Stanley SDH700 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
21
Kullanımamacı
STANLEY darbeli matkabınız SDH600-SDH700 aap,
metal, plastik ve duvar delme işleri ve ayrıca vida takma/
sökme uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu alet profesyonel
kullanım içindir.
Güvenliktalimatları
Genelelektriklialetgüvenlikuyarıları
Uyarı!Büngüvenlikuyalanıve
talimatlarınımutlakaokuyun.
ağıda yer
alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya
ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
Bütünuyarıvegüvenliktalimatlanıileride
bakmaküzeresaklayın.
ağıda yer alan uyarılardaki «elektrikli alet» terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli
aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışmaalanınıngüvenliği
a. Çalışmaalanıtemizveaydınlıktutun.Karışık veya
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektriklialetleri,yacısıvılar,gazlarve
tozlarınbulunduyerlergibiyanıcıortamlarda
çalıştırmayın.Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Birelektriklialetiçaşrkençocuklardanve
etraftakikilerdenuzaktutun.Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrikgüvenliği
a. Elektriklialetlerinfişleriprizlereuygunolmalıdır.
Fişüzerindekesinliklehiçbirdişiklikyapmayın.
Topraklıelektriklialetlerdehbiradaprfi
kullanmayın.Değiştirilmemiş fler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular,radyarler,ocaklarvebuzdolaplarıgibi
topraklanmamışyüzeylerlevücuttemandan
kaçının.Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektriklialetleriyağmuramaruzbırakmayınveya
ıslatmayın.Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma
riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amlarla
kullanmayın.Elektriklialetikesinliklekablosundan
tutaraktımayın,çekmeyinveyaprizden
çıkartmayın.Kabloyusıcaktan,yağdan,keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e. Elektriklibiraletiaçıkhavadaçalıştırıyorsanız,
ıkhavadakullamauygunbiruzatmakablosu
kullanın.ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğerbirelektriklialetinnemlibirbölgede
çaştırılmasızorunluysa,birartıkamaygıtı(RCD)
korumalıbirkaynakkullanın.Bir RCD kullanılma
elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişiselgüvenlik
a. Elektriklibiraletikullarkenherzamandikkatli
olun,yaptığızişeyoğunlaşınvesağduyulu
davran.Elektriklibiraletiyorgunkenveyailaçya
daalkolünetkisialtındaykenkullanmayın.Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişiselkoruyucuekipmanlarımutlakakullan.
Daimakoruyucugözktan.Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstemdışıçaştırılmasınıönleyin.Aletigüç
kaynınave/veyaaküyebağlamadan,yerden
kalrmadanveyatımadanöncedüğmeninkapalı
konumdaolduğundaneminolun.Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya
açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektriklialetiaçmadanöncetümayarlama
anahtarlarınıçıkartın.Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
e. Ulaşmaktazorlandığınızyerlerdekullanmayın.
Daimaslamvedengelibasın.Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f. Uygunşekildegiyinin.Bolelbiselergiymeyin
vetakıtakmayın.Saçızı,elbiselerinizive
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol
elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g. Eğerkullanğızüründetozemmevetoplama
özellikleriolanataşmanlarvarsabunlanbağlı
olduğundanvedruşekildekullanılğındanemin
olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması tozla
ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektriklialetlerinkullanımıveba
a. Elektriklialetizorlamayın.Uygulamaziçin
doğruelektriklialetikullanın.Doğru elektrikli alet,
belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenli çalışacaktır.
b. ğmeaçyorvekapatmıyorsaelektrikli
aletikullanmayın.Düğmeyle kontrol edilemeyen
tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangibirayarlama,aksesuardimiveya
elektriklialetlerinsaklanmasıöncesindefişigüç
kaynındançekinve/veyaaküyüelektriklialetten
ayın.Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem
dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
22
d. Elektriklialeti,çocuklanulamayacağı
yerlerdesaklayınveelektriklialetitanımayan
veyabutalimatlarıbilmeyenkişilerinelektrikli
aletikullanmasınaizinvermeyin.Elektrikli aletler,
eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketliparçalardakihizalamahatalanıve
tutuklukları,parçalardakikırılmalarveelektrikli
aletinçalışmanıetkileyebilecektümdiğer
koşullarıkontroledin.Hasarlıise,elektrikli
aletikullanmadanöncetamirettirin.Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde
yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşükr ve kontrol edilmesi daha
kolaydır.
g. Elektriklialeti,aksesuarlarınıvealetinder
paalarınıkullarkenbutalimatlaramutlakauyun
veçaşmaortankoşullarınıveyalacakişin
neoldunugözöndebulundurun.Elektrikli
aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için
kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektriklialetinizi,sadeceorijinalyedekparçaların
kullaldığıyetkiliservisetamirettirin.Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacakr.
Elektriklielaletleriiçinekgüvenliktalimatları
Matkaplar ve darbeli matkaplar için ek güvenlik
talimatları
Darbeli matkap konumunda çalışırken kulaklık takın.
Yüksek sese maruz kalmak işitme kaybına yol açabilir.
Aletle birlikte verilmiş ise, yardımcı tutma kollarını
kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden
olabilir.
Kesme aksesuarının gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma
yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden
tutun. Kesme aksesuarının “akım tıyan” bir kabloya
temas etmesi durumunda metal kısımları da “akım taşır
hale gelecek ve operatörün çarpılmasına yol açacaktır.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve
desteklemek için kelepçeler veya başka pratik
yöntemler kullanın. Paayı elle veya vücudunuza
dayamanız dengesiz durmasına neden olacaktır ve
aletin kontrolünü kaybetmenize yol açabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo
ve boruların konumunu kontrol edin.
Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna
dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya blantının ya da işlemin,
bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Diğertehlikeler
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz.
Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden paalarına dokunma
sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Duyma bozukluğu.
Herhangi bir parçayı veya aksesuarı değiştirirken
yaralanma riski.
Özellikle me, akgürgen ve MDF olmak üzere ahşap
malzeme ile çalışırken meydana gelen tozun yutulması
sonucu oluşan slık sorunları.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle
kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Diğerkişileringüvenli
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemtir. Bu tür kiler aleti
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
Alet üzerindeki etiketler
Aletin etiketinde aşağıdaki semboller tarih kodu ile birlikte
bulunabilir:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek için
kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Daima koruyucu gözlük takın
Daima koruyucu kulaklık takın
Tarih kodu konumu
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye basılıdır.
Örnek:
2015 XX ZY
İmalat Yılı
Elektrikgüvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş derlere uyup uymadığını kontrol
edin.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
23
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek
için üretici ya da yetkili STANLEY Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir.
Uzatmakablolarınınkullanımı
Daima bu aletin elektrik girine uygun (teknik özelliklerine
bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Kullanmadan
önce, uzatma kablosunda hasar, aşınma veya eskime olup
olmadığını kontrol edin. Hasarlı veya kusurlu ise, uzatma
kablosunu değiştirin. Bir kablo makarası kullanırken,
kabloyu daima sonuna kadar açın. Güç girine uygun
olmayan veya hasarlı veya hatalı bir uzatma kablosunun
kullanılması yangın ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
Özellikler
Bu alet, aşıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
1. Değişken hız ayarlı açma/kapama tetiği
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. İleri/geri sürgüsü
4. Delme modu seçicisi
5. Mandren
6. Derinlik çubuğu
7. Yan kol
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve finin
çekilmiş olduğundan emin olun.
Yankolvederinlikçubuğununtakılması
(ŞekilA,B)
Tutamağı, yan kol (7) resimde gösterildiği gibi aletin
ön kısmının üzerine kaydırabilir duruma gelene kadar
saatin ters yönünde çevirin (Şekil A).
Yan kolu istediniz konuma çevirin.
Derinlik çubuğunu (6) resimde gösterildiği gibi montaj
deliğine takın (Şekil B).
Delme derinliğini aşağıda açıklandığı şekilde ayarlayın.
Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Birmatkapveyatornavidaucununtakılması
(ŞekilC)
Kovanı saatin tersi yönde çevirerek mandreni (5) açın.
Ucun mil kısmını (9) mandrene sokun (matkap ucu alet
ile birlikte verilmemektedir).
Mandren anahtarını (10) mandrenin yan tarafındaki her
bir deliğe (8) yerleştirin ve sıkışana kadar saat yönünde
döndürün.
Mandreninçıkarılmasıveyenidentakılması
(ŞekilD)
Mandreni mümkün olduğunca açın.
Mandrenin içindeki tutucu vidayı çıkarmak için, bir
tornavidayla saat yönünde döndürün.
Mandrenin içine bir Alyan anahtarı takarak sıkın ve
gösterildi gibi bir çekle anahtara vurun.
Alyan anahtarını çıkarın. Mandreni saat yönünün
tersine döndürerek çıkarın.
Mandreni tekrar takmak için, onu milin üzerine vidalayın
ve mandren tutucu vidayla sabitleyin.
Kullanım
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin.
Aşırı yüklenmeyin.
Uyarı! Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan
önce kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
Dönmeyönününseçilmesi(ŞekilE)
Delik açma ve vida sıkma uygulamaları için ileri (saat
yönünde) dönmeyi kullanın. Vidaları gevşetmek veya
sıkışmış bir matkap ucunu çıkartmak için geri (saatin ters
yönünde) dönmeyi kullanın.
İleri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü (3) sola
itin.
Geri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü (3)
sağa itin. Uyarı! Dönme yönünü kesinlikle motor çalışır
durumdayken değiştirmeyin.
Delme modunun seçilmesi
Duvarı delmek için, delme modu sicisini (4)
konumuna ayarlayın.
Diğer materyalleri delmek ve vida takıp sökmek için
delme modu seçicisini konumuna getirin.
Delmederinliğininayarlanması(ŞekilB)
Tutamağı saatin tersi yönde çevirerek yan kolu (7)
gevşetin.
Derinlik çubuğunu (6) istediniz konuma ayarlayın.
Maksimum delme derinliği, matkap ucunun uç kısmı ile
derinlik çubuğunun ön ucu arasındaki mesafeye eşittir.
Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Açılmasıvekapatılması
Aleti açmak için, değişken hız ayarlı tetiğine (1) basın.
Aletin hızı, tetiğe ne kadar bastığınıza bağlıdır. Genel
kural olarak, büyük çaplı uçlar için düşük hız, küçük
çaplı uçlar içinse yüksek hız seçin.
Sürekli çalışması için kesintisiz çalıştırma düğmesine
(2) basın ve değişken hız ayarlı tetini bırakın. Sürekli
çalıştırma işlevi ileri ve geri dönme yönlerinde sadece
tam hızda çalışır.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
24
Aleti kapatmak için, dken hız ayarlı tetini bırakın.
Kesintisiz çalışma konumundayken aleti kapatmak için
değken hız düğmesine bir kez daha basın ve bırakın.
Uygulama tipine bağlı olarak, maksimum hızı
ayarlamak için değişken hız ayar kadranını (11) çevirin.
Metalde delme
Delmeyi düşük hızla blatın; alete sıkı bir şekilde
bastırırken tam güce arttırın. Metal talaşların düzgün
ve pürüzsüz akışı uygun delme hızını gösterir. Metalleri
delerken bir yağlayıcı kullanın. Döküm demir ve pirinç
istisna olarak kuruyken delinmelidir.
NOT: Çelikte geniş delikleri (8 -13 mm çapında) delmeden
önce kılavuz delik (4 - 5 mm çapında) delinmesi işi
kolaylaştırır.
Ahşaptadelme
Delmeyi düşük hızla blatın; alete sıkı bir şekilde
bastırırken tam güce arttırın. Ahşapta delikler metal için
kullanılan aynı matkap uçları ile delinebilir. Yivlerinden
talların sık sık temizlenmesi için delikten dışa
çıkartılmazsa, bu uçlar aşırı ısınabilirler. Parçalanabilecek
parçaları desteklemek için ağaç bir takoz kullanın.
Duvar delme
Duvar delme sırasında darbeli delmeye uygun olan karpit
kafalı uçları kullanın ve uçların keskin oldundan emin
olun. En iyi sonuçlar için delme sırasında alete sabit ve
sağlam kuvvet uygulayın. Tozun düzgün ve pürüzsüz akışı
uygun delme hızını gösterir.
Vidatakmavesökme
İleri veya geri yönde dönme fonksiyonunu seçin.
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır.
STANLEY aksesuarları, yüksek kalite standartlarına göre
üretilmiş ve aletinizin performansını arttıracak şekilde
tasarlanmıştır. Bu aksesuarları kullanarak, aletinizden en iyi
verimi alacaksınız.
Bakım
Aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde
tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir
şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli
temizliğe blıdır.
Uyarı! Herhangi bir bakımdan önce aleti kapatın
ve fişten çekin.
Aletinizdeki havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça
veya kuru bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin.
Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın.
Çevreninkorunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
STANLEY ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olma
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ay
olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır.
Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir.
STANLEY, hizmet ömnün sonuna ulaşan STANLEY
ürünlerinin toplanması ve geri dönüşme sokulması için
bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından
faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim
alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da,
alternatif olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden
ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Notlar
STANLEY politikasına göre ürünlerimizi sürekli
iyileştirme amacıyla, önceden haber vermeden ürün
özelliklerini dtirme hakkını saklı tutarız.
Standart ekipman ve aksesuarlar ülkeye göre
değişebilir.
Ürün özellikleri ülkelere göre farklı olabilir.
Komple ürün çidi tüm ülkelerde gerli olmayabilir.
Ürün çidi durumu hakkında lütfen en yakın STANLEY
yetkili servisiyle temas kurun.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
25
Tekniközellikleri
SDH600 SDH700
Giriş voltajı VAC 220-240 220-240
Giriş gücü W 600 700
Frekans Hz 50/60 50/60
Yüksüz hızı dev/dak 0-2900 0-2900
Darbe oranı darbe/dak 49300 49300
Mandren
kapasitesi
mm 1.5-13 1.5-13
Maks. delme
kapasitesi
Beton/Metal/
Ahşap
mm 13/13/25 13/13/30
Ağırlık kg 1.75 1.87
SDH600
EN60745’egöresesbasıncıdüzeyi:
Ses basıncı (LpA) 97.0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Ses gücü (LWA) 108.0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Toplamtitreşimdeğerleriah:
ah,ID = m/s² 8.7
ah,D = m/s² 3.8
Belirsizlik (K) 1.5 m/s2
SDH700
EN60745’egöresesbasıncıdüzeyi:
Ses basıncı (LpA) 100.0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Ses gücü (LWA) 110.0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Toplamtitreşimdeğerleriah:
ah,ID = m/s² 8.7
ah,D = m/s² 3.8
Belirsizlik (K) 1.5 m/s2
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen
titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen
standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir
ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir.
Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz
kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uya!Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim
emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine blı olarak,
beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titrim
düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları
korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz
kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde
örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının
yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman
dilimleri dahil olmak üzere mevcut kullanım durumu
ve aletin kullanım şekli göz önünde bulundurularak
değerlendirilmelidir.
Servis Bilgileri
STANLEY, kendisine ait ve yetkili servisler ile tam bir
servis ağı sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri
müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli el aleti hizmeti
sunmak için eğitimli personel ile donatılmıştır. Yetkili servis
merkezlerimiz hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız
veya teknik danışmanlık, onarım ya da orijinal fabrika yedek
parçası ihtiyacınız varsa, size en yakın STANLEY satış
noktasına başvurun.
ATUygunlukBeyanatı
MAKİNEDİREKTİFİ
SDH600-SDH700 - Darbeli Matkaplar
STANLEY, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu ürünlerin
ağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-1: 2010
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (19/04/2016 tarihine kadar),
2014/30/EU (20/04/2016 tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU
Direktiflerine de uygundur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten STANLEY ile
irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına
vermiştir.
Ray Laverick
Mühendislik Bölümü Müdürü
STANLEY, Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belçika
08/2015
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
26
İKİYILGARANTİ
Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, STANLEY aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla
ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini
veya -kendi inisiyatifine bağlı olarak- satın alınan ünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün, hatalı kullanılmamış kullanım kılavuzuna uygun
kullanılmıştır.
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kilerce tamire çalışılmamıştır.
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade
edilmiştir;
Ürün kiralama amacıyla kullanılmamıştır.
Garanti talebinde bulunmak için, lütfen satıcıyla irtibata
geçin veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın
STANLEY yetkili satıcı adresini kontrol edin veya ürünün
kılavuzunda belirtilen adresteki yerel STANLEY yetkili
tamir servisi ile temas kurun. İnternetten STANLEY yetkili
tamir servislerinin listesine ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz:
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7
yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM
SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Dirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00
Faks : (0216) 665 29 01
E-posta: info[email protected]om
N449612
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Stanley SDH700 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: