ViewSonic PJD5153 Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

PJD5151/PJD5153/PJD5155/
PJD5250/PJD5253/PJD5255/
PJD5555w_Tiger
DLP Projektör
Kullanıcı kılavuzu
Model Numarası:
VS15871/VS15872/VS15873/
VS15874/VS14115/VS15875/
VS15876
ViewSonic’i seçtiğiniz için
teşekkür ederiz.
Görsel çözümler sağlayıcısı olarak 25 yılı aşkın bir süredir dünya lideri olan
ViewSonic, dünyanın teknolojik gelişmeye, yeniliğe ve basitliğe yönelik
beklentilerini aşmaya kendini adar. ViewSonic’te bizler, ürünlerimizin
dünyada olumlu etkiler yapma gücüne sahip olduğuna inanırız ve seçtiğiniz
ViewSonic ürününün size en iyi hizmeti vereceğine güvenimiz tamdır.
ViewSonic’i seçtiğiniz için bir kez daha teşekkür ederiz!
i
Uygunluk Bilgisi
FCC Uygunluk Beyanı
Bu cihaz FCC Kuralları 15. Kısmına uygundur. Çalışması aşağıdaki iki duruma
bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı etkileşime sebep olamaz ve (2) bu cihaz istenmeyen
çalışmaya sebep olabilecek etkileşim de dahil olmak üzere alınan herhangi bir
etkileşimi kabul etmelidir.
Bu ekipman FCC Yasalarının 15. kısmına uygun olarak test edilmiş ve B Sınıfı dijital
cihaz sınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar mesken kurulumlarında
zararlı parazitlenmelere karşı yeterli koruma sağlanması için tasarlanmıştır. Bu
ekipman radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır, bu enerjiyi saçabilir ve talimatlara
uygun şekilde kurulmadığında ve kullanılmadığında, radyo iletişiminde zararlı
parazitlenmelere sebep olabilir. Ancak özel bir kurulumda parazitlenme olacağına
dair herhangi bir garanti bulunmamaktadır. Eğer bu ekipman radyo veya televizyon
alıcılarında zararlı parazitlenmeye sebep olursa, bu durum cihaz açıp kapatılarak
saptanabilir, kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini ya da birkaçını yapmak
suretiyle parazitlenmeyi gidermeye çalışması tavsiye edilir:
Alıcı antenini yeniden yönlendirin veya yerini değiştirin.
Ekipman ile alıcı arasındaki açıklığı artırın.
Cihazı alıcının bağlandığı devreden farklı bir prize takın.
Yardım için yetkili satıcıya ya da deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Uyarı: Uyumdan sorumlu kişi tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya
modifikasyonlar yetkilinin cihazı kullanma yetkisini boşa çıkarabilir.
Industry Canada Beyanı
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Avrupa Ülkeleri için CE Uyumu
Aygıt 2014/30/EU sayılı EMC yönergesi ve 2014/35/EU sayılı. Düşük
Voltaj Yönergesi ile uyumludur.
Aşağıdaki bilgi sadece AB üyesi ülkeler içindir:
İşaret 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktifine
(WEEE) uygundur.
İşaret kullanılmış veya bozuk batarya veya aküler dahil donanımın tasnif
edilmemiş kentsel atık olarak tasfiye EDİLMEYİP, uygun geri dönüşüm ve
toplama sistemlerinin kullanılması gerektiğini gösterir.
Eğer bu donanımda kullanılan batarya, akü ve düğme hücrelerde (saat
pilleri) Hg, Cd veya Pb kimyasal sembollerinin bulunması, bataryanın ağır
metal formunda %0.0005'in üzerinde Cıva veya %0.002'den fazla kadmiyum
ya da %0.004'ün üzerinde Kurşun içerdiği anlamına gelir.
ii
RoHS2 Uyum Beyanı
Bu ürün, Elektrikli ve elektronik cihazlardaki belirli tehlikeli madde kullanımını
sınırlandıran (RoHS2 Yönergesi) Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 2011/65/
EU numaralı direktifine uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir ve Avrupa Teknik
Adaptasyon Komitesi (TAC) tarafından yayınlanan ve aşağıda gösterilen azami
yoğunlaşma değerlerine uyacağı beklenmektedir:
Madde
Önerilen Maksimum Yoğunluk
Gerçek Yoğunluk
Kurşun (Pb) 0,1% < 0,1%
Civa (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmiyum (Cd) 0,01% < 0,01%
Heksavalent Krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibrominat bifeniller (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibrominat difenil eterler (PBDE) 0,1% < 0,1%
Yukarıda belirtilen üründeki bazı bileşenler aşağıda belirtildiği üzere RoHS2
Yönergelerinin Eki III doğrultusunda çıkarılmıştır:
Çıkarılan bileşenlerin örnekleri:
1. Aşağıdaki değerleri geçmeyen (lamba başına) özel amaçlar için soğuk katot
floresan lambalar ve harici elektrot floresan lambalardaki (CCFL ve EEFL) cıva:
(1) Kısa boy (500 mm): lamba başına en fazla 3,5 mg.
(2) Orta boy (500 mm ve 1.500 mm): lamba başına en fazla 5 mg.
(3) Uzun boy (1.500 mm): lamba başına en fazla 13 mg.
2. Katot ışını tüplerinin camındaki kurşun.
3. Ağırlık olarak %0,2’yi geçmeyen floresan tüplerin camındaki kurşun.
4. Ağırlık olarak %0,4’e kadar alüminyum içeren bir alaşım elementi olarak kurşun.
5. Ağırlık olarak en fazla %4 kurşun içeren bakır alaşımı.
6. Yüksek erime sıcaklığı türündeki lehimlerdeki kurşun (örn. ağırlığa göre %85
veya daha fazla kurşun içeren kurşun bazlı alaşımlar).
7. Kapasitçr, vb. piezoelektronik cihazlardaki dielektrik seramik dışındaki cam veya
seramikte ya da cam veya seramik matriks bileşeninde kurşun içeren elektrikli ve
elektronik parçalar.
iii
Önemli Emniyet Talimatları
1. Bu talimatları okuyunuz.
2. Bu talimatları yerine getiriniz.
3. Tüm uyarıları dikkate alınız.
4. Tüm talimatlara uyunuz.
5. Bu üniteyi su yakınında kullanmayınız.
6. Yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
7. Havalandırma deliklerinin önünü kapatmayınız. Ünitenin kurulumunda imalatçının
talimatlarına uyunuz.
8. Radyatör, kalorifer ızgarası, ocak veya ısı üreten diğer cihazların (amplifikatörler
dahil) yakınına monte etmeyiniz.
9. Kutuplanmış veya topraklı fişin emniyetini devreden çıkarmayın. Kutuplanmış bir
fişin biri diğerinden daha geniş olan iki yassı ucu bulunur. Topraklı bir fişte ise iki
yassı ucun yanı sıra üçüncü bir topraklama ucu mevcuttur. Geniş uç ile üçüncü
uç emniyetinizi sağlamak içindir. Eğer verilen fiş prizinize uymuyor ise, eski prizi
değiştirmesi için bir elektrikçi çağırın.
10. Güç kablosunu üzerine basma veya özellikle fiş bağlantılarında sıkışma
ihtimaline karşı korumaya alın. Fişler ve fişlerin üniteden çıktığı noktanın
etrafında engel olmamalıdır. Elektrik prizinin üniteye yakın ve kolayca ulaşılabilir
olmasına dikkat ediniz.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen yardımcı donanım/aksesuarları kullanınız.
12. Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen veya ünite ile birlikte satılan
tekerlekli sehpa, sehpa, üçayak, konsol veya masa ile birlikte
kullanınız. Tekerlekli sehpa kullanılması durumunda, tekerlekli sehpa/
ünite kombinasyonunu taşırken devrilme nedeniyle oluşabilecek
kazalardan sakınmak için dikkatli olun.
13. Uzun bir süre kullanılmayacak ise, bu ünitenin fişini prizden çekiniz.
14. Servis gerektiren tüm müdahaleler için uzman servis personeline başvurun. Ünite
aşağıda belirtilen durumlar dahil herhangi bir şekilde hasar gördüğünde genel
bakımdan geçirilmelidir: güç kaynağı kablosu veya fişinin hasar görmesi, ünitenin
üzerine sıvı dökülmesi veya içine yabancı madde girmesi, ünitenin yağmur veya
rutubete maruz kalması veya ünitenin normal olarak çalışmaması veya yere
düşürülmesi durumları.
iv
Telif Hakkı Bilgileri
Telif Hakkı © ViewSonic Corporation, 2016. Tüm Hakları saklıdır.
Macintosh ve Power Macintosh, Apple Inc şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
Microsoft, Windows ve Windows simgesi ABD ve diğer ülkelerde Microsoft
Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
ViewSonic'in ve üç kuşlu simgesi ViewSonic Corporation şirketinin tescilli ticari
markalarıdır.
VESA Video Electronics Standards Association (Video Elektroniği Standartları Birliği)
ait bir tescilli ticari markadır. DPMS ve DDC VESA'ya ait tescilli ticari markalardır.
PS/2, VGA ve XGA International Business Machines Corporation şirketine ait tescilli
ticari markalardır.
Feragat: ViewSonic Corporation bu belgede geçen teknik veya yayınsal hatalardan
sorumlu olmayacaktır; ve bu malzemenin ifşa edilmesi veya bu ürünün kullanılması
ve uygulanması sonucu oluşan rastlantısal ya da sonuçsal hasarlardan da sorumlu
olmayacaktır.
Ürünün sürekli olarak geliştirilmesi sebebiyle ViewSonic Corporation herhangi bir
bildiride bulunmadan ürünün teknik özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Bu belgede belirtilen bilgilerde bildiride bulunmadan değişiklik yapılabilir.
Bu belgenin hiçbir bölümü, ViewSonic Corporation'dan önceden alınan yazılı izin
olmaksızın kopyalanamaz, yeniden üretilemez veya herhangi bir şekilde iletilemez.
v
Ürün Kaydı
Gelecekteki olası ürün ihtiyaçlarını karşılamak için ve yenileri çıktıkça ek ürün bilgileri
almak için, ürününüzü çevrimiçi kaydetmek için lütfen ViewSonic web sitesindeki
bölgenize ait bölümü ziyaret edin.
ViewSonic CD'sinde de ürün kayıt formunu yazdırma seçeneğiniz vardır.
Doldurduğunuzda, lütfen ilgili ViewSonic ofisine posta veya faks yoluyla gönderin.
Kayıt formunuzu bulmak için, ":\CD\Registration" dizinini kullanın.
Ürününüzü kaydetme gelecekteki müşteri hizmetleri ihtiyacınız için sizi en iyi şekilde
hazırlar.
Lütfen bu kullanıcı kılavuzunu yazdırın ve “Kayıtlarınız İçin” bölümünde bilgileri
doldurun.
Ek bilgi için, lütfen bu kılavuzdaki “Müşteri Desteği” bölümüne bakın.
Kayıtlarınız için
Ürün Adı:
Model Numarası:
Belge Numarası:
Seri Numarası:
Satın Alınma Tarihi:
PJD5151/PJD5153/PJD5155/PJD5250/PJD5253/
PJD5255/PJD5555w
ViewSonic DLP Projector
VS15871/VS15872/VS15873/VS15874/VS14115/
VS15875/VS15876
PJD5151/PJD5153/PJD5155/PJD5250/PJD5253/
PJD5255/PJD5555w_UG_TRK Rev. 1C 03-18-16
Ürün ömrünün bitiminde ürünün imha edilmesi
Bu üründeki lamba, size ve çevreye zararlı olabilecek cıva içerir. Lütfen dikkatli
kullanın ve yerel, devlet veya federal yasalara uygun olarak imha edin.
ViewSonic, çevreye saygı gösterir ve çevreci çalışmaya ve yaşamaya bağlıdır. Daha
Akıllı, Daha Çevreci Bilgisayar Kullanımının bir parçası olduğunuz için teşekkür
ederiz. Daha fazla bilgi almak için lütfen ViewSonic web sitesini ziyaret edin.
ABD & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Avrupa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Tayvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları .........................2
Giriş...................................4
Projektörün özellikleri .........................4
Ambalaj içeriği..................................... 5
Projektörün dış görünümü.................... 6
Kumandalar ve işlevleri ....................... 7
Projektörünüzün
yerleştirilmesi .................12
Konum seçimi .................................... 12
Projeksiyon boyutları .........................13
Bağlantı ...........................15
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması ......................................... 16
Video kaynağı cihazına
bağlanması ......................................... 17
Kablo yönetim kapağının kullanımı
(opsiyonel aksesuar)........................... 19
Çalıştırma .......................20
Projektörün açılması ..........................20
Menülerin Kullanımı..........................21
Şifre fonksiyonunun kullanımı .......... 22
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............24
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ........................................25
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ............................................. 26
Görüntü oranının seçilmesi ................ 27
Görüntünün optimum hale
getirilmesi ..........................................28
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ........................................32
Görüntünün gizlenmesi...................... 33
Kumanda düğmelerini kilitleme ........ 33
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma ........................................... 33
CEC işlevinin kullanılması................ 34
3D işlevlerin kullanılması.................. 34
Projektörün bekleme modunda
kullanımı ............................................ 35
Sesin ayarlanması .............................. 35
Projektörün kapatılm
ası ..................... 36
Menünün kullanımı............................ 37
Bakım ..............................46
Projektörün bakımı ............................ 46
Toz filtresinin kullanımı (opsiyonel
aksesuar) ............................................ 47
Lamba bilgileri .................................. 48
Sorun Giderme...............52
Spesifikasyonlar .............53
Projektörün teknik özellikleri ............ 53
Boyutlar ............................................. 55
Tavana montaj ................................... 55
Zamanlama çizelgesi ......................... 56
Telif Hakkı Bilgisi ..........60
Ek.....................................61
IR kumanda tablosu........................... 61
RS232 kumanda tablosu .................... 62
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları
izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun.
İleride kullanmak üzere saklayın.
2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize
zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken, daima lens objektif kapağınıın veya lens kapağını
kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100-240 volt AC
şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik
kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir
güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS)
üzerinden bağlamanız tavsiye
edilir.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü
bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden
olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki BOŞ tuşuna basın.
7. Lamba çalışırken çok sıcak hale gelmektedir. Lamba aksamını değiştirmeden önce,
projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayı n. Lambaların belirtilen
kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan
kesinlikle değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek
ciddi şekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın.
Projektörün içerisinde elektrik yüklü
parçalarıyla temas etmeniz halinde, ölüme neden olabilecek yüksek gerilime maruz
kalabilirsiniz. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir
kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Servis için
yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın
ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği
yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 fit) fazla olan yerler.
3
13. Havalandırma deliklerini engellemeyin. Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde
engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
14. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda
kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın
yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün
görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar,
arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için yerel servis merkezini arayın.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı özelliğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca uygun Tavan Montaj Kitini kullanın
ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
19. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini
algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubuğunu taşıma veya kurulum için kullanmayın. Ticari olarak satılan
hırsızlık önleyici kablo ile birlikte kullanılmalıdır.
Projektörün tavan montajı için güvenlik talimatları
Projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size
ya da malzemelerinize zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, şiddetle doğru boyda projektör tavan
montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı
tavsiye ediyoruz.
Eğer uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat
ya da vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine
ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
Projektörünüzü aldığınız yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz.
Ayrıca, ek olarak güvenlik kablosu almanız ve projektörün üzerinde bulunan hırsızlık
önleme kilidi slotuna ve tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanız önerilir. Bu,
eğer projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
4
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Lambanın güç tüketimini yansıtılan görüntünün parlaklığına göre ayarlayan Dinamik
mod
Belirlenen süre içerisinde, hiçbir giriş sinyali gelmemesi durumunda lambanın
güç tüketimini %70 kadar düşüren Güç Tasarrufu fonksiyonu.
Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
3D göstergeyi destekler
Blu-ray 3D ekran desteği (HDMI girişi destekli modeller için)
Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren Renk Yönetimi
Güç Tasarrufu modu açıldığında, 0.5W'tan daha az güç tüketimi
Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
•Farklı projeksiyon amaçları
in seçimler sunan Renk modları
Seçilebilir hızlı kapatma fonksiyonu
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk yönetim kontrolü
1,07 milyar renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
Komponent HDTV uyumluluğu (YP
bPr)
HDMI CEC (Tüketici Elektroniği Kontrolü) işlevi projektör ile projektörün HDMI
girişine bağlanmış olan CEC-uyumlu DVD oynatıcı cihaz arasında senkronize güç
AÇMA/KAPAMA işlemlerinin yapılmasını sağlar
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali
kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru
orantılıdır.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri
dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
5
Ambalaj içeriği
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların içerdiğinden emin olun.
Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Opsiyonel aksesuarlar
1. Yedek lamba (PJD5151/PJD5153/PJD5155/PJD5250/PJD5253/PJD5255. için
RLC-092 PJD5555w için RLC-093 )
2. Yumuşak taşıma çantası
3. VGA-Komponent adaptörü
4. Toz filtresi
5. Kablo yöntetim kapağı
Projektör Güç kablosu VGA Kablosu
Çok dilli Kullanıcı
Kılavuzu CD'si
Hızlı başlangıç kılavuzu Uzaktan Kumanda & Piller
6
Projektörün dış görünümü
1. Harici kontrol paneli
(Detaylar için bkz. "Projektör",
sayfa 7.)
2. Lamba kapağı
3. Havalandırma deliği (sıcak hava
çıkışı)
4. Ön IR uzak sensörü
5. Ayarlama ayağı
6. Odak ve Yakınlaştırma halkaları
7. Projeksiyon lensi
8. Ses sinyali çıkış soketi
9. Ses sinyali giriş soketi
10. Video girişi soketi
11. S-Video girişi soketi
12. HDMI portu
13. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş soketi-2
14. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş soketi-1
15. RGB sinyal çıkış soketi
16. Mini USB portu
17. RS-232 kontrol portu
18. AC güç kablosu girişi
19. Hırsızlık önleme kilidi slotu için
güvenlik çubuğu
Uyarı
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
•Cihazı kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanı ekleyin veya cihazı yakınındaki kolayca
erişilebilecek bir prize takın. İşletim sırasında bir sorun olması durumunda, elektriği kesmek
için devre kesme elemanını kullanın veya fişten çekin.
1
2
3
4
5
6
7
Ön/üst taraf
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER IN 2 COMPUTER IN 1 MONITOR OUT
MINI
USB
RS-232
AUDIO
IN
OUT
COMPUTER IN 2 COMPUTER IN 1
MINI
USB
RS-232
19
18
PJD5155/
PJD5255/
PJD5555w
PJD5153/
PJD5253
PJD5151/
PJD5250
13 14
16
17
12
15
10 118 9
13 14
17
16
15
10 118 9
13 14
17
16
Arka/alt taraf
7
Kumandalar ve işlevleri
Projektör
1. Odak halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2. Yakınlaştırma halkası
Yansıtılan görüntünün boyutunu ayarlar.
3. Menu (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar.
Exit (Çıkış)
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü
ayarlarından çıkar ve kaydeder.
4. Blank (Boş)/ Sol
Perde resmini saklar.
5. Power (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açık arasında değiştirir.
6. Source (Kaynak)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
(Yardım)
3 saniye süreyle uzun basıldığında
YARDIM menüsü görüntülenir.
7. Enter (Gir)
Seçilen Ekrandan Kumanda (OSD) menü
ötesini etkinleştirir.
8. / (Çarpıklık tuşları)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen
görüntü bozulmalarını manüel olarak
düzeltmek için kullanılır.
Yukarı/Aşağı (Ok
tuşları)
9. (Düğmem)
Kullanıcının bu düğmeye bir kısayol tuşu
atamasını sağlar ve fonksiyon öğesi OSD
menüsünden seçilir.
10. (Güç göstergesi lambası)
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
11. (Sıcaklık göstergesi ışığı)
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
yanar.
12. (Lamba gösterge ışığı)
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar
veya yanıp söner.
13. (Panel Tuş Kilidi)
3 saniye boyunca basılı tutulduğunda
Panel Tuş Kilidini etkinleştirir ve
ya devre
dışı bırakır.
Sağ
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #4, #8 ve #13
ğmeleri istenen menü ögelerini seçmek
ve ayar yapmak için yönlü oklar olarak
kullanılır.
14. Color Mode (Renk Modu)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8
8
Uzaktan kumanda
(Page Up, Page Down, ve ),
uzaktan kumanda tuşlarını kullanmak
için ,daha fazla bilgi için bkz "Uzak fare
kumandasının kullanımı", sayfa 10.
1. Power (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açık arasında değiştirir.
2. Kaynak seçim tuşları
COMP1/COMP2
Gösterilecek olan D-Sub / Comp. 1
veya D-Sub / Comp. 2 kaynağını seçer.
HDMI
Gösterilecek olan HDMI kaynağını
seçer.
3. Auto Sync (Otomatik Sync)
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler.
4. / (Çarpıklık tuşları)
ılı yerleştirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarını manüel
olarak düzeltmek için kullanılır.
5. Sol/ Sağ/ Yukarı/Aşağı
İstenen menü öğelerini seçer
ve ayarlamaları yapar.
6. Enter (Gir)
Seçilen Ekrandan Kumanda (OSD)
menü ötesini etkinleştirir.
7. Menu (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar.
8. (Sol fare düğmesi
)
Fare modu etkinleştirildiğinde sol fare
tuşuyla aynı fonksiyonu gerçekleştirir.
Sadece bir PC giriş sinyali
seçildiğinde kullanılabilir.
9. (Sağ fare düğmesi)
Fare modu etkinleştirildiğinde sağ fare
tuşuyla aynı fonksiyonu gerçekleştirir.
Sadece bir PC giriş sinyali
seçildiğinde kullanılabilir.
1
2
7
8
3
5
4
16
17
19
22
23
15
18
20
21
26
24
27
25
6
9
13
10
14
11
12
4
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3 D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
9
Uzaktan kumanda kodu
Projeksiyon, 1'den 8'e kadar toplamda 8 farklı uzaktan kumanda koduna atanabilir. Birkaç
komşu projeksiyon aynı anda çalıştığında, uzaktan kumanda kodlarının değiştirilmesi diğer
uzaktan kumandalarla çakışma olmamasını sağlar. Uzaktan kumanda için olanını
değiştirmeden önce projektör için uzaktan kontrol kodunu ayarlayın.
Projektör kodunu değiştirmek için SİSTEM AYARLARI: GELİŞMİŞ > Uzaktan
Kumanda Kodu menüsünden 1 ile 8 arasında bir seçim yapın.
Uzaktan kumanda kodunu değiştirmek için, ID set (ID seti)
ve projektör OSD'sinde ayarlanmış uzaktan kumanda koduna
karşılık gelen rakam tuşuna 5 saniye ve daha uzun süre
boyunca birlikte basın. İlk kod 1 olarak ayarlanmıştır.
Kod 8 olarak değiştirildiğinde, uzaktan kumanda her
projektörü kontrol edebilir.
Projektör ve uzaktan kumanda üzerinde farklı kodlar
ayarlanırsa, uzaktan kumanda cevap vermez. Bu olduğunda, uzaktan kumanda kodunu tekrar
değiştirin.
10. Mouse (Fare)
Normal ve fare modu arasında geçiş yapar.
PgUp (Sayfa Yukarı), PgDn (Sayfa
Aşağı), , : basıldıktan sonra etkin
Mouse (Fare). Ekranda fare modunun
etkinleştirildiğini belirten bir simge
görüntülenir.
Sadece bir PC giriş sinyali seçildiğinde
kullanılabilir.
11. (Panel Tuş Kilidi)
Panel anahtar kilidini etkinleştirir.
12. (Sunum Zamanlayıcısı)
Sunum zamanlama ayarları menüsünü
görüntüler.
13. (Sesi Yükselt)
Ses seviyesini artırır.
14. Eco Mode (Eco Modu)
Bir lamba modunu seçer.
15. LED göstergesi
16. (Düğmem)
Kullanıcının bu uzaktan kumandaya bir
kısayol tuşu atamasını sağlar ve fonksiyon
öğesi OSD menüsünden seçilir.
17. Source (Kaynak)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
18. 3D (3D)
3D ayarları menüsünü görüntüler.
19. Exit (Çıkış)
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü
ayarlarından çıkar ve kaydeder.
20. PgUp (Sayfa Yukarı)/PgDn (Sayfa
Aşağı)
Fare modu etkinleştirildiğinde, sayfa
yukarı/aşağı komutlarına (Microsoft
PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü
yazılım programını (b
ağlı PC'de)
çalıştırır.
Sadece bir PC giriş sinyali seçildiğinde
kullanılabilir.
21. Pattern (Desen)
Gömülü test desenini görüntüler.
22. Blank (Boş)
Perde resmini saklar.
23. (Yardım)
YARDIM menüsünü görüntüler.
24. (Sessiz)
Projektörün ses seviyesini açar, kapatır.
25. (Yakınlaştır)
Yansıtılan resmin boyutunu büyülten
veya küçülten yakınlaştırma çubuğunu
görüntüler.
26. Color Mode (Renk Modu)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
27. (Sesi Alçalt)
Ses seviyesini azaltır.
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
E
o
M
od
e
C
o
l
o
r
M
od
e
10
Uzak fare kumandasının kullanımı
Bilgisayarınızı uzaktan kumanda ile çalıştırma özelliği sunum yaparken daha fazla esneklik
sağlar.
1. Uzaktan kumandayı fare yerine kullanmadan önce projektörü bir USB kablo ile PC
veya dizüstü bilgisayarınıza bağlayın. Daha fazla bilgi için bkz. "Bilgisayara
bağlanması", sayfa 16 .
2. Sinyal girişini D-Sub / Comp. 1 veya D-Sub / Comp. 2 olarak ayarlayı n.
3. Normal mod ve fare modu arasında geçiş yapmak için uzaktan kumanda üzerindeki
Mouse (Fare) tuşuna basın. Ekranda fare modunun etkinleştirildiğini belirten
bir simge görüntülenir.
4. İstenen fare hareketlerini uzaktan kumanda üzerinde gerçekleştirin.
İmleci ekran üzerinde hareket ettirmek için / / / tuşuna basın.
•Sol tıklamak için tuşuna basın.
•Sağ tıklamak için tuşuna basın.
Sayfa yukarı/aşağı komutlarına (Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü
yazılım
programını (bağlı PC'de) çalıştırmak için, PgUp (Sayfa Yukarı)/PgDn
(Sayfa Aşağı) tuşuna basın.
Normal moda geçmek için, tekrar Mouse (Fare) tuşuna veya fareyle ilgili
çok işlevli tuşlar dışındaki diğer tuşlardan herhangi birine basın.
Uzaktan kumanda etki mesafesi
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda projektörün önünde
bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için
projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılara
30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan
kumanda ile sensör arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit)
aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektör deki IR (Kızılötesi)
senatörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek
herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Y
a
k
l
a
ş
ı
k
3
11
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters döndürün, kapaktaki parmak
tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde yukarı çekin.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil
kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3. Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve bastırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle
yerine oturduktan sonra durun.
UYARI
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil
gibi aşırı sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
•Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atın.
Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akması durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
12
Projektörünüzün yerleştirilmesi
Konum seçimi
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Ekranınızın boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların
konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen 4 konumdan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör ekranın önünde zemine yakın bir şekilde
yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı
kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık
kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçiniz.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan projektör tavan montaj kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavanayarını
SİSTE
M AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüsünden yapın.
3. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında
tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde
seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavanayarını
SİSTEM AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüsünden yapın.
4. Arka Masa
Projektör ekranın arkasında zemine yakın bir
şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin.
Özel arkadan yansıtma ekranı gereklidir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masaayarını
SİSTEM AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüsünden yapın.
13
Projeksiyon boyutları
Aşağıda sözü edilen "ekran" genellikle bir perde yüzeyi ve destekleyici yapı içeren
projeksiyon perdesi anlamına gelir.
PJD5151/PJD5153/PJD5155/PJD5250/PJD5253/
PJD5255
(a) Ekran
Boyutu
[inç (cm)]
4:3 Ekranda 4:3 görüntü 16:10 Ekranda 4:3 görüntü
(b) Projeksiyon
mesafesi [m (inç)]
(c)
Görüntü
yüksekliği
[cm (inç)]
(d) Dikey
uzaklık
[cm (inç)]
(b) Projeksiyon
mesafesi [m (inç)]
(c)
Görüntü
yüksekliği
[cm (inç)]
(d) Dikey
uzaklık
[cm (inç)]
min. maks. min. maks.
50 (127) 2,0 (78) 2,2 (86) 76 (30) 7,6 (3,0) 1,8 (69) 1,9 (76) 67 (26) 6,7 (2,6)
60 (152) 2,4 (94) 2,6 (103) 91 (36) 9,1 (3,6) 2,1 (83) 2,3 (91) 81 (32) 8,1 (3,2)
70 (178) 2,8 (110) 3,1 (120) 107 (42) 10,7 (4,2) 2,5 (97) 2,7 (106) 94 (37) 9,4 (3,7)
80 (203) 3,2 (125) 3,5 (138) 122 (48) 12,2 (4,8) 2,8 (111) 3,1 (122) 108 (42) 10,8 (4,2)
90 (229) 3,6 (141) 3,9 (155) 137 (54) 13,7 (5,4) 3,2 (124) 3,5 (137) 121 (48) 12,1 (4,8)
100 (254) 4,0 (156) 4,4 (172) 152 (60) 15,2 (6,0) 3,5 (138) 3,9 (152) 135 (53) 13,5 (5,3)
120 (305) 4,8 (188) 5,2 (207) 183 (72) 18,3 (7,2) 4,2 (166) 4,6 (182) 162 (64) 16,2 (6,4)
150 (381) 6,0 (235) 6,6 (258) 229 (90) 22,9 (9,0) 5,3 (207) 5,8 (228) 202 (79) 20,2 (7,9)
180 (457) 7,2 (282) 7,9 (310) 274 (108) 27,4 (10,8) 6,3 (249) 7,0 (274) 242 (95) 24,2 (9,5)
(a)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Lens merkezi(e): Ekran
4:3 perde üzerinde 4:3 görüntü
4:3 perde üzerinde 16:10 görüntü
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

ViewSonic PJD5153 Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz için de uygundur