Electrolux EHS7405K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
istruzioni per l'uso
manual de instruções
kullanma kýlavuzu
Piano di cottura in
vetroceramica
Placa em vidro cerâmi-
co
Cam-seramik ocak
bˆlmesi
EHS60200P
EHS7405K
40
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü
seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün
yelpazesi sunmayý hedefler.
Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin
özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý
öneririz.
Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz
veriyoruz.
Ýyi þanslar!
41
Ýçindekiler
Kullanýcý Ýçin
Gazlý ocaðýnýzýn yenilik yaratan özellikleri .................................................................................... 42
Güvenliðiniz için ................................................................................................................................ 43
Ocaðýn tanýmý ................................................................................................................................ 45
Kullaným talimatlarý ............................................................................................................................ 46
Dokunmatik kontroller................................................................................................................ 46
Bir ocak gözünün yakýlmasý .....................................................................................................47
Bir ocak gözünün söndürülmesi .............................................................................................. 49
Ateþleme problemi durumunda ............................................................................................... 49
Kazara sönme durumunda (otomatik yeniden ateþleme) .................................................. 50
Tüm ocak gözlerinin ayný anda söndürülmesi ...................................................................... 51
Ocak gözü emniyet fonksiyonu ............................................................................................... 51
Ocak emniyet fonksiyonu .......................................................................................................... 51
Aþýrý ýsýnmaya karþý koruma ..................................................................................................... 52
Çocuk güvenliði fonksiyonu .....................................................................................................52
Elektronik Zamanlayýcý ............................................................................................................... 53
Bir ocak gözünün otomatik kapanmaya programlamasý ................................................... 54
Dakika hatýrlatma fonksiyonunun ayarlanmasý ..................................................................... 56
Güvenlik ve enerji tasarrufu tavsiyeleri ......................................................................................... 57
Temizlik ve bakým ............................................................................................................................. 58
Periyodik bakým ................................................................................................................................ 59
Servis çaðýrmadan önce ............................................................................................................. 60
Teknik servis ve yedek parçalar .................................................................................................... 73
Garanti/Müþteri hizmetleri ............................................................................................................... 75
Avrupa Garantisi................................................................................................................................ 77
Montaj personeli için
Montaj personeli için talimatlar ...................................................................................................... 61
Teknik veriler ..................................................................................................................................... 61
Gaz baðlantýsý .................................................................................................................................... 62
Elektrik baðlantýsý .............................................................................................................................. 64
Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon ........................................................................................... 65
Ankastre Montaj ................................................................................................................................ 69
Montaj olanaklarý ............................................................................................................................... 71
Talimatlarý Kullanma Kýlavuzu
Aþaðýdaki semboller, verilen bilgileri rahat takip edebilmeniz için kýlavuz boyunca size rehberlik
edecektir:
Güvenlik Talimatlarý
Kullanýmla ilgili talimatlar
Bu cihaz, aþaðýdaki EEC direktifleri ile uyumludur:
-73/23 ve 90/683 (Alçak Gerilim Direktifi);
-89/336 (Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi);
-90/396 (Gazlý Cihazlar Direktifi)
-93/68 (Genel Standartlar Direktifi) ve müteakip modifikasyonlar.
Tavsiye ve Ýpuçlarý
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
42
T
Gazlý ocaðýnýzýn yenilik yaratan özellikleri
Yeni gazlý ocaðýnýz yenilik yaratan ve
ocaðýnýzý sýradan gazlý ocaklardan ayýran
birçok fonksiyon sunmaktadýr.
Elektronik kontrolü fonksiyonlar.
Bir dokunuþla ocak fonksiyonlarýný aktive
etmenizi saðlayan Dokunmatik kontrol.
Piþirmeyi programlamak için Elektronik
zamanlayýcý.
Alevin kazara sönmesi durumunda, ocak
gözlerinin otomatik olarak yeniden
ateþlenmesini saðlayan Otomatik
ateþleme özelliði.
Ocak ýzgaralarýnýn ve gözlerin hala sýcak
olduðunu belirten Atýl ýsý göstergesi.
Kontrol düðmelerinin kazara kullanýmýný
önleyen Çocuk emniyet sistemi.
Acil bir durumda tüm ocak gözülerin ayný
anda kapatýlmasý için Genel kapatma
fonksiyonu.
Bir elektrik kesintisi veya bir ocak gözünün
ateþleme arýzasý durumunda devreye
giren Güvenlik mekanizmasý.
43
Güvenliðiniz için
Bu yeni ürünün kullanýmý kolaydýr. Bununla birlikte, cihazý monte etmeden veya ilk kez
kullanmadan önce bu kitapçýðýn dikkatlice okunmasý önemlidir. Böylece, en iyi performansý
elde eder, uygunsuz iþlemlerden sakýnýr, cihazý tamamen güvenli bir þekilde kullanýr ve çevreye
saygýlý hareket etmiþ olursunuz.
Montaj
Cihazýn montajý ve güç kaynaðýna baðlantýsý
sadece KALÝFÝYE PERSONEL tarafýndan
yapýlmalýdýr. Herhangi bir müdahalede
bulunmadan önce, cihazýn elektrik
baðlantýsýnýn KESÝLDÝ ÝNDEN emin olunuz.
Havanýn cihazýn etrafýnda serbestçe devir-
daim yapabildiðinden emin olunuz. Yetersiz
havalandýrma oksijen yetersizliðine neden
olur.
Gaz ve elektrik beslemesinin, ön alt kenarýna
yerleþtirilmiþ sicil etiketinde belirtilen tipi ile
uyumlu olduðundan emin olunuz.
Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak
monte edilmeli ve baðlanmalýdýr.
Havalandýrmayla ilgili tüzüklere özel bir dikkat
gösterilmelidir.
Bir gazlý piþirme cihazýnýn kullanýmý, monte
edildiði ortamda ýsý ve nem oluþumuna
neden olacaktýr. Havalandýrma menfezlerini
iyi durumda tutmak veya bir hava tahliye
borulu ocak havalandýrma baþlýðý monte
ederek devamlý hava beslemesi saðlayýnýz.
Ocaðý uzunca süreli kullanýrken, bir pencere
açarak veya ocak havalandýrma baþlýðýnýn
hava atma hýzýný artýrarak daha fazla
havalandýrma saðlanmalýdýr.
Cihazý ambalajýndan çýkardýktan sonra,
hasar görmemiþ olduðundan ve elektrik
kablosunun iyi durumda olduðundan emin
olunuz. Aksi halde, cihazý monte etmeden
önce satýcýnýz ile temasa geçiniz.
Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine
uyulmamasý halinde sorumluluk kabul
etmez.
Çocuk Güvenliði
Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný
saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi veya
bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya
fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya da
tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli
þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler
tarafýndan kullanýlmak üzere
tasarlanmamýþtýr.
Bu ocak, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak
üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn ocakla veya
ocaðýn yakýnýnda oynamasýna izin
vermeyiniz. Ocaðý her kullandýðýnýzda,
çocuk güvenliði fonksiyonunu aktive
etmenizi önemle tavsiye ederiz.
Ocak kullaným esnasýnda ýsýnýr ve
kapatýldýktan sonra da bir süre için sýcak
kalýr. Ocak, artýk ýsý belirtimi için özel
göstergelerle donatýlmýþtýr (“Bir ocak gözüün
yakýlmasý” bölümüne bakýnýz). Ocak
soðuyana kadar ve artýk ýsý göstergeleri
sönene kadar çocuklar cihazdan uzak
tutulmalýdýr.
Kullaným esnasýnda
Bu talimat kitapçýðý, ileride kullanmak
üzere cihazla birlikte muhafaza edilmelidir.
Eðer cihaz baþka bir kiþiye satýlýr veya
verilirse, bu kitapçýðý da yeni sahibine
veriniz.
Bu ocak sadece evsel kullaným için
tasarlanmýþtýr. Ticari veya endüstriyel
amaçlar için tasarlanmamýþtýr.
Bu ürünün özelliklerini modife etmek veya
modife etmeye çalýþmak çok tehlikelidir.
Cihazý temiz tutunuz. Yemek kalýntýlarý
yangýn riskini artýrýr.
44
Bu cihaz buharla veya buharlý bir
temizleme makinesi ile temizlenemez.
Arýza durumlarýnda, cihazý asla kendiniz
tamir etmeye çalýþmayýnýz. Yetkili olmayan
kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri cihazýn
hasar görmesine ve kazalara neden
olabilir. Bu kitapçýktaki bilgilere
baþvurunuz (“Servis çaðýrmadan önce”
bölümüne bakýnýz). Gerekli bilgiyi bu
kitapçýkta bulamazsanýz, size en yakýn
Yetkili Servise baþvurunuz. Bu cihazýn
servis iþlemleri bir Yetkili Teknik Servis
tarafýndan yapýlmalýdýr. Daima orijinal
yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz.
Cihazý kullandýktan sonra, dokunmatik
AÇMA/KAPAMA kontrolünü kullanarak
kapatýnýz ve ilgili kýrmýzý gösterge ýþýðýnýn
söndüðünden emin olunuz. Daha sonra,
tüm ocak kontrollerini kilitlemek için
“Kilitleme” tuþuna dokununuz .
Baþka elektrikli cihazlar kullanýrken,
kablonun bu piþirme cihazýnýn sýcak
yüzeylerine temas etmediðinden emin
olunuz.
Çevre ile Ýlgili Bilgiler
Kullanýlan tüm malzemeler çevreyle-dost
ve geri-dönüþümlüdür. Uygun bir çöp/atýk
toplama hizmetlerinden istifade etmek
suretiyle çevrenin korunmasýna katkýda
bulunmanýzý rica ederiz.
Cihazýn üzerindeki veya cihazýn ambalajý
üzerindeki sembolü, bu cihazýn bir ev
çöpü gibi muamele görmemesi gerektiðini
belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir
toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Bu
ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný
(atýlmasýný) saðlayarak, ürünün yanlýþ þekilde
elden çýkarýlmasý halinde insan ve çevre
açýsýndan neden olunacak potansiyel negatif
sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olmuþ
olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm iþlemi
hakkýnda daha detaylý bilgi için, lütfen yerel
þehir büronuza, ev atýklarý imha servisine
veya ürünü satýn aldýðýnýz satýcýya danýþýnýz.
Bu talimatlar sadece, taným sembolleri talimat kitapçýðýnýn kapak kýsmýnda ve cihazýn
üzerinde belirtilen ülkeler için geçerlidir.
Bozulmuþ veya artýk kullanýlmayan
cihazlar, deðersiz atýklar deðildir.
Cihazýnýzýn yapýmýnda kullanýlan çeþitli
malzemeler, ekolojik atýk iþlemleri yoluyla
kullanýlabilir duruma getirilebilir.
Uzman Bayiinizden ya da Belediye
Yönetiminden, yürürlükteki atýk iþlemleri
konusunda bilgi edininiz.
Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek
suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.
45
Ocaðýn Tanýmý
Ana
AÇMA/
KAPAMA
düðmesi
Arka sað
ocak gözü
kontrol
bölgesi
Çocuk
Güvenliði
Kontrolü
Zamanlayýcý
kontrol bölgesi
Ön sað
ocak gözü
kontrol bölgesi
Ön sol
ocak gözü
kontrol bölgesi
Arka
sol
ocak
gözü
kontrol
bölgesi
Yardýmcý
ocak gözü
Hýzlý
ocak gözü
Yarý-hýzlý
ocak gözü
Yarý-hýzlý
ocak gözü
46
Kullaným talimatlarý
Cihazý kullanmaya baþlamadan
önce, reklam etiketleri ve varsa
koruyucu filmler de dahil tüm
ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.
Dokunmatik Kontroller
Ocak, özel Dokunmatik Kontroller ile
donatýlmýþtýr. Ocaðýnýzý çalýþtýrmak için, bir
parmaðýnýzla istediðiniz kontrole basit bir
þekilde dokununuz.
Kullaným esnasýnda bir defada sadece bir
kontrole dokununuz.
Aþaðýda, ana Dokunmatik Kontrol
sembolleri ve ilgili göstergeler
belirtilmektedir.
Ana AÇMA/KAPAMA Dokunmatik
Kontrolü
Ocak gözü Ateþlemesi Dokunmatik
Kontrolü
Alev seviyesi göstergeleri
Alev seviyesini artýrýcý Dokunmatik
Kontrol
Alev seviyesini azaltýcý Dokunmatik
Kontrol
Artýk ýsý göstergesi
Ocak gözü
kontrol bölgesi
47
Bir ocak gözünün yakýlmasý
1. Ocaðý çalýþtýrmak için Ana AÇMA/
KAPAMA Kontrolüne yaklaþýk 3
saniye boyunca dokununuz. Dokunmatik
kontrolün yanýndaki kýrmýzý gösterge
yanar, bir sesli sinyal verilir ve ocak
kullanýma hazýrdýr.
2. Ýstediðiniz ocak gözüün Ocak gözü
Ateþleme Kontrolüne dokununuz.
Gösterge panelinde ve
sembollerinin hemen altýndaki alev seviye
göstergeleri yanar.
48
3. Yaklaþýk 3 saniye içinde, ocak gözüü
yakmak için Artýrma veya Azaltma
Dokunmatik Kontrole dokununuz.
- Eðer dokunmatik kontrolü seçilirse,
ocak gözü otomatik olarak maksimum
alev seviyesinde yanar (tüm alev seviyesi
göstergeleri yanar).
- Eðer dokunmatik kontrolü seçilirse,
ocak gözü otomatik olarak orta alev
seviyesinde yanar (üç alev seviye
göstergesi yanar).
4. Ocak gözü alev seviyesini ayarlamak için,
Artýrma veya Azaltma
Dokunmatik Kontrolüne dokununuz.
Atýl ýsý göstergesi ocak gözü yandýktan
hemen sonra yanar.
Bu, piþirme bölgesinin ýsýndýðý anlamýna
gelir: Tava/tencere desteði ve ocak gözü
soðuyana kadar gösterge yanýk kalýr.
49
Bir ocak gözünün
söndürülmesi
1. Bir ocak gözüü söndürmek için, ilgili Ocak
gözü Ateþleme Dokunmatik Kontrolüne
dokununuz. Tüm alev seviye
göstergeleri söner.
Tava/tencere desteði ve ocak gözü
soðuyana kadar artýk ýsý göstergesi yanýk
kalýr.
Ateþleme problemi
durumunda
Ocak ateþleme mekanizmasý, 6 saniye
boyunca bir dizi küçük kývýlcýmlar oluþturur.
Eðer bu süre içinde ocak gözü alev
almazsa, ocak gözüe gaz akýþý kesilir.
Yaklaþýk 3 saniye sonra ateþleme
mekanizmasý, ateþleme prosedürünü bir 6
saniye için daha otomatik olarak tekrarlar.
Üç baþarýsýz ateþleme giriþiminden sonra,
ilgili ocak gözü için bir güvenlik mekanizmasý
devreye girer. Alev seviyesi göstergeleri
yanýp söner.
Dikkat! Bir ocak gözü için güvenlik
mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak
gözü kontrolleri yaklaþýk 60 saniye
boyunca çalýþtýrýlamaz.
60 Saniye sonra, ilgili ocak gözü için
devreye giren güvenlik mekanizmasýný hem
Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev
Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak
50
Kazara sönme durumunda
(otomatik yeniden
ateþleme)
Eðer bir ocak gözü alevi kazara sönerse
(hava akýmýndan, üzerine sývý dökülmesinden
dolayý, vs.), gaz akýþý derhal kesilir.
Yaklaþýk 20 saniye sonra, ateþleme
mekanizmasý ateþleme prosedürünü
otomatik olarak tekrarlar.
Yeniden ateþleme iþleminden sonra, ocak
gözü alevi öncelikle maksimum seviyede
çalýþýr, daha sonra sönmeden önceki ayar
seviyesine otomatik olarak ayarlanýr.
Eðer üst üste üç ateþleme giriþimi de
baþarýsýz olursa, ilgili ocak gözü için bir
güvenlik mekanizmasý devreye girer. Alev
seviyesi göstergeleri ve artýk ýsý göstergesi
yanýp söner.
Dikkat! Bir ocak gözü için güvenlik
mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak
gözü kontrolleri yaklaþýk 60 saniye
boyunca çalýþtýrýlamaz.
60 Saniye sonra, ilgili ocak gözü için
devreye giren güvenlik mekanizmasýný hem
Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev
Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak
devre dýþý býrakabilirsiniz.
Daha sonra, “Bir ocak gözüün yakýlmasý”
bölümünde verilen talimatlarý uygulayýnýz.
A - Ocak gözü kapaðý
B - Ocak gözü alev baþlýðý
C - Ateþleme ucu
D - Gaz kesme emniyeti
A
B
C
devre dýþý býrakabilirsiniz.
Daha sonra, “Bir ocak gözüün yakýlmasý”
bölümünde verilen talimatlarý uygulayýnýz.
Dikkat! Ocak gözü kapaðýnýn ve ocak
gözü alev baþlýðýnýn doðru
konumlandýrýlmýþ olduðundan emin
olunuz (þekle bakýnýz).
Eðer ateþleme sorunu çýkarsa, “Servis
çaðýrmadan önce” bölümüne bakýnýz.
Eðer ocak gözü ateþleme
mekanizmasý düzgün çalýþmazsa, asla
manuel bir kývýlcýmlý gaz çakmaðý
kullanmayýnýz. Gerekirse, bir kibrit
kullanýnýz.
D
51
Tüm ocak gözlerinin ayný
anda söndürülmesi
Beklenmedik bir güvenlik tehlikesi
durumunda (sývýlarýn dökülmesi, çocuklarýn
neden olacaðý tehlikeler, vs.), ocak ocak
gözülerinin tamamýný ana AÇMA/KAPAMA
Kontrolüne dokunmak suretiyle derhal
kapatabilirsiniz .
Ocak gözü emniyet
fonksiyonu
Eðer bir veya daha fazla ocak gözü yanýk
durumdayken ocaðý terk eder ve uzun bir süre
geri dönmezseniz (yani en az 4 saat boyunca
bir kontrole dokunmazsanýz), yanýk
durumdaki her bir ocak gözü otomatik olarak
söndürülür ve ilgili ocak gözü için bir güvenlik
mekanizmasý devreye girer.
Dikkat! Bir ocak gözü için güvenlik
mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak
gözü kontrolleri yaklaþýk 60 saniye
boyunca çalýþtýrýlamaz.
Eðer çalýþmayan bir ocak gözüü
Zamanlayýcý Kontrolünü kullanarak
seçerseniz, piþirme süresi
göstergesinde kod numarasý 10
yanýp sönmeye baþlar.
60 Saniye sonra, ilgili ocak gözü için
devreye giren güvenlik mekanizmasýný hem
Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev
Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak
devre dýþý býrakabilirsiniz.
Daha sonra, “Bir ocak gözüün yakýlmasý”
bölümünde verilen talimatlarý uygulayýnýz.
Ocak emniyet fonksiyonu
Eðer hiçbir ocak gözü yanýk deðil fakat
ocak aktive edilmiþse (dokunmatik kontrol
üzerindeki kýrmýzý gösterge yanýktýr), 30
dakika içinde herhangi bir kontrole
dokunulmadýðý takdirde ocak otomatik olarak
kapanýr.
52
Çocuk Güvenliði
Fonksiyonu
Çocuklarýn oynamasýný engellemek için
ocak kontrollerini kilitlemek mümkündür.
1. Yaklaþýk 3 saniye boyunca Kilitleme”
Kontrolüne dokununuz. Ýlgili Kilitleme
sembolünün yanýndaki kýrmýzý gösterge
yanar ve sesli bir sinyal verilir.
Böylece, ana AÇMA/KAPAMA dokunmatik
kontrolü haricindeki tüm ocak kontrolleri
kilitlenmiþ olur.
Yanýk durumdaki herhangi bir ocak gözü
çalýþmaya devam eder, ancak alev seviyesi
ayarlanamaz.
Aþýrý ýsýnmaya karþý
koruma
Eðer ocak yoðun bir þekilde kullanýlýyorsa
(örneðin uzunca bir süre birçok ocak gözü
maksimum seviyede yanýyorsa), bir sýcaklýk
sensörü olasý bir aþýrý ýsýnmayý tespit eder ve
yanan tüm ocak gözüleri otomatik olarak
minimum seviyeye ayarlar.
Eðer alev seviyesi düþürülmüþ olmasýna
raðmen ocaðýn sýcaklýðý yükselmeye devam
ederse, yanýk durumdaki tüm ocak gözüler
otomatik olarak söndürülür ve dört ocak
gözüün tamamý için bir güvenlik mekanizmasý
devreye girer.
Dikkat! Tüm ocak gözüler için güvenlik
mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak
gözülerin kontrolleri yaklaþýk 60 saniye
boyunca çalýþtýrýlamaz.
Eðer tüm ocak gözüleri Zamanlayýcý
Kontrolüyle seçerseniz (bir defada
bir tane), piþirme süresi göstergesinde
kod numarasý 9 yanýp sönmeye baþlar.
60 Saniye sonra tüm ocak gözüleri, her bir
ocak gözü için hem Alev Artýrma Kontrolüne
hem de Alev Azaltma Kontrolüne ayný
anda basarak yeniden aktive edebilirsiniz.
Güvenlik mekanizmasý devre dýþý
býrakýldýktan sonra, ocaðý tekrar kullanmadan
önce soðuyana kadar bekleyiniz.
2. Ocak kontrollerinin kilidini kaldýrmak için,
“Kilitleme” Kontrolüne yaklaþýk 3 saniye
boyunca dokununuz.
53
Elektronik Zamanlayýcý
Ocaðýnýz, piþirme süresini
programlayabilmenizi saðlayan bir elektronik
zamanlayýcýya sahiptir. Zamanlayýcý ayrýca,
ocak kullanýmda olmadýðýnda bir dakika
hatýrlatýcý olarak da kullanýlabilir.
Ocak ayrýca manuel olarak, yani
herhangi bir programlama yapmadan
da kullanýlabilir.
Zamanlayýcý sadece, ana AÇMA/
KAPAMA Kontrolü ile ocak
çalýþtýrýldýðýnda kullanýlabilir.
Aþaðýda, Zamanlayýcý Kontrolü
Bölgesindeki semboller verilmektedir:
Zamanlayýcýyý aktive etmeye ve bir
ocak gözü seçmeye yarayan
Dokunmatik Kontrol
Piþirme süresi göstergesi
Ocak gözü seçimi göstergesi
Zaman ayarý için Dokunmatik Artýrma
Kontrolü
Zaman ayarý için Dokunmatik
Azaltma Kontrolü
Zamanlayýcý
kontrol bölgesi
Ýlgili “Kilitleme” sembolünün
yanýndaki kýrmýzý gösterge söner ve sesli bir
sinyal verilir.
Ocaðý her kullandýðýnýzda, çocuk
güvenliði fonksiyonunu aktive
etmenizi önemle tavsiye ederiz.
Bir elektrik kesintisi durumunda, ocak,
çocuk güvenlik fonksiyonu ayarýný
sistem hafýzasýnda saklý tutar. Eðer
elektrik gittiðinde kontroller kilitli
durumdaysa, elektrik geldiðinde de
kilitli kalmaya devam edecektir.
54
Bir ocak gözünün
otomatik kapanmaya
programlamasý
Bir ocak gözüü kapanmak üzere
programlamak için, aþaðýdaki iþlemleri
yapýnýz:
1. Gerekirse, ana AÇMA/KAPAMA
kontrolüne yaklaþýk 3 saniye boyunca
dokunarak ocaðý çalýþtýrýnýz.
2. Ocak gözüü yakýnýz ve Artýrma veya
Azaltma kontrollerini kullanarak alev
seviyesini ayarlayýnýz (“Bir ocak gözüün
yakýlmasý” bölümüne bakýnýz).
3. Zamanlayýcýyý, Zamanlayýcý Kontrolüne
dokunmak suretiyle aktive ediniz ve
Zamanlayýcý Kontrolüne devamlý
dokunmak suretiyle istediðiniz ocak gözüü
seçiniz.
4. Ýstediðiniz piþirme süresini Artýrma
ve Azaltma Kontrol tuþlarýna basarak
ayarlayýnýz.
(maks. süre: 99 dakika).
Piþirme süresi ayarlandýktan sonra,
ocak gözü seçimi deðiþtirilemez.
Eðer ocak gözüü deðiþtirmek
isterseniz, piþirme süresini Azaltma
kontrolünü kullanarak sýfýra
ayarlamalý ve sonra ocak gözü
seçimini Zamanlayýcý Kontrolüne
55
dokunarak deðiþtirmelisiniz.
5. Piþirme süresi ayarlandýktan birkaç saniye
sonra zamanlayýcý geri sayýma baþlar.
6. Son on saniye boyunca, piþirme süresinin
sona ermek üzere olduðunu belirtmek
amacýyla zamanlayýcý bip sesi çýkarmaya
baþlar.
7. Piþirme süresinin sonunda sesli bir sinyal
verilir. Sesli sinyali durdurmak için,
Zamanlayýcý Kontrolüne dokununuz.
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Süre ayarýný yapmak için Artýrma
veya Azaltma Kontrolüne istediðiniz
an dokununuz.
Süre ayarýný iptal etmek için:
1. Piþirme süresini sýfýra ayarlamak için
Azaltma Kontrolüne dokununuz.
Bir defasýnda SADECE bir ocak
gözüün kapanma ayarý
programlanabilir.
Ocak gözü zaten yanýk durumdaysa
piþirme süresini de ayarlayabilirsiniz.
Örneðin, kaynatmak üzere bir kap su
getirir ve içine sebzeleri, eti veya
malzemeleri koyarsýnýz ve piþirmek için
gerekli süreyi programlarsýnýz.
Ocak kapalý bile olsa, ocak gözü ve
kap (tencere/tava) destekleri
soðuyuncaya kadar artýk ýsý
göstergeleri yanýk halde kalacaktýr.
56
Dakika Hatýrlatma
Fonksiyonunun
Ayarlanmasý
Ocak gözülerden hiç birisi yanmýyorsa,
zamanlayýcýyý basit bir dakika hatýrlatýcý
olarak kullanabilirsiniz.
Zamanlayýcýyý bir dakika hatýrlatýcý olarak
kullanmak için ocak açýk olmalýdýr.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. Gerekirse, ana AÇMA/KAPAMA
kontrolüne yaklaþýk 3 saniye boyunca
dokunarak ocaðý çalýþtýrýnýz.
2. Zamanlayýcýyý aktive etmek için
Zamanlayýcý Kontrolüne dokununuz.
3. Artýrma veya Azaltma
Kontrolüne dokunarak süreyi ayarlayýnýz
(maks. süre: 99 dakika).
4. Süre ayarlandýktan birkaç saniye sonra
zamanlayýcý geri sayýma baþlar.
5. Son on saniye boyunca, ayarlanan sürenin
sona ermek üzere olduðunu belirtmek
amacýyla zamanlayýcý bip sesi çýkarmaya
baþlar.
6. Ayarlanan süre sona erdiðinde sesli bir
sinyal verilir. Sesli sinyali durdurmak için,
Zamanlayýcý Kontrolüne dokununuz.
Süre ayarýný yapmak için:
1. Dakika hatýrlatma ayarýný yapmak için
Artýrma veya Azaltma Kontrolüne
istediðiniz an dokununuz.
Süre ayarýný iptal etmek için:
1. Dakika hatýrlatýcýyý sýfýra ayarlamak için
Azaltma Kontrolüne dokununuz.
57
Güvenlik ve enerji tasarrufu tavsiyeleri
Ocaðýn doðru kullanýmý için
Ocak gözüden maksimum verim elde
etmek ve daha düþük gaz tüketimi için, tabaný
yassý ve taban ölçüsü de ocak gözüe uygun
olan tencere ve tavalarý kullanmanýz gerekir
(tabloya bakýnýz).
Önerilen ebattan daha küçük olan
bir tencere kullanýyorsanýz, alev
kabýn yanlarýndan dýþarý taþar ve bu
da tencere kulpunun aþýrý
ýsýnmasýna neden olur.
Tencereler asla kontrol
bölgelerinin üstüne
konulmamalýdýr.
Kaplarý ocaktan almadan önce
daima alevi kýsýnýz veya
söndürünüz.
Sýcak yaðda kýzartma yaparken
dikkatli olunuz, çünkü aþýrý sýcak
damlalar kolaylýkla tutuþabilir.
Ocak gözüü kolayca yakmak için, kabý
destek üzerine yerleþtirmeden önce
yakýnýz.
Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocakta
kullanýlmamalýdýr, çünkü dengesiz
tavalar devrilmek veya dökülmek
suretiyle bir kazaya neden olabilir.
Kaplarýn kapaklarý kapalý halde
piþirmeniz tavsiye edilir.
Bir düdüklü tencere kullandýðýnýzda,
enerjiden daha çok tasarruf saðlar ve
piþirme süresini de azaltýrsýnýz.
Kaptaki sývý kaynamaya baþlar
baþlamaz, alevin þiddetini azaltarak
sývýnýn yavaþ yavaþ kaynamaya devam
etmesini saðlayýnýz.
Taþ kaplar, piþmiþ toprak kaplar
veya dökme demir saclarý
kullanmaktan kaçýnýnýz. Ayrýca,
yemek piþirirken ocak baþlýðýný
korumak için alüminyum folyo da
kullanmayýnýz.
Ocak gözü çap çap
min. maks.
Geniþ (hýzlý) 160 mm 240 mm
Orta (yarý-hýzlý) 120 mm 220 mm
Küçük (yardýmcý) 80 mm 160 mm
58
Cihaz üzerinde herhangi bir bakým
veya temizlik iþlemi yapmadan
önce, ocaðýn elektrik baðlantýsýný
KESÝNÝZ ve soðuyuncaya kadar
bekleyiniz.
Bu cihaz buharla veya buharlý bir
temizleme makinesi ile
temizlenemez.
Ocak Yüzeyi
Ocaðýn yüzeyini, içine az miktarda sývý
deterjan konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve
iyice sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli
olarak silerek temizleyiniz. Aþaðýdakileri
kullanmaktan kaçýnýnýz:
- ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar;
- kulpsuz tencereler için uygun olmayan
emprenye süngerler;
- tel ovucular;
- banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý.
Eðer ocak yüzeyi çok kirli ise, uygun bir
temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir.
Eðer cam yüzeyde çizik ve
çatlaklar tespit ederseniz, elektrik
çarpma riskini önlemek için cihazýn
fiþini derhal prizden çekiniz.
Daha sonra, bir Yetkili Teknik
Servisi arayýnýz ve tamir edilene
kadar cihazý kullanmayýnýz.
Tava/Tencere Destekleri
Tava destekleri bulaþýk makinesinde
yýkanabilir. Eðer destekleri elinizle
yýkýyorsanýz, bunlarý kurularken dikkatli
olunuz çünkü emaye kaplama iþlemi
esnasýnda bazen keskin kenarlar
kalabilmektedir. Gerekirse, inatçý lekeleri bir
pasta kullanarak çýkarýnýz.
Tava destekleri, ocaðýn daha iyi
temizlenmesine imkan tanýmak için
çýkarýlabilir. Ocaðý temizledikten sonra, tava
desteklerinin þekildeki gibi düzgün bir
þekilde yerleþtirildiðinden emin olunuz. Tava
desteklerini doðru þekilde yerleþtirmek için,
Temizlik ve bakým
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Electrolux EHS7405K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu