Zhermack FURNACE DM 30 Quick Manual

Tip
Quick Manual
ACCENSIONE - START-UP - BAŞLATMA
B
A.1
A
DESCRIZIONE DEI COMANDI - DESCRIPTION OF CONTROLS - KONTROL PANELİ
ACCESSORI IN DOTAZIONE
SUPPLIED ACCESSORIES
STANDART AKSESUARLAR
Manuale d'uso e manutenzione
Maintenance and use manual
Bakım ve kullanım kılavuzu
Satatoio
Ceramic air bleeder
Seramik hava boşaltma sübabı
Piastra rigata refrattaria
Grooved refractory plate
Oluklu tuğla tabaka
Presa per cappa
Socket for extraction hood
Gaz çıkışı için soket
Blocchetti refrattari
Refractory blocks
Tuğla blokları
Fusibili di ricambio
Spare fuses
Yedek sigortalar
DM 30
DM 40
DM 50
DM 4R
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD
DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS
STANDART BİLEŞEN IKLAMALARI
2
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Manyetik kapanma
7
Fusibili
Fuses
Sigortalar
1
Maniglia apertura/chiusura sportello
Door open/close handle
Kapak açma / kapama el parçası
6
Sportello camera forno
Oven chamber door
Kazan kapağı
8
Presa aspiratore
Aspirator socket
Aspiratör soketi
5
Microinterruttore sportello
Door microswitch
Kapak miksivici
4
Pannello comandi
Control panel
Kontrol paneli
9
Presa aspiratore per cappa
Aspirator socket for extraction hood
Gaz çıkışı için aspiratör soket
3
Interruttore generale ON/OFF
Main switch ON/OFF
ON/OFF tuşu
Segmento orizzontale -fase di mantenimento
Horizontal segment -Holding phase
Yatay segment - Bekleme fazzı
Segmento obliquo -Fase di salita
Oblique segment -Increase phase
Eğri segment - kselme fazzı
Segmento orizzontale - Fase di accensione ritardata
Horizontal segment – Delayed start phase
Yatay segment - Gecikmeli başlama fazzı
1
2 - 3 - 4 - 5
Verica sul display della temperatura impostata
Shows temperature setting on display
Ayarlanmış sıcaklığı ekranda gösterir
°C
Selettore programmi 0÷9
Selects programmes 0-9
0-9 arası program seçimi
SELEZ. PROG.
Verica sul display della velocità di salita impostata
Shows temperature increase rate setting on display
Ayarlanmış sıcaklık artış kademesini ekranda gösterir
°C/MIN
Verica temperatura in camera
Shows in-chamber temperature
Kazan içi sıcaklık değeri
TEMP.
Controllo funzioni scheda
Checks the board functions
Panel fonksiyonları kontrolü
TEST
Verica sul display del tempo di mantenimento a scalare
Shows remaining holding time
Kalan bekleme süresini gösterir
HR-MIN
Programmazione e lettura tempo (ora e minuti)
Programming and time (hours and minutes) reading
Programlama ve zaman ( saat ve dakika) okuma
LED TIME
Attesa/accensione ritardata inserita
Wait/delayed start on
Bekleme/gecikmeli başlatma
LED WAIT
Display dati
Data display
Bilgi ekranı
Lavoro/forno in attività
Work/oven running
Çalışıyor/ fırın faaliyette
LED WORK
Programmazione e lettura velocità di salita in °C al minuto
Programming and fast reading of rate in °C per minute
Programlama ve dakika başına °C artış oranı hızlı okuma
LED HEAT RATE
Programmazione e lettura stop di temperatura (in °C)
Programming and temperature stop reading (in °C)
Programlama ve sıcaklık durdurma okuma (°C)
LED PROG. TEMP
Temperatura in camera su display (in °C)
In-chamber temperature on display (in °C)
Ekrandaki kazan içi sıcaklık
LED TEMP
Verica sul display della resistenza attivata
Shows, on display, that element is on
Ekranda ilgili kısımın çalıştığını belirtir
LED HEATING
Led di programmazione
Programming LED
LED programlama
LED PROG.
Display n° programma selezionato
Selected program n° display
Ekrandaki seçilen program numarası
FURNACE DM
Selettore fasi 1÷5
Selects phases 1÷5
1÷5 çalışma fazzı seçimi
FASE
Avvio/fermo lavoro
Start/stop work
Start/stop çalışma
START/STOP
Accesso ai programmi
Access to programmes
Programlara giriş
PROG
Cancellazione dato sul display
Cancels data on display
Ekrandaki veri silinir
CANC.
Memorizzazione (conferma) dato du display
Saves (conrms) on-display data
Ekrandaki veriyi kaydeder ( onaylar )
ENTER
Tasti numerici per l’impostazione dei valori
Numerical keys to establish settings
Program ayarlama için numuralar
Display n° fase
Phase n° display
Ekrandaki faz numarası
A.2 A.3
A.5
Premere
Press
Basınız
MESSA IN SERVIZIO - PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE - CİHAZIN ÇALIŞMAYA HAZIRLANMASI
A.4
www.zhermack.com
FURNACE DM
IT - Guida rapida
EN - Quick guide
TR - Pratik başlangıç kılavuzu
Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.
This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited.
Bu doküman Zhermack S.p.A'ya aittir , izinsiz çoğaltılması yasaktır.
FURNACE DM
FURNACE DM
FURNACE DM
FURNACE DM
PER LA PULIZIA NON USARE ALCOOL
DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL
ALKOL İLE TEMİZLEME YAPMAYINIZ
2
IMPOSTAZIONE GIORNO E ORA - DAY AND TIME SETTING - GÜN VE ZAMAN AYARLAMA
3
PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMING - PROGRAMLAMA
1
PROGRAMMAZIONE DI SERVIZIO - SERVICE SET-UP PROGRAMMING - PROGRAM KURMA
+
A forno spento, tenere premuti contemporaneamente
With the furnace switched o, hold down simultaneously
Fırın kapalı durumdayken, ikisine de aynı anda basılı tutun
Abilitazione /disabilitazione impostazione orario
Time setting enable/disable
Zaman ayarı etkin/devre dışı
Premere
Press
Basınız
Per attivare l’opzione
To activate the option
Seçeneği aktive etmek için basınız
Per uscire
To exit
Çış
Selezione ora solare / ora legale
Winter time/Summer time setting
Kış saati/yaz saati ayarlama
Selezione della lingua
Selecting the language
Dil seçimi
Per attivare l’opzione
To activate the option
Seçeneği aktive etmek için basınız
Per impostare un valore
To set a value
Bir değer giriniz
OFF
ON
LEG
SOL
Impostazione giorno attuale della settimana
Current day of week setting
Şuanki gün
Giorno attuale della settimana
Current day of week
Şuanki gün
Ora attuale
Current time
Şuanki saat
Premere per avvio programma con partenza immediata
Press to start programme with immediate start
''Start'' tuşuna basarak hemen başlatın
Premere per avvio programma con partenza ritardata
Press to start programme with a delayed start
''Start'' tuşuna basarak gecikmeli başlatmayı ayarlayın
Impostazione ora attuale
Current time setting
Şuanki saat
Scelta programma (1 - 10)
Programme selection (1 - 10)
Program seçimi (1-10)
Impostazione velocità di salita
Increase rate setting
Artış oranı ayarlama
Durata totale del programma impostato
Total duration of set programme
Set programının toplam süresi
Rivestimenti standard (FAN)
Standard linings (FAN)
Standart revetmanlar ( FAN)
Impostazione temperatura
Temperature setting
Sıcaklık seçimi
Per attivare l’opzione
To activate the option
Seçeneği aktive etmek için basınız
Per impostare un valore
To set a value
Bir değer giriniz
4
ACCENSIONE IMMEDIATA - IMMEDIATE START - ANINDA BAŞLATMA
Programmare stage 3, 4 e 5 seguendo la stessa procedura usata sopra nello stage 2. Se si utilizzano rivestimenti rapidi programmare solo lo stage 5.
Nello stage 5, dopo aver inserito i parametri come nelle fasi precedenti, si può programmare la temperatura di spegnimento dellaspiratore Zhermack. Se non utilizzato confermare i dati a 0.
Programme stages 3, 4 and 5 by following the same procedure used above in stage 2. If using fast linings programme stage 5 only.
In stage 5, after entering the parameters as per the previous stages, the Zhermack aspirator shutdown temperature can be set. If not utilised, conrm data as 0.
Program aşaması 2 için yaptığınız uygulamaların aynısını sırası ile 3,4 ve 5 için de yapınız. Hızlı revetman kullanıyorsanız sadece aşama 5'i programlayın.
Tüm aşamaları programladıktan sonra Zhermack aspiratör için sıcaklık kesme ayarını yapınız. Bu özellik yok ise bu aşamaya ''0'' yazınız.
MAX 1100 °C
MAX 30°C/min
Impostazione tempo di mantenimento
Holding time setting
Bekleme süresi ayarlama
HH.MM
MIN 0 - MAX 699 °C
Rivestimenti rapidi (FAST)
Fast linings (FAST)
Hızlı revetmanlar (FAST)
> 700 °C
Giorno attuale della settimana
Current day of week
Şuanki gün
5
ACCENSIONE RITARDATA - DELAYED START - GEÇİKMELİ BAŞLATMA
Impostazione giorno della settimana per partenza ritardata
Set day of week for delayed start
Gecikmeli başlatmak istediğiniz günü giriniz
Impostazione orario per partenza ritardata
Set time for delayed start
Gecikmeli başlatmak istediğiniz saati giriniz
FAST
FAN
FURNACE DM
FURNACE DM
FURNACE DM
FURNACE DM
FURNACE DM
Zhermack S.p.A. | Via Bovazecchino, 100 | 45021 Badia Polesine (Rovigo) Italy
T +39 0425 597611 | F +39 0425 597642 | [email protected] | www.zhermack.com
Il presente documento non sostituisce il manuale d’uso e manutenzione quanto a garanzia di utilizzo in condizioni di sicurezza. La lingua originale è l’italiano, le altre lingue sono traduzione dell’originale. I parametri riportati nelle illustrazioni sono a titolo di esempio.
As a guarantee for safe use, this document does not replace the use and maintenance manual. The original language is Italian. All other languages are translations from the original. The parameters shown in the illustrations are indicative only.
Bu doküman kullanım ve bakım kılavuzu yerine geçmez. Orijinal dili Italyanca'dır. Diger tüm diller orijal dilden tercime edilmistir. Sekillerde kullanılan parametre degerleri sadece örnek amaçlıdır.
XI0031181- 09/15
IT - Guida rapida
EN - Quick guide
TR - Pratik başlangıç kılavuzu
FURNACE DM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zhermack FURNACE DM 30 Quick Manual

Tip
Quick Manual

diğer dillerde