ENG
Product Overview
Package
This product is used to install the Plastic Camera into the Wall Mount Adaptor
(SBP-300WM or SBP-300WM1), Ceiling Mount Adaptor (S
BP
-300CM) or
Parapet Mount Adaptor (SBP-300LM).
Ce produit est utilisé pour installer l’appareil photo en plastique sur le support de montage
mural (SBP-300WM ou SBP-300WM1), support de montage sur le plafond (SBP-300CM)
ou support de montage sur parapet (SBP-300LM).
Dieses Produkt wird zur Montage der Plastikkamera am Anschlussstück der
Wandhalterung (SBP-300WM oder SBP-300WM1), Deckenhalterung (SBP-300CM) oder
Geländehalterung (SBP-300LM) genutzt.
Este producto se utiliza para instalar la Cámara de Plástico en el adaptador de
soporte de pared (SBP-300WM o SBP-300WM1), adaptador de soporte en el
techo (SBP-300CM) o adaptador de soporte de parapeto (SBP-300LM).
Questo prodotto è usato per installare la telecamera in plastica nell’adattatore a
muro (SBP-300WM o SBP300WM1), nell’adattatore a soffitto (SBP-300CM) o
nell’adattatore a parapetto (SBP-300LM).
Данное изделие используется для установки пластиковой камеры на адаптер
крепления к стене ((SBP-300WM или SBP-300WM1), адаптер крепления к потолку
(SBP-300CM) или адаптер крепления на парапете (SBP-300LM).
Ten produkt stosuje się do mocowania plastikowej kamery w złączu do montażu ściennego
(SBP-300WM lub SBP-300WM1), złączu do montażu sufitowego (SBP-300CM) lub w złączu
do montażu balustradowego (SBP-300LM).
Bu ürün Plastik Kamerayı Duvar Montaj Adaptörüne (SBP-300WM veya SBP-
300WM1), Tavan Montaj Adaptörüne (SBP-300CM) veya Parmaklık Montaj
Adaptörüne (SBP-300LM) monte etmek için kullanılır.
Tento výrobek slouží k instalaci plastové kamery do nástěnného adaptéru
(SBP-300WM nebo SBP-300WM1), stropního adaptéru (SBP-300CM) nebo
parapetového adaptéru (SBP-300LM).
本製品は、プラスチックカメラを壁掛けアダプタ(SBP-300WMまたは
SBP-300WM1)、天井取り付けアダプタ(SBP-300CM)または欄干取り付
けアダプタ(SBP-300LM)に取り付けるために使用します。
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
HANGING MOUNT ADAPTOR
SCREW(M4xL10) 2EA SCREW(M4xL14) 2EA
[For XND-6080/8080 Series]
Installation Precautions
`Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of the
Hanging Mount Adaptor, Camera, and Wall/Ceiling/Parapet Mount Adaptor.
`The Hanging Mount Adaptor can be also connected to 1-1/2” PF screw-thread pipe as
well as to the Wall/Ceiling/Parapet Mount Adaptor.
`Assurez-vous que l’emplacement de l’installation peut supporter au moins 4 fois le poids
total de l’adaptateur pour fixation suspendue, de la caméra et de l’adaptateur de fixation
au parapet/plafond/mur.
`L’adaptateur pour fixation suspendue peut également être connecté à un tube fileté au pas
de 1-1/2 pouce PF ainsi qu’à l’adaptateur de fixation au parapet/plafond/mur.
`Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht des Hängeadapters,
der Kamera und des Wand-/Decken-/Brüstungsadapters tragen kann.
`Der Hängeadapter kann auch in das Rohr mit 1-1/2” PF-Schraubgewinde eingedreht
werden, sowie am Wand-/Decken-/Brüstungsadapter befestigt werden.
`Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso total
del adaptador de montaje en suspensión, la cámara y el adaptador de montaje en pared/
techo/parapeto.
`El adaptador de montaje en suspensión también se puede conectar a un tubo con rosca
para tornillo PF de 1-1/2 pulg. así como para el adaptador de montaje en pared/techo/
parapeto.
`Assicurarsi che il punto prescelto per l’installazione possa sopportare un peso 4 volte
superiore a quello totale di adattatore per montaggio sospeso, videocamera e adattatore
per montaggio a parete/a soffitto/a parapetto.
`L’adattatore per montaggio sospeso può anche essere collegato a un tubo filettato PF da
1-1/2” e all’adattatore per montaggio a parete/a soffitto/a parapetto.
`Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший общего
веса навесного адаптера, камеры, а также адаптера для крепления к стене/потолку/
парапету.
`Навесной адаптер присоединять и к трубке с резьбой 1-1/2” PF, и к адаптеру для
крепления к стене/потолку/парапету.
`Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od łącznej
wagi Przystawki wiszącej, Kamery, Przystawki ściennej/sufitowej/do montażu na gzymsie.
`Przystawkę wiszącą można przymocować do rury o gwincie 1-1/2” PF oraz do przystawki
ściennej/sufitowej/do montażu na gzymsie.
`Montaj yerinin Askılı Montaj Adaptörünün, Kamera’nın ve Duvar/Tavan/Parapet Montaj
Adaptörünün toplam ağırlığının en az 4 katına dayanıklı olduğundan emin olun.
`Askılı Montaj Adaptörü ayrıca 1-1/2 inçlik PF vida dişli boruya ve Duvar/Tavan/Parapet
Montaj Adaptörüne de bağlanabilir.
`Ujistěte se, že místo, kam chcete zařízení instalovat, unese nejméně čtyřnásobek součtu
hmotností závěsného montážního adaptéru, kamery a adaptéru pro upevnění na stěnu,
strop nebo parapet.
`Závěsný montážní adaptér lze také připojit k 1-1/2” PF závitové trubici nebo k adaptéru
pro upevnění na stěnu, strop nebo parapet.
`設置場所が、ハンギング・マウント・アダプタ、カメラ、およびウォール・マウント/天井取付け
用/手すり取付け用アダプタの合計重量の最大4倍まで耐えられることを確 認してください。
`天井取付け用アダプタは、1-1/2インチのPFネジとウォール・マウント/天井取付け用/手すり
取付け用アダプタにも接続します。
`
`
`설치장소가HangingMountAdaptor,Camera,Wall/Ceiling/ParapetMountAdaptor의
총중량의4배이상을충분히견딜수있는곳에설치하세요.
`HangingMountAdaptor는Wall/Ceiling/ParapetMountAdaptor외에도1-1/2"PF
나사산이가공된"파이프(Pipe)"에연결하여사용가능합니다.
Hanging Mount Adaptor
SBP-300HM8
SBP-300HMW8