EINHELL TH-MG 135 E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Art.-Nr.: 44.191.68 I.-Nr.: 11012
TH-MG 135 E
5
D Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
PL Instrukcją oryginalną
Narzędzie szli ersko-grawerskie
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
BG Оригинално упътване за
употреба
Комплект за шлифоване и
гравюра
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Mini taşlama ve gravür seti
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1 11.04.12 09:1711.04.12 09:17
TR
- 47 -
İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz
Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve
tozlar gözlere zarar verebilir.
Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar
oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 47Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 47 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 48 -
Dikkat!
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet-
lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri-
nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun.
İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul-
lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan-
mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten
kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi
bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur!
İkaz!
Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy-
unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direkti ere aykırı hareket edilmesi sonucunda
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan-
malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları
saklayın.
2. Alet ıklaması ve sevkiyatın
içeriği
2.1 Cihaz açıklaması (Şekil 3)
1 ık/Kapalı şalteri
2 Devir regülatörü
3 Mandren
4 Mandren sabitleme düğmesi
5 Kapak
2.2 Sevkiyatın içeriği (Şekil 1/2/3)
Ambalajıın ve aleti dikkatlice ambalajın
içinden çıkarın.
Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
Ambalaj içindeki parçaların eksik olup
olmadığını kontrol edin.
Alet ve aksesuar parçalarının transport
esnasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin.
Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Dikkat!
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak
değildir! Çocukların plastik poşet, folyo
ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!
Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler
nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
Çanta
Ta şlama taşları
Zımpara kağıtları
Sıkma pimleri
Freze takımı
Keçeli parlatıcı / Sıkma pimi
Matkap
Tahrik ünitesi
Ta şlama kalemleri
Ta şlama taşları
Sıkma bilezikleri
Kesme taşları
Esnek mil
Tezgah mandalı
Teleskop ayak
Zımpara merdanesi
Tel fırça
Orijinal Kullanma Talimatı
Güvenlik Uyarıları
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Ta şlama ve gravür seti ev işleri, atölye ve maket
işlerinde delme, taşlama, çapak alma, parlatma,
gravür, kesme, frezeleme, ahşap, metal ve plas-
tik malzemeleri temizleme için kullanmak üzere
tasarlanmıştır. Alet ve aksesuarlarını sadece
yukarıda açıklanan amaçlarda kullanın.
Makine yalnızca kullanım amacına göre
kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki
tüm kullanımlar makinenin kullanılması için
uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki
kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan-
malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup
üretici rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-
tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-
zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 48Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 48 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 49 -
4. Teknik özellkler
Şebeke gerilimi ............................. 230 V ~ 50 Hz
Güç sar yatı .............................................. 135 W
Boşta çalışma devri n
0
........10000-32000 dev/dk.
Mandren sıkma aralığı: ...................... 0,5-3,2 mm
Koruma sınıfı ................................................II /
Ağırlık .......................................................0,61 kg
Ses ve titreşim
Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre
ölçülmüştür.
Ses basınç seviyesi L
pA
...................... 68,5 dB(A)
Sapma K
pA
....................................................3 dB
Ses güç seviyesi L
WA
.......................... 79,5 dB(A)
Sapma K
WA
...................................................3 dB
Kulaklık takın.
Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.
Toplam titreşim değeri EN 60745 normuna göre
ölçülmüştür.
Titreşim emisyon değeri a
h
2,5 m/s²
Sapma K = 1,5 m/s²
İkaz!
Belirtilen titreşim emisyon değeri normlu ölçüm
metoduna göre ölçülmüş olup elektrikli aletin
kullanım alanına göre farklılık gösterebilir ve
istisnai durumlarda açıklanan değerin üzerinde
olabilir.
Belirtilen titreşim emisyon değeri bir elektrikli
aletin diğer bir elektrikli alet ile kıyaslanmasında
kullanılabilir.
Belirtilen titreşim emisyon değeri çalışma ye-
rindeki etkilenmenin başlangıç tahmini için
kullanılabilir.
Gürültü ve titreşim oluşumunu aşağıdaki ön-
lemleri alarak asgari seviyeye indirin!
Makinenin bakımını düzenli aralıklar ile yapın.
Çalışma tarzınızı makineye göre ayarlayın.
Makineye aşırı derecede yüklenmeyin.
Gerektiğinde makinenin kalifiye elemanlar
tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Makineyi kullanmadığınızda kapatın.
Çalışırken iş eldiveni takın.
Kalan riskler
Bu elektrikli alet yönetmeliklere ve talimatlara
uygun olarak kullanılsa da daima bazı riskler
halen mevcut kalır. Elektrikli aletin yapı türü
ve modeli itibariyle aşağıda açıklanan tehlike-
ler meydana gelebilir:
1. Uygun toz maskesi kullanılmadığında
akciğerlerin zarar görmesi.
2. Uygun kulaklık kullanılmadığında işitme
hasarları.
3. Alet uzun süre boyunca kullanıldığında
veya yönetmeliklere uygun şekilde bakımı
yapılmadığında veya çalıştırılmadığında el ve
kol titreşiminden kaynaklanan sağlık sorunları
yaşanabilir.
5. Çalıştırmadan önce
5.1 Aksesuarın çıkarılması (Şekil 4)
Akseuarı yerinden çıkarmak için akseuar tutma
elemanını (a) yukarı doğru çekin.
5.2.Değişik takımların takılması (Şekil 3)
Takımları yerleştirmeden önce (ve her takım
değiştirmeden önce) tahrik ünitesini kapatın ve şi
prizden çıkarın.
1. Sabitleme pimini (4) bastırın ve mandreni pim
yerine geçinceye kadar döndürün.
2. Mandren somununu (3) açın.
3. İstenilen takımı sıkma bileziğinin dayanağına
kadar yerleştirin ve mandren somununu (3)
sıkın.
5.3.Esnek milin montajı (Şekil 3 / 5)
Cihazın ön tarafındaki kapağı (5) sökün.
Mandren somununu (3) açın
Esnek milin iç aksını (a) mandren (3) içine
yerleştirin.
Mandren somununu (3) sıkın.
Sonra çok fonksiyonlu taşlama aletinin
halkasını (b) sıkın.
5.3.1 Değişik takımların esnek mil içine
takılması
1. Alet ile birlikte gönderilmiş sabitleme pimini
(18) esnek milin (13) deliği içine takın ve pim
sabitleninceye kadar döndürün.
2. Mandren somununu açın.
3. İstenilen takımı sıkma bileziğinin dayanağına
kadar yerleştirin ve mandren somununu sıkın.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 49Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 49 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 50 -
5.4 Ayağın kullanımı (Şekil 6)
Ayağı tezgaha bağlayın. Ayağın yüksekliği
ayarlanabilir ve Şekil 6’da gösterildiği gibi
ayarlanabilir.
Çok amaçlı zımpara aleti ayağa asılabilir.
6. Çalıştırma
Tahrik ünitesinin kapalı olup olmadığını kontrol
edin.
Aletin tip levhası üzerinde belirtilen gerilim
değerinin, mevcut elektrik şebekesi gerilim
değeri ile aynı olup olmadığını kontrol edin.
Çok amaçlı taşlama makinesinin fişini prize
takın.
6.1 Açık/Kapalı şalteri (Şekil 3)
Tahrik ünitesini açma kapama şalteri (1) ile açın.
6.2 Devir regülatörü (Şekil 3)
İstenilen devir değerini regülatör (2) üzerinden
ayarlayın.
Doğru çalışma deviri takılan takıma ve işlenecek
malzemeye bağlıdır.
6.3 Devir ayarlama bilgileri
Küçük çaplı freze ucu/taşlama pimleri: yüksek
devir
Büyük çaplı freze ucu/taşlama pimleri:şük
devir
6.4 Çalışma bilgileri
Eşit devir ile işlenebilmesi için işlenecek mal-
zeme üzerine orta derecede basınç kuvnet
uygulayın.
Aşırı yüksek basınç uygulanması çalışma
işlemini hızlandırmaz makineyi frenler veya
tahrik ünitesinin durmasına ve böylece mo-
torun aşırı yüklenmesine yol açar.
Küçük parçalar kendi iş güvenliğiniz
ısından işkence veya mengene ile sabitle-
necektir.
Hassas çalışmalar/Gravür işleri: Tahrik ünite-
sini aynı tükenmez kalem gibi tutun
Kaba çalışmalar: Tahrik ünitesini aynı çekiç
sapını tutar gibi tutun.
7. Aksesuar
7.1 Aksesuar (Şekil 7 / Şekil 1; Poz. 2-3)
1 Taşlama taşı
2 Zımpara kağıdı (küçük)
3 Zımpara kağıdı (büyük)
7.2 Aksesuar (Şekil 8 / Şekil 1; Poz. 12 )
1 Kesme taşı (ince)
2 Kesme taşı (kaba)
7.3 Aksesuar (Şekil 9 / Şekil 1; Poz. 5 )
1 Elmas freze ucu (Silindir, büyük)
2 Elmas freze ucu (Silindir, küçük)
3 Elmas freze ucu (Sivri tip)
4 Elmas freze ucu (Küresel tip)
7.4 Aksesuar (Şekil 10 / Şekil 1; Poz. 2/6)
1 Taşlama taşı
2 Keçeli parlatma diski
7.5 Aksesuar (Şekil 11 / Şekil 1; Poz. 9)
1-5 Taşlama uçları
7.6 Aksesuar (Şekil 12 / Şekil 1; Poz. 4/16/17)
1 Elmas kesme taşı
2 Elmas kesme taşı sıkma pimi
3 Zımpara kağıdı mili (küçük)
4 Zımpara kağıdı mili (büyük)
5 Kademeli zımparalayıcı
7.7 Aksesuar (Şekil 13 / Şekil 1; Poz. 5/11)
1 Sıkma burcu 0,6-3,2 mm
2 Freze ucu
7.8 Aksesuar (Şekil 14 / Şekil 1; Poz. 4/6/10)
1 Keçeli disk sıkma pim
2 Taşlama taşı sıkma pimi
3 Keçeli parlatma diski
4 Keçeli parlatma diski
5 Taşlama taşı
7.9 Aksesuar (Şekil 15 / Şekil 1; Poz. 7)
1-6 Matkap ucu (1-3 mm)
7.10 Aksesuar parçalarının açıklanması:
Kesme taşları:
Metal ve plastik malzemeleri kesmek için. Bunun
için kesme taşını sıkma pimi üzerine bağlayın.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 50Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 50 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 51 -
Ta şlama uçları:
Çeşitli taşlama kafası geometrileri ile. Metal ve
plastik malzemeleri taşlamak ve çapaklarını te-
mizlemek için.
HSS Matkap ucu:
Renkli metal, ahşap, plastik ve empirmeler üzerin-
de yapılan delik delme çalışmaları için.
Ta şlama taşı:
Bıçak ve takımları temizlemek ve bilemek için.
Bunun için taşlama taşını sıkma pimi üzerine
bağlayın.
Zımpara kağıdı:
Ahşap ve plastik malzemelerin zımparalanması ve
çapakların temizlenmesi için
Parlatma diskleri / Parlatma uçları :
Pirinç, kalay, bakır vs. gibi malzemelerin
parlatılması için. Aynı zamanda parlatma macunu
da kullanılabilir.
Tel fırça:
Ta ş, metal, alüminyum, vs. gibi malzemeleri te-
mizlemek için
Zımpara kağıtları:
Ahşap ve plastik malzemelerin zımparalanması
için.
Elmas kesme taşı:
Örneğin beton, taş, porselen, seramik vs. gibi
malzemeleri kesmek, taşlamak ve çapaklarını
temizlemek için
Sıkma burçları:
Çeşitli aksesuar parçaların bağlanmasına yarayan
çeşitli büyüklükteki burçlar.
Freze uçları:
Plastik ve ahşap, yumuşak metal malzemelerin
frezelenmesi uygulamasında kullanılır
Mandren anahtarı
Aksesuar parçaların montajı için
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça
Siparişi
Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu
prizden çıkarın.
8.1 Temizleme
Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve
kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin
veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz-
leyin.
Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi
tavsiye ederiz.
Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı
sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya
solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze-
meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir.
Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.
8.2 Kömür fırçalar
Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri-
kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini
sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi
uzman personel tarafından değiştirilmelidir.
8.3 Bakım
Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir
parça yoktur.
8.4 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme-
lidir:
Cihaz tipi
Cihazın ürün numarası
Cihazın kod numarası
İstenilen yedek parçanın yedek parça
numarası
Güncel bilgiler ve yatlar internette
www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için aksesuar bir
ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammad-
dedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri
kazanım sistemine iade edilebilir. Aksesuar
örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemel-
erden meydana gelir. Arızalı parçaları özel atık
bertaraf etme sistemine verin. Bu sistemin nerede
olduğunu bayinizden veya yerel yönetimlerden
öğrenebilirsiniz!
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 51Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 51 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 52 -
10. Depolama
Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve
dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı
5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal
ambalajı içinde saklayın.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 52Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 52 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 53 -
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir
Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal
normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye
zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternati :
Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle-
re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz,
ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullan
ılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde
çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Teknik değişiklikler olabilir
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 53Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 53 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
TR
- 54 -
Garanti belgesi
Sayın Müşterimiz,
Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam
doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk
olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede-
riz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz. Size her
konuda memnuniyetle bilgi veririz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu Garanti koşulları ek Garanti Hizmetlerini düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzen-
lemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Garanti kapsamına sadece malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan eksiklik ve ayıplar dahil-
dir. Bu durumlarda garanti hizmetleri sadece arızanın onarımı veya aletin/cihazın değiştirilmesi ile
sınırlıdır. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını
lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin/cihazın ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya
benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir. Ayrıca transport
hasarları, montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kay-
naklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış
bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı
kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete/cihaza aşır
ı yüklenme veya kullanımına izin veril-
meyen alet veya aksesuar), bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan
hasarlar, aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz), zor kullanma
veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağışme nedeniyle oluşan hasar) ve
kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir. Bu durum özellikle
halen 12 ay garantisi olan aküler için geçerlidir. Alet/cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapıldığında
veya müdahalede bulunulduğunda garanti hakkı sona erer.
3. Garanti süresi 2 yıldır ve garanti süresi aletin/cihazın satın alındığı tarihde başlar. Arızayı tespit
ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir.
Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin/cihazın
onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya
takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmet-
leri için de geçerlidir.
4. Garanti hakkından faydalanmak için arızalı aleti, gönderi ücreti göndericiye ait olmak üzere aşağıda
belirtilen adrese postalayın. Satın aldığınız tarihi belirten orijinal şi veya başka bir belgeyi de alet ile
birlikte gönderin. Bu nedenle kasa şini belgelemek için daima iyice saklayın! Arıza ve şikayet sebe-
bini mümkün olduğunca doğru şekilde açıklayın. Aletin arızası garanti kapsamına dahil olduğunda
size en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet/cihaz gönderilecektir.
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garant isüresi dolan arızaları ücreti karşılığında memuniy-
etle onarı
rız. Bunun için aleti/cihazı lütfen Servis adresimize gönderin.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 54Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 54 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

EINHELL TH-MG 135 E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur