Hotpoint CP 649 MT.1 El kitabı

Kategori
Fırınlar
Tip
El kitabı
1
TRTR
TRTR
TR
1. Bu cihaz ev içerisinde, profesyonel olmayan kullaným
için tasarlanmýþtýr.
2. Cihazý kullanmadan önce fýrýnýn emniyetli bir
þekilde yerleþtirilmesi, kullaným ve bakýmý ile ilgili
önemli bilgiler içeren bu kullanma klavuzunu
dikkatlice okuyunuz. Ýleride kullanabilmek için
özenle saklayýnýz.
3. Fýrýnýn aksesuarlarý, EEC 89/109 no ve 21-12-88 tarihli
yönergede ve yürürlükte olan ulusal normlara uygun
malzemelerden yapýlmýþtýr.
4. Cihazýn ambalajýný açtýktan sonra herhangi bir hasarý
olup olmadýðýný kontrol ediniz. Eðer herhangi bir kuþkunuz
varsa cihazý hiç kullanmayýnýz ve yetkili servise
baþvurunuz.
5. Fýrýnýn bazý bölümleri, çizilmelere karþý ince bir þeffaf
folyo ile örtülmüþtür. Cihazý çalýþtýrmadan önce, bu
tabakanýn çýkartýlmasý ve bu bölümlerin bir bez ile
temizlenmesi gerekir. Fýrýný ilk defa kullanacaðýnýz
zaman, 30 dakika süreyle içi boþ olarak en yüksek ýsýda
çalýþtýrmanýzý tavsiye ediyoruz.
6. Cihazýnýz verilen talimatlara uygun olarak sadece Merloni
yetkili servisi tarafýndan monte edilmelidir. Özel talimatlar
montaj bölümünde anlatýlacaktýr.
7. Cihazý þebekeye baðlamadan önce ürün plakasýnda
(cihazýn alt kýsmýnda veya kullanma klavuzunun son
sayfasýnda) belirtilmiþ þartnamenin evinizin elektrik ve gaz
þartnamesine uygun olup olmadýðýný kontrol ediniz.
8. Fýrýn ya da ýzgara çalýþýrken, cihaza bitiþik bölümler
ve fýrýnýn cam kapaðý ýsýnacaktýr. Bu sebeple
çocuklarý fýrýnýn yanýna yaklaþtýrmayýnýz.
UYARILAR
Bir Ariston ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Cihazýnýzýn verimli çalýþmasý
ve onu yýllarca kullanabilmeniz için kullanma klavuzunu dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz.
9. Sistemin elektrik kapasitesi ve prizler, ürün plakasýnda
belirtilen, fýrýnýn maksimum gücünü karþýlayacak
yeterlilikte olmalýdýr. Herhangi bir þüpheniz varsa yetkili
servisi çaðýrýnýz.
10. Belirli aralýklarla gaz baðlantý borusunun durumunu kontrol
ediniz ve herhangi bir þüpheniz varsa yetkili servisi
çaðýrýnýz.
11. Kullanýcý cihazýn besleme kablosunu hiçbir þekilde
deðiþtirmemelidir. Kablonun hasar görmesi ya da
deðiþtirilmesi halinde mutlaka bir Ariston yetkili servisini
arayýn.
12. Cihazý kullanmadýðýnýz zaman fiþte býrakmayýnýz, ve
ana þalter ile gaz kaynaðýný kapatýnýz.
13. Bekler ve ýzgaralar kullanýmdan sonra uzun bir süre sýcak
kalacaðý için, dokunmamaya dikkat ediniz.
14. Kazara dökülmeleri önlemek için tabaný düz olmayan ya
da deforme olmuþ piþirme kaplarýný bekler üzerinde
kullanmayýnýz.
15. Cihaz kullanýmda iken yanýcý sývýlarý cihazýn
yakýnýnda kullanmayýnýz.
16. Eðer fýrýn yükselti üzerinde duruyorsa, cihazýn
yükseltiden kaymamasý için uygun önlemleri almanýz
gerekir.
17. Cihazýn üzerinde bir kapak varsa, kapaðý kapatmadan
önce olasý taþmýþ sývýlar üzerinden alýnmalýdýr.
18. Eðer kapak varsa ve setüstü ocak sýcak ise, kapaðý
kapatmayýn.
2
TRTR
TRTR
TR
PÝÞÝRÝCÝNÝN TANITIMI
A Yardýmcý Gaz Beki
B Yarý Hýzlý Gaz Beki
C Hýzlý Gaz Beki
D Üçlü Halkalý Gaz Beki
I DC-DR Gaz Beki
E Gaz Bekleri için Ateþleme Düðmesi
F Emniyet Sistemi - Alevin kaza ile sönmesi durumunda
devreye girerek gazý keser
G Elektrikli fýrýnýn kumanda düðmesi (Piþirme
fonksiyonu seçim düðmesi)
H Elektrikli fýrýnýn termostat düðmesi (Sýcaklýk ayarý
seçim düðmesi)
M Beklerin kumanda düðmeleri
R Setüstü ocak ýzgarasý
P Elketronik Programlama
S Elektrikli ocak için uyarý lambasý
T Zaman ayar düðmesi
U Zaman ayar düðmesi (Piþirme bitiþ süresi ayarlama
düðmesi)
V Gazlý fýrýn için termostat düðmesi
Z Gazlý fýrýn için baþlatma düðmesi
E
F
D/I
R
CP 649 MT.1
CP 649 MD.2
P
P
CP 649 MT.1
CP 649 MT.1
3
TRTR
TRTR
TR
KULLANMA TALÝMATLARI
Gazlý Ocak Bekleri
Kontrol panelinin üzerinde, her M düðmesinin etrafýnda
veya düðmelerin üzerinde, semboller vardýr:
Kapalý
Yüksek alev
Düþük alev
Ayrýca, düðmelerin yanýndaki sembolleri karþýlýk gelen
ocak bekinin yerini belirtir.
Ocak bekleri gaz sýzýntýlarýna karþý emniyet sistemi ile
donatýlmýþtýr. Bu sistem, bekin alevi cihaz çalýþýrken sönerse
gaz çýkýþýný kesmeye yarar.
Ocak beklerinden birini açmak için aþaðýdaki iþlemleri
uygulayýnýz:
beke denk gelen düðmeyi yüksek alev sembolüne kadar
saat yönünün tersine çeviriniz;
otomatik gaz çýkýþýný baþlatmak için düðmenin sonuna kadar
basýnýz;
Beki yaktýktan sonra, alev emniyet sistemi ýsýnýncaya kadar
gazýn geçmesine izin vermek için yaklaþýk 6 saniye düðmeyi
basýlý tutun;
Yanma iþleminin düzgün bir þekilde gerçekleþtiðinden emin
olduðunuzda, düðmeyi býrakýn. Aksi bir durumla
karþýlaþýrsanýz, iþlemi tekrarlayýnýz.
Ocak bekinin daha az bir güçle yanmasýný istiyorsanýz,
düðmeyi düþük alev sembolüne doðru çevirin. Düðmeyi yüksek
alev sembolü ve düþük alev sembolü arasýnda ayarlayarak ara
ayarlamalar yapabilirsiniz.
Önemli:
Otomatik gaz baþlatma iþlemini 15 saniyeden fazla
sürdürmeyiniz.
Otomatik gaz baþlatma iþlemini 15 saniyeden fazla
sürdürmeyiniz.
Eðer bekin alevi kazara sönerse, gaz emniyet sistemi
devreye girene kadar kýsa bir an gaz çýkmaya devam eder.
Kontrol düðmesini kapayýn ve yeniden yakmaya çalýþmadan
önce en az 1 dakika süreyle bekleyiniz.
Cihazý çalýþtýrmadýðýnýz zaman, düðmelerin kapalý konumda
olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hatta gazýn ana þalterden
kapatýlmasý tavsiye edilir.
Beklerin kullanýmýna dair pratik tavsiyeler
Beklerden maksimum verim elde etmek için, alevlerin
tencerenin altýný geçmemesi için, her bek için uygun çapta
tencerenin kullanýlmasý tavsiye edilir (tabloya bakýn).
Ayrýca, kaynama noktasýnda alevin azaltýlmasý tavsiye edilir.
fig.1
Ýki dilimli ocak bekleri
Bu gaz beki ayný merkezli iki halkadan oluþur ki bunlar birlikte
veya baðýmsýz olarak kullanýlabilme özelliðine sahiptir. Her iki
bekin birlikte kullanýlmasý geleneksel ocak bekleriyle
kýyaslandýðýnda zaman tasarrufu saðlar. Ayrýca, çiftli alev
halkasý, özellikle her iki beki minimum alevde kullandýðýnýzda,
tencerenin altýndaki ýsýnýn eþit daðýlmasýný saðlar. Farklý
boyutlardaki yemek kaplarý kullanýlabilir. Küçük kaplar içteki
bekin kullanýlmasýný tavsiye ederiz. Ýki dilimli her bir beki
oluþturan her bir halkanýn kontrol düðmesi vardýr:
sembollü düðme içteki halkayý simgeler;
sembollü düðme dýþtaki halkayý simgeler.
Tercih edilen halkayý yakmak için ilgili düðmeyi saat yönünün
tersine çevirerek yüksek alev konuma getiriniz. Bek
elektronik ateþleme sistemi ile donatýlmýþtýr ve düðmeye
basýnca otomatik olarak çalýþmaya baþlar.
Bek emniyet sistemi F ile donatýlmýþtýr; beki yaktýktan sonra
düðmeyi 6 saniye boyunca basýlý tutmak gerekir.
Beki söndürmek için, düðmeyi saat yönünde alev sönene
kadar çevirin (ilgili sembol ).
En iyi performansý alabilmek için: Bekler üzerinde her tip kap
kullanýlabilir. Önemli olan kaplarýn alt yüzeyinin tamamen düz
olmasýdýr.
Setüstü ocak, sadece destekleyici bekin ve
iki dilimli DC-DR içteki bek üzerinde
kullanýlan bek küçültücü ufak ýzgara ile
donatýlmýþtýr.
Bek
Yardýmcý Bek
Yarý hýzlý
Hýzlý
Üçlü Halka
Ýki dilimli bek içteki
Ýki dilimli bek dýþtaki
Tencere Çapý
6 -14
15 - 20
21 - 26
24 - 26
10 - 14
24 - 28
4
TRTR
TRTR
TR
Izgara düðmesi (V)
Fýrýnýnýz elektrikli ýzgara ile donatýlmýþtýr. Izgaranýn çok
yüksek ve doðrudan ýsýsý etlerin yüzeyini kýzartýrken,
sularýnýn içinde kalýp etin yumuþak olmasýný saðlar.
Izgara, yüzeyde yüksek miktarda ýsý gerektiren sýðýr
bifteði, dana eti, kaburga bifteði, fileto, hamburger vb.
yemekler için özellikle önerilir.
Izgaranýn çalýþtýrýlmasý termostat ile saðlanýr.
Fýrýna dahil edilen çeþitli fonksiyonlar, fýrýn kontrol paneli
üzerine yerleþtirilmiþ kontrol cihazlarýnýn kullanýlmasýyla
seçilir.
Dikkat: Fýrýnýnýzý ilk kullanýþýnýzda termostat düðmesini
en yüksek konuma getirip yarým saat kadar, içinde hiçbir þey
yokken kapaðý kapalý bir þekilde çalýþtýrmanýzý tavsiye
ediyoruz. Bu iþlem tamamlanýnca fýrýnýn kapaðýný açýn ve
mutfaðý havalandýrýnýz. Ýlk kullaným sýrasýnda burnunuza
gelen koku, fýrýný depolama sýrasýnda ve kullanýlacak
duruma gelinceye kadar korumak amacýyla kullanýlan
maddelerin buharlaþmasýndan kaynaklanmaktadýr.
Dikkat: Yalnýzca ýzgara yöntemiyle piþirme yaparken veya
þiþ kullanýrken (sadece bazý modeller için geçerlidir), herhangi
bir sos ve/veya yaðýn fýrýnýn tabanýna damlamasýný önlemek
için damlama tepsisini fýrýnýn en alt rafýna yerleþtiriniz. Diðer
tüm piþirme iþlemleri için bu tepsiyi kesinlikle kullanmayýn
ve fýrýn çalýþýr durumdayken alt rafýna herhangi bir þey
koymayýn, aksi halde fýrýnýnýzýn emaye kaplamasýna zarar
verirsiniz. Piþirilecek malzemelerinizi ýzgara tel üzerine
yerleþtiriniz.
Fýrýn Düðmesi (V)
Bu düðme, fýrýnýn farklý fonsiyonlarýný ve düðmenin üzerinde
yer alan yemekler için en uygun olan piþirme derecelerini
seçmeye yarar (150°C-275°C arasýnda). Fýrýnýn elektronik
ateþleme cihazý da kontrol düðmesinin içinde bulunur. Fýrýn
bekini açmak için düðmenin sonuna kadar basýlý tutun ve
“V” düðmesini saatin tersi yönünde 8 konumuna kadar çevirin.
Fýrýn emniyet sistemi ile donatýldýðýndan; beki
yaktýktan sonra, emniyet cihazý ýsýnýncaya kadar gaz
çýkýþýna izin vermek için “V” düðmesini yaklaþýk 6
saniye boyunca basýlý tutun. Fýrýn bekinin elektronik
ateþleme cihazýný 15 saniyeden fazla harekete
geçirmeyiniz. Eðer 15 saniye içinde bek yanmazsa, “V”
düðmesine basmayý býrakýn, fýrýnýn kapýsýný açýnýz
ve yeniden beki yakmayý denemeden önce en azýndan
bir dakika bekleyiniz.
Piþirme derecesi, istenilen derece kontrol panelinde belirtilen
dereceyle örtüþecek þekilde seçilir; elde edilebilen sýcaklýk
deðerlerinin tamamý aþaðýdaki tabloda yer almaktadýr. Fýrýn
otomatik olarak ayarlanan sýcaklýða gelir ve bu derece düðme
tarafýndan kumanda edilen termostat sayesinde korunur.
Fýrýnýn elle baþlatýlmasý
Elektrik enerjisi olmadýðý durumlarda beki elle
çalýþtýrabilirsiniz:
a) Fýrýnýn kapaðýný açýnýz
b) Kibriti bekin deliðine yaklaþtýrýnýz, düðmeyi sonuna kadar
basýlý tutun ve “V” düðmesini saatin tersi yönünde 8
konumuna kadar çeviriniz
c) Cihaz çalýþmaya baþladýðýnda fýrýnýn kapaðýný
kapayýnýz.
GAZLI FIRINI NASIL KULLANACAKSINIZ
Önemli: Izgara kullanýldýðý zaman fýrýnýn kapaðýnýn kapalý
olmasý gerekir. Bazý kullaným örnekleri Pratik piþirme önerileri
paragrafýnda verilmiþtir. V düðmesini konumuna kadar
çevirdiðinizde, hem þiþ çevirme hem de enfraruj ýzgara devreye
girecektir.
Þiþte çevirme:
Þiþte çevirmeyi baþlatmak için aþaðýdakileri uygulayýnýz:
a) Damlama tepsisini 1. rafa yerleþtiriniz;
b) Þiþte çevirme yapmak için saðlanan özel desteði 3. rafa
yerleþtirip þiþi özel deliðinden fýrýnýn arkasýndaki þiþ
bölümüne sokarak yerleþtiriniz;
c) Þiþte piþirmeye baþlamak için
V düðmesini kullanarak
ayarýný seçin.
Önemli: Fýrýnýn kullanýlmasý sýrasýnda kapý çok sýcak
olabileceðinden çocuklarý cihazdan uzak tutunuz.
Ýç Aydýnlatma Lambasý (Z):
sembolü ile belirtilir ve fýrýnýn içinde bu ýþýðýn yanmasýyla,
fýrýnýn kapaðý açýlmadan piþirme süreci takip edilebilir.
Izgara uyarý lambasý (S)
Bu lamba ýzgaranýn ýsýndýðýný gösterir; söndüðünde fýrýnýn
içindeki sýcaklýk maksimum deðere eriþmiþtir. Bu lambanýn
yanýp sönmesi, fýrýnýn sýcaklýðýný sabit bir seviyede tutmak
için termostatýn düzgün bir þekilde çalýþtýðýný gösterir.
Zaman ayarlama düðmesi (bazý modellerde vardýr)
Zaman ayarlama düðmesini kullanabilmek için “T” düðmesini
saat yönünde tam bir tur çevirerek zili kurmak gerekir. Ardýndan
düðmeyi istediðiniz zaman ayarýna getiriniz.
konum 1 (min) konum 2 konum 3 konum 4
150° - 155°C 155°C 175°C 195°C
konum 5 konum 6 konum7 konum 8
215°C 235°C 260°C 275°C
Önemli uyarý: Eðer bek ateþi kazara sönerse, kontrol
düðmesi “V” yi kapatýnýz, fýrýnýn kapaðýný açýnýz, ve
yeniden beki yakmayý denemeden önce en azýndan bir
dakika bekleyiniz.
5
TRTR
TRTR
TR
PRATÝK PÝÞÝRME ÖNERÝLERÝ
ELEKTRÝKLÝ FIRINI NASIL KULLANACAKSINIZ
Fýrýn yada grilin çalýþmasýný programlamakta kullanýlýr:
Belli piþme süresi için geç yanma;
Belli piþme süresi için hemen yanma;
Dakika sayacý;
Tuþlarýn fonksiyonlarý:
: Saat sayacý, dakika sayacý
: Piþme süresi
: Piþirmenin sonu
: Elle deðiþtirme
: Geriye doðru saat ayarý
: Ýleriye doðru saat ayarý
Dijital saatýn ayarý
Þebekeye baðlandýktan sonra yada elektirik kesilmelerinden
sonra gösterge 00:00 göstererek yanýp söner
ve tuþlarýna beraber basýn ve hemen sonra (4 saniye
içinde) ve tuþlarýyla doðru saate ayarlayýn.
tuþuyla zaman artar.
tuþuyla zaman azalýr.
Saatin ayarùný deðiþtirmek iki þekilde olabilir:
1. Yukarýda gösterilen iþlemleri tamamen yeniden yaparak.
2. tuþuna basarak ve sonra ve tuþlarýyla
ayarlayarak.
Fýrýnýn el düzeni ile çalýþmasý
Saati ayarladýktan sonra, programlayýcý otomatik olarak el
düzeni pozisyonuna gelir.
Not: Otomatik piþirmelerden sonra, el düzenine tekrar
dànmek için, tuþuna basýnýz.
Belli piþme süresi için geç yanma
Piþmenin baþlangýç ve bitiþ saatlerini programlamak lazýmdýr.
Göstergenin 10:00 gösterdiðini farz edelim.
1. Fýrýnýn komuta düðmesini istenilen konuma ve istenilen
ýsýya getirin (mesela: normal fýrýn, 200°C).
2. tuþuna basýn ve hemen sonra (4 saniye içinde) ve
tuþlarýyla istenilen zamanù belirleyin. 30 dakikalýk bir
süre farz edelim; görünen:
Tuþu býraktýktan 4 saniye sonra, gösterge tekrar normal saat
Yapýlan
Ayar
Yemek Türü Aðýrlý-
k (kg)
Rafýn
alttan
yüksekliði
Ön ýsýtma süresi
(dak.)
Termostat
ayarý
Piþirme
süresi
(dak.)
Fýrýn
Lazanya
Cannelloni
Fýrýnda makarna
Dana
Tavu k
Hindi
Alabalýk
Pizza
Bisküviler
Re
ç
elli tart
Ç
ikolatalý turta
Mayalý turtalar
2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60
Izgara
Dilbalýðý ve mürekkepbalýðý
Kalamar ve karides kebabý
Balýk fileto
Iz
g
ara sebze
Dana biftek
Kotlet
Hambur
g
er
Uskumru
Tost
1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
n.° 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
Þiþte çevirme
Þiþte dana eti
Þiþte tavuk eti
Þiþte kuzu eti
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80-90
80-90
80-90
Dikkat:
Piþirme süreleri yaklaþýk olarak verilmiþtir ve damak zevkinize
g
öre deðiþebilir. Iz
g
ara veya
g
raten
kullanarak piþirme yaparken damlama tepsisi her zaman alttan birinci rafa yerleþtirilmelidir.
6
TRTR
TRTR
TR
ELEKTRÝKLÝ FIRINI NASIL KULLANACAKSINIZ
konumuna döner ve auto yazýsý görülür.
3. tuþuna basýp hemen sonra ve tuþlarýyla
istenilen piþme bitiþ saatini programlayýn, mesela 13:00
farz edelim
4. Tuþu býraktýktan 4 saniye sonra normal saat göstergesi
tekrar yerine döner:
Yanýk auto yazýsý, otomatik programlama fonksiyonunda
piþme süresinin ve bitiþ saatinin hafýzaya alýndýðýný gösterir.
Bu konumlarda fýrýn 12:30 da yanacak ve 30 dakika sonrada
sönecektir. Fýrýnýn yandýðý sürece sinyali yanýk kalýr.
Ýstenen her anda tuþuna basarak hafýzaya alýnan piþme
süresini, tuþuna basarak da piþmenin bitiè saatini görmek
mümkündür.
Piþme süresinin sonunda sesli uyarý sinyali çalar; çalýþý
durdurmak için herhangi bir tuþa ( ve dýþýnda)
basmak yeterlidir.
Belli bir piþme süresi için anùnda yanma
Sadece piþme süresini programlayýnca (belli bir pýþme süresi
için geç yanma paragrafýnýn 1 ci ve 2 ci noktasý) fýrýn hemen
çalýþmaya baþlar.
Programlanan bir iþlemi silmek için
tuþuna basýp, tuþuyla saati a getirin.
Hemen sonra el düzeni ile çalýþma tuþuna basýn.
Dakika sayacý
Bu fonksiyonda, istenilen belli bir süreden geriye sayým
programlanùr.
Bu konumda fýrýnýn yanýp sönmesi kontrol altýnda olmayýp,
zaman bitince sadece bir uyarý sinyali çalar.
tuþuna basýnca:
görölür.
ve tuþuyla istenilen süreyi ayarlayýn.
Geriye sayým, tuþu býraktýðýnýz andan itibaren baþlar,
göstergede ise normal saat görülür.
Süre tamamen dolduktan sonra sesli bir uyarý duyulur. Bu
uyarýyý durdurmak için ( ve dýþýnda) herhangi bir tuþa
basmak yeterlidir. sembolü söner.
Verilerin düzeltilmesi yada silinmesi
Programlanan veriler, istenilen anda karþýtý olan tuþa yada
veya tuþlarýna basarak deðiþtirilebilir.
Piþirme süreci silinince, otomatik olarak fonksiyon sonu
da kararlaþtýrýlýr ve bunun aksi de geçerlidir.
Programlý çalýþmada cihaz, hafýzadaki piþirme
baþlangacýndan önce olan bitiþ süresini kabul etmez.
Hýzlý Piþirme ayarý seçilmiþse fan fýrýn ýsýndýktan sonra
otomatik olarak çalýþacaktýr.
Yemekleri fýrýndan çýkardýktan sonra kýsa bir süre fýrýn
kapýsýnýn yarý açýk býrakýlmasý tavsiye edilir: böylece soðuma
süresi azalmýþ olur. Bu ek bir termostat aracýlýðý ile kontrol
edilir.
Zaman Ayar Düðmesi
(model CP 648 MT.1 CP 758 MT.1)
Programsýz piþirme (Manuel ayarlama düðmesi):
sembollü zaman ayar düðmesini göstergede el
sembolü gelinceye kadar saat yönünün tersine çeviriniz.
Piþirme ayarý seçim düðmesine basarak fýrýný çalýþtýrýnýz ve
termostat düðmesini çevirerek istenilen dereceyi ayarlayýnýz.
Zaman ayar düðmesini baþlangýç konumuna " " çevirdiðiniz
zaman fýrýn söner.
Piþirme süresinin programlanmasý:
Zaman ayar düðmesini, göstergede istenilen zamaný (10-120
dakika arasý) ayarlayana kadar saat yönünde çeviriniz. Piþirme
ayarý seçim düðmesine basarak fýrýný çalýþtýrýnýz ve termostat
düðmesini çevirerek istenilen dereceyi ayarlayýnýz. Geri sayým
sona erince, çalan zil sesi ya bir dakika sonra ya da herhangi
bir tuþa basmanýzla susar.
Piþirme baþladýktan sonra geri sayýmýn sýfýrlandýðýný
unutmayýnýz.
7
TRTR
TRTR
TR
Uyarý: Cihazýnýzý ilk kez kullandýðýnýzda termostatý en yüksek
dereceye ayarlayýp fýrýný içi boþ bir halde yarým saat boyunca
kapaðý kapalý olarak çalýþtýrmanýzý öneririz. Ardýndan fýrýn kapaðýný
açýp odayý havalandýrýnýz. Bu ilk kullaným sýrasýnda sýkça tespit
edilen koku depolama sýrasýnda ve kurulana dek fýrýný korumak
için kullanýlan maddelerin buharlaþmasýna baðlýdýr.
Uyarý: Fýrýnýn damlama tepsisini tabanýna sos ve/veya yað
damlamasýný önlemek için sadece yiyeceðinizi ýzgara yaparken
veya þiþte çevirirken (sadece belirli modellerde vardýr) fýrýnýn en
alt rafýna yerleþtiriniz. Tüm diðer piþirme þekilleri için asla en
alttaki rafý kullanmayýnýz, ayrýca emaye hasar görebileceðinden
fýrýn çalýþýrken fýrýnýn tabanýna asla bir þey koymayýn. Piþirme
kaplarýnýzý (tabaklar, alüminyum folyo, vs.) her zaman cihazla
birlikte verilen ýzgaranýn üzerine koyunuz.
: Bu ayarda sadece iç ýþýk yanar: yemeklerin hýzlý defrost
olmasý için ideal bir fonksiyondur.
Geleneksel Fýrýn
Termostat düðmesi H’yi 40°C ile MAX arasý bir noktaya getirin.
Bu konumda üst ve alt ýsýtma elemanlarý birlikte çalýþýr. Bu,
olaðanüstü ýsý daðýlýmý ve azaltýlmýþ enerji tüketimi ile klasik fýrýn
tipidir. Etli lahana, kurutulmuþ morina balýðý, ince dana dilimleri
gibi birden fazla malzeme içeren yiyecekleri piþirirken ýsýyý yayan
fýrýnlarýn üstüne yoktur. Yavaþ piþirilmesi ve üzerine ara ara kendi
suyunun veya baþka bir sývýnýn eklenmesini gerektiren dana veya
sýðýr etli yemekleri (güveç, et, vb.) hazýrlarken de mükemmel
sonuçlar elde edilir. Dahasý kek ve meyve piþirmede, ayrýca fýrýnda
kapaklý kaplarda piþirilen yiyecekler için en iyi sistem olmaya
devam etmektedir.
Geleneksel ayarý seçtiðinizde piþirirken ýsý daðýlýmýnýn eþit olmasý
için her bir seferde sadece bir damlama tepsisini veya piþirme
rafýný kullanýn.Farklý raf yüksekliklerini kullanarak fýrýnýn üstü ve
altý arasýndaki ýsý miktarýný dengeleyebilirsiniz. Yemeðin üstten
ne kadar ýsýya ihtiyacý olduðuna baðlý olarak farklý raf yükseklikleri
arasýndan istediðinizi seçin.
Pasta Piþirme:
Termostat düðmesi H’yi 40°C ile MAX arasý bir noktaya getirin.
Arka ýsýtma elemaný ile fan çalýþmaya baþlayýp ýsýnýn fýrýnýn her
yerine eþit daðýlmasýný saðlar. Bu piþirme ayarý sadece 1600W
elektrik harcar. Bu ayar hassas yiyecekleri, özellikle kabarmasý
gereken kekleri, piþirmek ve bazý tartlarý ayný anda 3 rafta da
hazýrlamak için idealdir. Örnek vermek gerekirse, kremalý
kurabiyeler, baharatlý tatlý bisküviler, baharatlý kurabiyeler, küçük
ekmekler, küçük porsiyonlar halinde peynir soslu sebzeler,vb.
Hýzlý Piþirme Ayarý:
Termostat düðmesi H’yi 40°C ile MAX arasý bir noktaya getirin.
Isýtma elemanlarý ile fan çalýþmaya baþlayýp ýsýnýn fýrýnýn her yerine
eþit daðýlmasýný garantiler. Bu ayar (önceden ýsýtýlmasý
gerekmediðinden), özellikle donmuþ veya önceden piþirilmiþ
gýdalar gibi önceden paketlenmiþ yiyeceklerle, bazý ev yapýmý
yiyecekleri çabucak piþirmek için önerilir. Hýzlý piþirme ayarýnda
en iyi sonuçlarý sadece tek bir piþirme rafý kullanýrsanýz (alttan
2. raf) elde edersiniz.
Çoklu Piþirme Ayarý:
Termostat düðmesi H’yi 40°C ile MAX arasý bir noktaya getirin.
Isýtma elemanlarý ile fan çalýþmaya baþlar. Isý fýrýnýn içinde sabit
FIRININIZI NASIL KULLANACAKSINIZ
ve eþit biçimde yayýlmýþ olduðundan fýrýnýn içindeki hava
yiyeceðin tüm yüzeyini piþirip kahverengileþtirir. Bu ayarla ayný
ýsýda piþen çeþitli yemeði ayný anda piþirebilirsiniz. “Birden fazla
rafta piþirme” baþlýklý bölümdeki talimatlara göre ayný anda en
fazla 2 raf birden kullanýlabilir. Bu çoklu piþirme ayarý özellikle
gratenli veya uzun sürede piþen lazanya, makarnalar, kýzarmýþ
tavuk ve patates, vb. yemekler için önerilir. Üstelik mükemmel
ýsý daðýlýmý et piþirirken daha düþük ýsýlarý kullanmanýzý da saðlar.
Bu sayede et suyunu içinde daha çok tutar, daha yumuþak olur
ve aðýrlýðýnýn daha azýný kaybeder. Çoklu piþirme ayarý özellikle
çok az çeþni eklenerek hazýrlanabilen, böylece kendi tadýný ve
görüntüsünü koruyan balýk piþirmede idealdir. Tatlýlar: Çoklu
piþirme ayarý ile mayalý keklerin piþirilmesinde de mükemmel
sonuçlar elde edersiniz.
Dahasý, bu ayarda ýsý 80°C’ye getirilerek beyaz veya kýrmýzý et
ile ekmek çözmede de kullanýlabilir. Daha hassas gýdalarý çözmek
için termostatý 60°C’ye getirilebilir, veya termostatý 0°C’ye
ayarlayarak sadece soðuk hava dolaþýmý özelliðini
kullanabilirsiniz.
Pizza ayarý:
Termostat düðmesi H’yi 40°C ile MAX arasý bir noktaya getirin.
Alt ve dairesel ýsýtma elemanlarý ile fan çalýþmaya baþlar. Cihazýn
kullandýðý yüksek miktarda güce (2800 W) baðlý olarak fýrýn alt
kýsmýnda önemli oranda ýsý ürettiðinden bu kombinasyon fýrýný
çabucak ýsýtýr. Pizza ayarý, pizzalar veya büyük rostolar gibi
yüksek ýsý gerektiren yiyecekler için idealdir. Her bir seferde tek
bir damlama tepsisi veya raf kullanýn. Birden fazla tepsi veya raf
kullanýlýrsa, piþirme sürecinin ortasýnda bunlarýn yerlerinin
deðiþtirilmesi gerekir.
Izgara:
Termostat düðmesi H’yi 40°C ile MAX arasý bir noktaya getirin.
Üst merkezi ýsýtma elemaný devreye girer ve þiþ bölümü
çalýþýr.
Izgaranýn çok yüksek ve doðrudan ýsýsý etlerin yüzeyini
kýzartýrken sularýnýn içinde kalýp etin yumuþak olmasýný
saðlar. Izgara yüzeyde yüksek miktarda ýsý gerektiren sýðýr
bifteði, dana eti, kaburga bifteði, fileto, hamburger vb. yemekler
için özellikle önerilir.
Önemli: Izgara kullanýldýðý zaman fýrýnýn kapaðýnýn
kapalý olmasý gerekir.
Fan hýzlý ýzgaralar için çok gereklidir, ýsýnýn fýrýn içerisinde
homojen daðýlýmýný saðlayarak, yiyeceklerin hem
yüzeylerinin hem de iç kýsmýnýn piþmesi saðlanýr. Bu faný
yüzeyinin kýzarmasýný istediðiniz yemeklerde piþme
iþleminin sonuna doðru da çalýþtýrabilirsiniz.
Þiþte çevirme:
Þiþte çevirmeyi baþlatmak için aþaðýdakileri uygulayýn:
a) Damlama tepsisini 1. rafa yerleþtirin;
b) Þiþte çevirme yapmak için saðlanan özel desteði 3. rafa
yerleþtirip þiþi özel deliðinden fýrýnýn arkasýndaki þiþ
bölümüne sokarak yerleþtirin;
c) Þiþte piþirmeye baþlamak
için “G” düðmesini
ayarýný seçin.
8
TRTR
TRTR
TR
BAKIM VE TEMÝZLÝK
Her çalýþtýrmadan önce, fýrýnýn elektrik þebekesiyle
baðlantýsýný kesiniz.
Ömrünün uzun olmasý için, cihaz, sýk sýk aþaðýdakilere
dikkat edilerek temizlenmelidir:
• Emaye parçalar ve kendi kendine temizlenen paneller zararlý
olabilecek aþýndýrýcý tozlar veya paslandýrýcý maddeler
kullanmadan ýlýk su ile yýkanmalýdýr
Fýrýnýn içi hala sýcakken sýcak su ve detejan kullanarak ve
ardýndan dikkatli biçimde durulayarak ve kurulayarak düzgün
biçimde temizlenmelidir.
Paslanmaz çelik, kireçli su veya sert deterjanlarla uzun süre
temas ederse çizilebilir. Temizlikten sonra, tamamen
durulamanýz ve kurutmanýz tavsiye edilir. Ayrýca su
damlalarýnýn da kurulanmasý tavsiye edilir.
• Fýrýn tabanýna kesinlikle alüminyum folyo sermeyin, çünkü
bunun sonucunda oluþan ýsý birikimi piþirme sürelerinizi
bozar ve hatta emayeye zarar verebilir.
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Cihazý elektrik þebekesine baðlamak için kullanýlan þalter
ile fýrýnýn güç kaynaðýndan baðlantýsýný kesiniz veya
eriþilebilir ise fiþini çekiniz;
Lamba tutucusunun cam kapaðýný çýkarýnýz;
Lambayý çýkarýnýz ve aþaðýdaki özelliklerde, yüksek
sýcaklýklara (300°C) dirençli bir lamba ile deðiþitiriniz:
- 230/240V
- 15 Wat
- E14 Tipi
• Cam kapaðý yerine takýnýz ve
fýrýný ana þebekeye baðlayýnýz.
Þekil 3
Þekil 2
Fýrýn kapaðýný sökme ve takma:
Aþaðýdaki iþlemleri izleyerek (þekil 3-4), daha ayrýntýlý bir
temizlik yapmak için, fýrýnýnýzýn kapaðýný çýkarabilirsiniz:
Fýrýn kapaðýný sonuna kadar açýn ve iki menteþe üzerine
oturtulmuþ olan küçük kollarý kaldýrýnýz (þekil 3, B);
Kapaðý kýsmen kapatýn, þekil 4’de gösterildiði gibi, kapýyý
kaldýrarak kancalardan (A) çýkarýnýz.
Kapaðý yeniden monte etmek için:
• Kapaðý dik pozisyona getirin ve iki kancayý deliklerin içine
oturtunuz;
• Fýrýn kapaðýný tamamen açýnýz, aþaðýya doðru 2
menteþeyi kancalarýndan çýkartýnýz, kapaðý kapatýnýz.
9
TRTR
TRTR
TR
Aþaðýdaki bilgiler cihazý yerleþtirecek Merloni Yetkili Servisi
tarafýndan okunmalýdýr. Montaj iþlemleri, doðru yerleþtirme,
teknik bakým ve servis iþlemi için bilinmesi þart kurallardýr.
Önemli: Cihazýn ayarlanmasý, bakýmý veya taþýnmasý
esnasýnda öncelikle cihazýn elektrik baðlantýsýnýn
þebekeden ayrýlmasýnýn gerekliliði unutulmamalýdýr.
Eðer elektrik baðlantýsýnýn þebekeye baðlý kalmasý
gerekiyorsa, maksimum tedbirlerin alýnmasý gerekmektedir.
Mutfaklar aþaðýdaki teknik özelliklere sahiptir:
- Cat. II2H3+
Mutfaðýn maksimum ölçüleri 2. sayfadaki þekilde belirtilmiþtir.
Doðru bir yerleþtirme için, þekil 5’de belirtilen minimum
uzaklýklara dikkat edilmesi gerekir. Ayrýca, fýrýna bitiþik
yüzeyler ve arka duvar, oda sýcaklýðýnýn 65°C üzerindeki bir
sýcaklýða dayanýklý türden yapýlmýþ olmalýdýr.
Fýrýný monte etmeden önce, fýrýn tabanýnýn altýna açýlmýþ
olan 95-155 mm yüksekliðinde ayarlanabilir ayaklarý yerleþtirin
(þekil 6). Bu ayaklar vidalýdýr; istenilen seviye bu vidalý ayaklar
ile ayarlanabilir.
Cihazýn pozisyonu
Yürürlükte olan UNI-CIG 7129 ve 7131 normlarýna göre, bu
cihaz sadece sürekli havalandýrmanýn olacaðý bir mahalde
kurulmalý ve kullanýlmalýdýr. Aþaðýda anlatýlan önlemleri
uygulayýnýz:
Cihazdan kullaným esnasýnda açýða çýkan gazlarýn, bir
baca tarafýndan dýþarýya atýlmasý veya direk dýþarýya
baðlanmýþ olan uygun bir davlumbaz tarafýndan emilmesi
gerekmektedir.
Aspiratörün konmasýnýn mümkün olmadýðý durumlarda,
pencere üzerine veya dýþarýya bakan duvarýn üzerine
elektrikli hava emicinin konulmasýna izin verilir. Hava emici
cihazla ayný anda çalýþtýrýlýr.
MONTAJ
Þekil 5
In a chimney stack or branched flue Directly to the outside
(reserved for cooking appliances)
Mutfak Havalandýrmasý
Cihazýn monte edileceði ortamdaki hava akýþý, yanma
esnasýnda cihazdan çýkan gaz miktarýna eþit olmalýdýr. Doðal
hava akýmý, mutfaðýn dýþarýya bakan duvarlarýndaki
açýklýklardan veya tek veya çok delikli havalandýrma
kanalýndan sürekli olarak hareket etmelidir. Hava, kirli
kaynaklardan uzak yerlerden doðrudan alýnýr. Havalandýrma
açýklýðý aþaðýdaki özellikler sahip olmalýdýr:
Havanýn toplam serbest geçiþ alaný, ýsýtma kapasitesi
için kullanýlan her kW için yaklaþýk 6 cm
2
olmalýdýr;
Hava akýmý ateþ riskinin olmadýðý bitiþik bir odadan da
saðlanabilir. Hava akýmýnýn saðlanacaðý bu bitiþik odadan
havalandýrýlacak olan odaya yukarýda belirtildiði gibi sürekli
olarak açýklýklarýn bulunmasý lazým. Bu açýklýklar kapý
ile döþeme arasýndaki ince boþluklarý arttýrarak da elde
edilebilir (þekil 8B). Eðer yanma esnasýnda çýkan gazýn
dýþarý atýlmasý için elektrikli havalandýrýcý kullanýlýrsa
havalandýrma açýklýðýnýn maksimum performans elde
etmek için arttýrýlmasý gerekir. Cihazýn uzun bir süre yoðun
çalýþtýrýlmasý, ek bir havalandýrma gerektirebilir. Pencere
açabilir veya elektrikli havalandýrýcýnýn kademesini
arttýrýlabilirsiniz. Havadan daha aðýr olan petrol gazlarý
aþaðýya doðru durgunlaþýrlar. Bu durumda, LPG tüpgazý
içeren yerlerin yer seviyesinde dýþarýya doðru
açýklýklarýnýn olmasý lazým, böylelikle aþaðýdan
olabilecek olasý gaz sýzýntýlarýnýn dýþarý atýlmasý
saðlanýr. LPG tüpgazlarýný yer seviyesinin altýnda bulunan
yerlere koymayýnýz; tüpgazýn 50°C sýcaklýðýn üzerine
çýkartacak ýsý kaynaklarýnýn yanýndan uzak bir yere
baðlanmasý tavsiye edilir.
DetayA Bitiþik odadan
havalandýrma
Hava temini için havalandýrma
deliklerinden örnekler
þekil. 7A þekil.7B
Þekil 6
Þekil 4
95
95
÷155mm
155mm
min. 100mm
min. 700mm
A
sýnýf 1 sýnýf 2 sub-sýnýf1
Havalandýrma açýklýðýný (deliðini)
cam ve taban arasýnda yaymak
10
TRTR
TRTR
TR
BESLEME KABLOSUNUN ÞEBEKEYE BAÐLANMASI:
Önce cihazýn hangi tip gazla besleneceðine karar verilir.
Cihazýn gaz þebekesinin borularýna veya tüpgaza olan
baðlantýsý yürürlükteki normlara göre yapýlýr (UNI-CIG
7129 ve 7131).
Bu cihaz setüstü ocak etiketinin üzerinde yazan gaz tipiyle
çalýþtýrýlmak üzere hazýrlanmýþtýr. Cihazda kullanýlmasý
gereken gaz tipi, cihaza gelen gaz tipiyle ayný deðilse,
“Farklý gaz tiplerine uyarlama” paragrafýndaki talimatlarý
uygulayarak, boru aðýzlarýný deðiþtiriniz.
Cihazýn güvenli bir þekilde çalýþmasý, uygun enerji
tüketmesi ve uzun ömürlü olmasý için, besleme
basýncýnýn, beklerin ve boru aðýzlarýnýn özelliklerinin
belirtildiði tablo 1’deki deðerlere uygun olmasý gerekir. Aksi
takdirde, UNI-CIG 7430 normuna göre, besleme borusunun
üzerine uygun bir basýnç regülatörü monte etmek gerekir.
Cihazýn baðlantýlarý dikkatli bir þekilde yapýlmalýdýr.
Cihazýn arka kýsmýnda bulunan 1/2 parmak çapýndaki
baðlantý uçlu boruya (F), UNI-CIG 7129 normuna uygun olan
sert metalik boruyu (þekil 11-D), veya maksimum uzunluðu
2000 mm’yi geçmeyen, UNI-CIG 9891 normuna uygun olan,
daha esnek bir metalik boruyu (þekil 11-C) birleþtirmek gerekir.
Boru, kendisine zarar gelmemesi ve ezilmemesi için hareketli
nesnelere temas etmemelidir. Eðer kauçuk esnek boru
kullanýlýrsa, sývýlaþtýrýlmýþ gaz (þekil 11-A) veya doðal gaz
(þekil 11-B) için uygun hortumun kullanýlmasý gerekir. Conta
(G) bütün farklý baðlantýlarda kullanýlmalýdýr. UNI CIG 7141’e
göre, borunun iki ucunu uygun kelepçe (E) ile sabitleþtirin.
Esnek boru, UNI-CIG 7141 normuna ve kullanýlan özel gaz
tipine uygun olmalýdýr.
Bunlardan baþka :
Maksimum 1,5 metre uzunluðunda, mümkün olan en kýsa
hortum olmalýdýr;
Hortum kat kat olmamalý ve dolanmamalýdýr;
Cihazýn konduðu yerin arka duvarýyla ve 50°C ýsýyla temas
halinde olmamasý gerekir (sýcaklýðýný 50°C’nin üzerine
çýkartabilecek ýsý kaynaklarýnýn yanýnda kesinlikle
bulundurulmamasý);
Hortum keskin köþelere temas etmemelidir;
Þekil 9
Þekil 10
Önemli: UNI-CIG 7432-75 normuna uygun olarak, tüpgaz
baðlantýsýný gerçekleþtirmek için, tüpgaz ile hortum
arasýna basýnç regülatörü koyunuz.
Baðlantýlarýn doðruluðunu kontrol etmek için, gaz devresinde
sabun köpüðü kullanýlýr (asla ateþle kontrol yapýlmaz). Bütün
bekler çalýþýrken, doðal gazýn yeterli olup olmadýðýný kontrol
ediniz.
Farklý gaz tiplerine uyarlama (setüstü ocak için talimatlar)
Setüstü ocaðý önceden fabrikanýn belirlediði gaz tipinden
(setüstü ocaðýn üzerinde yer alan etikette veya ambalajda
belirtilen) baþka bir gaz tipine uygun hale getirebilmek için,
aþaðýdaki iþlemleri uygulayarak, beklerin boru aðýzlarýný
deðiþtirmek gerekir:
• Setüstü ocaðýn ýzgaralarýný kaldýrýnýz ve bekleri
merkezlerinden çýkartýnýz;
7mm. uzunluðunda Ýngiliz anahtarý kullanarak boru aðýzlarýný
sökünüz (þekil 10) ve yeni gaz tipine uygun olan boru aðýzlarý
ile deðiþtiriniz (tabela 1’deki beklerin ve boru aðýzlarýnýn
özelliklerine bakýn);
Ýþlemleri tersinden uygulayarak parçalarý yeniden monte
ediniz;
Bu iþlemin sonunda, eski etiketi kullanýlacak yeni gazýn
belirtildiði etiketle deðiþtiriniz.
MONTAJ
Þekil 8
A
11
TRTR
TRTR
TR
Not
Kullanýlacak olan gaz basýncý
öngörülen gaz basýncýndan farklý
ise, giriþ borusunun üzerine uygun
bir basýnç regülatörü monte etmek
gerekir (UNI-CIG 7430 normuna
göre).
c) Fýrýn bekinin minimum ayarý
Max konumunda düðmeyi yaklaþýk 10 dakika beklettikten
sonra ayný düðmeyi Min konumuna getiriniz
Düðmeyi çýkartýnýz
Kontrol paneline baðlý olan sabit disketi çýkartýnýz
Az bir ateþ elde edinceye kadar termostatýn astinasýnýn
dýþýnda bulunan ayarlanabilir vidayý ayarlayýnýz (þekil
12) – ateþ fýrýnýn altýndaki deliklerden görünür.
Not: Tüpgaz kullanýlýyorsa, ayarlanabilir vidanýn sonuna kadar
vidalanmasý gerekir.
Düðmeyi hýzlýca 8 konumundan 1 konumuna
çevirdiðinizde veya fýrýnýn kapýsýný hýzlýca açýp
kapadýðýnýzda, beklerin sönüp sönmediðini kontrol ediniz.
Önemli
Bu iþlemin sonunda, eski etiketi kullanýlacak yeni gazýn
belirtildiði etiketle deðiþtiriniz.
Ýki dilimli ocak bekleri üzerindeki boru aðýzlarýnýn
deðiþtirilmesi:
Izgaralarý kaldýrýn ve bekleri merkezlerinden çýkartýnýz.
Bek iki ayrý bölümden oluþur (þekil C ve þekil D’ye bakýn);
7mm. uzunluðunda Ýngiliz anahtarý kullanarak boru
aðýzlarýný sökünüz. Ýç bekin bir boru aðzý, dýþ bekin ise
iki boru aðzý (ayný ölçüde) vardýr. Yeni gaz tipine uygun
olan boru aðýzlarý ile deðiþtiriniz (tabela 1’e bakýn);
Ýþlemleri tersinden uygulayarak parçalarý yeniden monte
ediniz.
Þekil C Þekil D
Minimum ayar
Elektrik baðlantýsýný minimum konumuna getiriniz;
Düðmeyi çýkartýnýz ve elektrik baðlantýsýnýn saðýnda
bulunan (þekil 11) ayarlanabilir vidayý az bir ateþ elde
edinceye kadar tornavida ile çeviriniz (vidayý sökerken ateþin
yüksekliði artar, vidalarken azalýr).
Not: Tüpgaz kullanýlýyorsa, ayarlanabilir vidanýn sonuna
kadar vidalanmasý gerekir.
Minimum ateþ için gerekli ayarlamalarý yaptýktan sonra,
düðmeyi aniden birkaç defa minimum konumdan
maksimum konuma veya tam tersine çevirin, ve beklerin
sönüp sönmediðini kontrol ediniz.
Emniyet sistemi ile donatýlmýþ cihazlarda, eðer bekler
düþük ateþ ayarýnda iken, cihaz çalýþmazsa ayarlanabilir
vida ile düþük ateþ ayarýný arttýrýnýz.
Farklý gaz tiplerine uyarlama (fýrýn için talimatlar)
Fýrýný önceden fabrikanýn belirlediði gaz tipinden (etiketin
üzerinde belirtilen) baþka bir gaz tipine uygun hale getirebilmek
için, aþaðýdaki iþlemleri uygulamak gerekir:
a) Fýrýn bekinin boru aðzýnýn deðiþtirilmesi
Fýrýnýn kapýsýný tamamen açýnýz
Kaygan fýrýn tepsisini dýþarý çýkartýnýz
Bekin sabit vidalarýný sökünüz
Vidayý (V) çýkardýktan sonra fýrýn bekini çýkartýnýz
7mm. uzunluðunda Ýngiliz anahtarý kullanarak fýrýn bekinin
boru aðzýnýý sökünüz ve yeni gaz tipine uygun olan boru
aðzý ile deðiþtiriniz (tabela 1’e bakýn)
Özellikle, buji tellerine ve termokopya? borularýna
dikkat ediniz.
Bütün iþlemleri tersinden uygulayarak parçalarý yeniden
monte ediniz.
MONTAJ
þekil 11
V
12
TRTR
TRTR
TR
Üç kutuplu güç kaynaðý kablosu olan fýrýnlar ürün plakasý
(cihaza takýlý olan) üzerinde ve kýlavuz içerisindeki
talimatlarda belirtilen voltaj ve frekans deðerleriyle çalýþacak
þekilde tasarlanmýþtýr. Cihazýn topraklama kablosu rengi
sarý-yeþildir.
Güç kaynaðý kablosunu takma:
Terminal kutusunu açma:
Bir tornavida kullanarak, terminal kart kapaðýnýn kenar
çýkýntýlarýný kaldýrýnýz;
Terminal kutusunun kapaðýný çekerek açýnýz.
Kabloyu takmak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Tek sýkýþtýrýcý vidayý ve üç temas vidasýný (L-N- )
çýkarýnýz
Aþaðýdaki renk tablosunu izleyerek vida baþlarý altýndaki
kablolarý baðlayýnýz: Mavi (N), Kahverengi (L), Sarý-
Yeþil ( )
Güç kaynaðý kablosunu sýkýþtýrarak yerine baðlayýnýz ve
terminal kutusunun kapaðýný kapatýnýz.
Güç kaynaðý kablosunu ana enerji kaynaðýna
baðlama
Ürün plakasý üzerindeki yük deðerine takabül eden standart
bir fiþ takýnýz. Kabloyu doðrudan ana enerji kaynaðýna
baðlarken, cihaz ve ana enerji kaynaðý arasýnda minimum
3mm.lik bir temas açýklýðý býrakarak çok kutuplu bir devre
kesici yerleþtiriniz. Çok kutuplu devre kesicinin boyutu yük
deðerine uygun olmalýdýr ve bu konu ile ilgili geçerli
yönetmeliklere uymalýdýr (toprak hattý devre kesici ile
kesilmemelidir).
Güç kaynaðý kablosu o þekilde yerleþtirilmelidir ki, uzunluðu
boyunca hiçbir noktasýnda sýcaklýðý oda sýcaklýðýnýn 50°C
üzerine çýkmamalýdýr.
Baðlantýyý yapmadan önce aþaðýdakileri kontrol ediniz:
Bu cihazýn elektrik emniyeti, ancak cihaza elektrik
emniyeti ile ilgili yönetmeliklere uygun, doðru ve yeterli bir
topraklama yapýlýrsa garanti edilebilir. Her zaman
topraklamanýn yeterli olup olmadýðýný kontrol ediniz, bu
konuda herhangi bir þüpheye düþerseniz, sistemi kontrol
ettirmek amacýyla bu konuda yetkili servisi çaðýrýnýz.
Topraklama yapýlmadan kullanýlan bir sistemden
kaynaklanacak herhangi bir zarardan üretici sorumlu
olmayacaktýr.
Cihazý ana enerji kaynaðýna baðlamadan önce, veri
plakasý (cihaz ve/veya ambalaj üzerindeki) üzerinde
belirtilen özelliklerin evinizin tesisat özelliklerine uygun olup
olmadýðýný kontrol ediniz.
Tesisatýn ve prizlerin elektrik kapasitesinin cihazý
maksimum güçte (veri plakasý üzerinde belirtilen)
kullanmaya yeterli olup olmadýðýný kontrol ediniz. Bu
konuda herhangi bir þüpheniz olursa, yetkili servisi
çaðýrýnýz.
Cihazýn fiþi priz ile uyumlu deðilse, bir teknisyen çaðýrarak
prizin uygun bir tip ile deðiþtirilmesini saðlayýnýz. Özellikle
piriz kablolarýnýn kesitinin cihazýn çektiði güce uygun
olmasýný saðlayýnýz. Adaptörler, çoklu prizler ve/veya
uzatma kablolarýnýn kullanýlmasý önerilmemektedir.
Bunlarý mutlaka kullanmak gerekiyorsa, geçerli emniyet
yönetmeliklerine uygun tek veya birden çok adaptör
üzerinde belirtilen maksimum gücü kesinlikle aþmayýnýz.
Fiþ ve priz kolay eriþilebilecek yerlerde olmalýdýr.
ELEKTRÝK BAÐLANTISI
NL
13
TRTR
TRTR
TR
Modeller: CP 647 GT - CP 757 GT
Gazlý fýrýn GAS Oven:
58 litre
Voltaj ve Frekans:
230V ~ 50Hz 2250W
* 15°C de ve 1013 mbar-kuru gaz
Propan P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
Butan P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Doðal gaz P.C.S. = 37.78 MJ/m3
%
Bu cihaz aþaðýdaki direktiflere uygundur.
- 73/23/EEC of 19/02/73 (alçak gerilim) ve müteakip
deðiþiklikler
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromanyetik uyumluluk) ve
müteakip deðiþiklikler
- 90/336/EEC of 29/06/90 (Gaz) ve müteakip deðiþiklikler;
- 93/68/EEC of 22/07/93 ve müteakip deðiþiklikler.
Mod: CP 648 MT.1 - CP 6480 MT.2 (X) F - CP 758 MT.1 -
CP 649 MT.1 - CP 649 MD.2
Elektirikli Fýrýn iç hacmi:
56 litre
Voltaj ve Frekans:
230V ~ 50Hz 2800W
BEK VE ENJEKTÖR ÖZELLÝKLERÝ
TEKNIK ÖZELLIKLER
ENERJÝ ETÝKETÝ (CP 649 MD.2 - CP 6480MT.2)
2002/40/EC direktifi
Norm EN 50304
Doðal konveksiyon enerji tüketimi:
mod: doðal konveksiyon
Fanlý konveksiyon için beyan edilen enerji tüketimi
mod: Fanlý fýrýn
Tablo 1 LPG Do
ð
al
g
az
BEK
Ça
p
(mm)
Termik
g
üç
W (H.s.*)
Ba
yp
as
1/100
(mm)
En
j
ektör
1/100
(mm)
Debi *
g
/h
En
j
ektör
1/100
(mm)
Debi*
l/h
Nominal. azaltýlmýþ. G30 G31 G20
C.Hýz 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286
B. Yarý hýzlý 75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157
A. Yardým 55 1.00 0.3 27 50 73 71 71 95
D.3'lü bek 130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309
I Çift çerçeve DC DR (iç) 30 0.90 0.4 30 44 65 64 70 86
I. Çift çerçeveDC DR (dýþ) 130 4.10 1.3 57 70 298 293 110 390
Gazlý rýn 2.6 0.7 49 78 189 186 113 248
Besleme basýncý Nominal
Minimum
Maksimum
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
ENERJÝ ETÝKETÝ (CP 648 MT.1 - CP 649 MT.1 - CP 758
MT.1)
2002/40/EC direktifi
Norm EN 50304
Doðal konveksiyon enerji tüketimi:
mod: doðal konveksiyon
Fanlý konveksiyon için beyan edilen enerji tüketimi
mod: Fanlý fýrýn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hotpoint CP 649 MT.1 El kitabı

Kategori
Fırınlar
Tip
El kitabı