£¤ÛË V
Poziţia V
V-konumu
V položaj
Položaj V
V позиция
V положај
£¤ÛË C/R
C/R helyzet
C/R konumu
C/R položaj
Položaj C/R
C/R позиция
Положај C/R
£¤ÛË ÙfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Selectarea modului
Konum pozisyonu
Način djelovanja /
položaj regulatora
Način delovanja
Позиция за режим
Положај режима
ÃÚËÛÈÌÔÔ‡ÌÂÓÔ ºÚ¤ÓÔ
Frâne compatibile
Uygulanabilir fren
Primjenjive
kočnice
Primerna zavora
Приложима спирачка
Препоручена кочница
ñ ∞˘Ùfi˜ Ô ÌÔ¯Ïfi˜ ÊÚ¤ÓˆÓ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ˜ ÌÂ
Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÏÏ·Á‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÒÛÙ ӷ ›ӷÈ
Û˘Ì‚·Ùfi˜ Ì ÊÚ¤Ó· V (V-BRAKE), ÊÚ¤Ó· ηϛÌÚ·˜,
ÊÚ¤Ó· ¤Ó· ÛÙ·ıÂÚfi ¿ÎÚÔ Î·È ÊÚ¤Ó· ÌÂ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜.
∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ Ï¿ıÔ˜ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÚ› Ó·
·ÛÎËı› ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ‹ ·Ó·Ú΋˜ ‰‡Ó·ÌË
ÊÚÂÓ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, Î·È Î¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜
·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ.
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔÓ ÛˆÛÙfi ÙÚfiÔ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ‰›ÓÔÓÙ·È
ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ·ÏÏ·Á‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ™¤Ú‚Ș ÁÈ· Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù·
ÊÚ¤ÓˆÓ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.
• Această manetă de frână este echipată cu un mecanism
ce permite comutarea între modul compatibil cu frânele
V-BRAKE, clești, cantilever și roller. Dacă se selectează
modul incorect, se poate obţine o forţă de frânare fi e
excesivă, fi e insufi cientă, ce poate produce accidente.
Se va alege modul de funcţionare conform
instrucţiunilor din tabelul de comutare a modului.
• Se vor citi cu atenţie instrucţiunile pentru service ale
sistemelor de frânare înainte de utilizare.
• Bu fren kolu, V-FRENLERLE, yarıș frenlerle, askı
frenlerle ve silindirik frenlerle uyumlu olmasını
sağlayan mod değiștirme mekanizmasıyla
donatılmıștır. Yanlıș konum seçilmesi, așırı veya
yetersiz frenleme kuvvetine, dolayısıyla tehlikeli
kazalara sebebiyet verebilir. Mod değiștirme
tablosunda verilen bilgiler doğrultusunda doğru
konumu seçtiğinize emin olun.
• Kullanmadan önce Fren Sistemlerinin Servis
Talimatını dikkatlice okuyun.
• Ručice kočnica opremljene su sregulatorom načina
djelovanja koji im osigurava kompatibilnost s V-BRAKE
kočnicama te s “cantilever” i “roller” kočnicama. Izbor
krivog načina djelovanja može uzrokovati ostvarenje ili
prevelike ili nedostatne sile kočenja što može rezultirati
opasnom nezgodom. Obvezatno provjerite da li ste
izabrali način djelovanja u skladu suputama prikazanim
u tablici položaja regulatora.
• Pažljivo pročitajte servisne upute za kočioni sustav prije
uporabe.
• Zavorne ročice imajo mehanizem za izbiro načina
delovanja, ki omogoča izbiro uporabe z zavorami
tipa V, zavorami “caliper”, zavorami “cantilever” in
bobnastimi zavorami. Če ni izbran pravilen način
delovanja, lahko to privede do ali prekomerne ali
nezadostne zavorne moči, kar se lahko konča
znesrečo. Prepričajte se, da je ročica nastavljena
vskladu z navodili iz tabele o načinu delovanja.
• Pred uporabo temeljito preberite servisna navodila
za zavorni sistem.
• Този спирачен лост е снабден с механизъм за
превключване на режима, за да е съвместим със
спирачки V-BRAKE, с челюстни спирачки, с
конзолни спирачки и с ролкови спирачки. Ако
бъде избран неправилен режим, това може да
предизвика прилагането или на прекалено
голяма или на недостатъчна спирачна сила,
което може да доведе до опасни инциденти.
Уверете се, че при избора на режим спазвате
инструкциите дадени в таблицата за
превключване на режим.
• Прочетете внимателно сервизните инструкции за
спирачната система преди употреба.
• Ручица кочнице је опремљена механизмом за
промену режима како би била компатибилна са
V-BRAKE кочницама, чељусним кочницама,
кочницама које се постављају на виљушку
(“cantilever” кочнице) и кочницама са ваљцима
(“roller” кочнице). Ако се изабере неодговарајући
режим може да дође до превелике или
недовољне кочионе снаге, што може да доведе
до озбиљних незгода. Водите рачуна да
изаберете режим који је у складу са упутствима
која се налазе у табели за промену режима.
• Пажљиво прочитајте сервисна упутства за
кочионе системе пре употребе.
• ºÚ¤Ó· V-BRAKE
• Frâne V-BRAKE
• V-FRENLER
• “V-BRAKE” kočnice
• V-zavore
• V-BRAKE спирачки
• V-BRAKE кочнице
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘˜ ·Ú·Óˆ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡˜.
Se folosește numai în combinaţiile de mai sus.
Sadece yukarıdaki kombinasyonlarda kullanın.
Koristite samo gore navedene kombinacije.
Uporabite samo v zgoraj navedenih kombinacijah.
Използвайте само в горните комбинации.
Користите само горенаведене комбинације.
ΔÔ V ·ÔÙÂÏ› ¤Ó‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË ı¤ÛË
ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ· ÁÈ· ÊÚ¤Ó· V (V-BRAKE).
Simbolul V indică modul compatibil
cu frâne V-BRAKE.
V, V-FRENLERLE uyumluluk için
konum pozisyonunu ifade eder.
V označuje način djelovanja/položaj
regulatora kompatibilan s V-BRAKE
kočnicama
V označuje položaj, v katerem so
ročice kompatibilne z v-zavorami.
V указва позицията на режима за
съвместимост с спирачки
V-BRAKE.
V означава режим за
компатибилност са V-BRAKE
кочницама.
ΔÔ C ·ÔÙÂÏ› ¤Ó‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË ı¤ÛË
ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ· ÁÈ· ÊÚ¤Ó· ηϛÌÚ·˜
Î·È ÊÚ¤Ó· Ì ¤Ó· ÛÙ·ıÂÚfi ¿ÎÚÔ.
ΔÔ R ·ÔÙÂÏ› ¤Ó‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË ı¤ÛË
ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ· ÁÈ· ÊÚ¤Ó· ÌÂ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜.
Simbolul C indică modul compatibil
cu frâne clește și cantilever.
Simbolul R indică modul compatibil
cu frâne roller.
C, yarıș frenler ve askı frenlerle
uyumluluk için konum pozisyonunu
ifade eder.
R, silindirik frenlerle uyumluluk için
konum pozisyonunu ifade eder.
C označuje način djelovanja/položaj
regulatora kompatibilan s obuhvatnim i
“cantilever” kočnicama.
R označuje način djelovanja/položaj
regulatora kompatibilan s “roller”
kočnicama.
C označuje položaj, v katerem so
ročice kompatibilne z zavorami tipa
“caliper” in “cantilever”.
R označuje način delovovanja za
skladnost z bobnastimi zavorami.
C указва позицията на режима за
съвместимост за съвместимост с
челюстни спирачки и конзолни
спирачки.
R указва позицията на режима за
съвместимост с ролкови
спирачки.
C означава положај режима за
компатибилност са чељусним
кочницама и кочницама које се
постављају на виљушку (“cantilever”
кочнице).
R означава режим за компатибилност
са кочницама са ваљцима (“roller”
кочнице).
• ºÚ¤Ó· ηϛÌÚ·˜
• ºÚ¤Ó· ÌÂ ¤Ó· ÛÙ·ıÂÚfi
¿ÎÚÔ (Cantilever brakes)
• ºÚ¤Ó· ÌÂ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜
• Clești de frână
• Frâne cantilever
• Frâne roller
• Yarıș frenler
• Askı frenler
• Silindirik frenler
• Obuhvatne kočnice
• “Cantilever” kočnice
• “Roller” kočnice
• Zavore “caliper”
• Dvoosne zavore
(cantilever)
• Bobnaste zavore
• Челюстни спирачки
• Конзолни спирачки
• Ролкови спирачки
• Чељусна кочница
• Кочнице које се
постављају на
виљушку
(“cantilever” кочнице)
• Кочнице са ваљцима
(“roller” кочнице)
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
AVERTISMENT
UYARI
OPREZ
OPOZORILO
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УПОЗОРЕЊЕ
TG-8VB0A-001-05