Panasonic CURE24RKE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

Türkçe Hrvatski Nederlands Deutsch
F569893
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-RE18RKEW
CS-RE24RKEW
Outdoor Unit
Single Split Multi Split
CU-RE18RKE
CU-RE24RKE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Bedienungsanleitung
Klimagerät
2-9
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Handleiding
Airconditioner
10-17
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Upute za rad
Klimatizacijski uređaj
18-25
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj
Panasonic.
Priložene upute za montažu.
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad
i čuvajte ih za buduće potrebe.
Kullanım Kılavuzu
Klima
26-33
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kurulum Kılavuzu Ektedir.
Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
26
Multi klima sistemi
Multi klima sistemleri bir dış üniteye birden
fazla iç ünite bağlanmasına olanak vererek
yerden tasarruf edilmesini sağlar.
Tüm ürün özellikleri için lütfen kataloğa
bakınız.
İç üniteler
İç üniteleri teker teker veya aynı anda
çalıştırmak mümkündür. Çalışma önceliği ilk
çalıştırılan üniteye verilir.
• Çalışma sırasında farklı iç üniteler için
aynı anda ISITMA ve SOĞUTMA modları
etkinleştirilemez.
Güç göstergesinin yanıp sönmesi ünitenin
farklı çalışma modundan dolayı beklemede
olduğunu gösterir.
ISITMA modununun kilitlenmiş olduğu
sistemde, ISITMA modundan başka bir
çalışma modunda seçilirse, iç mekan ünitesi
durur ve GÜÇ (POWER) göstergesi yanıp
söner.
İç üniteler
Dış ünite
( CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE,
CU-5E34PBE)
27
Hızlı kılavuz
1
2
3
Pillerin yerleştirilmesi
1
Uzaktan kumanda arka
kapağını çekerek çıkarınız
2
AAA veya R03 piller koyun
(~ 1 yıl kullanılabilir)
3
Kapağı kapatın
2
1
3
Saat ayarı
1
CLOCK tuşuna basın
2
Zamanı
ayarlayınız
3
Onaylayın
1
3
8m
2
Temel İşlevler
1
Arzu edilen modu seçin
DRY
AUTO DRY
COOL
2
Çalışmayı başlatın/durdurun
POWER
• Lütfen başlangıçta OFF
göstergesinin olmasına
dikkat edin.
3
Arzu edilen sıcaklığı seçin
• Seçim aralığı :
16 °C ~ 30 °C.
• Klimanın tavsiye edilen
sıcaklıkta çalıştırılması
enerji tasarrufu yapılmasını
sağlayabilir.
ISITMA
: 20 °C ~ 24 °C.
SOĞUTMA
: 26 °C ~ 28 °C.
NEM ALMA
: oda sıcaklığının
1 °C ~ 2 °C altı.
• Göstergenin parlaklığını artırmak
veya azaltmak için
tuşuna 5
saniye basılı tutunun.
• Uzaktan kumandayı iç ünite
üzerindeki alıcıdan 8 m. mesafe
içerisinde kullanın.
Bu kılavuzda kullanılan çizimler yanlızca bilgi verme
amaçlıdır ve gerçek ürünlerden farklılık gösterebilir.
Geliştirme faaliyetleri çerçevesinde ürün özellikleri önceden
haber verilmeksizin değiştirilebilir.
İçindekiler
Güvenlik önlemleri ............... 28-29
Kullanma..............................30-31
Temizlik talimatları .................... 32
Sorun giderme .......................... 33
Bilgi ........................................... 34
Aksesuarlar
• Uzaktan kumanda
AAA veya R03 pil × 2
• Uzaktan Kumanda Tutucu
• Uzaktan Kumanda Tutucu
Vidası × 2
Türkçe
28
Güvenlik önlemleri
Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için
aşağıdaki uyarıları dikkate alınız:
Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu
oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti
aşağıdaki gibi sınıfl andırılmıştır.
UYARI
Bu işaret ölüm veya
ciddi yaralanma
uyarısıdır.
DİKKAT
Bu işaret yaralanma
veya maddi hasar
uyarısıdır.
Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki
semboller ile sınıfl andırılmıştır.
Bu işaret YASAK olan
işlemleri gösterir.
Bu semboller ZORUNLU
işlemleri gösterir.
UYARI
İç ünite ve dış ünite
Bu ürün 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve
sınırlı fiziksel veya mental yeterliliği olan, bilgi ve
tecrübe eksikliği olan kişiler tarafından gözetim
altında veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı
ile ilgili talimatların verilmesi ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda kullanılabilirler. Çocuklar
cihazla oynamamlıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı gözetim altında olmadan çocuklar
tarafından yapılamaz.
Ürün içerisindeki parçaların temizliği, ürünün
tamiri, sökülmesi ve yeniden kurulması için yetkili
satıcınıza veya bir uzmana danışınız. Uygun
olmayan kurulum ve onarım, kaçak, elektrik
çarpması veya yangına sebep olur.
Ürününüzde kullanılan soğutucu tipi için yetkili
satıcınız veya bir uzmana danışın.
Farklı bir soğutucu kullanılması ürünün hasar
görmesine patlamasına ve yaralanmalara yol
açabilir.
Ürünü potansiyel olarak patlayıcı ve alev alıcı
atmosferi olan yerlere kurmayınız. Aksi durum
yangına sebebiyet verebilir.
Parmağınızı yada başka objeleri
klimanın iç ve dış ünitelerine sokmayınız.
Dönen parçalar yaralanmalara yol
açabilir.
Yıldırım esnasında dış üniteye dokunmayınız.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kendinizi uzun sure direk soğuk havaya maruz
bırakmayınız.
Ürünün üzerine oturmayınız ve
basmayınız. Kazara düşmenize sebep
olabilir.
Uzaktan kumanda
Bebeklerin ve küçük çocukların kazara pilleri
yutmasını engellemek için uzaktan kumanda ile
oynamalarına izin vermeyiniz.
Güç kaynağı
Aşırı ısınma ve yangınları
önlemek için ekli kablo, uzatma
kablosu veya teknik özellikleri
uygun olmayan başka kablolar
kullanmayınız.
İç ünite
Dış ünite
Güç kaynağı
Uzaktan
kumanda
Hava girişi
Hava girişi
Hava girişi
Hava girişi
Hava çıkışı
Hava çıkışı
Hava çıkışı
Hava çıkışı
29
Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının
önlenmesi için :
Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke
çıkışı kullanmayınız.
Islak ellerle kullanmayınız.
Şebeke kablosunu aşırı bükmeyiniz.
Ürünün açıp kapamasını ürünün şini söküp
takarak yapmayınız.
Güç kablosu hasarlanmış ise oluşabilecek
zararların önlenmesi için mutlaka üretici,
yetkili servis veya başka bir kali ye personel
tarafından değiştirilmelidir.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi
için Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB)
veya Kaçak Akım Koruma Rölesi (RCD)
kullanılması tavsiye edilir.
Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının
önlenmesi için :
Fişi düzgün takınız.
Fiş üzerindeki tozlar kuru bir bezle periyodik
olarak silinmelidir.
Herhangi bir anormallik/arıza görüldüğünde
ürünü durdurup şini çekiniz veya sigortasını
kapatınız.
(Duman/yangın/elektrik çarpması riski)
Anormallik/arıza örnekleri
Toprak Kaçağı Devre Kesicisinin (ELCB) sık
sık atması.
Yanık kokusu alınması.
Anormal ses ve titreşim görülmesi.
İç ünitenin su akıtması.
Şebeke kablosunun veya şin anormal
olarak ısınması.
Fan hızının kontrol edilememesi.
Ürünün açıldıktan hemen sonra durması.
Çalışma durduğunda dahi fanın durmaması.
Onarım/bakım için derhal yetkili satıcınızla
irtibata geçiniz.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi
için bu cihaz mutlaka topraklanmalıdır.
Elektrik çarpmasının önlenmesi için aşağıdaki
durumlarda güç kaynağının bağlantısı
kesilmelidir.:
- Temizlik ve servis öncesinde,
- Uzun süreli kullanılmama durumunda
- Çok yüksek yıldırım aktivitesinin olduğu
durumlarda.
DİKKAT
İç ünite ve dış ünite
İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi
için cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları
ile yıkamayınız.
Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler
sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması
için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin
bozulmasına v.s. yol açabilir.
Alevin yayılmasını önlemek için hava çıkışının
önünde yanıcı bir cihaz kullanmayınız.
Bitkileri ve hayvanları direk hava akışına
maruz bırakmayınız.
Keskin alüminyum nlere
dokunmayınız, yaralanmalara neden
olabilir.
Odada cilalama işlemi yapılırken iç üniteyi
çalıştırmayınız. İşlem bittikten sonra iç üniteyi
çalıştırmadan once odayı iyice havalandırınız.
Ürünü, olası hasarları önlemek için yağlı ve
dumanlı yerlere kurmayınız.
Yaralanmaları önlemek için temizlik amaçlı
olarak ürünü sökmeyiniz.
İç üniteyi temizlerken dengesiz bir zemine
basmayınız.
Ürünün üzerine su kabı veya vazo
koymayınız. Ürünün içine su kaçabilir ve
izolasyonu azaltarak elektrik çarpmalarına
neden olabilir.
SOĞUTMA /NEM ALMA çalışma
konumlarında kapı ve pencereleri uzun süreli
açmayınız.
Su sızıntısı olmaması için tahliye hortumu:
- Sıkıca bağlanmalı
- Oluklar, kanallar temiz tutulmalı
- Suya batırılmamalı
Uzun süreli kullanımdan veya alevli bir cihazla
çalıştıktan sonra odayı iyice havalandırınız.
Uzun bir kullanım süresinden sonra, ürünün
şmesini önlemek için montaj askısının
bozulmadığını kontrol ediniz.
Uzaktan kumanda
Şarj edilebilir (Ni-Cd) piller kullanmayın.
Uzaktan kumandaya zarar verebilir.
Kumandanın arızalanması ve hasarlanmasını
önlemek için :
Ünite uzun süre kullanılmayacaksa pilleri
çıkarınız.
Aynı tipteki yeni pilleri yerleştirirken
gösterilen yönde takınız.
Güç kaynağı
Fişi kablodan çekerek çıkarmayın. Elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Güvenlik önlemleriTürkçe
30
Çalışma modunu seçmek için
AUTO modu - Rahatınız için
Çalışma modu seçimi sırasında güç göstergesi
yanıp söner.
Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına bağlı
olarak her 10 dakikada bir çalışma konumunu seçer.
Tekli
Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına
bağlı olarak her 10 dakikada bir çalışma
konumunu seçer.
Multi
Klima her 3 saatte bir ayar sıcaklığı ve dış
ortam sıcaklığına göre çalışma modunu
seçer.
ISITMA Modu – Sıcak havanın key ni
çıkarmak için
Ürünün ısınması belirli bir süre alır. Bu sırada güç
göstergesi yanıp söner.
SOĞUTMA MODU – Serin havanın key ni
çıkarmak için
Soğutma modunda enerji tasarrufu yapmak için,
direk güneş ışığını engellemek için perdeleri çekin.
NEM ALMA modu – Ortamdaki nemin
uzaklaştırılması için
Ürün daha yumuşak soğutma sağlamak için düşük
fan hızında çalışır.
Güçlü & Sessiz Modları
arasında geçiş yapmak için
QUIETPOWERFUL NORMAL
GÜÇLÜ: Sıcaklığa hızlıca ulaşmak için
POWERFUL
Tekli
Bu işlem 20 dakika sonra otomatik olarak
durur.
Multi
Bu işlemi durdurmak için tuşa tekrar basınız
yada cihazı kapatınız.
SESSİZ: Sessiz çalışmanın key ni çıkarmak
için
QUIET
Bu işlem hava akış sesini azaltır.
Kullanma
Uzaktan kumanda alıcısı
ve gösterge
POWER
(Yeşil)
TIMER
(Turuncu)
POWERFUL
(Turuncu)
QUIET
(Turuncu)
Fan hızını seçmek için
(Uzaktan kumanda ekranı)
AUTO konumunda iç ünite fan hızı, çalışma moduna
göre otomatik olarak seçilir.
şük gürültü öncelikli çalışma için, en düşük fan
hızını ( ) seçin.
Otomatik AÇMA/KAPAMA tuşu
Uzaktan kumanda kaybolduğunda veya arızalandığında kullanınız. Ön paneli kaldırın:
AUTO modu kullanmak için düğmeye bir kez basın.
• Soğutma modunu kullanmak için düğmeye basıp 1 bip sesi gelene kadar bekleyin
daha sonra düğmeyi bırakın.
ISITMA modunda kullanmak için düğmeye basıp 1 bip sesi gelene kadar bekleyin
daha sonra düğmeyi bırakın. Daha sonra 2 bip sesi gelen kadar butona basıp bırakın.
Kapatmak için düğmeye tekrar basın.
Uzaktan kumanda
ekranı
Uzaktan kumandanın
fabrika ayarlarına
dönmek için basın.
Sıcaklığı °C veya °F
cinsinden göstermek için
basıp 10 saniye kadar
bekleyiniz.
Normal çalışmada
kullanılmaz.
Tekli
Mono split sistem
Multi
Multi split sistem
31
Çalışma Koşulları
Bu klimayı aşağıdaki sıcaklık aralıklarında kullanınız.
Sıcaklık (°C)
İÇ
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE,
CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
CU-RE18RKE,
CU-RE24RKE
KTS YTS KTS YTS KTS YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 46 26 43 26
Min. 16 11 -10 - -10 -
ISITMA
Maks. 30 - 24 18 24 18
Min. 16 - -15 -16 -15 -16
KTS : Kuru termometre sıcaklığı YTS : Yaş termometre sıcaklığı
Zamanlayıcıyı ayarlamak için
Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda
ıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı
mevcuttur.
21 3
1
ON veya OFF
zamanlayıcısını seçiniz
Örnek :
22:00'de OFF
Her basıldığında :
Cancel
2
Zamanı ayarlayınız
3
Onaylayın
TIMER
ON veya OFF zamanlayıcısını iptal etmek için,
veya tuşlarına basarak veya seçiniz ve
tuşuna basınız.
Zamanlayıcı manuel olarak veya elektrik kesintisine
bağlı olarak iptal olur ise, tekrar devreye almak için
veya tuşlarına basarak veya seçiniz
ve tuşuna basınız.
En yakın zamanlayıcı ayarı ekranda gösterilecek ve
ardışık olarak devreye girecektir.
ON zamanlayıcısı ayarlandığında ürün istenilen
sıcaklığa zamanında ulaşmak için ayar zamanından
önce (35 dakikaya kadar) çalışmaya başlayabilir.
Zamanlayıcının çalışması kumanda üzerinden
ayarlanan saate bağlıdır ve bir kez ayarlandıktan
sonra günlük olarak tekrar eder. Saat ayarı için Hızlı
Kullanım Kılavuzuna bakınız.
Hava akış yönünü ayarlamak
için
(Uzaktan kumanda ekranı)
Tüm odayı havalandırır.
SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilirse
panjur otomatik olarak sağa/sola ve yukarı/aşağı
hareket eder.
ISITMA modunda AUTO aktif ise, yatay panjur
önceden belirlenen pozisyonda sabit kalır. Dikey
panjur sıcaklığın yükselmesinden sonra sağa/sola
hareket eder.
Panjurları el ile ayarlamayın.
Otomatik Yeniden Başlatma Kontrolü
Bir elektrik kesintisi sonrasında elektrik geldiğinde,
çalışma önceki çalışma modu ve hava akış yönüyle bir
süre sonra otomatik olarak yeniden başlayacaktır.
Bu kontrol, ZAMANLAYICI ayarlandığında geçerli
değildir.
KullanmaTürkçe
32
Temizlik talimatları
Cihazın optimum performansını
sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme
işlemi yapılmalıdır. Kirli ürün arızalara ve
“H99” arıza kodu görmenize neden olabilir.
Lütfen yetkili satıcınıza danışınız.
Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün
şini çekiniz.
Alüminyum nlere dokunmayınız. Keskin parçalar
yaralanmalara sebep olabilir.
Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız.
Yalnızca sabun ( pH 7) veya standart ev
deterjanları kullanınız.
40 °C den daha sıcak su kullanmayınız.
İç ünite
Ürünü yumuşak kuru bir bezle
ha fçe siliniz.
Ön panel
Nazikçe yıkayıp kurutunuz.
Ön paneli çıkart
POWER
TIMER
POWERFUL
QUIET
Kaldır
1
Çekin
2
Güvenli bir şekilde kapat
1
Her iki taraftan sok
POWER
TIMER
POWERFUL
QUIET
2
Kapat
3
Ön panelin her iki ucuna bastır
4
Ön panelin merkezine bastırın
Hava ltreleri
2 haftada bir
Filtre yüzeyine zarar gelmemesi için
ltreleri nazikçe yıkayıp durulayınız.
Filtreleri gölgede ateş ve direk güneşten uzakta
tamamen kurutunuz.
Hasar görmüş ltreleri değiştiriniz.
Hava ltresini çıkar Hava ltresini tak
Cihaza sokmayın
Hava Temizleme Filtresi
Hava Temizleme Filtresi
Hava temizleme ltresini yıkamayın.
Filtreleri 10 yılda bir veya hasar görmeleri
durumunda değiştirin. Parça no: CZ-SA32P
Ürünün uzun süre kullanılmaması
durumunda sezonluk kontrol
Uzaktan kumanda pillerinin kontrol edilmesi.
Hava giriş ve çıkış kanallarında tıkanma
olmaması.
Otomatik OFF/ON butonunu SOĞUTMA/ISITMA
işlemini seçmek için kullanın. 15 dakikalık
çalışma sonrasında hava giriş ve çıkış ağızları
arasında aşağıdaki sıcaklık farklarının görülmesi
normaldir.
SOĞUTMA: 8 °C
ISITMA: 14 °C
Ürün uzun süre kullanılmayacak ise
İç aksamda oluşan nemin uzaklaştırılması ve
küf oluşumunun engellenmesi için ISITMA
modunu 2~3 saat çalıştırın.
Güç kaynağını kapatınız ve şi çekiniz.
Uzaktan kumandanın pillerini çıkarınız.
İç ünite
POWER
TIMER
POWERFUL
QUIET
Alüminyum nÖn panel
Hava ltreleri
Hava temizleme ltresi
33
Sorun giderme
Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez.
Belirti Sebep
İç üniteden buhar geliyor.
Soğutma sürecine bağlı yoğuşma etkisi.
Çalışma sırasında su akış sesi.
Ürünün içerisindeki soğutucu akışı.
Oda da belirgin bir koku var.
Bu durum duvarlar, halılar, mobilyalar veya giysilerden gelen
rutubet kokusu olabilir.
Otomatik fan hızı ayarında iç ünite fanı bazen
duruyor.
Bu etraftaki kokuların giderilmesine yardımcı olur.
Çalışma dursa bile hava akışı devam ediyor.
Kalan ısının iç ünite üzerinden atılması (maksimum 30
saniye).
Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık
gecikme oluyor.
Gecikme ürünün kompresörünün korunması içindir.
Dış üniteden su/buhar geliyor.
Borular üzerinde yoğuşma ve buharlaşma görülür.
ZAMANLAYICI (TIMER) göstergesi sürekli aktiftir.
Zamanlayıcı ayarları günlük olarak tekrar eder.
ISITMA modunda POWER göstergesi yanıp
sönüyor, sıcak hava gelmiyor (ve panjur kapalı).
Ürün defrost (buz çözme) modunda (AIR SWING, AUTO
konumunda).
Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen duruyor.
İstenmeyen soğutma etkisinin önlenmesi için.
GÜÇ (POWER) göstergesi cihaz açılmadan önce
yanıp söner.
Bu ON zamanlaycısının ayarlanması durumunda ürünün
çalışmaya hazırlandığını gösterir.
Çalışma sırasında çatlama sesi
Sıcaklık değişimleri cihazın genleşmesine/büzülmesine
neden olur.
Bazı plastik parçaların rengi solabilir.
Renk solması plastik parçalarda kullanılan malzeme tipine
bağlıdır ve ısıya, güneş ışığına, UV ışınlarına veya olumsuz
çevresel koşullara maruz kalınması durumunda hızlanabilir.
En düşük fan hızı ayarında soğutma/ısıtma
kapasitesi azaltılır.
şük fan hızışük gürültü öncelikli çalışmadır, bu nedenle
soğutma/ısıtma kapasitesi (duruma bağlı olarak) azaltılabilir.
Kapasiteyi arttırmak için Fan Hızı'nı arttırın.
Servisinizi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız.
Belirti Kontrol
ISITMA/SOĞUTMA işlemi verimli çalışmıyor.
Sıcaklığı doğru olarak ayarlayınız.
Tüm kapıları ve pencereleri kapatınız.
Filterleri temzileyin yada değiştirin
Hava giriş ve hava çıkış ağızlarındaki tüm engelleri kaldırın.
Çalışma sırasında gürültü.
Ürünün eğimli kurulup kurulmadığını kontrol ediniz.
Ön paneli düzgünce kapatınız.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
(Ekran soluk yada iletim sinyali zayıf.)
Pilleri doğru biçimde takınız.
Zayıf pilleri değiştiriniz.
Ürün çalışmıyor.
Sigortanın atıp atmadığını kontrol ediniz.
Zamanlayıcının ayarlı olup olmadığını kontrol ediniz.
Ürün uzaktan kumandadan sinyal almıyor.
Alıcının önünde engel olmadığından emin olunuz.
Bazı orasan ışıklar sinyal vericisi ile girişim yapabilir. Lütfen
yetkili satıcınıza danışınız.
BAKIM YAPILAMAYAN DURUMLAR
GÜÇ KAYNAĞINI KAPATINIZ VE FİŞİ ÇEKİNİZ
daha sonra aşağıdaki durumlar oluştuğunda
yetkili satıcınıza danışınız:
Çalışma sırasında anormal gürültü.
Uzaktan kumandaya su/yabancu madde
girmesi.
İç üniteden su sızıntısı
Devre kesici sigorta sigorta sık sık atıyor.
Güç kablosu normalden daha sıcak.
Anahtarlar ve düğmeler düzgün çalışmıyor.
Cihaz durur ve TIMER göstergesi yanıp söner.
Hata kodunu görebilmek için uzaktan kumandayı kullanınız.
Bip sesini duyana
kadar basınız,
daha sonra hata
kodunu not ediniz
2
Hata
kontolünden
çıkmak için 5
sn. basınız
3
Ürünü kapatarak
hata kodunu yetkili
satıcınıza bildiriniz
4
5 saniye
basın
1
Bazı hatalar için, ürün başlangıçta 4 bip sesi ile kısıtlı
özellikler ile çalıştırılabilir.
Temizlik talimatları / Sorun gidermeTürkçe
35
Hrvatski
Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme i iskorištenih baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili pripadajućim dokumentima znače da se iskorišteni električni i
elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s kućnim otpadom.
Za pravilno tretiranje, povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo vas da ih
odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima i Direktivama 2002/96/
EC i 2006/66/EC.
Pravilnim zbrinjavanjem ovih proizvoda i baterija, pomažete sačuvati vrijedne resurse i spriječiti sve
potencijalno negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji na drugi način mogu nastati od nepravilnog
rukovanja otpadom.
Za više podataka o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija, molimo vas da se obratite
lokalnoj upravi, službi za odvoz smeća ili na mjestu gdje ste kupili predmete.
U skladu s nacionalnim zakonima radi nepravilnog zbrinjavanja otpada mogu se primjenjivati kazne.
Pb
Za poslovne korisnike u Europskoj zajednici
Ako želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, molimo vas da se obratite svom dobavljaču ili
prodavaču radi daljnjih informacija.
[Informacije o zbrinjavanju u drugim zemljama izvan Europske zajednice]
Ovi simboli važeći su samo u Europskoj zajednici. Ako želite zbrinuti ove predmete, molimo vas da se
obratite lokalnim vlastima ili dobavljaču i upitate za pravilni način zbrinjavanja.
Napomena za simbol baterije (na dnu su dva primjera simbola):
Ovaj simbol može se koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom slučaju u skladu je sa
zahtjevima postavljenim prema Direktivi koja uključuje kemijska sredstva.
Türkçe
Accordance with the WEEE Regulation.
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and batteries, please take them to
applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment. For more information about collection and
recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Eski Ekipman ve Bataryaların İşlenmesi.
Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir.
Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin
ve pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması için bu atıkları lütfen yasayla belirlenmiş olan
uygun toplama merkezlerine teslim ediniz.
Bu atıkların doğru işlenmesiyle, değerli kaynakların korunmasına ve insan sağlığı ve çevreye olası
negatif etkilerinin engellenmesine yardımcı olabilirsiniz.
Atıkların toplanması ve geri dönüşümü için detaylı bilgi için lütfen bağlı olduğunuz yerel yönetimlerle
iletişime geçiniz.
Atıkların atılmasıyla ilgili yanlış uygulamalar yasayla belirlenmiş olan cezalara sebebiyet verebilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic CURE24RKE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur