HP Deskjet D2400 Printer series Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
7
89
USB
*CB607-90063*
*CB607-90063*
*CB607-90063*
12
3
546
1 2 3
1 2
1
2
Windows
Macintosh
Macintosh
HP Deskjet D2400 series
Tüm bantları çıkarın. Karton paketleme malzemelerini çıkarın.
Elektrik bağlantısını yapın.
Yazıcıyı açın.
Üst kapağı açın.
Kağıt kılavuzunu sola kaydırın. Uzatma parçasını çekin. Beyaz kağıt koyun.
Yazıcı kartuşlarındaki şeffaf bandı çıkarmak için pembe
kulakçığı çekin.
Bakır şeride dokunmayın.
Yazıcı kartuşlarını takın. Yerine oturduğunu gösteren
‘klik’ sesi gelene kadar kartuşları ileriye doğru itin.
Üç renkli yazıcı kartuşunu sola takın.
Siyah yazıcı kartuşunu sağa takın.
Üst kapağı kapatın. USB kablosunu takın.
Paketin içinde yoksa USB
kablosunu ayrıca satın alın.
Adım 10b'ye bakın.
Kurulum Kılavuzu
Adım 10a'ya bakın.
Pokud není kabel USB součástí
balení, je potřebné zakoupit
ho samostatně.
Odstraňte pásku. Odstraňte karton a balící materiály.
Připojte napájecí zdroj.
Zapněte tiskárnu.
Otevřete vrchní kryt.
Posuňte vodítko papíru doleva. Vytáhněte nástavec. Vložte bílý papír.
Zatažením za růžový úchyt odstraňte pásku z tiskových kazet
.
Nedotýkejte se měděné pásky.
Vložte tiskové kazety. Zatlačte tiskové kazety dovnitř,
dokud nezapadnou na místo.
Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do zásuvky vlevo.
Vložte černou tiskovou kazetu do
zásuvky vpravo.
Zavřete horní kryt.
Připojte kabel USB.
Viz krok 10b.
Instalační příručka
Viz krok 10a.
Ak nie je kábel USB súčasťou
balenia, je potrebné zakúpiť
ho samostatne.
Odstráňte všetku pásku. Odstráňte kartónové baliace materiály.
Pripojte zdroj napájania.
Zapnite tlačiareň.
Otvorte vrchný kryt.
Posuňte vodiacu lištu papiera na ľavú stranu. Vytiahnite nástavec. Vložte biely papier.
Potiahnutím za ružový štítok odstráňte pásku z tlačových kaziet.
Nedotýkajte sa medeného prúžku.
Vložte tlačové kazety. Zatlačte kazety dovnútra,
až kým nezapadnú na miesto.
Vložte trojfarebnú tlačovú kazetu do zásuvky na ľavej strane.
Vložte čiernu tlačovú kazetu do zásuvky
na pravej strane.
Zatvorte vrchný kryt.
Pripojte kábel USB.
Pozrite krok 10b.
Inštalačná príručka
Pozrite krok 10a.
Ha nem volt tartozék, akkor
vásároljon egy USB-kábelt.
Távolítson el minden szalagot. Távolítsa el a karton csomagolóanyagokat.
Csatlakoztassa a tápellátást.
Kapcsolja be a nyomtatót. Csúsztassa a papírszabályzót balra. Húzza ki a hosszabbítót. Töltsön be fehér papírt.
Nyissa ki a felső fedelet.
A rózsaszín füllel húzza le az átlátszó szalagot a
nyomtatópatronokról.
Ne érintse meg a réz szalagokat.
Helyezze be a nyomtatópatronokat.
Nyomja előre a patronokat, míg a
helyükre nem ’kattannak.
A háromszínű nyomtatópatront a bal oldalra helyezze be.
A fekete nyomtatópatront a jobb oldalra
helyezze be.
Zárja le a felső fedelet.
Csatlakoztassa az USB-kábelt.
Windows
Tekintse meg a 10b lépést.
Üzembe helyezési útmutató
Tekintse meg a 10a lépést.
www.hp.com/support
10a
10b
Windows
Macintosh
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
USB
Hiçbir şey görünmezse,
1. Başlat düğmesini tıklatın ve
Çalıştır’ı seçin.
2. Gözat düğmesini tıklatın.
3. Konum açılan listesinde
HPPP CD’sini seçin.
4. Setup’ı (Kur) seçin ve ardından
düğmesini tıklatın.
5. Tamam’ı tıklatın ve ardından ekrandaki
yönergeleri izleyin.
Macintosh yazıcı yazılımını yükleme
1 CD-ROM sürücüsüne yazıcı yazılımı
CD’sini yerleştirin.
2 Kendiliğinden açılmadıysa, Finder (Bul)
penceresindeki CD simgesini çift tıklatın.
3 Yükleyici simgesini çift tıklatın.
4 Lisans sözleşmesini kabul edin.
5 Install (Yükle) seçeneğini tıklatın.
Yüklemenin tamamlanmasını bekleyin.
Tak ve çalıştır özelliği yoksa,
Başvuru Kılavuzu’na bakın.
Windows yazılımı yüklemesi
başarısız olursa:
1 CD’yi bilgisayarın CD-ROM sürücüsünden
çıkartın ve USB kablosunun bilgisayarınızla
olan bağlantısını kesin.
2 Bilgisayarı yeniden başlatın.
3 Herhangi bir yazılım güvenlik duvarı veya
virüsten koruma yazılımı varsa, bunları geçici
olarak devreden çıkarın. Yazıcı yüklendikten
sonra bu programları yeniden başlatın.
4 Yazıcı yazılımı CD'sini bilgisayarın CD-ROM
sürücüsüne takın ve ardından yazıcı yazılımını
yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Sizden istenene kadar USB kablosunu bağlamayın.
5 Yükleme bittikten sonra, bilgisayarı
yeniden başlatın.
Windows yazıcı yazılımını yükleme
1 Bilgisayarınızda bir sihirbaz görüntülenir.
2 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
3 İstendiğinde CD’yi takın.
4 HP sihirbazı ekranı görüntülenir.
5 HP sihirbazında ekranda görünen
yönergeleri izleyin.
Yükleme başarısız olursa...
Printed in <country> 12/2006
Kabloların takılı olduğundan emin olun.Yazıcının açık olduğundan emin olun.
Daha fazla yardım mı gerekli?
Nezobrazuje se obrazovka?
1. Klepněte na tlačítko Start, poté na
volbu Spustit.
2. Klepněte na tlačítko Procházet.
3. Vyberte v rozevíracím seznamu Oblast
hledání disk CD HPPP.
4. Vyberte soubor Setup a klepněte
na tlačítko Otevřít.
5. Klepněte na tlačítko OK a postupujte podle
zobrazených pokynů.
Pokud nastanou potíže s funkcí Plug and Play,
řešení naleznete v referenční příručce.
Pokud selže instalace softwaru:
1 Vyjměte disk CD z jednotky CD počítače a
odpojte od počítače kabel USB.
2 Restartujte počítač.
3 Dočasně vypněte veškerý software brány
firewall a ukončete všechny anitivirové
programy. Po ukončení instalace tiskárny
tyto programy znovu spusťte.
4 Vložte disk CD se softwarem tiskárny do
jednotky CD-ROM počítače. Pomocí pokynů
na obrazovce nainstalujte software tiskárny.
Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu
budete vyzváni.
5 Po dokončení instalace počítač restartujte.
Nainstalujte software tiskárny
pro počítače Macintosh
1 Vložte disk CD se softwarem tiskárny
do jednotky CD-ROM.
2
Pokud se neotevře obsah disku, poklepejte
na ikonu disku CD v okně programu Finder.
3
Poklepejte na ikonu instalačního programu.
4 Potvrďte souhlas s licenční smlouvou.
5 Klepněte na tlačítko Install (Instalovat).
Počkejte na dokončení instalace.
Nainstalujte software tiskárny
pro systém Windows
1 V počítači se zobrazí průvodce.
2 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3
Po zobrazení výzvy vložte do počítače disk CD.
4 Zobrazí se obrazovka průvodce HP.
5 Postujte podle pokynů průvodce
HP na obrazovce.
Pokud instalace selže...
Printed in <country> 12/2006
Zkontrolujte, zda jsou kabely pevně připojeny.Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
Potřebujete další pomoc?
Nezobrazuje sa obrazovka?
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a vyberte
položku Run (Spustiť).
2. Kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať).
3. V rozbaľovacom zozname Look in (Kde hľadať)
vyberte disk CD HPPP.
4. Vyberte súbor Setup a kliknite na
tlačidlo Open (Otvoriť).
5. Kliknite na tlačidlo OK a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Ak zlyhá inštalácia softvéru
pre systém Windows:
1 Odstráňte disk CD z jednotky CD-ROM počítača
a potom odpojte kábel USB od počítača.
2 Reštartujte počítač.
3 Dočasne vypnite všetok softvér brány firewall
a zatvorte všetok spustený antivírusový softvér.
Po dokončení inštalácie tlačiarne tieto
programy reštartujte.
4 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do
jednotky CD-ROM počítača a pokračujte v
inštalácií podľa pokynov na obrazovke.
Kábel USB pripojte až po zobrazení výzvy.
5 Po dokončení inštalácie reštartujte počítač.
Nainštalujte softvér tlačiarne
pre počítače Macintosh
1 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne
do jednotky CD-ROM.
2 Ak sa nezobrazí obsah disku CD,
dvakrát kliknite na ikonu disku CD v okne
programu Finder.
3 Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu.
4 Potvrďte súhlas s licenčnou zmluvou.
5 Kliknite na tlačidlo Install (Inštalovať).
Počkajte na dokončenie inštalácie.
Nainštalujte softvér tlačiarne
pre systém Windows
1 V počítači sa zobrazí sprievodca.
2 Postupujte podľa zobrazených pokynov.
3 Po zobrazení výzvy vložte disk CD.
4 Zobrazí sa obrazovka sprievodcu HP.
5 Postupujte podľa zobrazených pokynov v
sprievodcovi HP.
Pokiaľ inštalácia zlyhá...
Printed in <country> 12/2006
Skontrolujte, či sú káble pevne pripojené.Uistite sa, že je zapnuté napájanie a tlačiareň.
Ak nastane problém s funkciou Plug and Play,
riešenie nájdete v referenčnej príručke.
Potrebujete ďalšiu pomoc?
Nem jelennek meg a képernyők?
1. Kattintson a Start, majd a
Futtatás gombra.
2. Kattintson a Tallózás gombra.
3. A Hely legördülő listában keresse
meg a HPPP CD elemet.
4. Válassza a Setup pontot, majd
kattintson a Megnyitás gombra.
5. Kattintson az OK gombra, majd
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Ha nincsenek plug and play eszközök,
tekintse meg a Hivatkozási kézikönyvet.
Ha a Windows szoftver telepítése
sikertelen:
1 Vegye ki a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójából, majd húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből.
2 Indítsa újra a számítógépet.
3 Ideiglenesen tiltsa le a tűzfalakat, s zárja be a
víruskereső szoftvereket. A nyomtató üzembe
helyezése után indítsa újra ezeket
a programokat.
4 Tegye be a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójába, majd a nyomtatószoftver
telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt,
amíg arra felszólítást nem kap.
5 A telepítés végeztével indítsa újra a
számítógépet.
A Macintosh nyomtatószoftver
telepítése
1 Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2 Ha még nem nyílt meg, kattintson duplán
a CD ikonjára a Finder (Kereső) ablakban.
3 Kattintson duplán a telepítő ikonjára.
4 Fogadja el a licencmegállapodást.
5 Kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Várjon a telepítés befejeződésére.
A Windows nyomtatószoftver
telepítése
1 A számítógépen megjelenik egy varázsló.
2 Kövesse a képernyőket.
3 Ha felkérik rá, helyezze be a CD-t.
4 Megjelenik a HP varázsló képernyője.
5 Kövesse a HP varázsló képernyőn
megjelenő utasításait.
Ha a telepítés sikertelen…
Printed in <country> 12/2006
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e
a kábelek.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
További segítségre van szüksége?
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D2400 Printer series Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi