1
Português
Cuidado
Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material
deconstrução da parede e os parafusos a utilizar.
Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede
com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois
àparede. Instale os altifalantes numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada,
pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades
naturais, etc.
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira
decadaaltifalante.
2 Fixe os parafusos à parede.
Deixe um espaço aproximado de 5 mm a 7 mm entre a parede e a cabeça do parafuso.
3 Pendure o altifalante no parafuso.
Ελληνικά
Προσοχή
Επικοινωνήστε με ένα σιδηροπωλείο ή έναν τεχνικό εγκατάστασης σχετικά με τα υλικά
τοιχοποιίας ή τις βίδες που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε.
Χρησιμοποιήστε βίδες κατάλληλες για το υλικό και την ανθεκτικότητα του τοίχου. Καθώς οι
τοίχοι από γυψοσανίδες είναι ιδιαίτερα εύθραυστοι, τοποθετήστε με ασφάλεια τις βίδες σε
μια δοκό και σφίξτε τις στον τοίχο. Εγκαταστήστε τα ηχεία σε κατακόρυφο, επίπεδο τοίχο
σεσημεία όπου υπάρχει ενίσχυση.
Η Sony δεν είναι υπεύθυνη για ατυχήματα ή ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη
εγκατάσταση, ανεπαρκή ανθεκτικότητα του τοίχου ή ακατάλληλη εγκατάσταση των βιδών,
φυσικές καταστροφές, κ.λπ.
1 Προετοιμάστε κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) για την οπή στην πίσω πλευρά
κάθε ηχείου.
2 Σφίξτε τις βίδες στον τοίχο.
Αφήστε κενό διάστημα περίπου 5 mm έως 7 mm μεταξύ του τοίχου και της κεφαλής
τηςβίδας.
3 Κρεμάστε το ηχείο στη βίδα.
Türkçe
Dikkat
Duvarın yapıldığı malzemeyle veya kullanılması gereken vidalarla ilgili olarak bir nalbura
veya montaj uzmanına danışın.
Duvarın yapıldığı malzemeye ve duvarın dayanıklılığına uygun vidalar kullanın. Alçı levha
duvarlar çok kırılgan olduğundan, vidaları bir kirişe sağlam şekilde tutturarak duvara
sabitleyin. Hoparlörleri dikey ve düz bir duvardaki güçlendirilmiş bir yere takın.
Sony, hatalı kurulum, duvarın yeterince dayanıklı olmaması, hatalı vida takılması veya doğal
afet vb. nedenlerle oluşan kaza veya hasarlardan sorumlu tutulamaz.
1 Her hoparlörün arkasında bulunan delik için uygun vidaları (cihazla birlikte
verilmemiştir) hazırlayın.
2 Vidaları duvara sabitleyin.
Duvar ile vidanın başı arasında 5 mm ila 7 mm boşluk bırakın.
3 Hoparlörü vidaya asın.
Magyar
Figyelem!
A fal építőanyagával vagy a használandó csavarokkal kapcsolatos kérdéseivel forduljon
szakemberhez.
Az építőanyagnak és a falvastagságnak megfelelő csavarokat használjon. Miután
agipszkartonfalak különösen gyengék, a csavarokat gerendába rögzítve erősítse a falhoz.
Ahangsugárzókat függőleges, egyenes felületű, megerősített falra szerelje.
A Sony nem felelős a nem megfelelő felszerelésből, falvastagságból, csavarrögzítésből
vagytermészeti csapásból eredő balesetekért és károkért stb.
1 Készítse elő a hangsugárzók hátulján található furatokba illeszkedő csavarokat
(külön megvásárolható).
2 Erősítse a csavarokat a falba.
Hagyjon körülbelül egy 5–7 mm-es rést a fal és csavarfej között.
3 Függessze a hangsugárzót a csavarra.
Orifício na parte traseira do altifalante
Οπή στην πίσω πλευρά του ηχείου
Hoparlörün arkasındaki delik
Furat a hangsugárzó hátulján
30 mm(1
3
/
16
pol / 1
3
/
16
ίντσες / 1
3
/
16
inç)
4 mm (
3
/
16
pol /
3
/
16
ίντσες /
3
/
16
inç /
3
/
16
in)
2
3
Instalar os altifalantes numa parede
Εγκατάσταση ηχείων σε τοίχο
Hoparlörlerin duvara takılması
A hangsugárzók felszerelése a falra
5 mm a 7 mm (
7
/
32
pol a
9
/
32
pol)
5 mm έως 7 mm (
7
/
32
ίντσες έως
9
/
32
ίντσες)
5 mm ila 7 mm (
7
/
32
inç ila
9
/
32
inç)
5 mm – 7 mm (
7
/
32
in –
9
/
32
in)
Português
Antes de instalar os altifalantes e subwoofer, certifique-se de que fixa os pés de suporte
f
ornecidos de forma a prevenir vibrações ou movimento, como indicado na ilustração.
Ελληνικά
Πριν εγκαταστήσετε τα ηχεία και το υπογούφερ, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει
τ
απαρεχόμενα μαξιλαράκια για την αποφυγή δονήσεων ή κινήσεων, όπως φαίνεται
στην εικόνα.
Türkçe
Hoparlörleri ve subwoofer'ı kurmadan önce, titreşimi veya hareketi önlemek için
m
utlaka cihazla birlikte verilen ayak altlıklarını resimde gösterildiği gibi takın.
Magyar
A hangsugárzók és a mélysugárzók elhelyezése előtt a rázkódás és az elmozdulás
elk
erülése érdekében szerelje fel a lábpárnákat az ábrán látható módon.
Fixar os pés de suporte aos altifalantes/subwoofer para uma instalação
de chão
Προσθήκη μαξιλαριών στα ηχεία/υπογούφερ, για επιδαπέδια
εγκατάσταση
Zemine kurulum için ayak altlıklarının hoparlörlere/
subwoofer'atakılması
A lábpárnák felhelyezése a hangsugárzókra/mélysugárzóra padlón
valóhasználathoz
Altifalante de surround frontal
Εμπρός/περιφερειακό ηχείο
Ön/surround hoparlör
Első/hátsó hangsugárzó
Altifalante central
Κεντρικό ηχείο
Orta hoparlör
Középső hangsugárzó
Subwoofer
Υπογούφερ
Subwoofer
Mélysugárzó
Para o subwoofer
Για το υπογούφερ
Subwoofer için
A mélysugárzó esetén
Para os outros altifalantes
Για άλλα ηχεία
Diğer hoparlörler için
A többi hangsugárzóhoz
Remova os pés de suporte
dapelícula.
Αφαιρέστε τα μαξιλαράκια από
τοφύλλο.
Ayak altlıklarını kağıttan çıkarın.
Vegye le a lábpárnákat
aburkolatról.
5 mm (
7
/
32
pol /
7
/
32
ίντσες /
7
/
32
inç /
7
/
32
in)
10 mm (
13
/
32
pol /
13
/
32
ίντσες /
13
/
32
inç /
13
/
32
in)