Samsung WEP470 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Ben, bu belgeyi incelemiş ve Samsung WEP470 Bluetooth kulaklık hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazır bir sohbet asistanıyım. Bu kullanım kılavuzu, kulaklığın nasıl kullanılacağı, şarj edileceği ve temel özellikleri hakkında bilgiler içerir. Örneğin, bu kulaklık ile aramaları cevaplayabilir, ses seviyesini ayarlayabilir ve hatta mikrofonu sessize alabilirsiniz. Kullanım sırasında herhangi bir sorunuz olursa bana sorabilirsiniz.
  • Kulaklığımı dizüstü bilgisayarlar, PC'ler ve PDA'larla kullanabilir miyim?
    Aramadayken neden statik veya parazit duyuyorum?
    Kulaklığım aracımdaki elektronik aksamlara, radyoya veya bilgisayara zarar verir mi?
    Aramadayken neden bir yankı duyuyorum?
    Kulaklığımı nasıl temizlerim?
Türkçe
61
İçindekiler
Başlarken
Kulaklığınıza genel bakış.................................................................... 63
Düğme fonksiyonları ........................................................................... 64
Kulaklığı şarj etme .............................................................................. 64
Kulaklığı takma ................................................................................... 67
Kulaklığınızı kullanma
Kulaklığı açma veya kapatma............................................................. 68
Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma ............................................... 69
Arama fonksiyonlarını kullanma ......................................................... 71
Ek
Sıkça sorulan sorular .......................................................................... 73
Garanti ve parça değiştirme ............................................................... 75
Ürünün doğru şekilde atılması ............................................................ 76
Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması ......................................... 77
Teknik özellikler .................................................................................. 78
Türkçe
62
WEP470 Bluetooth Kulaklığı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun.
Bluetooth
®
, dünya genelinde Bluetooth SIG, Inc. rmasının tescilli markasıdır.
Bluetooth QD ID: B015141
Bluetooth ile ilgili daha fazla bilgiyi www.bluetooth.com adresinde bulabilirsiniz.
Güvenlik önlemleri
Kulaklığınızı hiçbir şekilde parçalarına ayırmayın veya üzerinde değişiklik
yapmayın. Aksi halde kulaklık bozulabilir veya alev alabilir. Kulaklığı onarım
veya pil değişimi için yetkili servis merkezine götürün.
Araç kullanırken kulaklığınızı kullanacaksanız, bulunduğunuz ülke veya
bölgedeki yerel yönetmeliklere uyun.
Sıcak araç içi veya doğrudan güneş ışığı gibi (50 °C/122 °F üstü) yüksek
caklık içeren ortamlarda saklamayın; ksek sıcakkta saklanma durumunda
performans zarar görebilir ve pil ömrü azalabilir.
Kulaklığın veya kulaklıkla birlikte verilen parçaların yağmura veya herhangi
bir sıvıya maruz kalmamasına dikkat edin.
Çok yüksek ses seviyesinde uzun süre kulaklıkla dinlemek işitmenizde sorunlara
neden olabilir.
Türkçe
63
Başlarken
Bu bölümde Bluetooth kulaklığınızın doğru kullanımı açıklanmaktadır.
Kulaklığınıza genel bakış
Hoparlör
Sesi azaltma
düğmesi
Gösterge lambası
Kulaklık kancası
Mikrofon
Sesi açma
düğmesi
Konuşma düğmesi
Şarj aleti girişi
Güç düğmesi
Kulaklığınız ile birlikte Seyahat adap ve Kullam lavuzunun verildinden emin olun.
Kulaklığınızla birlikte verilen öğeler bulunduğunuz bölgeye göre farklılık gösterebilir.
64
Düğme fonksiyonları
Konuşma düğmesi
Arama yapmak veya gelen aramayı cevaplamak için basın.
Aramayı bitirmek için basın.
/ Sesi artırma/azaltma düğmeleri
Ses seviyesini ayarlamak için basın.
Güç düğmesi
Kulaklığı açmak veya kapatmak için güç düğmesini kaydırın.
Kulaklığı şarj etme
Bu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. Kulaklığı
ilk kez kullanacağınız zaman pili tamamen şarj edin.
1 Seyahat adaptörünün küçük ucunu şarj aletinin girişine takın.
Türkçe
65
2 Seyahat adaptörünün büyük ucunu elektrik prizine takın.
Şarj işlemi sırasında gösterge ışığı kırmızı renkte yanar. Şarj işlemi
başlamazsa seyahat adaptörünü prizden çıkarıp yeniden takın.
3 Kulaklık tamamen şarj olduğunda gösterge ışığı mavi renge döner.
Seyahat adaptörünü ve kulaklığı elektrik prizinden çıkarın.
Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış bir seyahat adaptörü kullanın.
Onaylanmayan seyahat adaptörleri patlamaya veya kulaklığın zarar görmesine
neden olabilir.
Pil bir sarf malzemesi olduğundan şarj ve deşarj olma yüzünden zamanla bitecektir.
Kulaklık şarj olurken çalışmaz. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra bağlantı kurmayı
deneyin.
66
Pil seviyesini denetleme
Aynı anda Sesi azaltma ve Konuşma düğmesine uzun basın. Pil seviyesine bağlı
olarak gösterge ışığı aşağıdaki renklerden birinde 5 kez yanıp söner:
Pil seviyesi Gösterge ışığı rengi
%80’in üstünde Mavi
%80 ~ %20 Eatun
%20’nin altında Kırmızı
Pil azaldığında
Kulaklık bip sesi çıkarır ve gösterge ışığı kırmızı yanıp söner. Pili yeniden şarj edin.
Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse arama otomatik olarak telefona aktarılır.
Türkçe
67
Kulaklığı takma
Kulaklığı kulağınıza yerleştirin.
Kulaklığı hangi kulağınıza takacağınıza bağlı olarak kulaklık kancasını ayarlayın.
Sol
Sağ
68
Kulaklığınızı kullanma
Bu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli
fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.
Etkinleştirilen fonksiyonlar ve özellikler telefon türünüze bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
Bazı aygıtlar, özellikle Bluetooth SIG tarafından test edilmeyen veya onaylanmayan
aygıtlar kulaklığınızla uyumlu olmayabilir.
Kulaklığı açma veya kapatma
Kulaklığı açmak için güç düğmesini kaydırın. Mavi gösterge ışığı 4 kez
yanıp söner.
Kulaklığı kapatmak için güç düğmesini kaydırın. Hem mavi hem de kırmızı
gösterge ışığı yanıp söner.
Türkçe
69
Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma
Eşleştirme işlemi Bluetooth telefon ve Bluetooth kulaklığınız gibi iki Bluetooth
aygıtı arasında kendisinden başka bir tane daha olmayan ve şifreli bir bağlantı
oluşturulmasını sağlar.
Kulaklığı diğer Bluetooth aygıtlarıyla kullanabilmeniz için aygıtların eşleştirilmiş
olması gerekir. İki aygıtı eşleştirmeye çalışırken kulaklığın ve telefonun birbirine
makul yakınlıkta olmasını sağlayın. Eşleştirme işleminden sonra iki aygıtı birbirine
bağlayabilirsiniz.
Kulaklığı telefonla eşleştirme ve bağlantısını yapma
1 Eşleştirme moduna girin.
Kulaklık açıkken gösterge ışığı mavi yanıp bir süre yanıp söndükten sonra
yanar durumda kalana kadar Konuşma düğmesine uzun basın.
Kulaklığı ilk defa açtığınızda otomatik olarak Eşleştirme moduna girer.
2 Telefonunuzda Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı arayın (telefonunuzun
kullanım kılavuzuna bakın).
3 Telefonunuz tarafından bulunan aygıtlar listesinden kulaklığı (WEP470) seçin.
70
4 Kulaklığı telefonunuzla eşleştirmek ve bağlantısını yapmak için Bluetooth PIN
(0000, 4 sıfır) numarasını girin.
Kulaklığınız, PIN istenmeden bir telefonla eşleştirilmesine olanak sağlayan Tekli
Eşleştirme özelliğini destekler. Bu özellik Bluetooth version 2.1 veya daha yüksek
sürümüyle uyumlu telefonlarda bulunmaktadır.
Kulaklığın bağlantısını kesme
Kulaklıkla telefonunuzun bağlantısını kesmek için:
Kulaklığı kapatın.
Telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın.
Kulaklığı tekrar bağlama
Kulaklık telefonla eşleştirildiğinde her açtığınızda otomatik olarak yeniden
bağlanmaya çalışır.
Kulaklık otomatik olarak yeniden bağlanmaya çalışmazsa:
Konuşma düğmesine basın.
Telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanma.
Türkçe
71
Arama fonksiyonlarını kullanma
Arama yapma
Son numarayı tekrar arama
Son numarayı tekrar aramak için Konuşma düğmesine basın.
Bazı telefonlarda Konuşma düğmesine basılması arama kaydı listesinin açılmasına
neden olur. Seçilen numarayı tekrar aramak için Konuşma düğmesine basın.
Numarayı sesli arama
Konuşma düğmesine uzun basın ve ardından bir numarayı sesli aramak için
bir ad söyleyin.
Aramayı yanıtlama
Telefon çaldığında yanıtlamak için Konuşma düğmesine basın.
Aramayı bitirme
Aramayı bitirmek için Konuşma düğmesine basın.
Aramayı reddetme
Bir arama geldiğinde reddetmek için Konuşma düğmesine uzun basın.
72
Görüşme sırasında seçenekleri kullanma
Aramanızı denetlemek için aşağıdaki işlevleri kullanabilirsiniz:
Mikrofonu kapatma
Konuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma
veya azaltma düğmesine uzun basın. Mikrofon kapatıldığında kulaklık düzenli
aralıklarla bipler. Mikrofonu tekrar açmak için Sesi açma veya azaltma düğmesine
tekrar uzun basın.
Bir aramayı telefondan kulaklığa aktarma
Bir aramayı telefondan kulaklığa aktarmak için Konuşma düğmesine basın.
Bir aramayı bekletme
Geçerli aramayı beklemeye almak için Konuşma düğmesine uzun basın.
İkinci aramayı cevaplama
Arama bekletme sesi duyduğunuzda ilk aramayı bitirmek ve ikinci aramaya
yanıt vermek için Konuşma düğmesine uzun basın.
Arama bekletme sesi duyduğunuzda ilk aramayı bekletmek ve ikinci aramayı
yanıtlamak için Konuşma düğmesine uzun basın.
Geçerli ile bekletilen arama arasında geçiş yapmak için Konuşma düğmesine
uzun basın.
Türkçe
73
Ek
Sıkça sorulan sorular
Kulaklık dizüstü bilgisayar,
PC ve PDA aygıtlarla
çalışır mı?
Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve prolleri
destekleyen aygıtlarla çalışır. Teknik özellikler için
bkz. sayfa 78.
Görüşme sırasında neden
telsiz veya parazit sesi
duyuyorum?
Kablosuz telefonlar ve kablosuz ağ ekipmanları
genellikle telsiz gibi duran parazite neden olabilir.
Paraziti azaltmak için kulaklığı radyo dalgası
kullanan veya üreten aygıtlardan uzak tutun.
Kulaklık araban elektronik
aksamına, radyoya veya
bilgisayarlara zarar verir mi?
Kulaklığınız uluslararası Bluetooth standardına
uygun sinyaller yayar. Bu nedenle standart, tüketici
sınıfı elektronik ekipmanla parazite neden olmaz.
74
Diğer Bluetooth telefon
kullanıcıları görüşmemi
duyabilir mi?
Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde,
yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı arasında özel bir
bağlantı kurmuş olursunuz. Bluetooth’un kablosuz
sinyalleri normal bir cep telefonunun ürettiği güçten
çok daha düşük radyo frekangücünde olduğundan,
kulaklığınızda kullanılan kablosuz Bluetooth
teknolojisi, üçüncü kişiler tarafından kolayca
izlenemez.
Görüşme sırasında neden
ses yankılanıyor?
Kulaklığın sesini ayarlayın veya yer değiştirip
tekrar deneyin.
Kulaklığımı nasıl
temizleyebilirim?
Yumuşak kuru bir bezle silin.
Kulaklık tam olarak
şarj olmuyor.
Kulaklık ve seyahat adaptörü doğru bağlanmamış
olabilir.
Seyahat adaptörünü kulaklıktan çıkarın ve tekrar
takarak kulaklığı şarj edin.
Türkçe
75
Garanti ve parça değiştirme
Samsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süreyle malzeme, tasarım
ve işçilik kusurları içermediğini garanti eder. (Ülkenize bağlı olarak garanti süresinin
uzunluğu değişiklik gösterebilir.)
Bu ürünün, garanti süresi dahilinde normal kullanımı ve servisi sırasında arızalı
olduğu tespit edilirse satın alındığı mağazaya veya yetkili servis merkezine iade
edilmesi gerekir. Samsung ve yetkili bakım rmasının sorumluluğu, ürünün garanti
kapsamında onarılması ve/veya değiştirilmesi ile sınırlıdır.
• Garanti, ürünü satın alan kişi ile sınırlıdır.
Garanti hizmetinden yararlanılabilmesi için makbuz veya faturanın ibrazı gereklidir.
Seri numarasının, tarih kod etiketinin veya ürün etiketinin çıkarılması veya ürünün
kötü kullanılması, hatalı kurulum, değişiklik yapılması veya yetkili olmayan üçüncü
taraarca onarılması garantinin geçerliliğini ortadan kaldırır.
Pil ve aksesuarlar gibi sınırlı ömre sahip sarf malzemeleri özellikle garanti kapsamı
dışındadır.
Samsung, sevkıyat sırasında oluşan kayıp veya zararlardan sorumlu tutulamaz.
Samsung ürünlerinde yetkili olmayan kişilerce yapılan her türlü onarım işlemi,
garantiyi geçersiz kılar.
76
Ürünün doğru şekilde atılması
(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)
(Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için
geçerlidir)
Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret,
ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım
ömrü sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Atıkların
kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisini
engellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının
sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın.
Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geri dönüştürme işlemi için
nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi
ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır.
İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve
koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer
ticari atıklarla karıştırılmamalıdır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Türkçe
77
Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması
(Farklı batarya iade sistemleri olan Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
ülkelerinde geçerlidir)
Batarya, kılavuz veya paketin üstündeki bu işaret bu üründeki bataryaların
kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir. Hg, Cd veya Pb kimyasal sembolleri bataryanın AB Yönetmeliği
2006/66’da belirtilen referans seviyesinin üstünde cıva, kadmiyum veya kurşun
içerdiğini gösterir. Bataryalar doğru şekilde atılmazsa, bu maddeler insan sağlığına
veya çevreye zarar verebilir.
Doğal kaynakları korumak ve malzemelerin yeniden kullanılmasını teşvik etmek
için lütfen bataryaları diğer atık türlerinden ayırın ve bölgenizdeki ücretsiz batarya
iade sistemiyle geri dönüştürün.
Bu ürüne takılan yeniden şarj edilebilir pil kullanıcı tarafından değiştirilemez. Değiştirilmesi
ile ilgili bilgi almak için lütfen servis sağlayıcınıza başvurun.
78
Teknik özellikler
Öğe Özellikler ve açıklama
Bluetooth sürümü 2.1 + EDR
Destek Proli Kulaklık Proli, Ahizesiz Prol
Çalışma aralığı 10 metre kadar
Bekleme süresi En çok 180 saat*
Konuşma süresi En çok 6 saat*
Şarj süresi Yaklaşık 2 saat*
* Telefonun türüne ve kullanımına bağlı olarak gerçek süre farklı olabilir.
Türkçe
79
Uyumluluk Bildirisi (R&TTE)
Biz, Samsung Electronics
olarak sorumluluğu bize ait olmak üzere
Bluetooth Headset: WEP470
bu bildirinin ilgili olduğu yukarıdaki ürün, aşağıdaki standartlara ve/veya diğer normatif belgelere
uygundur.
GÜVENLIK EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
[Tüm radyo test uygulamaları gerçekleştirilmiştir ve sonuç olarak] yukarıdaki ürünün, 1999/5/EC
Yönetmeliğinin tüm gerekliliklerine uygun olduğu garanti edilir.
ve talep üzerine sunulacaktır.
(AB’deki temsilci)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.03.04 Yong-Sang Park / S. Manager
(yayın yeri ve tarihi) (yetkili kişinin adı ve imzası)
* Bu, Samsung Servis Merkezinin adresi değildir. Samsung Servis Merkezinin adresi veya telefonu için, garanti kartına
bakın veya ürünü aldığınız satıcıya başvurun.
1/83