý ýsýya maruz
kaldýðýnda kýrýlarak daðýlabilir. Kapaðý
kapatmadan önce daima ocaklarýn
kapalý olduklarýný kontrol ediniz.
" Fýrýný su ile temas ettirmeyiniz. Böyle
bir durumda fýrýný kesinlikle
çalýþtýrmayýnýz. Ayrýca fýrýný ýslak elle
çalýþtýrmayýnýz.
" Fýrýný kullanmayacaðýnýz zaman
kontrol düðmelerinin KAPALI
konumda olduðundan emin olunuz.
" Diðer ev aletlerini kullanýrken
kablolarýnýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine
temas etmemesini saðlayýnýz.
" Dengesiz tavalarýn ve diðer kaplarýn
devrilerek bir kazaya sebep verme
ihtimallerinden dolayý bu tür kaplarýn
kullanýlmamasý gerekir.
" Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr. Fýrýn
üzerinde veya içerisinde býrakýlan
yemek ve yað atýklarý bir yangýna
sebep olabilir.
" Fýrýnýn kabininde veya ocak
kýsmýnda kesinlikle plastik kaplar
kullanmayýnýz. Fýrýnýn hiç bir parçasýný
alüminyum folyo ile kaplamayýnýz.
" Fýrýnýn arkasýnda ortaya yerleþtirilmiþ
olan boþluk fýrýn kabininin
havalandýrýlmasý için konulmuþtur. Bu
yüzden burasýnýn sürekli açýk
kalmasýný saðlayýnýz.
" Çabuk ve kolay bozulan gýdalarý,
plastik malzemeleri ve aerosolleri fýrýn
ýsýsýndan etkileneceklerinden dolayý
fýrýnýn üzerinde veya içerisinde
saklamayýnýz.
" Patlayýcý ve yanýcý maddeleri kesinlikle
sýcak saklama bölmesinde
saklamayýnýz.
" Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin
metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü
bunlar yüzeyi çizebilir ve camýn
kýrýlmasýna neden olabilir.
Servis
" Bu fýrýn sadece Yetkili Servis
tarafýndan monte edilmeli, onarýlmalý
ve servis hizmeti verilmelidir. Ayrýca
sadece orijinal yedek parça
kullanýlmalýdýr.
Çevre ile ilgili Bilgiler
" Ambalaj malzemelerini fýrýnýn
montajýndan sonra çevre ve genel
güvenliðe uygun olarak elden
çýkarýnýz. Eski fýrýnýnýzý atmanýz
durumunda ise besleme kablosunu
keserek kullanýlmaz hale getiriniz.
Ürünün ya da ambalajinin üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev atýðý
gibi iýlem göremeyeceðini belirtir. Bunun
yerine ürün, elektrikli ve elektronik
ekipmanlarýn geri dönüþümü için
belirlenen toplama noktalarýna teslim
edilmelidir. Ürünün hatalý bir þekilde
atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve
insan saðlýðý açýsýndan olumsuz
sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu
ürünün doðru bir þekilde elden
çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel
olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý
olmuþ olursunuz.
Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda
daha detaylý bilgi için lütfen mahalli
idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da
ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa
geçiniz.
electrolux 7
Bu kullanma Kýlavuzunu ileride kullanmak üzere bir baþvuru kaynaðý olarak
saklayýnýz ve eðer ürünü satarsanýz kýlavuzu yeni sahibine veriniz
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLI' (Italy)
8 electrolux
Aksesuarlar
2 tepsi
1 fýrýn rafý
1 kýzartma tavasý
Fýrýnýn Görünüþü
Saklama Çekmecesi
ÖNEMLÝ: Fýrýnýnýzýn alt kýsmýna
yerleþtirilmiþ olan saklama
çekmecesine sadece ýsýya dayanýklý
kaplar konulmalýdýr. Kesinlikle
tutuþan, yanabilen ve patlayabilen
malzemeleri koymayýnýz.
Fýrýn
1. Çalýþma lambasý
2. Termostat kontrol lambasý
3. Arka sol bek ocak kontrol düðmesi
4. Ön sol bek ocak kontrol düðmesi
5. Ön sað bek ocak kontrol düðmesi
6. Arka sað bek ocak kontrol düðmesi
7. Fýrýn fonksiyon ayar düðmesi
8. Termostat ayar düðmesi
9. Elektronik programlayýcý
Izgara Fýrýn lambasý
Fan
876543
1
2 9
electrolux 9
Kontrol paneli üzerinde ocak
kýsmýndaki ocaklarýn çalýþtýrýlmasý için
kontrol düðmeleri vardýr (Þekil 1).
Ocaklarýn ayar düðmeleri saatin ters
yönünde çevrilerek küçük alev
sembolüne saat dönüþ yönünde
çevrilerekte büyük alev sembolüne
getirilebilir.
gaz çýkýþý yok
azami gaz çýkýþý
asgari gaz çýkýþý
Ocak Beklerinin Yakýlmasý
Yanmanýn kolayca oluþmasý için
bek þapkasýnýn üzerine
herhangi bir kap
yerleþtirmeden önce ocak
bekini ateþleyiniz.
1. Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
“azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz. Bekte otomatik olarak
yanma oluþacaktýr.
2. Alev yandýktan sonra düðmeyi basýlý
olarak 5 sn kadar tutunuz. Bu süre
sönme emniyet sisteminin ýsýnmasýný
ve gaz akýþýnýn kesilmesini engeller
(Þekil 1-D). Daha sonra alev boyunu
isteðinize göre ayarlayýnýz.
Eðer bir kaç deneme sonunda ocaðý
yakamazsanýz bek þapkalarýnýn (A) ve
beklerin (B) yerlerine tam oturup
oturmadýklarýný kontrol ediniz.
Ocak söndüðünde veya iþiniz bittiðinde
kontrol düðmesini “ ” iþaretine getirerek
kapatýnýz.
Ocak düðmelerini her zaman
tencereleri ve tavalarý ocaðýn
üzerinden almadan söndürünüz.
Kontrol Düðmeleri
Þekil 1
Þekil 2
A Bek Þapkasý
B Bek
C Ateþleme Bujisi
D Gaz kesme emniyeti
Üç gözlü (çok hýzlý)
A
B
C
D
10 electrolux
Þekil 3
BRÜLÖR ASGARÝ AZAMÝ
ÇAP ÇAP
Üç gözlü 180 mm. 260 mm.
(çok hýzlý)
Orta 120 mm. 220 mm.
(yarý-hýzlý)
Küçük 80 mm. 160 mm.
(Yardýmcý)
Manuel ateþleme (Elektrikler
kesik ise)
1. Ocaða bir alev yaklaþtýrýnýz.
2. Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
“azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz.
Eðer ilk denemede ocak yanmýyorsa iþlemi
tekrar ediniz ve düðmeyi basýlý tutma
süresini biraz daha uzatýnýz.
Eðer birkaç denemede ocak yanmýyorsa
beklerin ve bek þaplalarýnýn yerlerine doðru
olarak yerleþip yerleþmediklerini kontrol
ediniz (þekil 2).
Alevi söndürmek için, düðmeyi saat
dönüþ yönünde simgesine dek
çeviriniz.
Ocak Beklerinin Doðru Biçimde
Kullanýlmasý
En düþük gaz tüketimi ve en yüksek verim
elde etmek için, yalnýzca dibi düz ve
aþaðýdaki Tabloda görüldüðü gibi boyutlarý
ocak beki (þekil 3) boyutlarýna uygun kaplar
kullanýnýz.
Kullanýlacak piþirme kaplarýnýn en az
ve en fazla olmasý gereken alt çaplarý
Sývý ve katý yaðlar ile yapýlan
piþirmelerde (örneðin kýzartma),
bu yaðlarýn aþýrý ýsýnmamasýna
dikkat edin. Zira bu maddeler
yüksek ýsýda tutuþabilir ve yangýn
tehlikesine yol açabilirler.
electrolux 11
Fýrýn Fonksiyon Kontrol
Düðmesi (Þekil 4)
Geleneksel Piþirme : Isý hem alt
ýsýtýcýdan hem de üst ýsýtýcýdan gelir.
Böylece fýrýn içerisinde eþit bir
ýsýtma yapýlmýþ olur.
Hava sirkülasyonlu (Fanlý/
Turbo) : alt ve üst ýsýtma elemanlarý
fýrýnýn kýsmýna ýsý verirken fan
sýcak havanýn yiyeceklerin etrafýnda
dolaþmasýný saðlar. Kek, kurabiye
veya ekmek piþirmeye çok
uygundur.
Ýç ýzgara elemaný : küçük
miktarda yiyeceklerin ýzgara
yapýlmasý için kullanýlabilir.
Çift ýzgara : ýzgara elemanýnýn
tamamý çalýþacaktýr.
Pizza Konumu
::
::
: Alt ýsýtma ve
ýzgara elemanlarý, pizzalarýn,
kiþlerin ve pastalarýn tabanýna
doðrudan ýsý verirken pizza ve
pasta malzemelerinin piþmesi için
fan, havanýn dolaþmasýný saðlar.
Alt Isýtýcý : Isý sadece alt ýsýtýcýdan
gelir.
Termostat Kontrol Düðmesi
(Þekil 5)
Termostat kontrol düðmesini 50°C ile
MAX (230°C) arasýndaki sýcaklýklarý
seçmek için saat yönünde çevirmeniz
gerekmektedir.
Termostat Kontrol Lambasý
Önceden ayarlanmýþ sýcaklýða
ulaþýldýðýnda söner ve her defasýnda fýrýný
ayarlanmýþ olan sýcaklýkta tutabilmek için
otomatik olarak devreye giren termostatla
birlikte devreye girerek yanar.
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri
Þekil 4
Þekil 5
12 electrolux
!
Ýlk Kullaným Öncesi
Fýrýný kullanmadan önce hem
tarafýnda hem de dýþ tarafýnda bulunan
tüm ambalaj malzemelerini çýkarýn.
Ýlk kullanýmdan önce bir kez fýrýn
içerisinde yiyecek olmadan
çalýþtýrlmalýdýr. Bu esnada fýrýndan hoþ
olmayan kokular gelebilir. Bu gayet
normal bir durumdur.
Fýrýn yalnýzca saat ayarý
yapýldýktan sonra çalýþacaktýr
(lütfen bu konuyla ilgili
talimatlarý okuyun).
1. Fýrýn fonksiyon düðmesini hava
sirkülasyonlu konumuna alýnýz
.
2. Termostat düðmesini “MAX”
konuma ayarlayýnýz.
3. Ortamýn havalandýrýlmasý için bir
pencere açýnýz.
4. Fýrýný yaklaþýk 45 dakika boþ
olarak çalýþtýrýnýz.
Bu iþlemin yaklaþýk 5-10 dk süre-
since ýzgara fonksiyonu ve gelenek-
sel piþirme ile tekrar edilmelidir.
Fýrýn Çalýþma Kontrol Lambasý
Eðer bu lamba yanýyorsa ýsýtma
elemanlarýndan biri veya birkaçýnýn
devrede olduðunu gösterir.
Damlama Tepsisi ve Izgara
Bu fýrýn emaye bir damlama tepsisi ile
donatýlmýþtýr. Kýzartýlmýþ etlerin suyu,
ýzgara ya da þiþ yaparken damlayan
yaðlarý, bir ýzgara ya da tepside piþirilen
besinlerin damlayan sularýný toplamak
amacýyla kullanýlýr.
Güvenlik termostatý
Cihazýn yanlýþ kullanýmýndan veya
arýzalý bir parçadan dolayý aþýrý ýsýnmayý
önlemek için fýrýnýn, gerektiðinde elektriði
kesen bir güvenlik termostatý vardýr.
Sýcaklýk normal deðere düþtüðünde ça-
lýþma otomatik olarak yeniden baþlar. Bu
yüzden, cihazý doðru kullanmadýðýnýzdan
dolayý termostat aktif hale gelirse, fýrýn
yeterince soðuduktan sonra yeniden
kullanýlabilir.
Eðer termostat arýzalý bir parçadan
dolayý elektriði keserse, Servis Merkezini
aramalýsýnýz.
electrolux 13
Elektronik programlayýcý
Fýrýn yalnýzca saat ayarý
yapýldýktan sonra çalýþacaktýr.
Ancak, fýrýn hiçbir program
yapmadan da çalýþtýrýlabilir.
Saat ayarý
Cihazýn fiþi takýldýktan veya bir elektrik
kesintisinden sonra fýrýnýn "Saat"
lambasý yanýp sönecektir.
Saat ayarýný yapmak için:
1. veya düðmesine basýn.
2. Ayarlama iþlemi bitince 5 saniye
kadar bekleyin: "Saat" lambasý
sönecek ve göstergede ayarlanm ýþ
olan saat görünecektir. Cihaz
kullanýma hazýrdýr.
Saati yeniden ayarlamak için:
1. "Saat" özelliðini seçmek üzere kýsa
aralýklarla düðmesine basýn. Ýlgili
lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr.
Ardýndan, yukarýda açýklanan iþlemleri
tekrarlayýn. Saat, ancak otomatik bir
çalýþma durumuna (piþirme süresi
veya piþirmenin bitiþ saati
geçilmemiþ olduðunda yeniden
ayarlanabilir.
Bir elektrik kesintisi durumunda,
tüm ayarlar (günün saati, program
ayarý veya çalýþmakta olan
program) iptal edilecektir.
Elektrik geri geldiðinde,
göstergedeki numaralar yanýp
sönecektir ve saatin/
zamanlayýcýnýn resetlenmesi
gerekecektir.
1. Bir fonksiyon seçmeye yarayan düðme
2. Azaltma düðmesi “
3. Arttýrma düðmesi “
4. Gösterge
5. “Piþirme Süresi” lambasý
6. "Piþirmenin bitiþ saati" lambasý
7. "Süreyi hatýrlatma" lambasý
8. “Saat” lambasý
5
1
2
3
6
7
8
4
14 electrolux
"Piþirme Süresi" fonksiyonu
Bu özellik sayesinde, fýrýn belli bir süre
geçtikten sonra kendiliðinden
kapanacaktýr.
Yiyecekleri fýrýna koyun, bir piþirme
fonksiyonunu seçin ve piþme sýcaklýðýný
ayarlayýn. "Piþirme Süresi" özelliðini
seçmek üzere kýsa aralýklarla
düðmesine basýn. Ýlgili lamba yanýp
sönmeye baþlayacaktýr. Ardýndan
aþaðýdaki iþlemleri yapýn:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. veya düðmesine basýn.
2. Ayarlama iþlemi bitince 5 saniye kadar
bekleyin: "Piþirme Süresi" lambasý
yanacak ve gösterge saat moduna geri
dönecektir.
3. Piþirme süresi sona erince fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý
sesi gelecektir, bu sýrada lamba yanýp
sönecektir. Fonksiyon seçme
düðmesini ve termostatý sýfýr konumuna
getirin. Sesli alarmý kapatmak için
herhangi bir düðmeye basýn.
NOT: Bu iþlem yapýlýrken, fýrýn
tekrar çalýþacaktýr, bu nedenle,
piþirme iþleminin süresi dolunca
fýrýnýn fonksiyon ayar düðmesini ve
termostatý sýfýra getirmeyi
unutmayýn.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. "Piþirme Süresi" özelliðini seçmek
üzere kýsa aralýklarla düðmesine
basýn. Ýlgili lamba yanýp sönecek
ve göstergede kalan piþme süresi
görülecektir.
2. Göstergede "0:00" görününceye kadar
düðmesine basýn. 5 saniye sonra
lamba sönecek ve göstergede saat
belirecektir.
electrolux 15
"Piþirmenin bitiþ saati"
fonksiyonu
Bu özellik sayesinde, fýrýný piþirmenin bitiþ
saati gelince kendiliðinden kapanacak
þekilde ayarlayabilirsiniz. Yiyecekleri fýrýna
koyun, bir piþirme fonksiyonunu seçin ve
piþme sýcaklýðýný ayarlayýn. "Piþirmenin Bitiþ
Saati" özelliðini seçmek üzere kýsa
aralýklarla düðmesine basýn. Ýlgili lamba
yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Ardýndan
aþaðýdaki iþlemleri yapýn:
Piþirmenin bitiþ saatini ayarlamak için:
1. veya düðmesine basýn.
2. Ayarlama iþlemi bitince 5 saniye kadar
bekleyin: "Piþirmenin Bitiþ Saati"
lambasý yanacak ve gösterge saat
moduna geri dönecektir.
3. Piþirme süresi sona erince fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý
sesi gelecektir, bu sýrada lamba yanýp
sönecektir. Fonksiyon seçme
düðmesini ve termostatý sýfýr konumuna
getirin. Sesli alarmý kapatmak için
herhangi bir düðmeye basýn.
NOT: Bu iþlem yapýlýrken, fýrýn tekrar
çalýþacaktýr, bu nedenle, piþirme iþlemi
bittikten sonra fýrýnýn çalýþma düðmesi ile
termostatý sýfýra getirmeyi unutmayýn.
Piþirmenin bitiþ saatini iptal etmek
için:
1. "Piþirmenin Bitiþ Saati" özelliðini
seçmek üzere kýsa aral ýklarla
düðmesine basýn. Ülgili lamba
yanýp sönecek ve göstergede
programlanmýþ olan bitiþ saati
görülecektir.
2. Gösterge normal saat durumuna
gelene kadar düðmesine basýn.
Programlayýcýdan bir uyarý sesi gelecek
ve pilot lamba sönecektir.
16 electrolux
"Piþme süresi" ile
"Piþirmenin bitiþ saatinin"
birleþtirilmesi
Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi
içinde kendiliðinden açýp kapatmak üzere
"Piþirme süresi" ve "Piþirmenin bitiþ
süresi" özellikleri ayný anda kullanýlabilir.
1. "Piþirme süresi" özelliðini kullanarak
(bu konuya ayrýlmýþ olan kýsýmda
olduðu gibi piþirme süresi ayarýný
yapýn) piþirme süresini ayarlayýn.
Ardýndan, : düðmesine basýn:
göstergede programlanmýþ olan ayar
görünecektir.
2. "Piþirmenin bitiþ saati" özelliðini
kullanarak (ilgili bölümde
açýklandýðý gibi piþirmenin bitiþ saatini
ayarlayýn) piþirmenin bitiþ saatini
ayarlayýn. Ýlgili lambalar yanacak ve
göstergede saat görünecektir. Fýrýn
yapýlmýþ olan programlara göre açýlýp
kapanacaktýr.
"Süreyi hatýrlatma" özelliði
Süreyi hatýrlatma alarmý, belirlenmiþ
bir sürenin sonunda devreye girecek,
ancak hala kullanýlýyorsa FIRIN
ÇALIÞMAYA DEVAM EDECEKTÜR.
Süre hatýrlatma özelliðini ayarlamak
için:
1. "Süreyi Hatýrlatma" özelliðini seçmek
üzere kýsa aralýklarla düðmesine
basýn. Ýlgili lamba yanýp sönmeye
baþlayacaktýr.
2. Sonra, veya düðmesine basýn (en
fazla: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlama iþlemi bitince 5 saniye kadar
bekleyin: "Süreyi hatýrlatma" lambasý
yanacaktýr.
4. Belirlenmiþ olan sürenin sonunda
lamba yanýp sönmeye baþlayacak ve
sesli uyarý duyulacaktýr. Sesli alarmý
electrolux 17
kapatmak için herhangi bir düðmeye
basýn.
Süre hatýrlatma özelliðini iptal etmek
için:
1. "Süreyi Hatýrlatma" özelliðini seçmek
üzere kýsa aralýklarla düðmesine
basýn. Ýlgili lamba yanýp sönecek
ve göstergede kalan süre görülecektir.
2. Göstergede "0:00" görününceye kadar
düðmesine basýn. 5 saniye sonra
lamba sönecek ve göstergede saat
belirecektir.
Göstergenin kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinden ikisine
veya üçüne ayný anda basýp yaklaþýk
5 saniye kadar basýlý tutun. Gösterge
kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi
bir düðmeye basýn.
Göstergeyi kapatabilmeniz için
hiçbir fonksiyonun ayarlanmamýþ
olmasý gerekir.
18 electrolux
Fýrýnýn kullanýmý
Daima fýrýn kapaðýný kapalý tutarak
çalýþtýrýn.
Fýrýn kapaðýný belirli bir mesafede
durarak açýn. Aþamalý açýlan kapýnýn
birden açýlmasýna izin vermeyin;
tamamen açýlýncaya kadar kapý
kolunu tutarak kapaðý destekleyin.
Fýrýnýn dört tepsi seviyesi ve iki
tepsisi vardýr.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði
gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarý doðru
sayýlýr. Þekilde gösterildiði gibi bu
tepsilerin doðru yerleþtirilmesi
önemlidir.
Tabaklarý doðrudan fýrýn tabanýnýn
üzerine yerleþtirmeyin.
Dikkat! - Piþirme sýrasýnda fýrýn
tabaný üzerine her hangi bir cisim
koymayýn veya fýrýnýn her hangi bir
kýsmýný alüminyum folyo ile
sarmayýn; aksi takdirde emaye
yüzeylere ve piþirdiðiniz yiyeceklere
zarar verebilecek ýsý birikmesi
meydana gelebilir. Tavalarý, ýsýya
dayanýklý kaplarý ve alüminyum
tepsileri raflara takýlmýþ tepsilerin
üzerine koyun.
4
3
2
1
Fýrýn kapaðýný açmak için, daima
kapý kolunu orta kýsmýndan
kavrayýn.
electrolux 19
Buðulanma ve Buhar
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve
sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan
özel bir sistemi vardýr. Bu sistem, buharlý
bir ortamda piþirme yapmanýzý ve
yiyeceklerin içinin yumuþak ve dýþýnýn
gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda,
piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza
indirilir. Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde,
kapak açýldýðýnda dýþarý çýkan buhar
oluþabilir. Bu normaldir.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn
dýþarý çýkmasý için, piþirme sýrasýnda
ya da sonrasýnda kapaðý açarken
fýrýndan uzak durun.
Buhar fýrýnýn dýþ tarafýndaki soðuk
yüzeylere (örn; kaplama) temas ettiðinde
yoðunlaþarak su damlacýklarý haline
dönüþecektir. Bu oldukça normal bir
durum olup fýrýnda bir sorun olduðunu
göstermez. Renk solmalarýný önlemek
için, yüzeydeki su damlalarýný ve kirleri
düzenli olarak temizleyin.
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Piþirme kaplarý
" 230°C’lik sýcaklýða dayanabilecek
uygun kaplar kullanýn.
" Piþirme kaplarý, fýrýn tepsileri vs. fýrýnýn
arka tarafýndaki ýzgarayý kapatacak
þekilde veya doðrudan fýrýn tabanýnýn
üzerine yerleþtirilmemelidir.
" Isýnýn dolaþmasýný engelleyerek
performansý düþüreceðinden dolayý 30
cm x 35 cm’den büyük piþirme kaplarýný
kullanmayýn.
Kaplarýn piþme sonuçlarý
üzerindeki etkileri
Kaplarýn ve kutularýn, içindeki yiyeceklere
ýsýyý iletme yöntemlerini etkileyen kalýnlýklarý,
iletkenlikleri, renkleri vs. farklýlýk gösterir.
A Alüminyum, çanak, cam ve parlak
kaplar piþmeyi ve tabanýn kýzarmasýný
engeller.
B Emaye dökme demir, anotlaþtýrýlmýþ
alüminyum, yapýþmayan alüminyum ve
dýþý renkli ve koyu aðýr kaplar piþmeyi
ve tabanýn kýzarmasýný artýrýr.
20 electrolux
Fýrýnýn Kullanýmýna Ýliþkin Tavsiyeler
Geleneksel Piþirme
Isý alt ve üst ýsýtýcýdan gelmektedir ve
piþirme kaplarý orta raf konumuna
yerleþtirilmelidir. Eðer ýsýnýn alttan veya
üstten daha fazla gelmesini istiyorsanýz
kaplarýnýzý daha alt ya da daha üst raf
konumuna yerleþtirebilirsiniz.
Fanlý Piþirme
Fýrýnýn arka tarafýna yerleþtirilen bir fan
vasýtasýyla sýcak hava fýrýnýn içerisinde ve
piþirme kaplarýnýn çevresinde dolaþtýrýlýr.
Bu yöntem ile ýsý fýrýn içerisinde daha
çabuk ve daha düzenli olarak dolaþtýrýlmýþ
olur. Ayrýca bu sistem sayesinde bir kaç
farklý besin kabý ayný anda farklý raf
konumlarýnda piþirilebilir. Bu piþirme
yöntemi ile havanýn içindeki rutubet
ayrýþtýrýlýr ve ortamdaki hava kurutulur.
Böylece farklý raf konumlarýndaki farklý
besinlerin tad ve kokularý birbirine
karýþmamýþ olur. Bu þekilde sadece bir
raf konumunda da piþirme yapýlabilir. Bu
tür piþirmeden en iyi sonucu alabilmek
için piþirme kabýný en alt raf konumuna
yerleþtiriniz. Bu fýrýn özellikle donmuþ
besinlerin hýzla çözdürülmesinde, saðlýk
koþullarýna uygun saklanmasýnda, evde
reçel yapýmýnda, meyvelerin ve
mantarlarýn kurutulmasýnda kullanýlabilir.
Fýrýnýn Kullanýlmasý
Keklerin ve Hamur Ýþlerinin Piþirlmesi
Herhangi bir farklýlýk gözetmeksizin
besinleri fýrýna koymadan önce en az 10
dk’lýk bir ön ýsýtma yapýnýz. Piþirme iþlemi
yaparken özellikle besinlerin kabarmasý
sýrasýnda fýrýnýn kapýsýný açmayýnýz. (Örn:
kabarmýþ hamur iþi, pasta ve sufle).
Kapak açýlýrsa kabarmalarý engellenmiþ
olur. Hamur iþlerinin kabarmalarýný kontrol
etmek için içine kürdan batýrýp bir miktar
karýþtýrabilir-siniz. Eðer kürdan temiz
olarak çýkarsa hamur iþi piþmiþ demektir.
Bu kontrolü yapmak için piþme süresinin
¾ ünün geçmesini bekleyiniz.
Aþaðýdaki genel kurallarý unutmayýnýz:
Piþirilen bir besinin üst kýsmýnýn piþmiþ
olmasý kýsýmlarýnda yeterince piþmiþ
olduðunu göstermez. Ýç kýsýmlarýn
piþmesi için düþük sýcaklýk ve daha uzun
piþme süresi gereklidir. Aksi taktirde yani
kýsa piþirme süresi ve yüksek ýsýda
besinin yapýsý kuruyacaktýr.
Etlerin Piþirilmesi
Aðýrlýðý en az 1 kg olan etleri fýrýnda
piþirebilirsiniz. Bu durumda da etlerin
kurumalarýndan sakýnýnýz. Eðer çok iyi
kýzarmasýný istiyorsanýz bir miktar yað
kullanýnýz. Eðer yaðsýz bir parça ise bir
miktar sývý yað veya teryaðý ya da ikisini
birden sürebilirsiniz. Eðer et büyük bir
parçadan kesilmiþse diðer yüzüne
tereyað ya da sývý yað sürmeye gerek
yoktur. Eðer bu parça büyük bir etin
sadece bir tafarýndan kesilmiþse kesilen
tarafý yukarý gelecek þekilde fýrýna
koyunuz. Eðer parça büyük ve yumuþak
ise sadece alt tarafýný yaðlayýnýz.
Dondurucuda saklanmýþ olan kýrmýzý bir
eti piþirecekseniz bunu dondurucudan 1
Fan ile piþirme
4
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EKK 60330 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu