Electrolux EHD60100P Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Electrolux. Thinking of you.
şüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle
daha fazla paylaşın
İÇİNDEKİLER
Güvenlik bilgileri 31
Güvenlik talimatları 32
Ürün tanımı 34
Günlük kullanım 35
Yararlı ipuçları ve bilgiler 38
Bakım ve temizlik 39
Sorun giderme 40
Montaj talimatları 41
Teknik bilgiler 43
Çevreyle ilgili bilgiler 44
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkat-
lice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara ne-
den olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kıla-
vuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bu-
lundurun.
ÇOCUKLARIN VE TEHLIKEYE AÇIK KIŞILERIN
GÜVENLIĞI
Uyarı Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da kişi ta-
rafından gözetim altında tutuldukları sürece 8 yaş ve üzeri
çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük
veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanı labilir.
•Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve
evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sı-
caktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkinleştirme-
nizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim al-
tında bulunmadıkları müddetçe, yap
ılmamalıdır.
electrolux 31
GENEL GÜVENLIK
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Isıtıcı
elemanlara dokunmayın.
•Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir
uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
•Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya
sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangınla sonuçlanabilir.
•Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik
bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın
battaniyesi ile kapatın.
•Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmay
ın.
•Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
•Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, ça-
tal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakma-
yın.
Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpma-
sı olasılığını engellemek için cihazı kapayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla pişirme bölge-
lerini kapayın ve sadece pişirme kabı tespiti özelliğine güven-
meyin.
GÜVENLİK TALİMATLARI
MONTAJ
Uyarı Cihazın montajı sadece kalifiye
bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
•Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da
kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatına
uyun.
•Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması
gereken minimum mesafeyi koruyun.
•Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima
dikkat edin. Her zaman güvenlik eldiven-
leri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını önle-
mek için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme
ile yalıtın.
•Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
•Cihazı kapının yakınına veya pencere altı-
na monte etmeyin. Bu durum, sıcak pişir-
me kaplarının kap
ı ya da pencere açıl-
dığında cihazdan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise,
cihaz ile üst çekmece arasındaki boş-
luğun hava dolaşımı için yeterli olduğun-
dan emin olun.
Alttaki ünitenin ön kısmıyla, üst panelin
arasındaki 2 mm'lik havalandırma boş-
luğunda herhangi bir nesne olmadığından
emin olun. Yeterli havalandırma boş-
luğunun bırakılmamasından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına girmez.
•Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına
yere temas etmesini engelleyecek ısıya
dayanıklı bir panel konmasını tavsiye edi-
yoruz.
Elektrik ba
ğlantısı
Uyarı Yangın ve elektrik çarpması riski
vardır.
32 electrolux
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elek-
trikçi tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının ke-
sildiğinden emin olun.
•Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını önle-
yin.
•Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elek-
trik bağlantılarının veya prizin (varsa) ciha-
za ya da sıcak pişirme kaplarına temas
etmesini önleyin.
•Cihazın montajının doğru yapıldığından
emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş
ve priz ba
ğlantıları (varsa) terminalin çok
fazla ısınmasına neden olabilir.
•Bir şok korumasının bulunduğundan emin
olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe
kullanın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna za-
rar vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir
kabloyu değiştirmek için yetkili servise ya
da bir elektrikçiye başvurun.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmeni-
ze olanak sağlayan bir yalıtım malzemesi-
ne sahip olmalıdır. Yalıtım malzemesinin
kontak açıklığının genişliği en az 3 mm ol-
malıdır.
Sadece doğru yalıtı
m malzemelerini kulla-
nın: hat koruyucu devre kesiciler, sigorta-
lar (yuvasından çıkarılan vidalı tip sigorta-
lar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktör-
ler.
KULLANIM AMACI
Uyarı Yaralanma, yanık ya da elektrik
çarpması riski vardır.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirme-
yin.
•Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz bı-
rakmayın.
•Cihazı suyla temas halindeyken veya ıslak
ellerle kullanmayın.
•Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak
veya tencere kapağı koymayın. Isınabilir-
ler.
Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini
"kapalı" konuma ayarlayın. Tencere sap-
tayıcıya yaslanmayın.
•Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koyma
yeri gibi kullanmayın.
•Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elektriğini
hemen güç kaynağından kesin. Bunun
amacı elektrik çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz çalışır-
ken indüksiyonlu pişirme bölgelerinden
minimum 30 cm mesafede durmalıdırlar.
Uyarı Patlama veya yangın riski vardır.
•Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı bu-
harlar çıkarabilirler. Bunlarla pişirme ya-
parken açık alev ya da ısınmış nesneleri
yağlardan uzak tutun.
•Çok sıcak yağdan çıkan buharlar anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ,
ilk kez kullanılan yağdan daha düşük sı-
caklıkta yangına neden olabilir.
•Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanm
ış eş-
yalar koymayın.
Uyarı Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kap-
ları koymayın.
•Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatma-
yın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz
üzerine düşmesine izin vermeyin. Yüzey
zarar görebilir.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme kabı
yokken kullanmayın.
•Cihazın üzerine alüminyum folyo koyma-
yın.
Dökme demir, alüminyum ya da altları ha-
sarlı pişirme kapları cam seramiğin çizil-
mesine yol açabilir. Ocak bölmesindeki
nesnelerin yerini değiştirirken daima kaldı-
rın.
BAKIM VE TEMIZLIK
Uyarı Cihazın zarar görme riski vardır.
Yüzey malzemesinin bozulmasını önle-
mek için cihazı düzenli olarak temizleyin.
electrolux 33
•Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
•Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizle-
yin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme
bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri
kullanmayın.
ELDEN ÇIKARMA
Uyarı Yaralanma ya da boğulma riski.
•Cihazı nası l doğru şekilde elden çıkara-
cağınıza ilişkin bilgi için belediyenize baş-
vurun.
•Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini
ve bakım süresini ifade eder.
ÜRÜN TANIMI
3
5
1 2
4
210
mm
145
mm
145
mm
120/180
mm
1
Pişirme bölgesi
2
Pişirme bölgesi
3
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
4
Kontrol paneli
5
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
KONTROL PANELI DÜZENI
1
5 4 3 72 6
9 811 10
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler
ve sesler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
34 electrolux
Sensör alanı Fonksiyon
1
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak içindir.
2
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.
3
/
Isı ayarlarını artırmak veya azaltmak içindir.
4
Pişirme bölgesi zamanlayıcı gösterge-
leri
Saati hangi bölge için ayarladığınızı göstermek için-
dir.
5
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek içindir.
6
Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
7
Dış halkayı etkinleştirmek içindir.
8
Güç fonksiyonunun etkinleştirilmesi içindir.
9
Pişirme bölgesini seçmek içindir.
10
/
Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
11
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve devre
dışı bırakmak içindir.
ISI AYARI GÖSTERGELERI
Gösterge ekranı ıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
Sıcak Tutma fonksiyonu /STOP+GO çalışıyor.
Otomatik Isıtma fonksiyonu çalışıyor.
Pişirme kapları yanlış ya da çok küçük veya pişirme bölgesinde pişirme
kabı yok.
Bir arıza var.
Bir pişirme bölgesi halen sıcak (atıl ısı).
Kilitleme / Çocuk Güvenliği Aygıtı çalışıyor.
Güç fonksiyonu çalışıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyor.
ATIL ISI GÖSTERGESI
Uyarı Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme için
gerekli ısının doğrudan pişirme kabının taba-
nına yayılmasını sağlar. Cam seramik alan,
pişirme kabının ısısıyla ısıtılır.
GÜNLÜK KULLANIM
ETKINLEŞTIRME VE DEVRE DIŞI
BIRAKMA
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırak-
mak için
tuşuna 1 saniye süreyle basın.
electrolux 35
OTOMATIK KAPANMA
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda
cihazı otomatik olarak devre dışı
bırakır:
•Tüm pişirme bölgeleri devre dışı olduğun-
da (
).
•Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yapma-
dığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden uzun
süre bir şey (tava, bez vb.) koyduğunuzda
ya da döktüğünüzde. Bir süreliğine sesli
ikaz duyulur ve cihaz devre dışı kalır. Nes-
neyi kaldırın veya kontrol panelini temizle-
yin.
Cihaz çok ısındığında (örn. tencere içinde
su kalmadığında). Cihazı tekrar kullanma-
dan önce, pişirme bölgesi soğuk olmalı-
dır.
Uygun olmayan pişirme kabı kullandığınız-
da.
sembolü belirir ve 2 dakika sonra
pişirme bölgesi otomatik olarak kapanır.
•Bir pişirme bölgesini devre dışı bırakma-
dığınızda veya ısı ayarını değiştirme-
diğinizde. Bir süre sonra
yanar ve ci-
haz devre dışı kalır. Aşağıya bakın.
•Isı ayarı ve Otomatik Kapanma fonksiyo-
nunun zamanı arasındaki ilişki:
, - — 6 saat
- — 5 saat
— 4 saat
- — 1,5 saat
ISI AYARI
Isı ayarını artırmak için
tuşuna dokunun.
Isı ayarını azaltmak için
tuşuna dokunun.
Ekran ısı ayarını gösterir. Pişirme bölgesini
kapamak için
ve tuşuna aynı anda
dokunun.
DIŞ HALKANIN ETKINLEŞTIRILMESI
VE DEVRE DIŞI BIRAKILMASI
Pişirme yüzeyini pişirme kaplarının boyutları-
na göre ayarlamanız mümkündür.
Dış halkayı etkinleştirmek için
sensör ala-
nına dokunun. Gösterge lambası yanar.
Dış halkayı devre dışı bırakmak için işlemi
tekrar edin. Gösterge lambası söner.
OTOMATIK ISITMA
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleştirirse-
niz, gereken ısı ayarına daha kısa sürede
ulaşabilirsiniz. Bu fonksiyon belirli bir süre
için en yüksek ısı ayarını ayarlar (şemaya ba-
kın) ve ardından gerekli ısı ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma
fonksiyonunu başlatmak için:
1.
tuşuna dokunun. Ekranda sem-
bolü görünür.
2.
Hemen
sembolüne dokunun. Ekran-
da
sembolü görünür.
3.
Gerekli ısı ayarıılana kadar hemen
tuşuna arka arkaya dokunun. 3 saniye
sonra gösterge ekranında
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için
tuşuna do-
kunun.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
GÜÇ FONKSIYONU
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme böl-
gelerine daha fazla güç sağlar. Güç fonksi-
yonu sınırlı bir süreyle etkinleştirilebilir (bkz.
Teknik Bilgi bölümü). Daha sonra, indüksi-
yonlu pişirme bölgesi otomatik olarak eski
en yüksek ısı ayarına döner. Etkinleştirmek
için
tuşuna dokunduğunuzda görü-
nür. Devre dışı bırakmak için, ısı ayarını
değiştirin.
GÜÇ YÖNETIMI
Güç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme
bölgesi (şekle bakın) arasındaki gücü ayırır.
Güç fonksiyonu, çift oluşturan pişirme böl-
gelerinden biri için gücü maksimum seviye-
ye çıkarır. İkinci pişirme bölgesindeki güç
otomatik olarak azaltılır. Azaltılmış bölge için
ısıtma ayarı gösterge ekranı, iki seviye ara-
sında değişir.
36 electrolux
ZAMANLAYICI
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne ka-
dar süreyle çalışacağını ayarlamak amacıyla
Geri Sayım Zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra za-
manlayıcıyı ayarlayın.
Isı ayarını, zamanlayıcıyı ayarlamadan önce
veya ayarladıktan sonra yapabilirsiniz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:ge-
rekli bir pişirme bölgesinin göstergesi ya-
nana kadar
tuşuna ardı ardına doku-
nun.
Zamanlayıcıyı başlatmak ya da değiş-
tirmek için: süreyi ayarlamak üzere (
- dakika) zamanlayıcının
00
veya
99
sembolüne dokunun. Pişirme bölgesinin
gösterge ışığı daha yavaş yanıp sönmeye
başladığında, geri sayım başlar.
Zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak
için: zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak
için
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
sembolüne dokunun. Kalan süre
00
değerine doğru geri saymaya başlar. Pi-
şirme bölgesinin göstergesi söner.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişir-
me bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye baş-
lar. Ekranda kalan süre görüntülenir.
Zaman sona erdiğinde ses duyulur ve
00
yanıp söner. Pişirme bölgesi kapanır.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
Mekanik zaman ayarı
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, Zamanlayı-
cıyı mekanik zaman ayarı olarak kullana-
bilirsiniz.
tuşuna dokunun. Zamanı ayar-
lamak için
veya tuşuna dokunun. Za-
man sona erdiğinde ses duyulur ve
00
ya-
nıp söner.
Sesi durdurmak için şu tuşa dokunun:
STOP+GO
fonksiyonu çalışan pişirme bölgelerinin
tümünü en düşük sıcaklık ayarına getirir (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsiniz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu
durdurmaz.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tu-
şuna dokunun.
sembolü yanar.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için
tuşuna dokunun. Daha önce ayarla-
dığınız ısı ayarı yanar.
KILITLEME
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini
kilitleyebilirsiniz, fakat
tuşunu kilitleye-
mezsiniz. Bu durum, ısı ayarının kazara
değiştirilmesini engeller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna
dokunun. 4 saniye süreyle
sembolü ya-
nar.
Zamanlayıcıık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna
dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı
yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon da
durur.
ÇOCUK GÜVENLIĞI AYGITI
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını ön-
ler.
Çocuk Güvenliği Aygıtını etkinleştirmek
için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını
yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sembolü
yanar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk Güvenliği Aygıtını devre dışı
bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını
yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokunun.
sembolü yanar.
electrolux 37
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk Güvenliği Aygıtını tek bir pişirme
işlemi için devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. sembolü ya-
nar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını
10 saniye içerisinde yapın. Cihazı çalış-
tırabilirsiniz.
Cihazı
sembolüne dokunarak kapa-
dığınızda, Çocuk Güvenliği Aygıtı yeniden
çalışır.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
PIŞIRME KAPLARI
Pişirme kapları ile ilgili bilgiler
•Pişirme kaplarının tabanı mümkün ol-
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
Emaye çelikten yapılma veya tabanı alü-
minyum ya da bakır olan pişirme kapları,
cam seramik yüzey üzerinde renk değişi-
mine neden olabilir.
İNDÜKSİYONLU PİŞİRME BÖLGELERİ
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir
elektromanyetik alan ısıyı pişirme kabında
hızlıca oluşturur.
İNDÜKSIYONLU PIŞIRME BÖLGELERI
IÇIN PIŞIRME KABI
Önemli İndüksiyonlu pişirme bölgelerini,
uygun pişirme kapları ile kullanın.
Pişirme kabı malzemesi
uygun: dökme demir, çelik, emaye çelik,
paslanmaz çelik, çok katmanlı taban (bir
üreticiden uygun işaretiyle).
uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç,
cam, seramik, porselen.
Şu durumlarda pişirme kabı
indüksiyonlu ocak için uygundur:
... bazı sular en yüksek ısı ayarına getiril-
miş bir bölgede çok hızlı kaynarlar.
... pişirme kabının tabanın
ı bir mıknatıs
çekiyorsa.
Pişirme kaplarının tabanı mümkün
olduğunca kalın ve düz olmalıdır.
Pişirme kabının boyutları: İndüksiyonlu
pişirme bölgeleri, pişirme kabı tabanının bo-
yutuna belli bir limite kadar otomatik olarak
adapte olur.
KULLANIM SIRASINDAKI SESLER
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
•Çatlama sesi: pişirme kabı farklı materyal-
lerden (Sandviç yapı) yapılmıştır.
•Islık sesi: bir ya da birden fazla pişirme
bölgesini yüksek güç seviyelerinde kulla-
nıyorsunuzdur ve pişirme kabı farklı ma-
teryallerden (Sandviç yapı) yapılmıştır.
•Uğultu: yüksek güç seviyelerini kullanıyor-
sunuzdur.
•Tıklama sesi: elektrik devresi açıl
ıp kapa-
nıyordur.
•tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve cihazın arızalı
olduğu anlamına gelmez.
ENERJI TASARRUFU
Nasıl enerji tasarrufu sağlanır
Mümkünse, kapakları her zaman pişirme
kaplarının üzerine koyun.
•Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, çalış-
tırmadan önce koyun.
•Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme bölgelerini
pişirme süresi sona ermeden önce kapa-
yın.
Tavaların tabanı ve pişirme bölgeleri aynı
boyutlara sahip olmalıdır.
Pişirme bölgesi etkinliği
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme kaplarının
çapı ile ilgilidir. Minimum değerden küçük
çaplı pişirme kapları pişirme bölgesi ile üreti-
len gücün bir kısmını alır. Minimum çaplar
için, bkz. Teknik Bilgi bölümü.
PIŞIRME UYGULAMALARI ÖRNEKLERI
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi ara-
sındaki ilişki doğrusal değildir.
38 electrolux
Isı ayarını artırdığınızda, bu durum pişirme
bölgesinin güç tüketimindeki artış ile orantılı
olmaz.
Bu durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin
gücünün yarısından azını kullanması anlamı-
na gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
ayar
ı
Aşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominal güç
tüketimi
1
Pişirdiğiniz yiyeceği sıcak
tutma
gerektiği kadar Pişirme kabını kapakla ka-
patın
3 %
1 - 2 Holandez sosu, eritme: tere-
yağı, çikolata, jelatin
5 - 25 dk. Ara sıra karıştırın. 3 – 5 %
1 - 2 Katılaştırma: yumuşak om-
letler, fırında yumurtalar
10 - 40 dk. Kapağı kapalı olarak pişirin 3 – 5 %
2 - 3 Pirinçli ve sütlü yemekleri ha-
fif ateşte pişirme, hazır ye-
mekleri ısıtma
25 - 50 dk. Pirincin en az iki katı kadar
su ekleyin, sütlü yemekleri
pişirme süresinin yarısında
karıştırın.
5 – 10 %
3 - 4 Sebze, balık, et buğulama 20 - 45 dk. Birkaç yemek kaşığı su ek-
leyin.
10 – 15 %
4 - 5 Patates buğulama 20 - 60 dk. 750 g patates için maks.
¼ litre su kullanın.
15 – 21 %
4 - 5 Daha büyük miktarlarda ye-
mek, yahni ve çorba pişirme
60 - 150 dk. En fazla 3 litre sıvı ve diğer
malzemeler.
15 – 21 %
6 - 7 Hafif kızartma: şnitzel, dana
eti yemekleri, pirzola, köfte,
sosis, ciğer, meyane, yu-
murta, krep, lokma tatlısı
gerektiği kadar Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin
31 – 45 %
7 - 8 Ağır kızartma, baharatlı pa-
tates, fileto biftek, biftek
5 - 15 dk. Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin
45 – 64 %
9 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), ağır kızart-
ma cipsler
100 %
Bol miktarda su kaynatma. Güç fonksiyonu devrede.
BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
Cam seramik üzerinde bulunan çizikle-
rin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması
üzerine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal uzaklaştırın: eriyen
plastik, plastik folyo ve şeker içeren
yiyecekler. Aksi halde cihaz hasar gö-
rebilir. Cam için özel bir raspa kulla-
nın. Raspayı camın üzerine dar bir
ıyla koyup, bıçağını yüzeyin üzerin-
de kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan son-
ra çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri,
yağ lekeleri, parlak metalik renk at-
maları. Özel bir cam seramik veya
paslanmaz çelik temizleyicisi kullanın.
electrolux 39
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle ku-
rulayın.
SORUN GİDERME
Sorun Olası neden Çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmıyor. Cihazı tekrar etkinleştirin ve 10
saniyeden daha kısa bir süre
içinde ısı ayarını yapın.
Aynı anda 2 veya daha fazla
sensör alanına dokunmuş ola-
bilirsiniz.
Sadece tek bir sensör alanına
dokunun.
STOP+GO fonksiyonu çalışıyor. "Günlük Kullanım" bölümüne
bakın.
Kontrol paneli üzerinde su veya
yağ lekeleri bulunmaktadır.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir sesli ikaz duyuluyor ve cihaz
devre dışı kalıyor.
Cihaz devre dışı kalırken bir
sesli ikaz duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör ala-
nının üzerine bir şey konulmuş-
tur.
Sensör alanlarının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Cihaz devre dışı kalıyor.
Sensör alanı üzerine bir şey
konulmuştur.
Sensör alanının üzerindeki nes-
neyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi yanmıyor. Pişirme bölgesi sadece kısa bir
süreliğine çalıştırıldığı için sıcak
değildir.
Pişirme bölgesi ısınacak kadar
uzun süre çalıştırıldıysa, yetkili
servisi arayın.
Otomatik Isıtma fonksiyonu ça-
lışmıyor.
Pişirme bölgesi sıcaktır. Pişirme bölgesini yeterince
soğutun.
En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı, Otomatik
Isıtma fonksiyonu ile aynı güç-
tedir.
Isı ayarını 'dan azaltmışsınız-
dır.
'dan başlayın ve sadece ısı
ayarını artırın.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişiyor.
Güç yönetimi devrededir. “Güç yönetimi” kısmına bakın.
Dış halka etkinleştirilemiyor. Önce iç halkayı etkinleştirin.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyüktür
veya kontrollerin çok yakınına
yerleştirilmiştir.
Gerekirse büyük pişirme kapla-
rını arkadaki pişirme bölgelerine
koyun.
yanıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyor-
dur.
Cihazı devre dışı bırakın ve ye-
niden çalıştırın.
yanıyor.
Çocuk Güvenliği Kilidi Aygıtı ya
da Kilit fonksiyonu çalışıyordur.
"Günlük Kullanım" bölümüne
bakın.
yanıyor.
Pişirme bölgesinde pişirme kabı
yoktur.
Pişirme bölgesine pişirme kabı
koyun.
Kullanılan pişirme kabı yanlıştır. Doğru pişirme kapları kullanın.
Pişirme kaplarının taban çapları
pişirme bölgesi için çok küçük-
tür.
Pişirme kaplarını daha küçük bir
pişirme bölgesine alın.
40 electrolux
Sorun Olası neden Çözüm
ve numara yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır. Cihazın elektrik beslemesini bir
süreliğine kesin. Evin elektrik
sisteminden sigorta bağlantısını
kesin. Tekrar bağlayın. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili servisi
arayın.
yanıyor.
Bir pişirme kabı kaynayarak ku-
ruduğundan cihazda bir hata
meydana gelmiştir. Pişirme böl-
geleri için aşırı ısınma koruması
ve Otomatik Kapanma çalışı-
yordur.
Cihazı kapayın. Sıcak pişirme
kabını kaldırın. Yaklaşık 30 sani-
ye sonra pişirme bölgesini tek-
rar çalıştırın. Pişirme kaplarında
sorun varsa, hata mesajı ekran-
dan kaybolur fakat atıl ısı gös-
tergesi açık kalabilir. Pişirme
kaplarının yeterince soğumasını
sağlayın ve pişirme kaplarınızın
cihaz ile uyumlu olup olmadığını
görmek için “İndüksiyonlu pişir-
me bölgesi için pişirme kabı
kısmına bakın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve
problemi gideremediyseniz, satıcınızla veya
şteri hizmetleriyle irtibat kurun. Bilgi eti-
keti üzerindeki bilgileri, cam seramik için üç
haneli harf kodunu (cam yüzeyin köşesinde-
dir) verin ve yanan hata mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin olun.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız,
şteri hizmetleri teknisyeni veya satıcı ta-
rafından sağlanan servis, garanti süresi içe-
risinde dahi ücretsiz olmayacaktır. Müşteri
hizmetleri ve garanti koşulları ile ilgili talimat-
lar garanti kitapçığında bulunmaktadır.
MONTAJ TALİMATLARI
Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümüne
bakın.
Montaj öncesi
Cihazın montajından önce, bilgi etiketinin al-
tındaki bilgileri kaydedin. Bilgi etiketi cihaz
gövdesinin alt kısmındadır.
Model ...........................
PNC .............................
Seri numarası ....................
ANKASTRE CIHAZLAR
Ankastre cihazları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah altla-
rına yerleştirildikten sonra kullanın.
BAĞLANTI KABLOSU
•Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı durumun-
da, H05BB-F Tmax 90°C (veya daha
yüksek standartta) tipi, uygun bir elektrik
kablosu kullanılmalıdır.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo
ile (H05BB-F Tmax 90°C veya üstü)
değiştirin. Yetkili servis ile irtibata geçin.
electrolux 41
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse-
suar
1)
), önde 2 mm'lik havalandırma boş-
luğu ve doğrudan cihazın altında bir koruyu-
cu tabana gerek yoktur.
Cihazı bir fırın üzerine kurmanız durumunda
koruma kutusunu kullanamazsınız.
1) Koruma kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut olmayabilir. Lütfen yerel satıcınızla irtibata geçin.
TEKNİK BİLGİLER
Modell EHD60100P Prod.Nr. 949 592 658 03
Typ 58 GAD DA AU 220-240 V 50-60 Hz
Induction 3.7 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6.6 kW
ELECTROLUX
Pişirme bölgelerinin gücü
electrolux 43
Pişirme bölgesi Nominal Güç
(Maks. ısı ayarı)
[W]
Güç Fonksiyonu
etkinleştiril-
diğinde [W]
Güç fonksiyonu
maksimum sü-
resi [dk.]
Minimum pişir-
me kabı çapı
[mm]
Sağ arka —120 /
180 mm
700 / 1700 W
Sağ ön — 145
mm
1400 W 2500W 4 125
Sol arka — 145
mm
1200 W
Sol ön — 210
mm
2300 W 3700W 10 180
Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki veriler-
den biraz farklı olabilir. Pişirme kabının mal-
zemesi ve boyutları ile değişiklik gösterir.
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
AMBALAJ MALZEMESI
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve
geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik
bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır:
>PE<,>PS<, vs. Ambalaj malzemeleri-
ni, ev çöpü olarak belediyenize ait imha
tesislerine gönderin.
44 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EHD60100P Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu