Siemens 5SY17 Series Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
2534724115-02
3ZW1012-5SY17-0AA0
Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
DE
GEFAHR
FR
DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät
durchgeführt werden, müssen alle Stromquellen
ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan
eléctricamente.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura,
disinserire tutte le fonti di alimentazione elettrica
dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos
graves. Desligue e bloqueie todas as fontes de
alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no
aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma
emniyetiyle donatılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser
efetuadas por pessoal qualificado.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo
poważnych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i
zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia przed
rozpoczęciem pracy na urządzeniu.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
s
CBE, circuit breaker for equipment
GS, Geräteschutzschalter
Disjoncteur pour équipement, CBE
Interruptores para equipos
Interruttoi Automatici per Apparecchiature
CBE, cihaz koruma şalteri
CBE, автоматический выключатель для оборудования
CBE, disjuntor para equipamentos
CBE, wyłącznik do urządzeń
CBE, 设备用断路器
5SY17..-. UL1077
IEC 60934
Last Update: 11 July 2018
危险
HR
OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措
施。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških
ozljeda.
Prije rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore
struje i osigurati uređaj zaštitom od uključivanja.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati
kvalificirano osoblje.
FI
VAARA
БГ
ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai
hengenvaara. Laitteen kaikki virransyöttö tulee
katkaista ja sen kytkeytyminen päälle tulee estää lukolla
ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä.
Опасно напрежение. Опасност за живота или
опасност от тежки телесни повреди. Преди да
извършвате дейности по устройството, изключете и
обезопасете всички захранващи източници.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän
ammattilaisen suoritettaviksi.
Инсталирането и поддръжката трябва да се
извършват от квалифициран персонал.
EE
OHT
LV
BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne seadme hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja
ja võtke meetmed nende sisselülitamise takistamiseks.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu
riski. Pirms veicat darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un
nobloķējiet tās strāvas padevi.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult
kvalifitseeritud personal.
Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic
kvalificētiem darbiniekiem.
LT
PAVOJUS
DA
FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus
susižalojimo pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu,
išjunkite ir užblokuokite visus šio prietaiso maitinimo
šaltinius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme
kvæstelser. Sluk for og lås strømmen, der forsyner
denne enhed, før du arbejder med denne enhed.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti
kvalifikuoti darbuotojai.
Installationen og vedligeholdelsen skal
foretages af uddannet personale.
MT
PERIKLU
NL
GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment
serju. Qabel taħdem fuq dan l-apparat, itfi kull provvista
tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra xegħil mill-ġdid
aċċidentali.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor
ernstig letsel. Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u
alle actieve energiebronnen voor dit apparaat
uitschakelen.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom
jitwettqu minn persunal ikkwalifikat.
Installatie en onderhoud moeten worden
verricht door gekwalificeerd personeel.
EL
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
GA
CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού
τραυματισμού. Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη
την ενέργεια που τροφοδοτεί τη συσκευή, προτού
εργαστείτε σε αυτή.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó
tromghortú. Múch gach cumhacht a sholáthraíonn an
gléas seo agus glasáil amach í roimh obair a dhéanamh
ar an ngléas seo.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να
διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό.
Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a
bheith déanta ag pearsanra cáilithe.
RO
PERICOL
SV
FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de
accidentări grave. Opriţi şi blocaţi alimentarea cu
energie a acestui dispozitiv înainte de a lucra la acesta.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga
personskador. Innan arbete utförst på utrustningen ska
strömförsörjningen till utrustningen stängas av.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se
efectueze de către personalul calificat.
Installation och underhåll får endast utföras
av kvalificerad personal.
CZ
NEBEZPEČÍ
SL
NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo
těžkého úrazu. Před zahájením prací na tomto zařízení
odpojte a zajistěte veškeré přívody energie.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali
nevarnost hudih poškodb. Izklopite in prekinite celotno
napajanje naprave, preden na njej opravljate dela.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní
pracovníci.
Namestitev in vzdrževanje mora opraviti
usposobljeno osebje.
SK
NEBEZPEČENSTVO
HU
VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-
vota alebo vzniku ťažkých zranení. Pred prácou na
zariadení vypnite a zaistite všetky napájacie prípojky
tohto zariadenia.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos
sérülésveszély. Mielőtt bármilyen munkavégzést kezd
az eszközön, az áramellátást le kell kapcsolni, és véletlen
bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať
kvalifikovaný personál.
A telepítést és a karbantartást kizárólag
szakképzett személyzet végezheti.
2 2534724115-02
3ZW1012-5SY17-0AA0
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
2534724115-02
3ZW1012-5SY17-0AA0
© Siemens AG 2017
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH
2XWLOVQpFHVVDLUHV
+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ
(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
3=
5HPRYDO'HPRQWDJH
'pPRQWDJH'HVPRQWDMH㶻⹭
5HPRYDO'HPRQWDJH
'pPRQWDJH'HVPRQWDMH㶻⹭
$VVHPEO\0RQWDJH
0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓
1P
>OELQ@
1P
>OELQ@
214
131
Auxiliary Switch:
IEC
AC: AC14 230 V 6A
DC: DC13 60V 1A
UL
AC: 277V 1A
DC: 60V 6A
Phase:
IEC
AC: 230V
DC: 60V
UL
AC: 277V
DC: 60V
www.siemens.com/lowvoltage/manuals
3ZW1012-5SL61-0AB1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Siemens 5SY17 Series Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları