Panasonic U100PE1E8A Kullanma talimatları

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Kullanma talimatları
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
INDOOR UNIT
4-Way Cassette 60
×
60
(Y2 type)
S-36PY2E5A
S-45PY2E5A
S-50PY2E5A
OUTDOOR UNIT
Single Split
(Single-phase)
PE1 Type
U-50PE1E5
U-71PE1E5A
U-100PE1E5A
U-125PE1E5A
U-140PE1E5A
Single Split
(3-phase)
PE1 Type
U-71PE1E8A
U-100PE1E8A
U-125PE1E8A
U-140PE1E8A
Single Split
(Single-phase)
PEY1 Type
U-71PEY1E5
U-100PEY1E5
U-125PEY1E5
Single Split
(3-phase)
PEY1 Type
U-100PEY1E8
U-125PEY1E8
U-140PEY1E8
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
F569764
ENGLISH
2 ~ 9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
10 ~ 17
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
18 ~ 25
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
26 ~ 33
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
34 ~ 41
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
42 ~ 49
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
50 ~ 57
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
58 ~ 65
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
66 ~ 73
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно
тези инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и
в бъдеще.
Türkçe
74 ~ 81
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
EΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСКИ
O
PEN
CL
O
SE
C
L
O
S
E
O
P
E
N
Türkçe
74
z
GüvenlikUyarıları .......................................................... 74
z
KullanımUyarıları .......................................................... 76
z
ParçalarınAdları............................................................. 77
•ÇalıştırmaMekanizması .............................................. 77
z
HavaAkımYönününAyarlanması ................................ 78
•Birdençoksayıdaiçüniteiçin
havaakımyönününayarlanması ............................... 79
z
Bakım ............................................................................. 80
•Hizmet Talep Etmeden Önce ....................................... 80
z
Sorun Giderme ............................................................... 81
z
Teknik Özellikler ............................................................. 82
•İçünite .......................................................................... 82
•Dışünite........................................................................ 83
•Karşılıkdiltablosu ....................................................... 84
İçindekiler
GüvenlikUyarıları
Ürün Bilgisi
Klimanızla ilgili bir sorun veya sorunuz varsa, aşağıdaki
bilgilere gerek duyacaksınız. Model ve seri numaraları isim
levhasındadır.
Model No.
Seri No.
Satın alma tarihi
Satıcının adresi
Telefon numarası
Yetkili servisin veya teknik
uzmanın belirtilen soğutucu
türünü kullandığını onaylayın.
Belirtilen türden farklı türde bir
soğutucunun kullanılması ürünün
hasar görmesine, patlamaya,
yaralanmalara, vb. yol açabilir.
Bu klima dışarıdan taze hava
almak için bir vantilatöre sahip
değildir. Aynı odada gaz ve
petrolle çalışan ısıtma cihazlarını
kullanıyorsanız, bu cihazlar
havadaki oksijeni hızla tükettiği
için, kapı veya pencereleri sık sık
açmanız gerekir.
Aksi takdirde uç bir durumda
havasızlıktan zehirlenme olasılığı
vardır.
Hiçbir zaman klimanın
yakınlarında gaz veya uçucu
buhar veya sıvı bulundurmayın —
bu çok tehlikelidir.
Bu cihazı patlama olasılığı
bulunan bir ortamda kullanmayın.
Asla üniteye ıslak elle dokunmayın.
Parmaklarınızı veya başka
nesneleri klimanın iç veya
dış ünitesinin içine
sokmayın, aksi takdirde dönen
parçalar yaralanmanıza sebep
olabilir.
Soğutucu gaz sızıntısı yangına
yol açabilir.
Emniyetiniz için temizlik veya
bakım işlemlerinden önce klimayı
kapattığınızdan ve elektriği
kestiğinizden emin olun.
Acil bir durumda klimanın
elektriğini kesmek için şi
prizden çekin veya sigortayı
kapatın veya ana elektriği kesin.
İç ve dış üniteler kullanıcılar
tarafından temizlememelidir.
Temizlik işlemi için yetkili satıcı
veya teknik uzmana başvurun.
Bu cihazın arızalanması
durumunda kendiniz onarmaya
çalışmayın. Onarım işlemi için
yetkili satıcı veya teknik uzmana
başvurun.
Bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki semboller kullanıcılar, servis
personeli veya cihaz için riskli olabilecek durumlara karşı sizi
uyarmak içindir:
UYARI
Bu sembol ciddi kişisel yaralanma
veya ölümle sonuçlanabilecek bir
risk veya emniyetsiz işlemi belirtir.
DİKKAT
Bu sembol kişisel yaralanma veya
mal hasarıyla sonuçlanabilecek bir
risk veya emniyetsiz işlemi belirtir.
Yasak konular
Dikkat edilmesi
gereken konular
BuPanasonicürününüsatınaldığınıziçinteşekkürler.
Bu ürün ticari bir iç klima ünitesidir.
KurulumTalimatlarıektedir.
• Bu klimayı kullanmaya başlamadan önce bu Kullanım
Talimatlarını dikkatle okuyun. Eğer herhangi bir zorluk ya da
sorun sürüyorsa, yardım almak için satıcınıza başvurun.
• Bu klima size konforlu oda koşulları vermek için tasarlandı.
Bu cihazı yalnızca Kullanım Talimatlarında belirtilen amaçlar
için kullanın.
UYARI
75
Türkçe
Bu cihaz mağazalarda, aydınlatma
endüstrisinde, çiftliklerde veya başka
ticari amaçla kullanım için uzman
veya eğitimli kişiler tarafından
kullanım için tasarlanmıştır.
Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük
çocuklar tarafından, ziksel, duyusal
veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya
deneyimsiz ve bilgi sahibi olmayan
kişiler tarafından, cihazın emniyetli
bir biçimde kullanımı için gerekli
talimatların verilmiş olması ve riskleri
anlamaları şartıyla, kullanılabilir.
Yangın alarmı ve hava çıkışını
ünitenin en az 1,5 m uzağında
konumlandırın.
Odada bebekler ve yatağa bağımlı
hastalar varsa odayı çok fazla
ısıtmayın ve soğutmayın.
Klimayı ana güç anahtarından
kapatıp açmayın. AÇIK/KAPALI
çalıştırma düğmesini kullanın.
Dış ünitenin çıkışından içeri
herhangi bir nesne sokmayın.
İçindeki fan yüksek hızda
döndüğü için bu tehlikeli bir
harekettir.
Dış ünitenin hava girişine veya
keskin alüminyum
pervanelerine dokunmayın.
Yaralanabilirsiniz.
FAN KASASINA herhangi
bir nesne sokmayın.
Yaralanabilirsiniz ve cihaz
hazar görebilir.
Her üniteyle, yalnızca bu üniteyi
besleyen bir priz kullanın ve
her hat üzerinde bir elektrik
bağlantısı kesici, Toprak Sızıntısı
Devre Kesici (ELCB) veya aşırı
akım koruması için Hane Akım
Sigortası (RCD) kullanılmalıdır.
Her üniteyle, yalnızca bu üniteyi
besleyen bir priz kullanın ve
sabit kablolama üzerinde tüm
kutuplarda kablolama kurallarıyla
uyumlu kontak kesici tüm araçlar
kullanılmalıdır.
Yalıtım arızasından
kaynaklanabilecek
olası tehlikeleri önlemek için
ünite topraklanmalıdır.
Aşırı ısınma veya
yangın tehlikesini
önlemek için
modiyeli kablo, ek
yer, olan kablo veya teknik
özellikleri belirsiz kablo
kullanmayın.
Herhangi bir anormallik/arıza
oluşursa ürünü kullanmayı bırakın
ve elektrik bağlantısını kesin veya
devre kesicisini kapatın.
(Duman/yangın/elektrik şoku riski)
Anormallik/arıza örnekler:
ELCB sık sık atıyor.
Ürün açıldığı halde bazen
başlamıyor.
Kablo hareket edince bazen elektrik
kesiliyor.
Çalışma esnasında yanık konusu
veya anormal ses duyuluyor.
Gövde deforme olmuş veya
anormal derecede sıcak.
İç üniteden su damlıyor.
Elektrik kablosu veya şi anormal
derecede ısınıyor.
Fan hızı kontrol edilemiyor.
Ünite çalıştırmak üzere açılsa
bile hemen kapanıyor.
Çalışma durduğu halde fan
durmuyor.
Bakım/onarım için yerel satıcınıza
başvurun.
UYARI DİKKAT
• Kompresör şimşek çakarken bazen durabilir. Bu mekanik
bir arıza değildir. Ünite birkaç dakika sonra otomatik olarak
normal çalışmaya başlar.
• İngilizce metin orijinal talimatlardır. Diğer diller, orijinal
talimatların çevirileridir.
İlgiliÖnemliBilgi
KullanılanSoğutucu
Bu ürün Kyoto Protokolü kapsamındaki orlanmış sera
gazlarını içerir. Gazları atmosfere boşaltmayın.
Soğutucu türü: R410A
GWP
(1)
değeri: 1975
(1)
GWP = küresel ısınma potansiyeli
Avrupa veya ulusal yasalara göre soğutucu sızıntıları için
periyodik incelemeler gerekebilir. Daha fazla bilgi için lütfen
yerel satıcınıza başvurun.
BİLDİRİ
Ünitenin üzerine oturmayın
veya basmayın.
Düşebilirsiniz.
76
KullanımUyarıları
Montaj
z
Bu klima kaliye montaj teknisyenleri tarafından üniteyle
beraber verilen Montaj Talimatlarına uygun bir biçimde
düzgün olarak monte edilmelidir.
z
Montajdan önce, evinizdeki ya da işyerinizdeki elektrik
kaynağının voltajının isim levhasında belirtilenle aynı
olduğunu kontrol edin.
UYARI
Montajiçinaşağıdakikonumlarıkullanmayın.
z
Duman veya patlayıcı gaz bulunan konumlar.
Sera gibi son derece sıcak konumlar.
z
Son derece yüksek sıcaklıklar üreten nesnelerin
bulunduğu konumlar.
Dikkat:
z
Tuzlu deniz suyunun sıçrayabileceği veya bir spa gibi
sülfürlü havanın bulunduğu konumları montaj için
kullanmayın.
(Klimayı aşırı korozyondan korumak için)
Kablolama
z
Tüm kablolama yerel elektrik kurallarına uygun döşenmelidir.
(Ayrıntılar için satıcınıza veya kaliye bir elektrikçiye
başvurun.)
z
Her ünite bir toprak kablosuyla veya besleme kabloları
üzerinden topraklanmalıdır.
z
Kablolama kaliye bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
KullanımHazırlığı
Elektriğicihazıkullanmayabaşlamadan
5saatönceaçın.
(Isınma için)
z
Sürekli kullanım için ana elektriği AÇIK bırakın.
ON
NOT
Klimayı uzun süre kullanmayacağınız zaman elektrik şini
prizden çekin veya sigortayı kapatın.
KullanımŞartı
Bu klimayı aşağıdaki sıcaklıklar arasında kullanın.
İçsıcaklıkaralığı:
Soğutma modu 14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT)
Isıtma modu 16°C ~ 30°C (*DBT)
Dışsıcaklıkaralığı:
Soğutma modu -15°C ~ 46°C (*DBT)
-10°C ~ 43°C (*DBT) *1
Isıtma modu -20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT)
-15°C ~ 18°C (*WBT) / -15°C ~ 24°C (*DBT) *1
*DBT: Kuru termometre sıcaklığı
*WBT: Islak termometre sıcaklığı
*1 U-71PEY1E5, U-100PEY1E5, U-100PEY1E8,
U-125PEY1E5, U-125PEY1E8, U-140PEY1E8 bağlantılarını
yaparken
KullanıcılarınEskiEkipmanıveBitmişPilleri
ToplamasıveÇöpeAtmasıHakkındaBilgi
Ü
rünler, ambalaj ve/veya birlikte verilen
dokümanlar üzerindeki bu semboller,
kullanılan elektrikli veya elektronik ürünlerin
ve pillerin genel ev çöpleriyle karıştırılmaması
gerektiğini belirtir.
Eskimiş ürünlerin ve bitmiş pillerin düzgün
bir biçimde işlenmesi, kurtarılması ve geri
dönüşümü için lütfen ulusal kanunlarınızla
ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC Direktieriyle
uyumlu olarak bunları uygun toplama
noktalarına götürün.
Bu ürünleri ve pilleri doğru biçimde çöpe
atarak, değerli kaynakları korumaya yardımcı
olacak ve uygunsuz çöpe atma durumunda
ortaya çıkabilecek insan sağlığına ve çevreye
yönelik herhangi bir potansiyel olumsuz etkiyi
önleyeceksiniz.
Eski ürün ve pillerin toplanması ve geri
dönüşümü hakkında daha fazla bilgi için
lütfen yerel belediyenizle, çöp toplama
hizmetlerinizle veya ürünleri aldığınız
perakendeciyle irtibata geçin.
Bu çöplerin hatalı çöpe atılması durumunda
ulusal yasalar uyarınca cezalar söz konusu
olabilir.
AvrupaBirliğindekiişkullanıcılarıiçin
Elektrikli veya elektronik ekipmanı çöpe atmak
istiyorsanız bilgi edinmek için lütfen satıcınız
veya tedarikçinizle irtibat kurun.
[AvrupaBirliğidışındakiÜlkelerdeÇöpe
Atma konusunda Bilgi]
Bu semboller yalnızca Avrupa Birliğinde
geçerlidir. Bu öğeleri çöpe atmak isterseniz,
doğru çöpe atma yöntemi için lütfen yerel
yetkililerinizle irtibat kurun ve doğru yöntemin
ne olduğunu sorun.
Pb
Pil sembolü için not (en alttaki iki sembol
örneği):
Bu sembol kimyasal bir sembolle birlikte
kullanılabilir. Bu durumda kullanılan
Kimyasallar için Direktin gerekleriyle
uyumludur.
77
O
PEN
C
L
OSE
CL
O
S
E
OP
E
N
Hava
akış yönü
kapağı
Hava çıkışı
(4 konum)
Hava giriş
ızgarası
Kumanda
Panosu
Alıcı
Acil durum
düğmesi
Türkçe
ParçalarınAdları
ÇalıştırmaMekanizması
Isıtmaperformansı
z
Bu klima ısıtma için dış havayı kullandığı için, ısıtma
performansı dış sıcaklık düştükçe azalır.
(Isı pompası sistemine bağlıdır)
→Bu durumda, başka bir ısıtma cihazı kullanın.
Defrost
z
Bu cihaz dış ünitede oluşan buzu eritmek için defrost
işlemini başlatabilir.
1
Defrostbaşlangıcı
: İç ünite fan durur (veya hızı son
derece yavaşlar).
→ “
” (BEKLEMEDE) görünür.
2
Isıtmabirkaçdakikasonradevameder
: İç
sıcaklı alışveriş birimi sargısı yeterince ısınana kadar iç
ünite fanı durmaya devam eder (veya çok düşük hızda
çalışır).
→ “
” (BEKLEMEDE) görüntülenir.
3
Defrostbitişi
: İç ünite fanı çalışmaya başlar.
→ “
” (BEKLEMEDE) kaybolur.
İÇÜNİTE DIŞÜNİTE
“KURU”çalışma
z
Oda ısısı ayarlanan dereceye geldiğinde, dış ünite
otomatik olarak açılıp kapanma döngüsüne başlar.
z
Dış ünite kapandığı zaman, iç ünite fanı da duracaktır.
(Odadaki nemin yeniden yükselmesini önlemek için)
z
Oda ısısı ayarlanan dereceye gelmek üzereyken, fan hızı
otomatik olarak “meltem” (ha f rüzgar) ayarına gelir.
z
“KURU” çalışma, dış sıcaklık 15°C veya daha düşükse
mümkün değildir.
Üniteçalışırkenelektrikkesilirse
Geçici bir elektrik kesintisi ardından ünite otomatik olarak
çalışmaya devam ettiği zaman, elektrik kesintisinden önceki
ayarları kullanır.
Hava alma
Hava alma
Hava alma
Hava
çıkışı
Hava
çıkışı
Hava çıkışı
PE1
(50 türü)
PE1
(71 türü)
PE1
(100, 125, 140 türü)
PEY1
(71 türü)
PEY1
(100, 125 türü)
PEY1
(140 türü)
Opsiyonel
Model No.
CZ-RWSK2
Kablosuz Uzaktan Kumanda
Model No.
CZ-RTC2
ZamanAyarlıUzaktanKumanda
Uzaktan Kumandayla birlikte verilen kullanım talimatlarını okuyun.
Model No.
CZ-RTC3
Yüksek Özellikli Kablolu uzaktan Kumanda
78
Hava
Akım
Yönü
ekranı
KAPAK öğesini seçmek için iki kere
düğmesine basın.
HavaAkımYönününAyarlanması
Yüksek teknoloji kablolu uzaktan
kumandayıkullanarak
STOP
STOP
Kapak sallanma
hareketi
Sallanma hareketi durduğu
zaman ekran
z
Sallanma hareketi
esnasında
veya
düğmelerine
basarak sallanma
hareketini tercih ettiğiniz
konumda
durdurabilirsiniz.
Tavsiyeedilenyatayhavaakımıyönü
z
Isıtma için kapağı aşağı konuma ayarlayın.
(Kapak yukarı ayarlanırsa sıcak hava yere ulaşmaz.)
z
Soğutma için kapağı yukarı konuma ayarlayın.
(Kapak aşağı ayarlanırsa yoğunlaşan su yere damlayabilir.)
HEAT COOL/DRY FAN
Fan ve ısıtma Soğutma ve
kurutma
(5 düzey) (3 düzey)
Tavsiye edilen
Tavsiye edilen
Bu konumda
sabit
Bu bölüm ileri teknoloji kablolu uzaktan kumandayla beraber verilen kullanım kılavuzunda anlatılır (CZ-RTC3).
Zamanlayıcı özelliğine sahip uzaktan kumandayla ilgili olarak (CZ-RTC2), CZ-RTC2 modeliyle beraber verilen kullanım kılavuzuna
bakın.
Hava akımı yönünün yukarı ve aşağı hareketinin ayarlanması
Kapak sabit
(5 düzey)
İstediğiniz hava akım yönünü belirtmek için / düğmelerine
basın.
79
Türkçe
Dikkat:
z
Kapakları hareket ettirmek için asla ellerinizi kullanmayın
(yatar hava akımı kapağı); bunalar uzaktan kumandayla
kontrol edilir.
Not
z
Klima kapatıldığı zaman, kapaklar otomatik olarak kapanış
yönünde hareket eder.
z
Isıtma esnasında cihaz beklemeye geçerken kapaklar (yatay
hava akımı kapakları) yukarı konuma geçer.
z
Cihaz bekleme modundan çıkarken kapaklar sallanma
hareketine başlar; uzaktan kumanda üzerinde bekleme
esnasında da “Sallanma” işareti gösterilir.
EnerjiTasarrufuİpuçları
Yapmayın
z
Üniteninhavaalışveçıkışnoktasınıkapatmayın.
(Eğerbunlardanbirtanesiengellenirse,üniteiyi
çalışmaz,arızaoluşur.)
z
Soğutma esnasında gölgelikleri veya perdeleri
kullanarak odaya güneş ışığının doğrudan girmesine
engel olun.
Yapın
z
Hava ltresini her zaman temiz tutun.
(Tıkanmış bir ltre ünitenin performansını düşürür.)
→ “Bakım” (S.80)
z
Soğutulmuş veya ısıtılmış havanın kaçmasını önlemek
için pencereleri, kapıları veya başka açıklıkları kapalı
tutun.
Birdençoksayıdaiçüniteiçin
hava akım yönünün ayarlanması (yalnızca uzaktan kumanda)
Heriçüniteninhavaakımyönünütektek
ayarlarken
1
“UNIT NO.” (ÜNİTE NO) seçmek için veya
düğmelerine basın.
ayarlamak için.
2
düğmesine basın.
İstediğiniz hava akım yönünün seçmek için
veya
düğmesine basın.
Tümiçünitelerinhavaakımyönünü
beraber ayarlarken
1
Seçmek için veya düğmesine basın
ALL
.
2
düğmesine basın.
İstediğiniz hava akım yönünün seçmek için
veya
düğmesine basın.
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
OPEN
CLOS
E
CLO
S
E
O
P
E
N
OPEN
CLOS
E
CLO
S
E
O
P
E
N
OPEN
CLOS
E
CLO
S
E
O
P
E
N
OPEN
CLOS
E
CLO
S
E
O
P
E
N
OPEN
CLOS
E
CLO
S
E
O
P
E
N
Menüyü görüntülemek için
düğmesine basın.
z
Maksimum
8 iç ünite
bağlanabilir.
Tek bir uzaktan kumandayla birden çok iç ünite çalıştırırken, hava akımı yönü her 1 iç ünite için ayrı ayrı veya birlikte ayarlanabilir.
örn.) 1 dış ünite
ve
8 iç ünite
ALL
1-1
1-2
1-3
1-4
2-1
2-4
örn.) 2 dış ünite
ve
4 iç ünite
ALL
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
veya düğmesine basarak
“2.FLAP” öğesini seçin.
Daha sonra
düğmesine basın.
80
UYARI
z
Emniyetiniz için temizlik işleminden önce klimayı
kapattığınızdan ve elektriği kestiğinizden emin olun.
(Aksi takdirde içindeki fan yüksek hızda döndüğü için
elektrik şokundan kaynaklı yaralanma oluşabilir.)
z
İç üniteye su dökmeyin.
(Bu iç bileşenleri bozabilir ve elektrik şoku riskine yol
açar.)
DİKKAT
z
Keskin kimyasallar gibi çözücüleri asla kullanmayın.
Ayrıca, plastik parçaları çok sıcak su kullanarak da
silmeyin.
(Bu işlem deformasyona veya renk değişimine yol
açabilir.)
z
Bazen kenarlar ve pervaneler keskindir. Bu parçaları
temizlerken dikkatli olun.
(Yaralanmalar oluşabilir.)
z
Yüksekteki bir iç üniteyi temizlerken sağlam bir tabure
veya merdiven kullanın.
z
Dış ünitenin iç sargıları veya diğer bileşenleri periyodik
olarak temizlenmelidir.
• Satıcınıza veya servis merkezinize danışın.
Bakım
İçünite
Ünitenin içini kendiniz temizlemeye çalışmayın.
Montaj Talimatlarında yer alan “Bakım ve Temizlik” bölümüne
başvurun.
Semptom Neden Aksiyon
Elektrikaçık
olduğuhalde
klimaçalışmıyor.
Elektrik kesintisi veya elektrik kesintisi
sonrası
Uzaktan kumanda üzerindeki güç AÇMA/KAPAMA
düğmesine basın.
Çalıştırma (güç) düğmesi kapalı.
• Eğer güç kesici kapalıysa, açın.
• Eğer güç kesici atmışsa, açmadan önce satıcıya
danışın.
Sigorta yandı. Satıcınızla irtibat kurun.
Soğutma
veyaısıtma
performansı
düşük
İç ve dış ünitelerin hava alım ve boşaltım
delikleri tozla kaplı.
Tozu temizleyin.
Rüzgar hızı anahtarı “Düşük” olarak
ayarlanmış.
“Yüksek” veya “Güçlü” olarak değiştirin.
Uygun olmayan sıcaklık ayarları
Bkz. “Enerji Tasarrufu İpuçları”. (S.79)
Soğutma modunda oda doğrudan güneş
ışığına maruz kalıyor.
Kapılar veya pencereler açık.
Hava ltresi tıkalı. Satıcınızla irtibat kurun.
Soğutma modunda odada çok fazla ısı
kaynağı var.
Minimum ısı kaynağı ve kısa süre için kullanın.
Soğutma modunda odada çok fazla
sayıda insan var.
Sıcaklık ayarını “Yüksek” veya “Güçlü” ayarına düşürün.
Eğerklimanızheröğeyikontrolettiktensonradüzgünçalışmıyorsa“HizmetTalepEtme”ve“Sorun
Giderme”den Önce”
z
Çalışmayı hemen durdurun ve elektriği kapatın. Daha sonra satıcınızla irtibat kurun ve seri numarayı ve problemi bildirin. Ayrıca
uzaktan kumandanın LCD ekranında denetleme
işareti ve E, F, H, L, P hareri ve rakamlar görüntüleniyorsa bunu da bildirin.
z
Klimayı asla kendiniz onarmaya çalışmayın, bu tehlikelidir.
Hizmet Talep Etmeden Önce
OPEN
CL
O
SE
C
LO
S
E
OPE
N
Yumuşak bir kumaşla
silin.
(Eğer çok kirliyse suyla
nemlendirilmiş bir kumaş
kullanın.)
81
Türkçe
Sorun Giderme
Semptom Neden/ Aksiyon
İçünite
Gürültü
Çalışma esnasında veya çalışma
sonrasında su akıntısı sesine benzer bir
ses duyuluyor.
• Ünitenin içindeki soğutucu sıvının akması
• Drenaj borusundan boşalan suyun sesi çatlama sesi
Çalışma esnasında veya çalışma
sonrasında çatlama sesi.
Parçaların sıcaklıklarındaki değişim nedeniyle çıkan ses
Çalışmaesnasındaboşaltılanhavakokuyor.
• Klimanın iç koku bileşenlerinde toplanan, sigara kokusu ve
kozmetik kokusu havayla dışarı atılır.
• Ünitenin içi kirli. (Satıcınızla irtibata geçin.)
Soğutmaişlemindehavaçıkışınınyanında
nemdamlacıklarıbirikiyor.
• İç nem soğuk rüzgarla soğur ve nem damlacıkları olarak birikir.
Soğutmaesnasındasisoluşuyor.
• Eğer klima yoğun yağ buharının bulunduğu restoran gibi
yerlerde kullanılmaktaysa, içindeki ünite (ısı alış veriş birimi)
kirlendiği için temizlenmesi gerekir.
(Satıcınızla irtibata geçin.)
Isıtmaesnasındasisoluşuyor.
• Defrost yapılıyor.
Çalışmadurduğuhaldefandönüyor.
• Fan dönüşü çalışmayı yumuşatır.
• Ayara bağlı olarak ısı alışveriş birimini kurutmak için fan
dönebilir.
Hava
akımı
yönü
Çalışma esnasında hava akımı yönü
değişiyor.
Hava akımı yönü ayarlanamıyor.
Hava akımı yönü değiştirilemiyor.
• Isıtma veya defrost esnasında hava boşaltım ısısı düşükse
otomatik olarak yatay hava akımına geçilir.
Yön değiştirildikten sonra kapaklar bir
kaç kez hareket eder.
Kapaklar bir kez standart konuma geçer, sonra ayarlanan hava
akımı yönüne döner.
Tozboşaldı.
• İç ünitenin içinde biriken toz boşaldı.
İlkyüksekhızlıçalışmadafanbazen
ayarlananhızdandahahızlıdöner.
(3ile30dakikaarası)
• Bu durum çalışmanın kontrolü ve fan motorunun dönüşünün
kullanım aralığında olup olmadığını anlamak içindir.
Dışünite
Çalışmıyor
(Elektrikaçıldığızamananında/Cihaz
kapatılıphemenyenidenaçıldığında)
• Kompresör koruma devresi aktif olduğu için çalışma yaklaşık
ilk 3 dakika başlamaz.
Isıtmaesnasındagürültüoluşuyor.
• Defrost yapılıyor.
Isıtmaesnasındabuharçıkıyor.
Uzaktankumandayıkullanarakçalışma
durdurulduğuzamanfandönmeyedevam
eder.
• Bu kolay işlem içindir.
Danışmanlık veya hizmet talep etmeden önce kontrol edin.
86
English Ελληνικη Български Türkçe
Model Name Όνομα μοντέλου Наименование на модел Model Adı
Power Source Πηγή ισχύος Захранване Güç Kaynağı
Cooling Capacity Δυνατότητα ψύξης Охлаждаща мощност Soğutma Kapasitesi
Heating Capacity Δυνατότητα θέρμανσης Отоплителна мощност Isıtma Kapasitesi
Sound Pressure Level (High/
Medium/Low)
Επίπεδο πίεσης ήχου (Υψηλό/
Μεσαίο/Χαμηλό)
Ниво на звуково налягане
(Високо/Средно/Ниско)
Ses Basınç Düzeyi (Yüksek/
Orta/Düşük)
Sound Power Level (High/
Medium/Low)
Επίπεδο ισχύος ήχου (Υψηλό/
Μεσαίο/Χαμηλό)
Ниво на сила на звука
(Високо/Средно/Ниско)
Ses Güç Düzeyi (Yüksek/Orta/
Düşük)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Διαστάσεις μονάδας (ΥxΠxΒ,
mm)
Размери на модула (ВхШхД,
мм)
Ünite Boyutları (YxGxD; mm)
(HxWxD: ceiling dimension) (ΥxΠxΒ: διαστάσεις οροφής) (ВхШхД: размери на тавана) (YxGxD: tavan boyutu)
Net Weight
(kg)
Καθαρό βάρος
(kg)
Нетно тегло (кг) Net Ağırlık (kg)
Values include the dimension
and weight of an optional
ceiling panel.
Οι τιμές περιλαμβάνουν τις
διαστάσεις και το βάρος ενός
προαιρετικού πάνελ οροφής.
Стойностите включват
размерите и теглото на
панела за таван, който се
предлага като опция.
Değerler, bir opsiyonel tavan
panelinin boyutlarını ve
ağırlığını içermektedir.
Panel Model No. Αρ. Πίνακας Μοντέλου Панел Модел № Panel Model No.
Corresponding language table
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic U100PE1E8A Kullanma talimatları

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
Kullanma talimatları