Sony Série DCR-SX85E Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
ES/PT/GR/TR
Printed in China
2011 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Kullanma Kılavuzu TR
Digital Video Camera
Recorder
4-264-740-32(1)
2
TR
Önce bunu okuyun
Cihazı kullanmadan önce lütfen bu
kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini
azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60 °C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın,
örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde
bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptörü
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörü kullanırken yakındaki
duvar prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörü hemen duvar
prizinden çıkarın.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (şebeke
elektriği) gelir.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLER İÇİN
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonyadir. EMC ve ürün güvenliğinin
Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanyadir. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere
uygun bulunmuştur.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden
takın.
3
TR
Eski Elektrikli & Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde
ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajın üzerindeki
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir
elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardım
olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz,
ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir
sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.
Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşundan fazla içerikteyseler, o zaman bu
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun
(Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre
ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya
veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlan
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Ürünle verilen parçalar
Parantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar,
ürünle verilen miktarları gösterir.
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB bağlantı destek kablosu (1)
Yerleşik USB Kablosu yeterince uzun değilse
bunu Yerleşik USB Kablosuna bağlayın (s. 11).
Şarj edilebilir pil paketi NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (yazılım, “PMB Help” dahil)
“Handycam” El Kitabı (PDF)
TR
4
TR
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
“PMB Portable” yazılımı kameraya önceden
yüklenmiştir (s. 33).
Bu kamera ile kullanılabilecek bellek kartı için
bkz. sayfa 16.
Kameranın kullanımı
Kamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve
soket kapaklarından tutmayın.
LCD ekran
Pil paketi
Yerleşik USB Kablosu
Kamera toza, su damlamasına veya suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Önlemler” (s. 54).
Menü öğeleri, LCD panel ve lens
Gri renkteki menü öğeleri, geçerli kayıt veya
oynatma koşullarında kullanılmaz.
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin bir şekilde kullanılır. Buna karşılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
LCD ekranın veya lensin uzun süre doğrudan
güneş ışınlarına maruz kalması arızalara yol
açabilir.
Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini
gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde
çekin.
Dil ayarlarının değiştirilmesi hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerektiğinde kamerayı kullanmaya başlamadan
ö
nce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 14).
Kayıt
Kameranızla ilk defa bir bellek kartı
kullanacağınız zaman, düzgün çalışması
için b
ellek kartını kameranızla (s. 46)
biçimlendirmeniz önerilir.
Bellek kartına kaydedilen tüm veriler
biçimlendirildiğinde silinecek ve geri
alınamayacaktır. Önemli verileri önceden
bilgisayarınıza vb. kaydedin.
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görün
ve sesin herhangi bir problem yaşanmadan
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
fonksiyonunu test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma fonksiyonunun
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
noktalar
5
TR
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
görüntülemek için PAL sistemi bulunan bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Oynatmayla ilgili not
Kameranızda kayıtlı görüntüler diğer cihazlarda
düzgün oynatılamayabilir.
Diğer taraftan, diğer cihazlarda kayıtlı
görüntüler bu kamerada düzgün
oynatılamayabilir.
SD bellek kartlarına kaydedilmiş filmler diğer
üreticilerin AV donanımlarında oynatılamaz.
Çektiğiniz tüm görüntü verilerini
kaydedin
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek
için çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli
olarak harici bir kayıt ortamına aktarın.
Bilgisayarınızı kullanarak görüntü verilerini
DVD-R gibi bir diske kaydetmeniz önerilir.
Ayrıca, görüntü verilerinizi bir VCR veya bir
D
VD/HDD kaydedici vb. (s. 37) kullanarak
kaydedebilirsiniz.
Pil paketi/AC Adaptörü ile ilgili notlar
Pil paketini veya AC Adaptörünü çıkarmadan
önce, kameranın kapalı olduğundan emin olun.
Kamerayı ve DC fişini sıkıca tutarak AC
Adaptörünü kameradan çıkarın.
Kamera/pil paketi sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil paketi sıcaklığı çok
yükseldiğinde veya düştüğünde kameranın
koruma özellikleri etkinleştirildiği için
kamerayla kayıt yapamayabilir veya görüntüleri
oynatamayabilirsiniz. Bu durumda LCD
ekranda bir gösterge görüntülenir.
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara
bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bir bilgisayar
kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi
takdirde kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir kablo yardımıyla başka bir
cihaza bağlarken konektör fişinin doğru yönde
takıldığından emin olun. Fişin terminale
zorlanarak takılması, terminale zarar verir ve
kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
Kameranız açıkken ve USB’ye bağlıyken LCD
ekranı kapatmayın. Kayıtlı film veya fotoğraflar
kaybedilebilir.
Görüntü kaydedemiyor/
oynatamıyorsanız, [ORTM.BÇMLNDRM.]
işlemini uygulayın
Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini
yinelerseniz, kayıt ortamında veri parçalanması
meydana gelebilir. Görüntüler kaydedilemez
veya yeni görüntüler çekilemez. Böyle bir
durumda, önce görüntülerinizi harici bir ortam
türüne kaydedin ve sonra
(MENU)
[Tümünü göster] [ORTM.BÇMLNDRM.]
(
[ORTAMI YÖNET] kategorisi altında)
istenen ortam (DCR-SX65E/SX85E) [EVET]
[EVET]
öğelerine dokunarak
[ORTM.BÇMLNDRM.] işlemini uygulayın.
Carl Zeiss lens
Kameranızda Alman Carl Zeiss firması ile Sony
Corporation tarafından ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss lens mevcuttur ve bu sayede
mükemmel görüntüler elde edilebilir. Video
kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır
ve Carl Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen
kalitesini sunar.
MTF= Modulation Transfer Function. Bu değer,
nesneden lense gelen ışık miktarını gösterir.
İsteğe bağlı aksesuarla ilgili notlar
Orijinal Sony aksesuarları kullanmanızı
öneririz.
Bu tür ürünlerin bulunabilirliği ülkeye/bölgeye
göre değişir.
6
TR
Bu kılavuzdaki resimler, çizimler ve
ekran görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler,
dijital fotoğraf makinesi ile çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek resimlerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Kameranızın resimleri ve ekran göstergesi,
daha kolay anlaşılması için büyütülmüş veya
sadeleştirilmiştir.
Bu kılavuzda, kameranızın dahili hafızası
(DCR-SX65E/SX85E) ve bellek kartı “kayıt
ortamı” olarak adlandırılacaktır.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Kameranızın model adından emin olun
Bir özellik modeller arasında farklı olduğu
zaman, bu kılavuzda model adı belirtilir.
Kameranızın altında yazılı olan model adından
emin olun.
Bu seriye ait özelliklerin temel farkları aşağıdaki
gibidir.
Kayıt ortamı Dahili kayıt
ortamının
kapasitesi
DCR-SX45E Bellek kartı
DCR-SX65E Dahili bellek
+ bellek kartı
4 GB
DCR-SX85E 16 GB
Kullanımla ilgili notlar
Aşağıdakilerden hiçbirini yapmayın, aksi
takdirde kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntülerin oynatılması mümkün olmayabilir,
bu görüntüler kaybolabilir veya başka arızalar
ortaya çıkabilir.
B
ellek kartını erişim ışığı (s. 17) yanarken
veya yanıp sönerken çıkarmayın
Pil paketini veya AC Adaptörünü kameradan
çıkarmayın veya
(Video)/ (Fotoğraf)
lambaları (s. 13) v
eya erişim lambası (s. 17)
yanarken veya yanıp sönerken kamerayı
darbeye veya titreşime maruz bırakmayın
Omuz kayışı kullanırken (ayrı olarak satılır),
kamerayı bir nesneye çarpmamaya dikkat edin.
7
TR
Çalışma akışı
Başlarken (s. 10)
Güç kaynağını ve kayıt ortamını hazırlayın.
Video ve fotoğraf kaydı (s. 19)
Video kay s. 20
Kayıt modunun değiştirilmesi
Yaklaşık kayıt süresi (ORTAM BİLGİSİ)
Fotoğraf çekimi s. 22
Video ve fotoğrafların oynatılması
Kamerada oynatma s. 23
Görüntülerin televizyonda izlenmesi s. 26
Görüntülerin kaydedilmesi
Video ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesi s. 30
Filmleri ve fotoğrafları harici ortama kaydetme s. 35
Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesi s. 37
Videoların ve fotoğrafların silinmesi (s. 28)
Bilgisayarınıza veya bir diske kaydedilen görüntü verilerini
silerseniz, boş kayıt ortamına yeni görüntüler kaydedebilirsiniz.
8
TR
İçindekiler
Önce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Çalışma akışı .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Başlarken
1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pil paketinin yurtdışında şarj edilmesi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dil ayarlarının değiştirilmesi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dahili kayıt ortamından bellek kartına videoları ve fotoğrafları çoğaltma veya
kopyalama (DCR-SX65E/SX85E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kayıt/Oynatma
Kayıt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kamerada oynatma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Görüntülerin televizyonda izlenmesi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kameranızın doğru şekilde kullanılması
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Video ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesi
Bir bilgisayarı hazırlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bir Macintosh kullanırken .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PMB yazılımını başlatma (Picture Motion Browser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
“PMB Portable” Kullanma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Görüntüleri harici bir cihaza kaydetme
Görüntülerin harici bir ortama kaydedilmesi (DOĞRUDAN KOPYA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bir DVD yazıcı/kaydedici ile disk oluşturma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kameranızı özelleştirme
Menüleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
“Handycam El Kitabından ayrıntılı bilgi alma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ek bilgiler
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kalan video kayıt süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Önlemler .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Özellikler .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9
İçindekiler
TR
Hızlı başvuru
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Parçalar ve kontroller .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
İndeks .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10
TR
Başlarken
1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil paketini (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
Notlar
V serisi dışında başka bir “InfoLITHIUM” pil paketini kameraya takamazsınız.
1
LCD ekranı kapatarak kameranızı kapatın.
2
Pil paketini yerine oturana kadar ok yönünde kaydırarak takın.
3
AC Adaptörünü ve güç kablosunu kameranıza ve elektrik prizine takın.
DC fişindeki işaretini DC IN jakıyla hizalayın.
CHG (şarj) lambası yanacak ve şarj işlemi başlayacaktır. Pil paketi tamamen şarj
edildiğinde CHG (şarj) lambası söner.
4
Pil şarj edildiğinde AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakından çıkarın.
Pil paketi
DC IN girişi
DC fişi
AC Adaptörü
Güç kablosu
CHG (şarj) lambası
Elektrik prizine
11
TR
Başlarken
Bilgisayarla şarj etmek için
Elinizde AC Adaptör yoksa bu işlev yararlıdır.
K
ameranızın gücünü kapatın ve sonra pili takın.
Y
erleşik USB Kablosu ile açılmış kameranızı bilgisayara bağlayın.
Şarj işlemi sona erdiğinde kameranız ve bilgisayarınız arasındaki USB bağlantısını
sonlandırın (s. 32).
Notlar
Tüm bilgisayarlarla doğru şekilde çalışacağı garanti edilmemektedir.
Pili şarj etme veya özel ya da elde toplanmış bilgisayarlarla bağlantı garanti edilmemektedir. Kullanılan
USB aygıt türüne bağlı olarak şarj etme işlemi düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı AC güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara bağlarsanız dizüstü bilgisayarın pili
hızla tükenebilir. Böyle bir durumda kameranızı uzun süre bağlı bırakmayın.
İpuçları
Kameranızı Yerleşik USB kablosunu kullanarak USB şarjlı AC adaptörüyle AC-U501AD/AC-U50AG
(ayrı olarak satılır) elektrik prizinden şarj edebilirsiniz. Sony taşınabilir güç birimi CP-AH2R/CP-AL’yi
(ayrı olarak satılır) kullanamazsınız.
USB şarjlı AC adaptörü bazı ülkelerde/bölgelerde mevcut olmayabilir.
Pil zayıfken CHG (şarj) lambası yanmayabilir. Böyle durumlarda AC adaptörüyle şarj edin.
Kaydetme ve oynatma süreleri için 51. sayfaya bakın.
Kameranız açıkken, kalan yaklaşık pil gücü miktarını LCD ekranın sol üst köşesindeki kalan pil
göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
Pil paketini çıkarmak için
LCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma kolunu kaydırın () ve pil paketini çıkarın ().
12
TR
Duvardaki prizi güç kaynağı olarak kullanmak için
“1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi” ile aynı bağlantıları yapın. Pil paketi kameraya takılı olsa
bile pil paketinin şarjı azalmaz.
Pil paketinin yurtdışında şarj edilmesi
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanarak pil
paketini istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz.
Notlar
Bunun için elektronik voltaj transformatörü kullanmayın.
Pil paketi ile ilgili notlar
Pil paketini çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve
(Video)/ (Fotoğraf) lambalarının (s. 13), erişim lambasının (s. 17) kapalı olduğundan emin olun.
Aşağıdaki koşullarda şarj yapılırken CHG (şarj) lambası yanıp söner:
Pil paketi doğru şekilde takılmamışsa.
Pil paketi zarar görmüşse.
Pil paketinin sıcaklığı düşükse.
Pil paketini kameranızdan çıkarın ve sıcak bir yere koyun.
Pil paketinin sıcaklığı yüksekse.
Pil paketini kameranızdan çıkarın ve serin bir yere koyun.
Varsayılan ayarlara göre, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 5 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa
kamera otomatik olarak kapalı konuma alınacaktır ([OTO.KAPANMA]).
AC Adaptörü ile ilgili notlar
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki bir elektrik prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada
herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen prizden çekin.
AC Adaptörünü duvar ile mobilyalar arasındaki boşluklar gibi dar alanlarda kullanmayın.
AC Adaptörünün DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
13
TR
Başlarken
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve
tarih ayarı
1
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır ve lens kapağı açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı açmak için POWER düğmesine basın.
2
İstediğiniz coğrafi bölgeyi
/ ile seçin ve ardından [İLERİ] düğmesine
dokunun.
Tarihi ve saati tekrar ayarlamak için (MENU) [Tümünü göster] [SAAT/ DİL AYR.]
(
[GENEL AYARLAR] kategorisi altında) [SAAT AYARI] öğesine dokunun. Öğe ekranda
değilse, öğe görünene kadar
/ öğesine dokunun.
MODE lambası
POWER düğmesi
LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
14
TR
3
[YAZ SAATİ], tarih ve saat ayarını yapın ve ardından
düğmesine
dokunun.
Saat çalışmaya başlayacaktır.
[YAZ SAATİ] seçeneğini [AÇIK] olarak ayarlarsanız saat 1 saat ilerler.
Notlar
Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir. Tarihi ve saati görüntülemek için
(MENU) [Tümünü göster]
[OYNATMA AYRLR.] (
[OYNATMA] kategorisi altında) [VERİ KODU] [TARİH/SAAT]
öğesine dokunun.
(MENU) [Tümünü göster] [SES/GRNT.AYRLR.] ( [GENEL AYARLAR] kategorisi
altında) [BİP] [KAPALI]
öğesine dokunarak işlemler sırasında
duyulan bip seslerini kapatabilirsiniz.
Dokunduğunuz düğme doğru şekilde tepki vermezse, dokunmatik ekranı kalibre edin.
Gücün kapatılması
LCD ekranı kapatın. (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve güç kapatılır.
İpuçları
Kameranızı POWER düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.
[LCD’DEN GÜCÜ AÇ] ayarı [KAPALI] olarak yapıldığında, kameranızı POWER düğmesine basarak
kapatın.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
(MENU) [Tümünü göster] [SAAT/ DİL AYR.] ( [GENEL AYARLAR]
kategorisi altında) [
DİL AYARI] istediğiniz dil öğesine
dokunun.
15
TR
Başlarken
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması
Kullanılabilecek kayıt ortamı kameranıza göre değişiklik gösterir. Aşağıdaki simgeler
kameranızın ekranında görüntülenir.
DCR-SX45E:
Bellek kartı
DCR-SX65E/SX85E:
*
Dahili bellek Bellek kartı
* Varsayılan ayarda, hem videolar hem de fotoğraflar bu kayıt ortamına kaydedilir. Kayıt, oynatma ve
düzenleme işlemlerini seçilen ortamda gerçekleştirebilirsiniz.
İpuçları
Video kayıt süresi için 52. sayfaya bakın.
Çekilebilecek fotoğraf sayısı için 53. sayfaya bakın.
Videolar için kayıt ortamının seçilmesi (DCR-SX65E/SX85E)
(MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARLARI] ( [ORTAMI
YÖNET] kategorisi altında) [FİLM ORTM.AYARI] öğesine dokunun.
[FİLM ORTM.AYARI] ekranı görüntülenecektir.
İstediğiniz kayıt ortamına dokunun.
[EVET] öğesine dokunun.
Kayıt ortamı değişecektir.
Fotoğraflar için kayıt ortamının seçilmesi (DCR-SX65E/SX85E)
(MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARLARI] ( [ORTAMI
YÖNET] kategorisi altında) [FOTO.ORT.AYARI] öğesine dokunun.
[FOTO.ORT.AYARI] ekranı görüntülenecektir.
İstediğiniz kayıt ortamına dokunun.
16
TR
[EVET] öğesine dokunun.
Kayıt ortamı değişecektir.
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için
Video veya fotoğraf çekim modunda kayıt yaparken, kayıt ortamı simgesi ekranın sağ üst
köşesinde görüntülenir.
LCD ekranda görüntülenen simge kullandığınız kameraya göre değişir.
Bir bellek kartı yerleştirme
Notlar
Videoları ve/veya fotoğrafları bellek kartına (DCR-SX65E/SX85E) kaydetmek için kayıt ortamını
[BELLEK KARTI] olarak değiştirin.
Kameranızla kullanılabilen bellek kartı türleri
Bu kamera ile yalnızca “Memory Stick PRO Duo, “Memory Stick PRO-HG Duo, SD bellek kartları (Sınıf
2 veya daha hızlı), SDHC bellek kartları (Sınıf 2 veya daha hızlı) ve SDXC bellek kartları (Sınıf 2 veya
daha hızlı) kullanılabilir. Tüm bellek kartlarında çalışması garanti edilemez.
32 GB’a kadar “Memory Stick PRO Duo” ve 64 GB’a kadar SD bellek kartları test edilmiş ve kameranızla
çalıştıkları kanıtlanmıştır.
Filmlerin “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedilmesi için, 512 MB veya daha büyük hafızaya sahip
bir “Memory Stick PRO Duo” kullanmanız önerilir.
Bu kılavuzda, “Memory Stick PRO Duo” ve “Memory Stick PRO-HG Duo, “Memory Stick PRO Duo
olarak ve SD bellek kartları, SDHC bellek kartları ve SDXC bellek kartları da SD bellek kartları olarak
ifade edilmiştir.
Notlar
MultiMediaCard kullanılamaz.
SDXC bellek kartlarına kaydedilmiş görüntüler bu kameraya USB kablo ile bağlı exFAT
* uyumlu olmayan
bilgisayarlarda, AV bileşenlerinde vb. oynatılamaz veya buralara alınamaz. Bağlı aygıtların exFAT uyumlu
olduklarını önceden kontrol edin. exFAT ile uyumlu olmayan bir aygıtı bağlarsanız, yeniden başlatma
ekranı görünebilir. Yeniden başlatma işlemini asla gerçekleştirmeyin, aksi takdirde tüm kaydedilmiş
içerikler kaybolacaktır.
* exFAT, SDXC bellek kartlarında kullanılan dosya sistemidir.
Kayıt ortamı simgesi
17
TR
Başlarken
Kameranız ile birlikte kullanılabilen bellek kartı boyutları
Yalnızca standart “Memory Stick” boyutunun yaklaşık yarısı olan “Memory Stick Duo” ve standart
boyutlu SD bellek kartları kullanılabilir.
Bellek kartına veya bellek kartı adaptörüne etiket vb. yapıştırmayın. Aksi takdirde arıza meydana gelebilir.
Kapağı açın, bellek kartının çentikli köşesini şekilde gösterildiği gibi çevirin ve tık
sesi gelinceye kadar bellek kartı yuvasına itin.
Bellek kartını taktıktan sonra kapağı kapatın.
Yeni bir bellek kartı takarsanız [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı
görüntülenebilir. Bu durumda [EVET] öğesine dokunun. Bellek kartınıza yalnızca
fotoğraf kaydediyorsanız [HAYIR] düğmesine dokunun.
Bellek kartı yönünün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı, bellek kartı yuvası veya görüntü verileri bozulabilir.
Notlar
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] görüntülenirse,
(MENU) [Tümünü göster] [ORTM.BÇMLNDRM.] ( [ORTAMI YÖNET] kategorisi
altında) [BELLEK KARTI] (DCR-SX65E/SX85E) [EVET] [EVET]
öğelerine
dokunarak bellek kartını yeniden başlatın.
Bellek kartını çıkarmak için
Kapağı açın ve bellek kartını tek seferde hafifçe itin.
Kayıt sırasında kapağı açmayın.
Bellek kartı takılırken veya çıkarılırken bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
Erişim lambası
Çentikli köşeye dikkat edin.
18
TR
Dahili kayıt ortamından bellek kartına videoları ve fotoğrafları çoğaltma
veya kopyalama (DCR-SX65E/SX85E)
(MENU) [Tümünü göster] [FİLM ÇOĞALT]/[FOTOĞRAF KOPYL.] öğesine
dokunun (
[DÜZ.] kategorisi altında), ardından ekrandaki yönergeleri takip edin.
19
TR
Kayıt/Oynatma
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Varsayılan ayarda, videolar aşağıdaki kayıt ortamlarına kaydedilir.
DCR-SX45E: Bellek kartı
DCR-SX65E/SX85E: Dahili bellek
İpuçları
Kayıt ortamını değiştirme hakkında bilgi için bkz. sayfa 15 (DCR-SX65E/SX85E).
1
El kayışını takın.
2
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır ve lens kapağı açılır.
LCD ekran zaten açıkken kameranızı açmak için POWER (s. 13) düğmesine basın.
Kayıt modlarını MODE düğmesine basarak değiştirebilirsiniz. İstediğiniz kayıt modu lambasını
yakmak için MODE düğmesine basın.
(Video): Bir video
kaydı yaparken
(Fotoğraf): Bir
fotoğraf çekerken
MODE düğmesi
20
TR
Video kaydı
Kaydı başlatmak için START/STOP öğesine basın.
Kaydetmeyi LCD ekranın sol altındaki öğesine dokunarak da başlatabilirsiniz.
Kaydı durdurmak için START/STOP öğesine tekrar basın.
Kaydetmeyi LCD ekranın sol altındaki öğesine dokunarak da durdurabilirsiniz.
Kameranızı açtığınızda veya kayıt (video/fotoğraf)/oynatma moduna geçtiğinizde LCD panelindeki
simgeler ve göstergeler yaklaşık 3 saniye kadar görüntülenir, sonra kaybolur. Simge ve göstergelerin tekrar
görünmesi için LCDdeki kayıt ve zum düğmeleri hariç ekran üzerinde herhangi bir yere dokunun.
[BEKL.] [KAYIT]
START/STOP düğmesi
LCDdeki kayıt ve zum düğmeleri
yaklaşık 3 sn.
sonra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony Série DCR-SX85E Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu