Skil 2421 El kitabı

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

57
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol 8 na to upozorňuje
Akumulátory se musí udržovat v pořádku a nesmí se
dostat do domovního odpadu (symbol 9 na to
upozorňuje)
! u vyřazených akumulátorů zakryjte kontakty
izolační páskou, zabráníte tím plazivým proudům
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům:
EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES,
2006/42/ES, 2011/65/EU
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
20.06.2012
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 74 dB(A) a dávka hlučnosti 85 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
při vrtání do kovu <2,5 m/s²
při šroubování <2,5 m/s²
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete
si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své
pracovní postupy

Akülü delme/vidalama makinesi 2421
GİRİS
Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki
delme işleri için geliştirilmiştir; elektronik hız kontrolü ve
sağ/sol dönüşlü aletler vidalama ve diş açma işlerine de
uygundur
Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
TEKNİK VERİLER 1
ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 36 Nm
ALET BİLEŞENLERİ 2
A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı
B Yeşil şarj ışığı
C Tork kontrol
D Kilit konumu (kavrama)
E Dönüş yönü değiştirme düğmesi
F Vites seçme şalteri
G Akü sarj süre göstergesi
H Spot ışık
J Havalandırma yuvaları
K Şarj cihazı
GÜVENLİK
GENEL GÜVENLİK YÖNERGELERİ
DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI
a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve
başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK
a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir
şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle
adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve
uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları
gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa
58
gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin
aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile
asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden
çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan,
keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli
parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka
açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli
el aletinizle çalışırken makul hareket edin.
Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu
gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal
şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda
olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya
tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun
güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler
giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi
ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı
takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve
doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltır.
4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK
VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK
a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun
elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
çalışırsınız.
b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya
aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı
değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı
bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan
kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
tehlikeli olabilirler.
e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli
parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve
sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup
olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
yönlendirilirler.
g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve
benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak
kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve
yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5) AKÜLÜ ALETLERLE DIKKATLI ÇALIŞMAK VE
ALETLERI DOĞRU KULLANMAK
a) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj
cihazlarında şarj edin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş
bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın
tehlikesine yol açar.
b) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
aküleri kullanın. Başka akülerin kullanılması
yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına
neden olabilir.
c) Kullanım dışında bulunan aküleri, kontaklar
arasında köprüleme yapma olasılığı bulunan büro
ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar
veya diğer küçük metal eşya ve cisimlerden uzak
tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara
veya yangın çıkmasına neden olabilir.
d) Yanlış kullanım durumunda akünün dışına sıvılar
sızabilir. Bu sıvılara temas etmeyin. Yanlışlıkla
aküden sızan sıvılara temas ederseniz, temas yerini
hemen su ile yıkayın. Eğer söz konusu sıvı
gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime
başvurun. Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde tahrişlere
veya yanmalara neden olabilir.
6) SERVİS
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
59
AKÜLÜ DELME / VİDALAMA MAKINESI İÇİN GÜVENLİK
TALİMATI
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
Güç geriliminin, şarj cıhazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler
geliyorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın fişini
prizden çekin
SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
düzgün çalışmasını garanti eder
Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en
azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar olmalıdır
Alet/şarj cihazı, güvenliklerinden sorumlu bir kişi
tarafından aletin/şarj cıhazın kullanımı ile ilgili gözetim ve
açıklama sağlanmadığı takdirde fiziksel, duyumsal ya da
zihinsel olarak gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime
sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır
Çocukların aletle/şarj cihazıyla oynamasını engelleyin
Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kıskaçlarla ya da
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
daha güvenilirdir)
Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya
kendi bağlantı kablosuna temas etme olasılığı olan
işleri yaparken aleti sadece izolasyonlu
tutamaklarından tutun (akım ileten elektrik kablolarıyla
temas aletin metal parçalarının da elektrik akımına maruz
kalmasına ve elektrik çarpmalarına neden olabilir)
Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek için
uygun bir tarama cihazı kullanın veya yerel akım
ikmal şirketlerinden yardım isteyin (elektrik
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi
takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın
(bağlanabiliyorsa)
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve
toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa)
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
Herhangi bir aksesuar değişikliği yada ayarlama
yapmadan veya cihaz hareket halindeyken ve/veya boşta
bekler vaziyette iken, E 2 düğmesinin orta pozisyonda
(kilit pozisyonu) olduğuna emin olunuz
ŞARJ/BATARYALAR
Bataryayı sadece aletle birlikte teslim edilen şarj cihazı ile
şarj edin
Şarj cihazı içindeki kontaklara dokunmayın
Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı hiçbir zaman yağmur
altında bırakmayın
Bataryayı nemli ve ıslak ortamlarda şarj etmeyin
Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı daima 0° - 50° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
Hasarlı şarj cihazını çalıştırmayın, test yapmak üzere
sözleşmeli bir SKIL servisinde getirin
Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın,
hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde
yeniletin
Hasarlı batarya’ları kullanmayın, hemen yenileyin
Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi
denemeyin
Şarj edilemeyen aküleri şarj cıhazı ile şarj etmeyi
denemeyin
Aletinizi uzun süre kullanmayacaksanız, şarj cihazının
şebeke fişini prizden çekin
ŞARJ ALETI/PIL ÜZERINDEKI SIMGELERIN
AÇIKLAMASI
3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun
4 Şarj aletini yalnızca kapalı yerlerde kullanın
5 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir)
6 Piller ateşe maruz kaldığında patlar, bu yüzden herhangi
bir nedenle pili yakmayın
7 Aleti, şarj cıhazını ve bataryayı daima 0°- 50° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
8 Şarj cihazını evdeki çöp kutusuna atmayınız
9 Bataryayı evdeki çöp kutusuna atmayınız
KULLANIM
Açma/kapama ve hız kontrolü işlevini gören kominasyon
şalteri A 2
Şaltere az veya çok basmak suretiyle hiz sıfırdan
maksimuma kadar kademesiz olarak ayärlanabilir
Bataryanın şarjı 0
- şarj cihazını gösterildiği gibi prize takın
- yeşil ışık B yanarak şarj cihazın işleme hazır olduğunu
belirtecektir
- bataryayı şekilde gösterildiği gibi şarj cihazına
yerleştirin
! şarj işlemi boyunca batarya alete takılı olarak da
durabilir; bu durumda alet çalıştırılamaz
- yeşil ışığı B yanar/söner, bu, hızlı şarj işlemini gösterir
- yaklaşık 1 saat süren şarj işleminden şonra batarya
tam olarak şarj olur ve yanar/söner yeşil ışık B sabit
hale gelir
! şarj işlemleri bittikten sonra batarya şarj
cihazından çıkarılmalıdır; bu yolla bataryanın
kullanım ömrü uzar
ÖNEMLİ:
- eğer yeşil ışığı B bataryayı yerine yerleştirildikten sonra
yanıp sönmeye başlamazsa, şu olasılıklar söz
konusudur:
1) hızlı şarj işlemi için sıcaklık çok yüksek veya çok düşük
(hızlı şarj ancak bataryayı sıcaklığı 0° ile 45° arasında
iken mümkündür)
2) bataryanın değiştirilmesi gerektiğini gösterir
- lityum-iyon pil istediğiniz zaman şarj edilebilir (şarj
işleminin yarıda kesilmesi pile zarar vermez)
- lityum-iyon pillerinin şarj edilmeden önce boşalmasına
gerek yoktur (nikel cadmium piller gibi “hafıza etkisi”
yoktur)
60
- şarj işlemi sırasında bataryayı ve şarj cihazı ısınabilir;
bu normaldir ve bir sorun değildir
- şarj cihazına takmadan önce, bataryanın dış yüzeyinin
temiz ve kuru olduğundan emin olun
- 0°’nin altında ve 45°’nin üstündeki sıcaklıklarda şarj
işleminden kaçının, çünkü bu durumda şarj cihazı ve
batarya hasar görebilir
- alet çalışır durumda iken bataryayı çıkarmayın
- aletinizi uzun süre kullanmayacaksanız, şarj cihazının
şebeke fişini prizden çekin
- lityum-iyon pil boşalınca alet otomatik olarak kapanır
- şarj edildikten sonra, belirgin şekilde kısalan çalışma
süresi bataryanın eskidiğini ve değiştirilmesi
gerektiğini gösterir
Dönüş yönünü değiştirme !
- sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı
takdirde, açma/kapama şalteri A 2 çalışmaz
! dönüş yönünü sadece alet tamamen dururken
değiştirin
Uçları değiştirme @
- uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin
- vidalama uçlarını mutlaka bir uç tutucuyla birlikte
kullanın
! hasarlı uçları kullanmayın
! sadece keskin uçlar kullanın
Tork kontrolü (VariTorque) #
- kuplaj halkası C, 1’den 15’e doğru çevrildikçe tork
yükselir; D pozisyonunda kuplaj bloke olur ve ağır
delme ve vidalama işleri yapılabilir
- bir vidayı takarken önce VariTorque’ünün 1. pozisyonu
ile başlayın, daha sonra istediğiniz derinliğe
ulaşıncaya kadar yavaş yavaş torku yükseltin
Mekanik vites seçimi $
- F şalterini istediğiniz devir pozisyonuna getirin
! vitesi değiştirme işlemini alet yavaş çalışırken
yapın
YÜKSEK GÜÇ (HIGH POWER)
- yüksek tork
- büyük çaplı vidalama ve delmeler için
- diş açma için
YÜKSEK DEVİR (HIGH SPEED)
- duşük tork
- küçük çaplı delmeler için
Batarya sarj süre göstergesi %
- bataryanın kullanma süresini gösterir
- A 2 şalter çalıştırılınca G göstergesi otomatik olarak
yanar
Spot ışık H ^
A 2 Şalter çalıştırılınca H spot ışık otomatik olarak yanar
Pil koruma
Aşağıdaki durumlar oluştuğunda aleti otomatik olarak
kapatır
1) yük çok yüksek olduğunda
2) batarya sıcaklığı uygun çalışma sıcaklık aralığı olan -10
to +60°C içinde değil
3) lityum-iyon pil bitmeye yakınken (aşırı boşalmaya karşı
koruma sağlamak için)
- her iki durumda da batarya seviye göstergesinin 3
LED ışığı G hızlı aralıklarla yanıp sönecektir
! alet otomatik olarak kapandıktan sonra açma/
kapama düğmesine basmayın; pil hasar görebilir
Otomatik elle sıkıştırılabilen mandren
- A 2 düğmesi basılı olmadığında, mil kilitli demektir
- aleti tornavida olarak kullanmanızı sağlar (üstelik
bataryanın boş olması durumunda bile)
Aletin tutulması ve kullanılması &
! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli
bölge(ler)den tutun(uz)
- havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin
için çalışsın
UYGULAMA
Metalde delik açarken
- önce kuçük bir kılavuz delik açın
- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın
Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida vidalanırken,
tahtanın yarılmaması içın bir ön kılavuz delik açın
Aletin optimal kullanımı için vidanın uzerine sürekli baskı
uygulanmalıdır
Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kılavuz
delik açılmalıdır
BAKIM / SERVİS
Aletinizi ve şarj cihazınızı daima temiz tutun
- kontak yerlerini alkol veya kontak temizleme maddesi
ile temizleyin
! şarj cihazını temizlemeden önce, cihazın fişini
prizden çekin
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım
SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma
belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL
servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
- şarj cihazının arızalı olması durumunda şarj cihazını ve
pili satıcınıza veya SKIL servis istasyonuna gönderin
ÇEVRE
Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları evdeki
çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol 8 size bunu anımsatmalıdır
Batarya çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasfiye
edilmeli, ev çöplerine karışmamalıdır (sembol 9 size
bunu anımsatmalıdır)
! bataryayı tasfiye etmeden önce, kaçak akımları
önlemek üzere batarya uçlarını ağır bir bantla sarın
UYGUNLUK BEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:
EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, yönetmeliği
hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG,
2006/42/EG, 2011/65/EU
61
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
20.06.2012
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 74 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 85 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s² (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
metalde delerken <2,5 m/s²
vidalama yaparken <2,5 m/s²
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak,
ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi
düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden
koruyun

Akumulatorowa
wiertarko-wkrętarka 2421
WSTĘP
Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie,
metalu, ceramice i tworzywach sztucznych;
elektronicznie regulacje prędkości wiertarki z prawym i
lewym biegiem doskonale sprawdzają się również jako
wkrętarki oraz gwinciarki
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
PARAMETRY TECHNICZNE 1
Maks. moment obrotowy twardego wkręcania wg
ISO 5393 : 36 Nm
ELEMENTY NARZĘDZIA 2
A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości
B Zielona lampka ładowania
C Pierścień nastawy sprzęgła
D Pozycja zabezpieczona (sprzęgło)
E Przełącznik zmiany kierunku rotacji
F Przełącznik biegów
G Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
H Lampka punktowa
J Szczeliny wentylacyjne
K Ładowarka
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać
wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie
wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z
uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone
przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności.
Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za
kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z
gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich
temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się
na świeżym powietrzu należy używać kabla
przedłużającego, który dopuszczony jest do
używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy
użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
1 / 1

Skil 2421 El kitabı

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur