Sony BDV-L800 Quick Start Guide and Installation

Tip
Quick Start Guide and Installation

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

4-279-082-11(1) (PT-TR-EL)
Guia de instalação da unidade principal
Ana Birim Kurulum Kılavuzu
Οδηγός εγκατάστασης κύριας μονάδας
©2011 Sony Corporation
(1)
l
Antes de instalar a unidade principal numa posição horizontal
ounuma parede, ligue todos os cabos, etc. à unidade principal
consultando as instruções de funcionamento.
l
Coloque um pano no chão para evitar danificar o chão durante
ainstalação da unidade principal.
l
A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma
instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma
fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
l
Ana birimi yatay bir konumda veya duvara monte etmeden önce,
Kullanım Talimatları’na bakarak tüm kabloları ana birime bağlayın.
l
Ana birimi takarken zeminin zarar görmesini önlemek için yere bir
örtü serin.
l
Hatalı kurulum, duvarın yeterince dayanıklı olmaması, hatalı vida
takılması veya doğal afet gibi nedenlerle oluşan kaza veya
hasarlardan Sony sorumlu tutulamaz.
l
Πριν να εγκαταστήσετε την κύρια μονάδα σε οριζόντια θέση
ήσετοίχο, συνδέστε όλα τα καλώδια κ.τ.λ. στην κύρια μονάδα,
ανατρέχοντας στις Οδηγίες χρήσης.
l
Απλώστε ένα ύφασμα στο δάπεδο, για να αποφύγετε την
πρόκλησηφθοράς κατά την εγκατάσταση της κύριας μονάδας.
l
Η Sony δεν είναι υπεύθυνη για ατυχήματα ή ζημιές που
προκαλούνται από ακατάλληλη εγκατάσταση, ανεπαρκή
ανθεκτικότητα του τοίχου ή ακατάλληλη εγκατάσταση των βιδών,
φυσικές καταστροφές κ.τ.λ.
Numa posição horizontal / Yatay konumda /
Σε οριζόντια θέση
Item necessário / Gerekli Malzeme / Απαραίτητο είδος
Tampa do suporte /
Stant kapağı /
Κάλυμμα βάσης
Instalação / Kurulum / Εγκατάσταση
1
2
: Utilize esta marca para identificar a orientação no
suporte()./ Standın yönünü belirlemek için bu işareti
kullanın (). / Χρησιμοποιήστε αυτή την ένδειξη, για να
προσδιορίσετε τον προσανατολισμό της βάσης ().
3
4
5
6
Para instalar a unidade principal horizontalmente, consulte as
instruções abaixo. / Ana birimi yatay konumda takmak için aşağıdaki
talimatlara bakın. / Για την εγκατάσταση της κύριας μονάδας σε
οριζόντια θέση, ανατρέξτε στις παρακάτω οδηγίες.
Para instalar a unidade principal numa parede, consulte as instruções
no verso. / Ana birimi duvara takmak için arka sayfadaki talimatlara
bakın. / Για την εγκατάσταση της κύριας μονάδας σε τοίχο, ανατρέξτε
στις οδηγίες στην πίσω σελίδα.
BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Instalação / Kurulum / Εγκατάσταση
1
2
Disponha o cabo de alimentação CA e os outros cabos de
acordo com o seu ambiente./AC güç kablosunu (şebeke
kablosu) ve diğer kabloları kurulum yaptığınız ortama uygun
şekilde düzenleyin. / Τακτοποιήστε το καλώδιο ρεύματος
(καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος) και τα άλλα
καλώδια, έτσι ώστε να ταιριάζουν με το περιβάλλον σας.
Para passar os cabos pela esquerda. /
Kabloları sol tarafta düzenlemek için. /
Τοποθέτηση των καλωδίων προς τα αριστερά.
3
4
Instale o suporte de montagem na parede A numa parede. /
Duvara montaj desteği Ayı duvara takın. / Εγκαταστήστε τον
βραχίονα ανάρτησης A σε τοίχο.
Deixe espaço suficiente em redor da abertura ():
125mmacima, 105 mm abaixo, 240 mm à esquerda
e240mm àdireita (lado da ranhura para discos). /
()açıklığının çevresinde yeterli boşluk bırakın: yukarıda
125 mm (5 inç), aşağıda 105 mm (4 1/4 inç), solda 240 mm
(91/2 inç) sağda (disk yuvasının bulunduğu taraf) 240 mm
(91/2 inç). / Αφήστε επαρκή χώρο γύρω από το
άνοιγμα(): 125 mm (5 ίντσες) πάνω, 105 mm
(4 1/4 ίντσες) κάτω, 240 mm (9 1/2 ίντσες) αριστερά και 240 mm
(9 1/2 ίντσες) δεξιά (πλευρά υποδοχής του δίσκου).
Unidade
principal
Ana birim
Κύρια μονάδα
240 mm
(9
1
/
2
pol)
(9
1
/
2
inç)
(9
1
/
2
ίντσες)
105 mm
(4
1
/
4
pol)
(4
1
/
4
inç)
(4
1
/
4
ίντσες))
240 mm
(9
1
/
2
pol)
(9
1
/
2
inç)
(9
1
/
2
ίντσες)
125 mm
(5 pol)
(5 inç)
(5 ίντσες)
5
Faça deslizar a unidade principal para baixo até encaixar,
emitindo um estalido. / Ana birimi, tıklama sesi çıkarana
kadar aşağıya doğru kaydırın. / Σύρετε την κύρια μονάδα
προς τα κάτω μέχρι το να ασφαλίσει στη θέση του με
ένακλικ.
Para remover a unidade principal da parede. /
Ana birimi duvardan sökmek için. /
Αφαίρεση της κύριας μονάδας από τον τοίχο.
Numa parede / Duvara / Σε τοίχο
Itens necessários / Gerekli Malzemeler / Απαραίτητα είδη
300 g (11 oz)
Suporte de montagem na parede A* /
Duvara montaj desteği A* /
Βραχίονας ανάρτησης σε τοίχο A*
40 g (1.4 oz)
Suporte de montagem na parede B* /
Duvara montaj desteği B* /
Βραχίονας ανάρτησης σε τοίχο B*
* Os suportes de montagem na parede A e B não são fornecidos em
algumas áreas. / *Duvara montaj destekleri (A ve B) bazı bölgelerde
ürünle birlikte verilmemektedir. / *Οι βραχίονες ανάρτησης σε τοίχο
Aκαι B δεν παρέχονται σε ορισμένες περιοχές.
30 mm
(1
3
/
16
pol)
(1
3
/
16
inç)
(1
3
/
16
ίντσες)
4 mm
(
3
/
16
pol)
(
3
/
16
inç)
(
3
/
16
ίντσες)
Nove parafusos (não fornecidos) /
Dokuz adet vida (ürünle birlikte verilmez) /
Εννέα βίδες (δεν παρέχονται)
l
Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações
sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
l
Utilize parafusos adequados ao material de construção e à
resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente
frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois
àparede. Instale a unidade principal numa parede vertical e lisa,
onde seja aplicado um reforço. (Peso (aprox.) da unidade principal:
BDV-L800: 3,2 kg, BDV-L800M: 3,3 kg, BDV-L600: 3,0 kg)
l
Duvarın yapıldığı malzemeyle veya kullanılması gereken vidalarla
ilgili olarak bir nalbura veya montaj uzmanına danışın.
l
Duvarın yapıldığı malzemeye ve duvarın dayanıklılığına uygun
vidalar kullanın. Alçı levha duvarlar çok kırılgan olduğundan, vidaları
bir kirişe sağlam şekilde tutturarak duvara sabitleyin. Ana birimi
dikey ve düz bir duvardaki güçlendirilmiş bir yere takın. (Ana birimin
ağırlığı (yaklaşık): BDV-L800: 3,2 kg (7 lb 1 oz), BDV-L800M: 3,3 kg
(7lb 5 oz), BDV-L600: 3,0 kg (6 lb 10 oz))
l
Επικοινωνήστε με ένα σιδηροπωλείο ή έναν τεχνικό εγκατάστασης
σχετικά με τα υλικά τοιχοποιίας ή τις βίδες που πρέπει να
χρησιμοποιήσετε.
l
Χρησιμοποιήστε βίδες κατάλληλες για το υλικό και την
ανθεκτικότητα του τοίχου. Καθώς οι τοίχοι από γυψοσανίδες είναι
ιδιαίτερα εύθραυστοι, τοποθετήστε με ασφάλεια τις βίδες σε μια
δοκό και σφίξτε τις στον τοίχο. Εγκαταστήστε την κύρια μονάδα σε
κατακόρυφο, επίπεδο τοίχο σε σημεία όπου υπάρχει ενίσχυση.
(Βάρος κύριας μονάδας (περίπου): BDV-L800: 3,2 kg (7 lb 1 oz),
BDV-L800M: 3,3 kg (7 lb 5 oz), BDV-L600: 3,0 kg (6 lb 10 oz))
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-L800 Quick Start Guide and Installation

Tip
Quick Start Guide and Installation
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

diğer dillerde