Braun 6084 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

BP 3560
BP 3550
www.braun.com/register
Type 6085
Type 6084
SYS
DIA
Puls
1/min
mmHg
mmHg
memo
Click
Easy
Easy
Click
Easy
Click
Easy
Click
SensorControl
SensorControl
SensorControl
BP 3550 Titel - 16.01.04 KURTZ DESIGN
6084403_BP3550/60_S1 Seite 1 Montag, 22. Januar 2007 2:08 14
English 4
Türkçe 15
êÛÒÒÍËÈ 25
52
53
Internet:
www.braun.com
Manufactured by:
Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg /
Germany
6-084-403/01/II-07/M
GB/TR/RUS/Arab/China
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 212 473 75 85
+7 495 258 62 70
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
GB
IRL
TR
RUS
HK
6084403_BP3550/60_S2 Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 2:43 14
H
memo
SYS
DIA
Puls
1/min
mmHg
mmHg
Click
Easy
H
D
I
C
E
A
B
F
H
G
LR 03
LR 03
d
i
s
t
a
n
c
e
2
c
m
distance
2 cm
3
6084403_BP3550/60_S3 Seite 1 Montag, 22. Januar 2007 2:12 14
4
English
What you should know about blood pressure
Blood pressure constantly changes throughout the day. It rises sharply in the early
morning and declines during the late morning. Blood pressure rises again in the
afternoon and finally drops to a low level at night. Also, it may vary in a short
period of time. Therefore, readings from successive measurements can fluctuate.
Blood pressure readings from a healthy 31-year old male, measured at 5-minute
intervals.
Blood pressure measured in a doctor’s office only provides a momentary value.
Repeated measurements at home better reflect one's actual blood pressure
values under everyday conditions.
Moreover, many people have a different blood pressure when they measure at
home, because they tend to be more relaxed than when in the doctor's office.
Regular blood pressure measurements taken at home can provide your doctor
with valuable information on your normal blood pressure values under actual
«everyday» conditions.
The World Health Organisation (WHO) has set up the following standard blood
pressure values when measured at resting pulse:
Blood
pressure (mmHg)
Normal
values
Mild
hypertension
Severe
hypertension
SYS = systole
= upper value
DIA = diastole
= lower value
up to 140
up to 90
140 – 180
90 – 110
over 180
over 110
SYS
mmHG
140
120
100
60
65 h12 18 0
80
DIA
mmHG
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 4 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
5
What you should know about this blood
pressure monitor
For accurate measurements, all wrist blood pressure
monitors must be positioned at heart level. Example:
If the monitor is positioned 20 cm below heart level as
shown on the left (e.g. by putting the arm on a table), the
reading you will obtain is approximately 15 mmHg too
high.
Therefore, the Braun SensorControl has an active
positioning system (A): it guides you to hold your
measuring arm in the right position at heart level and
gives you confirmation of correct handling after the
measurement.
Additionally, your blood pressure monitor features an
EasyClick cuff which automatically fastens correctly to
your wrist to ensure an accurate fit for an accurate
reading.
To ensure accurate measuring results, carefully
read the complete use instructions.
This product is intended for household use only.
Keep product and batteries away from children.
People suffering from cardiac arrhythmia, vascular
constriction, arteriosclerosis, diabetes or users of
cardiac pacemakers should consult their doctor
before measuring their blood pressure themselves,
since deviations in blood pressure values may occur in
such cases.
Please consult your doctor in case of any doubt,
especially if you are under medical treatment or
receiving medication.
The use of this blood pressure monitor is not intended
as a substitute for consultation with your doctor.
20 cm
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 5 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
6
Product description
A Positioning system
B Confirmation system
C On/off button
D Select button
E Memory button («memo»)
F Cuff closure
G Release button
H Battery compartment
I Distance aid
Inserting batteries
Use alkaline batteries, type LR 03 (AAA) (e.g. Duracell)
as supplied with this product (or rechargeable
batteries).
Remove the battery compartment cover and insert
two batteries with correct polarity (see symbol in the
battery compartment (H)).
New batteries (Duracell) will provide approximately
300 measurements.
Only discard empty batteries. They should not be
disposed of in the household waste, but at appropriate
collection sites or at your dealer.
L
R
0
3
L
R
0
6
Key rules for accurate blood pressure measurements
Correct handling is key for obtaining accurate measuring results!
Always take readings at the same time of day, ideally in the morning, under the
same conditions.
Do not measure within 30 minutes after smoking, coffee or tea consumption.
Take off wristwatch and jewelry before fitting the appliance on the measuring
arm.
Position the monitor 2 cm
below the palm line.
While taking a measurement, sit down, relax, keep still, especially the hand and
fingers of the measuring arm, do not move or speak.
Hold the appliance at heart level during the measurement.
Wait approximately 3 minutes before repeating a measurement.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 6 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
7
Measuring
For a reliable blood pressure measurement, please follow
the instructions below.
To open the cuff, press the release button (G) underneath
the cuff closure.
1. Place the monitor housing on the slim side of your bare
forearm with the monitor facing up. The distance aid (I)
helps you to keep the required 2 cm
distance to your
palm line.
2. To close the cuff, hold the appliance against your
body. Then take hold of the cuff closure, pull out
the cuff and insert the cuff closure in the monitor
housing until it locks into place. The cuff will adjust
automatically to length needed for your wrist. Once
cuff is closed, do not move the appliance anymore.
If you want to change the monitor position on your
arm, open and close the cuff once again.
3. Press the red on/off button (C).
4. Put the hand with the appliance on the other upper
arm as shown. Slowly move the hand upward along
the upper arm. Watch the positioning system (A) and
move your hand up or down according to the direction
of the arrow shown.
d
is
ta
n
c
e
2
c
m
2 cm
memo
click!
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 7 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
8
5. The positioning system (A) shown on the left and
a beep confirm that you have reached the right
measuring position. The measurement will start
automatically. When the measurement is complete,
a beep will sound again, and the reading is displayed
along with the feedback from the confirmation
system (B):
Upper (systolic) value
Lower (diastolic) value
Pulse
Confirmation system (B)
The green dot in the lower left corner of the display
confirms that the measurement conditions have been
okay. If not okay, a red dot is flashing and the positioning
system (flashing arm) shows the reason for the
measuring error:
Measuring arm: too low . . . too high
Arm movement during measurement
Please note:
In case of system errors or handling mistakes, the
display will show an error code, instead of giving
you inaccurate results (for details, please see
section «What to do if…»).
15 seconds after switching on the appliance, the
measuring process will start automatically, even if the
appropriate measuring position has not been reached.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 8 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
9
Turning off
Press the on/off button to turn the product off. Otherwise
the product will turn off automatically after 2 minutes.
Memory mode
Your blood pressure monitor can store the readings of
100 measurements (BP 3550 model: 80 measurements).
Storing is done automatically after each completed
measurement. The memory is non-volatile. This means
that you will not loose stored data when changing
batteries. The memory cannot be cleared. Once the
memory is full, the oldest values will be overwritten.
Recalling stored readings
To recall stored readings, first turn the product off,
then press the memory button (E). A single push (m
or
n)
will recall the latest reading. The lower display line
successively shows memory index and pulse on the one
hand and date and time of the respective measurement
on the other hand. The memory reading also includes the
feedback from the confirmation system as described
above.
Repeatedly pressing the memory button (E) will call up
one by one all stored readings:
m (–) towards older readings
n (+) towards younger readings
Scrolling
Keep one side of the memory button pressed for scrolling
through the memory.
Press the on/off button (C) to exit the memory mode.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 9 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
10
Select mode
Setting date and time
First turn off the appliance. Push the select button (D) for
longer than 3 seconds to enter the select mode. Wait for
a confirmation beep. The day position of the displayed
date starts flashing. Using the memory button (E), you
can adjust the date. Press the select button again to
make the month position flash, adjust it using the
memory button. Press the select button again and
proceed the same way to adjust the time (hour/minute).
After having changed date and time, press the on/off
button (C) to confirm. The device will then turn off.
Deactivating the positioning system (A)
Should you wish to deactivate the positioning system
(e.g. because you want to measure while lying down),
proceed as follows:
Turn off the product. Push the select button (D) for longer
than 3 seconds and wait for the confirmation beep.
The display shows the date and time settings. Then
repeatedly press the select button until the positioning
system symbol ( ) will be displayed next to a flashing
«ON».
Press one side of the memory button to change the
setting from
«ON» (positioning system activated) to
«OFF» (positioning system deactivated).
To confirm
the change of setting, press the on/off button
(C).
Please note:
Unless you confirm a modified setting by pressing the
on/off button, the appliance will turn off automatically
after 2 minutes without adapting the modified setting.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 10 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
11
Storage and cleaning
Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Stains
on the cuff can be carefully removed with damp cloth. Do
not wash or dry clean the cuff. Do not store the product
in a place exposed to direct sunlight or high humidity.
Calibration
This product has been calibrated at the time of manu-
facture. If used according to the use instructions, peri-
odic re-calibration is not required. If at any time, you
question the measuring accuracy, please contact a
Braun Service Centre.
Manufacturing date is given by the LOT number on
the back of the product. The first number after LOT
represents the last digit of the year of manufacture.
The next three digits give the day of the year of
manufacture.
An example: LOT 4116 xx xx – this product has been
manufactured on the 116th day of the year 2004.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 11 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
12
What to do if ...
Problem Reason Solution
(flashing)
Batteries are flat.
Memory readings can be
called up.
Measurements are not
possible.
Insert new batteries.
e.g. Error codes 01-29:
Device may not be
correctly positioned on
the wrist.
Refit device and repeat
measurement as shown and
described under «Measuring».
e.g. Error codes 30 and
higher:
System error
Repeat measurement. If problem
persists, have device checked at a
Braun Service Centre.
Measurement
or inflation
does not start
instantly.
Right measuring position
was not reached.
Repeat measurement as shown
and described under «Measuring»
or deactivate the positioning
system (A).
Readings from
repeated mea-
surements differ
considerably.
Blood pressure is a
fluctuating value.
For healthy adults,
deviations of about 10 to
20 mmHg are possible.
none
Cuff is not properly fitted. Ensure that the appliance is fitted
as follows:
– on top of the slim side of the
forearm
– with the display on top
– with the battery compartment
facing the user’s body
– approx. 2 cm away from the
thumb root
Readings were not con-
sistently taken at heart
level.
For each measurement, proceed
exactly as shown and described
under «Measuring».
Talking, coughing,
laughing, moving etc.
when measuring will
influence the reading.
While measuring, relax, keep still,
do not move, or speak.
Prior to a
measurement,
the positioning
system (A) on the
display does not
work.
Positioning system (A) is
deactivated.
Refer to the chapter «Select mode»
to activate the positioning system
(A).
................
................
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 12 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
13
Specifications
Model: BP 3560 / BP 3550
Operation principle: Oscillometric method
Display: Liquid Crystal Display
Measuring range: 0 – 320 mmHg (cuff pressure)
Blood pressure 30 mmHg (minimum diastolic value)
measurement: 250 mmHg (maximum systolic value)
Pulse rate: 30 – 150 / min
Laboratory accuracy: ± 3 mmHg (cuff pressure)
± 5 % of reading (pulse rate)
Inflation: Automatic, soft, adapted to blood pressure
Power supply: 2 batteries, type LR 03 (AAA)
(e.g. Duracell)
Operating temperature: + 10 °C to + 40 °C
Storage temperature: – 20 °C to + 60 °C
Humidity: Up to 85% r.h.
Cuff: Suitable for wrist circumference of
13.5 to 20 cm
If device is not used within specified temperature and humidity ranges the
technical accuracy can not be ensured.
Type BF equipment
Subject to change without notice.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 13 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
14
This appliance conforms to the following standards:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical equipment» –
Part 1: General requirements for safety
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» –
Part 1: General requirements
DIN EN 1060-3: 9/97 «Non-invasive sphygmomanometers» –
Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure
measuring systems
This product conforms to the provisions of the EC directive 93 /42 / EEC
(Medical Device Directive).
MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC.
For detailed description of EMC requirements please contact the Braun Infoline
(see page 2).
Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL
ELECTRICAL EQUIPMENT.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end
of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
0297
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 14 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
15
Türkçe
Tansiyon hakk∂nda bilmeniz gerekenler
Tansiyon, gün boyunca sürekli olarak deπiµir. Sabah erken saatlerde aniden
yükselir ve sabah∂n geç saatlerinde düµer. Öπleden sonra tekrar yükselir ve gece
düµük seviyelerde seyreder. K∂sa zaman aral∂klar∂ içinde bile çeµitlilik gösterebilir.
Dolay∂s∂yla, tansiyon ölçümleri farkl∂ sonuçlar verebilir.
5 dakikal∂k aral∂klarla ölçülmüµ 31 yaµ∂ndaki saπl∂kl∂ bir erkeπin tansiyonu.
Çoπu insan∂n tansiyon deπerleri evde ölçüldüπünde doktor muayenehanesinde
yap∂lan ölçümlerden farkl∂ sonuç verir çünkü evde doktor muayenehanesinde
olduklar∂ndan daha rahat hissederler.
Evde günlük koµullar alt∂nda yap∂lan düzenli tansiyon ölçümleri, doktorunuza
tansiyonunuz hakk∂nda önemli bilgiler saπlar ve takibini kolaylaµt∂r∂r.
Dünya Saπl∂k Organizasyonu taraf∂ndan dinlenme pozisyonunda saptanan
standart tansiyon deπerleri aµaπ∂daki gibidir:
Tansiyon
(mmHg)
Normal Orta Yüksek
SYS = büyük
tansiyon
= üst deπer
DIA = küçük
tansiyon
= alt deπer
140 a kadar
90 a kadar
140 – 180
90 – 110
180 üzeri
110 üzeri
SYS
mmHG
140
120
100
60
65 h12 18 0
80
DIA
mmHG
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 15 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
16
Bu tansiyon ölçer hakk∂nda bilmeniz
gerekenler
Doπru ölçüm için bütün tansiyon ölçerler kalp seviyesinde
pozisyonland∂r∂lmal∂d∂r. Örnek: Eπer alet, solda görüldüπü
gibi kalp seviyesinden 20 cm aµaπ∂da pozisyonland∂r∂l∂rsa
(mesela kolunuzu masan∂n üzerine koyarak), elde
edeceπiniz ölçüm yaklaµ∂k olarak 15 mmHg yüksektir.
Böylelikle, Braun SensorControl aktif konumlandırma
sistemine sahiptir (A): ölçüm yaptıπınız kolu kalp
hizasında doπru pozisyonda tutmanız için sizi yönlendirir
ve ölçüm sonunda size doπru tutuµ için teyit verir.
Ayr∂ca, tansiyon ölçeriniz EasyClick bileklik özelliπi
sayesinde bileπinizin çevresine otomatik olarak doπru
bir biçimde oturarak doπru ölçüm saπlar.
Doπru ölçüm sonuçları almak için, tüm kullanma
talimatlarını dikkatlice okuyunuz.
Bu ürün sadece evde kullan∂m için üretilmiµtir. Aletinizi
ve pillerini çocuklardan uzak tutun.
Kalpte ritm bozukluπundan, µeker hastal∂π∂ndan,
damar sertliπinden µikayeti olanlar ve kalp pili kul-
lananlar∂n, bu gibi durumlarda ölçüm deπerlerinde
sapmalar olabileceπinden ölçüm yapmadan önce
doktorlar∂na dan∂µmalar∂ tavsiye edilir.
Ωüphelendiπiniz herhangi bir durumda doktorunuzla
temasa geçin. (Özellikle tedavi görüyor ya da ilaç
al∂yorsan∂z.)
Bu tansiyon ölçerin amac∂ doktor konsültasyonunun
yerine geçmek deπildir.
20 cm
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 16 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
17
Ürün tan∂m∂
A Konumlandırma sistemi
B Teyit sistemi
C Açma/Kapama düπmesi
D Select düπmesi
E Haf∂za düπmesi («memo»)
F Bileklik kapama ucu
G Serbest b∂rakma düπmesi
H Pil bölmesi
I Mesafe yardımı
Pilleri yerleµtirme
Ürünün içindeki gibi LR 03 (AAA) tipi alkalin piller (örn:
Duracell) (ya da µarj edilebilir piller) kullan∂n.
Pil bölmesi kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n ve pilleri kutuplar∂na
uygun olarak yerleµtirin (Pil bölmesindeki iµaretlere
bakabilirsiniz (H)).
Yeni piller (Duracell) ile 300 ölçüm yapabilirsiniz.
Sadece boµ pilleri at∂n. Piller ev çöplüπüne
at∂lmamal∂d∂r. Özel pil çöplerine at∂lmal∂d∂r.
L
R
0
3
L
R
0
6
Doπru ölçüm için önemli kurallar
Kesin ölçüm sonuçları almak için doπru tutuµ çok önemlidir.
Ölçümü her zaman günün ayn∂ saatinde ve ayn∂ koµullar alt∂nda yap∂n∂z.
Çay, kahve ve sigara tüketiminden en az yar∂m saat sonra ölçüm yap∂n∂z.
Tansiyon ölçerken üzerinde saat veya herhangi bir mücevherat olmamal∂d∂r.
Cihazı avuç baµlangıcı çizgisinden 2 cm
geriye takınız.
Ölçüm alırken, oturun, rahatlayın, hareket etmeyin, özellikle ölçüm yaptıπınız
elinizi ve parmaklarınızı kıpırdatmayın ve konuµmayın.
Ölçüm sırasında cihazı kalp hizasında tutun.
∑ki ölçüm aras∂nda en az 3 dakika bekleyiniz.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 17 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
18
Ölçüm iµlemi
Güvenilir bir tansiyon ölçümü için, aµaπıdaki talimatlara
uyunuz.
Bilekliπi açmak için bileklik ucunun alt∂ndaki düπmeye
bas∂n (G).
1. Ekranın yuvasını kolunuzun bileπe yakın çıplak
bölgesine, ekran yukarı bakıyor µekilde yerleµtirin.
Mesafe yardımı (I), gerekli olan avuç baµlangıç
çizginize 2 cm
uzaklıπı korumanızı saπlar.
2. Bilekliπi kapamak için, cihazı vücudunuza doπru tutun.
Bilekliπin ucunu tutun, çekin ve kiletlenene kadar
ekranın yuvasına sokun. Bileklik bileπin çevresinin
ihtiyacı olan uzunluπuna gore otomatik olarak
ayarlanacaktır. Bileklik kapandıktan sonra, cihazı daha
fazla hareket ettirmeyin. Eπer kolunuzdaki ekranın
konumunu deπiµtirmek istiyorsanız, bilekliπi bir kez
daha açın ve kapayın.
3. K∂rm∂z∂ Açma/Kapama düπmsine bas∂n (C).
4. Cihazın olduπu elinizi diπer kolunuzun yukarı
kısmına gösterildiπi µekilde koyunuz. Yavaµça elinizi
kolunuzun yukarısına doπru hareket ettirin.
Konumlandırma sistemine (A) bakın ve okun gösterdiπi
µekilde elinizi yukarı ya da aµaπı doπru hareket ettirin.
d
is
ta
n
c
e
2
c
m
2 cm
memo
click!
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 18 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
19
5. Sol tarafta gözüken konumlandırma sistemi (A) ve bip
sesi sizin doπru ölçüm konumuna ulaµtıπınızı teyit
eder. Ölçüm otomatik olarak baµlayacaktır. Ölçüm
tamamlandıπında, bir bip sesi daha gelecektir ve
ekrandaki ölçüm, teyit sistemine ait geribildirim ile
beraber ekranda gözükecektir.
Üst (büyük tansiyon) deπer
Alt (küçük tansiyon) deπer
Nab∂z
Teyit sistemi (B)
Ekranın sol alt köµesindeki yeµil nokta ölçüm koµullarının
tamam olduπunu teyit eder. Eπer tamam deπilse, kırmızı
nokta yanıp sönecektir ve konumlandırma sistemi (yanıp
sönen kol) ölçüm hatasının sebebini gösterir.
Ölçüm yapan kol: Çok yukarida . . . çok aµaπ∂da
Ölçüm s∂ras∂ndaki kol hareketi
Lütfen dikkat edin:
Sistem ya da tutuµ hataları meydana gelirse, size
hatalı ölçüm vermektense, ekran bir hata kodu
gösterecektir (detaylar için, lütfen «Herhangi bir
problem söz konusuysa ne yap∂lmal∂d∂r?»).
Alet aç∂ld∂ktan 15 saniye sonra doπru ölçüm
pozisyonuna gelmediyse bile otomatik olarak kendisi
ölçümü baµlat∂r.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 19 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
20
Kapatma
Aleti kapatmak için Açma/Kapama düπmesine bas∂n. Aksi
takdirde alet kendini 2 dakika içinde otomatik olarak
kapatacakt∂r.
Haf∂za
Tansiyon ölçerinizin haf∂zas∂ 100 ölçüm kapasitesindedir
(BP 3550 Modeli: 80 ölçüm). Her ölçüm otomatik olarak
haf∂zaya al∂n∂r. Haf∂za deπiµken deπildir. Böylece pil
deπiµtirirken haf∂zadaki ölçümleri kaybetmemiµ
olursunuz.
Haf∂zadaki ölçümler silinemez. Haf∂za dolduπunda en
eski ölçümlerden baµlayarak yeni ölçümler üzerlerine
kaydedilir.
Hafızadaki ölçümleri görmek için
Hafızadaki ölçümleri görmek için, ilk olarak cihazı
kapayın, sonra hafıza düπmesine (E) basın. Bir kerelik
basım (m ya n) en son ölçümü gösterecektir. Daha
aµaπıdaki ekran çizgisi bir tarafta ardı ardına hafızaya
alınmıµ ölçümü ve nabız atıµını, diπer tarafta da bu
ölçümün tarih ve zamanını gösterir. Hafızaya alınmıµ
ölçüm ayrıca yukarıda anlatılan teyit sistemine ait
geribildirimi de içerir.
Haf∂za düπmesine sürekli basarsan∂z (E) geçmiµ
ölçümleri birer birer ekranda görebilirsiniz:
m (–) daha eski ölçümlere doπru
n (+) daha yeni ölçümlere doπru
Eski de
πerleri s∂ralama
Haf∂za düπmesinin bir taraf∂na sürekli bast∂π∂n∂zda haf∂za
deπerlerine göz atabilirsiniz.
Haf∂za konumundan ç∂kmak için Açma/Kapama (C)
düπmesine bas∂n.
6084403_BP3550/60_S4-76 Seite 20 Montag, 5. Februar 2007 2:30 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braun 6084 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: