Ryobi EAG 8512 RHG El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Attention !
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Let op !
Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Atenção!
É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
OBS!
Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Advarsel!
Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Uwaga!
Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie si Pastwo zapozna
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie uycia.
Dležité upozornní!
Ped montáží náadí a uvedením do provozu je nutné si peíst následující pokyny.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellt elolvassa!
Atenie!
Este indispensabil sã citii instruciunile coninute în acest mod de utilizare înainte de montaj
i de punerea în funciune.
Uzmanību! Ir oti btiski, lai js izlastu nordjumus, kas sniegti šaj rokasgrmat, pirms eraties
pie ierces montšanas un iedarbinšanas!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparat  darb, reikia, kad js perskaitytumte šiame
vadove esanias instrukcijas.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Upozorenje! Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Pomembno!
Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem prironiku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia preítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
!
          
     
Dikkat!
Cihazn montajndan ve çaltrlmasndan önce bu klavuzda bulunan talimatlar okumanz zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Z zastrzeeniem modyfikacji technicznych / Zmny technických údaj vyhrazeny / A mszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modificaiilor tehnice /
Paturam tiesbas maint tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus /
Tehnilised muudatused võimalikud /
Podloæno tehniËkim promjenama /Tehnine spremembe dopušene/
Technické zmeny vyhradené /      / Teknik deiiklik hakk sakldr
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd A3EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd A3 1/8/10 12:24:45 PM1/8/10 12:24:45 PM
126
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
GENEL GÜVENLK TALMATLARI
Ta\lama makineleri, pomza ta\ ile perdahlama
makineleri, metalik frçalar, cilalama makineleri veya
metal kesim makineleri için güvenlik talimatlar:
Q Bu alet, ta\lama makinesi, pomza ta\ ile
perdahlama makinesi, metalik frça, cilalama
makinesi veya metal kesim makinesi olarak
kullanlmak üzere tasarlanm\tr. Bu aletle birlikte
verilen tüm uyar, talimat ve özellikleri dikkatlice
okuyunuz ve resimli açklamalara baknz. Aada
belirtilen talimatlara uyulmamas, yangn, elektrik
çarpmas ve/veya ciddi bedensel yaralanmalar gibi
kazalar sebep olabilir.
Q Bu aletin, ta\lama makinesi, pomza ta\ ile
perdahlama makinesi, metalik frça, cilalama
makinesi veya metal kesim makinesi olarak
kullanlmas önerilmez. Bu talimata uyulmamas
kazalara ve ciddi bedensel yaralanmalara sebep
olabilir.
Uyar: sadece bir önceki talimatta belirtilmeyen
uygulamalarn listesini çkarn. Eer cihaz saylan
tüm uygulamalarda kullanlabilir ise bu talimat
belirtilmeyebilir ama aadaki güvenlik talimatlarnn
tamamnn mutlaka belirtilmesi gerekmektedir.
Q Bu alet için özel olarak tasarlanm\ olmayan
ve üretici tarafndan önerilmeyen aksesuarlar
kullanmayn. Bir aksesuar bir alet üzerine taklabilse
bile, bu, cihaz güvenlik içerisinde kullanabileceiniz
anlamna gelmemektedir.
Q Aksesuarn nominal hznn, alet üzerinde
belirtilen azami hza es\it veya üzerinde olmas
gerekmektedir. Nominal hzlarndan daha yüksek bir
hzda çalan aksesuarlar krabilir veya frlayabilir.
Q Aksesuarn d\ çap ve kalnlnn, cihaz için
belirtilen özelliklere tekabül etmesi gerekmektedir.
Eer aksesuarlar verilen özelliklere uymuyor ise,
aletin koruma ve ayarlama sistemleri doru olarak
çalamazlar.
Q Ta\lama diskleri, flençler, patenler ve dier
aksesuarlarn, aletin mil çapna kusursuz bir
\ekilde uymaldr. Taklmalar gereken mil üzerine
uymayan aksesuarlardoru olarak dönmezler,
ar ekilde titreirler ve cihazn kontrolünün
kaybedilmesine sebep olurlar.
Q Hasar görmü\ bir aksesuar kullanmayn. Her
kullanmdan önce, kullandnz aksesuarn iyi
durumda olmasn kontrol edin: a\ndrc disklerin
çizilmi\ veya çatlam\ olmamasna, patenlerin
yrtlm\ veya ypranm\ olmamasna, metalik
frçalarn kllarnn çok ypranm\ veya krlm\
olmamasndan emin olun. Aletin veya aksesuarn
dü\mesi durumunda, hiçbir unsurun hasar
görmemi\ olmasn kontrol edin ve gerekirse
yeni bir aksesuar takn. Aksesuarn iyi durumda
olmasn kontrol ettikten ve aksesuar taktktan
sonra, hareketli aksesuardan uzak durun ve bir
dakika boyunca aletin azami hzna eri\mesini
bekleyin. Eer aksesuar hasar görmü ise, bu test
esnasnda krlacaktr.
Q Bir koruma ekipman takn. Aletinizi kullandnz
\ekle göre, bir koruma maskesi, güvenlik
gözlükleri veya koruma gözlükleri takn. Gerekirse,
toz önleyici bir maske, sese kar\ koruyucular,
eldivenler ve her türlü yabanc madde (a\ndrc
unsurlar, aaç tala\, vs.) sçramasna kar\
kendinizi korumak için bir koruma tablas kullann.
Koruma gözlükleri, sçrayan parçalarn gözlerinizi
yaralamamasn salar. Toz önleyici maskeler,
yaptnz ilemin ürettii partiküllerin filtrelenmesini
salar. Uzun süre çok youn bir gürültüye maruz
kalnmas, duyum kaybna sebep olabilir.
Q Ziyaretçileri çal\ma alanna uzak bir mesafede
tutun ve bir koruma ekipman takmalarna dikkat
edin Üretilecek parçann veya krlm bir aksesuarn
kalntlar çalma alannn dna frlayabilir ve ciddi
bedensel yaralanmalara sebep olabilir.
Q Elektrik kablolarn gizleyen bir yüzey üzerinde
çal\tnzda veya yaplan çal\mann elektrik
kablosunu aletin yörüngesine getirmeye elveri\li
olduunda cihaz sadece yaltml ve kaymaz
ksmlarndan tutun. Elektrik yüklü kablolarla temas
halinde, akm metal ksmlara iletbilir ve bir elektrik
çarpmasna sebep olabilir.
Uyar: eer cihaznz sadece pomzalamak için
kullanlyorsa yukardaki talimat dikkate almayn.
Q Elektrik kablosunu, dönen aksesuardan uzak bir
mesafeye yerle\tirin. Eer aletinizin kontrolünü
kaybederseniz, elektrik kablosu kesilebilir veya
skabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuara
doru itilebilir.
Q Aksesuar tamamen durmadan aleti asla
brakmayn. Dönen aksesuar, konulduu yere temas
edebilir ve sizin aletin kontrolünü kaybetmenize sebep
olabilir.
Q Ta\rken aletinizi çal\trmayn. Dönen aksesuar
kyafetleriniz kapabilir ve sizi ciddi bir ekilde
yaralayabilir.
Q Aleetin havalandrma bo\luklarn düzenli olarak
temizleyin. Motorun havalandrlmas, motor karteri
içerisine toz girmesine sebep olur ve bu da metalik
partiküllerin ar ekilde toplanmasna elektrik
çarpmalarna sebep olabilir.
Q Aletinizi yanc unsurlarn yannda kullanmayn.
Kvlcmlar bunlarn tutumasna sebep olabilir.
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:126EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:126 1/8/10 12:24:54 PM1/8/10 12:24:54 PM
127
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
GENEL GÜVENLK TALMATLARI
Q Soutma svlar gerektiren aksesuarlar
kullanmayn. Su veya soutma svsnn kullanlmas,
elektrik çarpmasne veya buna bal ölümlere sebep
olabilir.
Uyar: Yukardaki talimat, özel olarak soutma
svs ile kullanlmak üzere tasarlanm aletlere
uygulanmamaktadr.
Yardmc genel güvenlik talimatlar
Sçrama
Sçrama, talama makinesi hareket halinde iken, paten,
frça veya dier aksesuarlar delerken veya keserken
gerçekleen ani bir tepkidir ve sonucunda aksesuar hzla
bloke edilir. Alet, çalmaya devam eder, bu durumda aleti
aksesuarn kullanld yönün aksi yönüne doru sçratr.
Örne
in, andrc bir disk üretilecek ürün üzerinde
delim veya kesim yapyor, diskin kesicisinin üretilen
parçann yüzeyine batmas riski bulunmaktadr, bu da
diskin üretilen parça üzerinden ani bir ekilde çkmasna
sebep olacaktr ve diskin bloke olduu andaki dönü
yönüne göre diski kullancya doru veya uzana doru
frlatacaktr. Sçrama olmas durumunda, andrc disk
ayrca krlabilir de.
Dolaysyla sçrama, aletin yanl olarak kullanlmasnn
ve/veya hatal kullanm yöntem ve koullarnn sonucunda
oluur. Birkaç tedbire uyarak bu önlenebilir:
Q Aleti skca tutun ve vücudunuzu ve kolunuzu,
olas bir sçramay kontrol edebilecek \ekilde
yerke\tirin. Eer aletin yardmc bir kolu varsa,
sçrama veya aletin çal\trld anda reaksiyon
momenti olmas durumunda aleti daha iyi kontrol
edebilmek için her zaman bu yardmc kolu tutun.
Sçrama veya reaksiyon momenti olmas durumda
aletinizi kontrol edebilmek için gerekli tedbirleri aln.
Q Sçrama annda meydana gelebilecek her türlü
bedensel yaralanmay önlemek için - Elinizi asla
dönen aksesuarn yaknna koymayn
Q Sçrama halinde aletini frlatlma riskinin olduu
bölgede durmayn. Sçrama olmas durumunda,
alet, diskin dönme yönünün aksi istikametine frlatlr.
Q Özellikle kö\elerde, keskin kenarlarda, vs
çal\rken dikkatli olun. Aksesuar kaydrmamaya
veya sk\trmamaya özen gösterin. köelerde veya
keskin kenarlarda çalrken veya aleti kaydrrken,
aksesuarn bloke olma riski ve dolaysyla aletin
kontrolünü kaybetme ve bir sçramaya sebep olma
riski daha fazladr.
Q Bu alet ile asla aaç kesme bçan veya testere
bçan kullanmayn. Bu tür bçaklar sçrama ve
aletin kontrolünü kaybetme riskini artrmaktadr.
Ta\lama makinelerine ve metal kesme makinelerine
özel güvenlik talimatlar:
Uyar: eer alet, talama makinesi veya metal kesme
makinesi olarak kullanlamyorsa, aadaki talimatlar
dikkate almaynz.
Q Sadece aletiniz için önerilen disk tipini ve seçilen
diske uygun koruma karterini kullann. Eer bu
disk aletiniz için önerilene tekabül etmiyorsa, koruma
karteridoru olarak çalamaz ve bu da ciddi bedensel
yaralanmalara sebep olabilir.
Q Koruma karterinin doru olarak taklmas
ve sabitlenmesi gerekmektedir ve maksimum
güvenlik salamak için sadece çal\ma için gerekli
ksmnn görünmesi gerekmektedir. Koruma karteri,
krlan disk parçalarnn frlamas ve disk ile yanllkla
temas olmas durumunda kullancnn korunmasn
salar.
Uyar: çap 55 mm altnda bir disk donanml olan düz
talama makineleri ve metal kesme makineleri için
yukardaki talimat dikkate almayn.
Q Diskleri sadece tasarlanm\ olduklar uygulamalar
için kullann. Örnein, asla bir kesim diskinin
kenar ile ta\lama yapmayn. Kesim diskleri
periferik \ekilde çal\mak için tasarlanm\lardr:
bu diskler üzerine yanal güç uygularsanz
(örnein ta\lama için), krlabilirler. Ayn ekilde,
talama veya döküm temizleme için tasarlanan bir
andrc disk asla kesim için kullanlmamaldr
Q Her zaman, boyu ve \ekli diske uygun olan
hasarsz flençler kullann. Böylece disk doru olarak
sabitlenebilir ve diskin hasar görmesi riski azalr.
Metal kesme makineleri için disk flençleri, talama
makinelerininkinden farkl olabilirler.
Q Daha güçlü aletler için tasarlanm\ ypranm\
diskler kullanmayn. Daha güçlü bir alet için
tasarlanm bir disk, gücü daha düük bir aletin
maksimum hznda doru olarak çalamaz ve iddetli
bir ekilde krlma riski tar.
Metal kesme makinelerine özel güvenlik talimatlar:
Uyar: eer alet, metal kesme makinesi olarak
kullanlamyorsa, aadaki talimatlar dikkate almaynz.
Q Diskin sk\masna sebep olabilecek her
türlü i\lemden kaçnn. Disk üzrinde çok fazla
bask uygulamayn ve çok derin darbeler
gerçekle\tirmeyin. Eer diski ar ekilde
kullanrsanz, motorun ar yüklenmesine ve diskin
skmasna veya bükülmesine sebep olabilir ve bu
da bnir sçramaya veya diskin zarar görmesine sebep
olabilir.
Q Asla dönen bir diskin hizasnda veya arkasnda
durmayn. Disk dönerken ve vücudunuzden belli bir
uzaklkta, bir sçrama dönen diski veya aleti dorudan
size doru frlatabilir.
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:127EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:127 1/8/10 12:24:54 PM1/8/10 12:24:54 PM
128
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
GENEL GÜVENLK TALMATLARI
Q Eer disk sk\rsa veya kesim durursa, aletinizi
durdurun ve diskin dönmesi tamamen durana
kadar elinizde tutun. Dönerken asla diski
çkarmaya çal\mayn: bu bir sçramaya sbep
olabilir. Eer disk skrsa, sebebini aratrn ve
bunun yeniden olmamas için gerekli tedbirleri aln.
Q Kesiminize yeniden hemen ba\lamayn. Diski
üretilecek parçann içerisine sokmadan diskin
maksimum hzna ula\masn bekleyin. Eer
kesime hemen balarsanz, diski skabilir veya bir
sçramaya sebep olabilir.
Q Diskin sk\ma ve sçrama risklerini önlemek için,
kendi arlklar altnda eilebilecek büyük panolar
ve uzun parçalar üretirken her zaman destekleyin.
Kesim hattna yakn ve uçlarda, üretilecek parçann
altna destekler yerletirin.
Q Özellikle duvarlar veya dier kör yüzeyler üzerinde
kesimler yaptnzda daha dikkatli olun. Disk, su
veya gaz borularn, elektrik kablolarn veya baka
unsurlar kesebilir ki bu da bir sçramaya sebep olur.
Pomzalama makinelerine özel güvenlik talimatlar
Uyar: eer alet, pomzalama makinesi olarak
kullanlamyorsa, aadaki talimatlar dikkate almaynz.
Q Çok büyük zmpara kad kullanmayn. Zmpara
kadn seçerken üreticinin talimatlarna uyun.
Eer zmpara kadnn pateni geçmesine izin
verirseniz, yrtlabilir veya skabilir ve bu da bir
sçramaya sebep olabilir.
Pomzalama makinelerine özel güvenlik talimatlar
Uyar: eer alet, pomzalama makinesi olarak
kullanlamyorsa, aadaki talimatlar dikkate almaynz.
Q Pomzalanacak ba\ln veya eklentilerinin
hiçbir ksmn tutulmam\ vaziyette brakmayn.
Tutulmam\ tüm eklentileri sabitleyin veya kesin.
Eklentilerin parmaklarnz arasna girme veya
üretilecek ürün içerisinde skma riski bulunmaktadr.
Metalik frçalara özel güvenlik talimatlar
Uyar: eer alet, metalik frça olarak kullanlamyorsa,
aadaki talimatlar dikkate almaynz.
Q Kullanm esnasnda frça kllarnn frlatldn
unutmayn. Frça üzerine abartl bir \ekilde
bastrarak frça kllarn a\r derecede zorlamayn.
Dikkatli olun, çünkü frça kllar hafif kyafetler ve cilt
içerisine kolayca girebilmektedir.
Q Eer bir koruma karterinin kullanlmas
önerildi ise, bu koruma karterinin engelsiz
kullanlabilmesine özen gösterin. Metalik frçann
çap, uygulanan güç ve santrifüj güçler etkisiyle
kullanm esnasnda artabilir.
AÇI TALAMA MAKNESNE AT ÖZEL
GÜVENLK TALMATLARI
Q Temizleme ta üzerinde belirtilen hzn aletin nominal
hzna eit veya ondan yüksek olup olmadn
kontrol ediniz.
Q Temizleme tann çapnn aletle uyumlu olup
olmadn ve temizleme tann mil üzerine doru
ekilde oturup oturmadndan emin olunuz.
Q Temizleme talar kuru bir yerde muhafaza edilmelidir.
Q Bileitalarnn üzerine hiçbir eya koymaynz.
Q Talar talama ilemleri dndaki iler için
kullanlmamaldr.
Q Talar, üreticinin talimatlarna uygun ekilde özenlice
saklanmal ve kullanlmaldr.
Q Talar kullanmadan önce, anm veya çatlam
olmamasna dikkat ediniz. Böyle bir durum söz
konusuysa, ta çatlayabilir ve bu da önemli fiziki
yaralanmalara yol açabilir.
Q Tan i bu klavuzda belirtilen talimatlara uygun
ekilde monte edildiinden emin olunuz.
Q Kullanmadan önce, tan düzgün ekilde monte
edildiinden ve skldndan emin olunuz, daha
sonra aleti hiçbir tehlike oluturmayacak ekilde
çevirerek yaklak 30 saniye boyunca bota çeviriniz.
Ar derecede titreimler varsa veya baka sorunlar
görüyorsanz aletinizi derhal durdurunuz. Bu olasla
kar, problemin nedenini belirlemek için aletinizi
kontrol ediniz.
Q Talarn büyük iç perdahn küçültmek için küçültme
halkalar veya tespit burçlar kullanmaynz.
Q Üzerinde çallacak parçann düzgün ekilde
tutulduundan emin olunuz.
Q Sadece RYOBI tarafndan önerilen bileitalarn
kullannz.
Q Aletin kullanmndan doan kvlcmlarn insan veya
yanc madde üzerine sçramalar gibi tehlikeli durum
oluturmadndan emin olunuz.
Q Her zaman koruma gözlükleri takmaya ve kulaklarnz
sese kar korumaya özen gösteriniz.
Q Gerekliyse, eldiven, önlük veya kask gibi baka
koruyucular kullann.
Q Çalma durumundayken, aletinizi yere veya baka
yüzeyler üzerine brakmaynz. Dikkat, ta alet
durduktan sonra da biraz döner. Döndüü srada,
taa asla dokunmamalsnz veya baka zeminler
üzerine brakmamalsnz.
Q Tan kapa ve d kapak ayn d çapa sahip
olmaldr.
Q Aletinizi sadece yapm amacna uygun ilemlerde
kullannz. Asla soutma suyu veya su kullanmaynz.
Aletinizi sabit bir alet gibi kullanmaynz.
Q Aletinizi kullandnzda, iki elinizle skca tutunuz.
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:128EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:128 1/8/10 12:24:55 PM1/8/10 12:24:55 PM
129
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
TEKNK ÖZELLKLER
Model EAG-8512R
Temizleme ta 125 mm
Frekans 50 Hz
Basnç* 230 V
Tüketilen güç 850 W
Mil dileri M14
Nominal hz 11000 devir/dak
Net arlk 2,8 kg
*Aletin kullanlaca yere göre gerilim
dei\ebileceinden, aletin üzerinde yer alan bilgi
plakasn kontrol ediniz.
Tan maksimum çevresel hz: 4.800 m/dk
Hesaplama örne :
4,320 = 3,14 x 125 x 11,000 / 1,000
4,320: Tan çevresel hz
125: Tan çap
11,000: Talama makinesi bota hz
TANIMLAMA
1. Temizleme ta
2. Korunma karteri
3. Yardmc sap
4. Döner tutamak kilitleme butonu
5. Kilit yayl elektrik akm anahtar
6. Çaltrma dümesinin kilit açma dümesi
7. Kapak
8. D kapak
9. Çaltrma mili
10. Servis anahtar
11. Mil kilitleme dümesi
12. Koruma karteri kilitleme kolu
13.
Akm verme gösterge lambas
STANDART AKSESUARLAR
Ek tutma kolu (3)
Baz ülkelerde bir temizleme ta aksesuarlarla birlikte
verilmektedir.
UYGULAMALAR
Talama makinesini sadece aada belirtilen
uygulamalarda kullannz:
- Talama
SESE MARUZ KALMA
Çalma alanndaki ses (veya akustik basnç seviyesi)
85 dB’i (A) açabilir. Bu durumda, kullanc tarafndan baz
akustik yaltm ve kulak koruma tedbirleri alnmaldr.
MANDALLI BUTON
Cihaz çaltrmak için – Kilitleme dümesini itmek için
parmanz kullannz(6) ve açma-kapama dümesine
basnz (5).
ÖNER ANA TUTAMAK
Döner tutaman kilitleme butonu, 3 konumdan herhangi
birine ayarlamak için tutaman serbest kalmasn salar:
0°, saa 90° veya sola 90°.
KORUMA KARTER
Koruma karterinin kilitleme kolunu (12) açn ve daha
sonra koruma karterini (2) istenilen konuma getiriniz.
Koruma karterini saa ya da sola doru en fazla 90°
çevirebilirsiniz. Bunun üzerinde, karter düzgün ekilde
kilitlenemez.
BILEITAI TEMIZLEYICISININ MONTAJI
Q Barutluu (8), bileita temizleyicisini (1) ve d
barutluu (7) güç ekseninin (9) üzerine monte edin.
Q Kilit yaynn barutluunun eksen üzerine doru bir
ekilde yerletirildiini kontrol edin.
Q Motor karterinin sa tarafnda yer alan mil (11)
kilitleme dümesine basnz.
Q Verilmi olan servis anahtar (10) yardmyla d
kapa saat yönüne çeviriniz.
UYARI
Ta üzerinde çatlama olmadna dikkat ediniz.
Çatlam olan tüm talar hemen deitiriniz.
KULLANIM (EKL 3)
KORUMA KARTERLER HER ZAMAN YERNE
TAKILMALIDIR.
MOTORUN DORU EKLDE SOUMASINI
SALAMAK ÇN HAVALANDIRMA FANLARININ
ÜSTÜNÜ ÖRTMEYN.
Daha etkili bir çalma için, alet üzerine ve temizleme ta
ve çallacak parça arasndaki temas yüzeyinde uygulanan
basnc kontrol etmek önemlidir. Düz yüzeyleri talamak
için, talama makinesi genelde üzerinde çallacak
parçayla 10° ve 20° olan dar bir aç oluturmaldr. Ta
ileme ilemine balamadan önce talama makinesine
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:129EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:129 1/8/10 12:24:55 PM1/8/10 12:24:55 PM
130
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
KULLANIM (EKL 3)
maksimum hzna ulama zaman tanynz. Çok büyük bir
aç küçük bir yüzeyde basnç konsantrasyonuna neden
olmaktadr ve bu da üzerinde çallan yüzeyin anmasna
veya yanmasna neden olabilir.
AKIM VERME GÖSTERGE LAMBASI
Aç talama makineniz, alet beslemeye takl
olduunda yanan akm verme gösterge lambasyla (13)
donatlmtr. Bu gösterge lambas, talama makinesinin
besleme altnda olduundan ve akm anahtarn öne
doru çekeceinizde çalaca konusuna dikkatinizi
çekmektedir.
BAKIM
Kullanmdan sonra, aletinizin doru çaltndan
emin olun. Yalama ve komple temizleme için aletinizi
ylda bir kere Ryobi Yetkili Servis Merkezine getirmeniz
önerilir.
MOTOR ÇALITIINDA HÇBR AYARLAMA
GERÇEKLETRMEYN.
BR PARÇA DETRMEDEN ÖNCE, ALET
YALAMADAN ÖNCE VE TÜM BAKIM
LEMLERNDEN ÖNCE TEMZLEME
TALAMA MAKNESNN BESLEMESN
KESNZ (ELMAS DSK, TEMZLEME DSK,
VS).
DKKAT
Daha fazla güvenlik için, tüm onarmlar Ryobi
Yetkili Servis Merkezinde gerçekletirilmelidir.
BU TALMATLARI, DAHA SONRA BAVURMAK
ÜZERE SAKLAYINIZ.
ÇEVRENN KORUNMASI
Kullanlm malzemeleri çöpe atmak yerine
geri dönütürünüz. Tüm aletler, borular ve
ambalajlar ayrt edilmeli ve yetkili bir geri
dönüüm merkezine götürülmelidir ve
çevreye zarar vermeden imha edilmelidir.
SEMBOLLER
Aada verilen semboller aletinizin üzerinde veya bu
kullan
m klavuzunda bulunabilir. Aletinizi kullanmadan
önce anlamlar
n bildiinizden emin olunuz.
V...................................................................................Volt
Hz..............................................................................Hertz
.................................................................Alternatif akm
W.................................................................................Watt
n....................................................................Nominal hz
dk
-1
...............................Saniyede devir veya hareket says
................................................................Çift yaltm
..................................Kullanm klavuzunu okuyunuz
...........................Bir koruma ekipman taknz
....................................Ham maddeleri çöpe atmak
yerine geri dönütürünüz. Çevreyi korumak için, alet,
aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:130EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:130 1/8/10 12:24:55 PM1/8/10 12:24:55 PM
GARANTIJAS PAZIOJUMS
Š produkta izejmaterilu un ražošanas defektus divdesmit etrus
(24) mnešus sedz garantija, kas stjas spka no rina vai piegdes
dokumenta izrakstšanas datuma.
Normlas nolietošanas, nepilnvarotas/nepareizas apkopes/apiešans vai
prslodzes radtos defektus garantija nesedz; garantija neattiecas ar uz
akumulatoriem, spuldztm, asmeiem, kaltiem utt.
Ja garantijas perioda laik radusies kme, atgrieziet NEIZJAUKTU
produktu ar iegdi apstiprinošiem dokumentiem savam dlerim vai tuvkaj
Ryobi servisa centr.
Garantija neskar ar likumu noteikts tiesbas attiecb uz defektviem
produktiem.
GARANTINIS PAREIŠKIMAS
Garantuojame, kad šiame prietaise 24 mnesius, pradedant nuo pirmojo
pirkimo ar pristatymo datos, nurodytos ant kvito, nebus medžiag ir
gamybos defekt.
Defektai dl prasto naudojimo ir nusidvjimo, netinkamo ir neleistino
naudojimo ir priežiros ar perkrov  garantijos apimt
neeina. Taip pat
garantija neteikiama tokiems priedams kaip baterijos, lemputs, antgaliai
ir pan.
Gedimo atveju garantiniu laikotarpiu NEIŠARDYT prietais su pirkimo
datos rodymu gržinkite pardavjui arba  artimiausi „Ryobi“ techninio
aptarnavimo centr.
Js statutins teiss gedim turini produkt atžvilgiu garantijos nra
apribojamos.
GARANTIIAVALDUS
Käesoleva toote garantii katab kahekümne nelja (24) kuu jooksul materjali
ja tootevalmistamise defektid, mis hakkab kehtima ning mis tõestatakse
arve või saatelehe kuupäevast.
Tavalise kasutamise ja kulumise, volitamata/väära hooldamise või
ülekoormuse käigus tekkinud defektid käesoleva garantii alla ei kuulu, nagu
ei kuulu garantii alla ka lisavarustus, sh akud, pirnid, terad, osakesed jne.
Garantiiperioodil esineva tõrke korral tagastage toode palun LAHTI
VÕTMATA ning koos ostu tõendava
dokumendiga oma kohalikule edasimüüjale või lähimasse Ryobi
hoolduskeskusesse.
Garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi defektsete toodete suhtes.
UVJETI GARANCIJE
Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset
i Ëetiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom raËunu koji je
prodavaË izdao krajnjem korisniku.
OteÊenja uzrokovana normalnom uporabom, neprikladnim ili nedozvoljenim
koritenjem ili odræavanjem ili pak prevelikim optereÊenjem nisu ukljuËena
u ovu garanciju, kao ni dodaci poput baterija, æarulja, noæeva, vrhova,
torbi itd.
U sluËaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno, proizvod
koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji poaljite vaem
dobavljaËu ili najbliæem Ovlatenom Ryobi servisu. Vaa prava koja
se odnose na neispravne proizvode ovom se garancijom ne dovode u
pitanje.
GARANCIJSKA IZJAVA
Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne
sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na
originalnem raunu, ki ga je prodajalec izdal konnemu uporabniku.
Staranje, ki ga povzroa obiajna raba in obraba izdelka, njegova
nepooblašena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje, ali preobremenitev,
je izvzeto iz te garancije. Enako velja tudi za dodatno opremo kot so
baterijski vložki, žarnice, rezila, pribor, vreke, ipd.
e pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo,
da ga NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu, odnesete
vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center.
Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice, ki vam jih v zvezi z
neustreznimi izdelki daje zakon.
ZÁRUKA –PREHLÁSENIE
Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a spracovaní v
džke 24 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania.
Chyby spôsobené normálnym opotrebovaním, nedovolenou / nesprávnou
údržbou / narábaním, alebo preažením, sú z tejto záruky vylúené podobne
ako príslušenstvo ako batériové lánky, epele a hrotov at.
V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ
s dokladom o kúpe vášmu predajcovi, alebo do najbližšieho servisného
centra Ryobi.
Vaše zákonné práva ohadom poškodeného výrobku nie sú ovplyvnené
touto zárukou.
 
   Ryobi     
      
  (24) ,    
      
      
.
        
       ,  
      
     , , ,
 .
       ,
     
 
,    ,    
     Ryobi.
       
      .
GARANT - ARTLAR
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarna ve kusurlu parçalara kar satc
tarafndan son kullancya verilmi olan orijinal fatura tarihinden
itibaren yirmi dört (24) ay boyunca garantilidir.
Normal kullanm sonucunda ypranmalar, anormal ya
da izin verilmeyen kullanm ya da bakm, ya da ar
yüklenme ve ayrca bataryalar, ampuller, bçaklar, rakorlar,
torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dndadr.
Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir arza durumunda, ürünü
SÖKMEDEN satnalma belgesi ile yetkili satcnza ya da size en yakn
Ryobi Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz. Bu garanti, defolu mallara
ilikin yasal haklarnz hiçbir ekilde etkilemez.
SI
HR
TR
GR
LV
LT
EE
SK
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:133EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:133 1/8/10 12:24:55 PM1/8/10 12:24:55 PM
BRĪDINĀJUMS
Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar
standartizēto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai
salīdzinātu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam
ekspozīcijas novērtējumam. Deklarētais vibrāciju emisijas
līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr, ja
instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai
tas tiek slikti apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties. Tas
var ievērojami palielināt ekspozīcijas līmeni visā darba periodā.
Vibrāciju ekspozīcijas līmeņa novērtējumam jāņem vērā laiks,
kad instruments ir izslēgts vai ir ieslēgts, bet neveic nekādu
darbu. Tas var ievērojami samazināt ekspozīcijas līmeni visā
darba periodā. Identificējiet papildu drošības pasākumus,
lai aizsargātu operatoru no vibrāciju iedarbības, piemēram,
veiciet instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un
pielāgojiet darba grafiku.
ĮSPĖJIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo
išmatuotas pagal standartinį testą, aprašytą EN60745, ir gali
būti naudojamas vieno įrankio su kitu palyginimui. Jis gali būti
naudojamas preliminariam pavojaus įvertinimui. Deklaruotas
vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindinėms įrankio
taikymo sritims. Tačiau, jei įrankis naudojamas kitiems tikslams,
su kitokiais priedais ar įrankis prastai prižiūrimas, vibracijos
emisija gali skirtis. Per visą darbo laikotarpį tai gali žymiai
padidinti vibracijos keliamą pavojų.
Nustatant vibracijos keliamą pavojų taip pat būtina atsižvelgti
į tai, kiek kartų įrankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo
iš tikrųjų nedirbama. Per visą darbo laikotarpį tai gali žymiai
sumažinti vibracijos keliamą pavojų. Naudokite papildomas
apsaugos priemones dirbančiam asmeniui apsaugoti nuo
vibracijos poveikio, pvz.: prižiūrėti įrankį ir jo priedus, rankas
laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud
standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib
kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib
kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. Deklareeritud
vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel.
Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks,
eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult
hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel
võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda
märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal,
kui tööriist on välja lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei
tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib tööperioodi ajal
summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit
vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine,
käte soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama
mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i
može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se
koristiti u početnom usklađivanju izloženosti. Objavljena razina
vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Međutim,
ako se alat koristi za druge primjene, s različitim dodatnim
priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se
razlikovati. Ovo može značajno povećati razinu izloženosti
tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju također treba uzeti
u obzir vrijeme kada je alat isključen ili kada je pokrenut no
ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može značajno smanjiti razinu
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od učinaka vibracije poput:
održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija
obrazaca za rad.
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je
bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v
EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega
orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne
uporabe orodja. Vendar, če se orodje uporablja v druge namene
in z različnimi nastavki oz. če je orodje slabo vzdrževano, se
lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko občutno poveča nivo
izpostavljenosti v skupnem delovnem času.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako
upoštevati, koliko krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in
pravzaprav ne opravlja svojega dela. To lahko občutno zmanjša
nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času. Upoštevajte
dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaščitili pred
vplivom vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da
so roke tople, organizirajte delovne vzorce.
VAROVANIE
Úroveň emisie vibrácií, uvedená v tomto informačnom hárku bola
nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou
EN60745 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s
druhým. Môže sa použiť na predbežné určenie miery vystavenia
sa vibráciám. Uvedená úroveň emisie vibrácií predstavuje hlavné
aplikácie nástroja. Avšak keď sa nástroj používa na iné aplikácie,
s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úroveň vibrácií sa
môže líšiť. Týmto sa môže výrazne zvýšiť úroveň vystavenia sa
vibráciám počas celkového času práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal brať tiež do
úvahy, vždy, keď sa nástroj vypne, alebo potom, keď beží ale v
skutočnosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne znížiť
úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového času práce.
Nasledovné doplňujúce bezpečnostné opatrenia pomáhajú
chrániť operátora od účinkov vibrácií: údržba nástroja a
príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.

     
   ,  
    
 EN60745      
    .   
    
.     
  
  . ,
     
,      
,      .
       
   .
      
       
      
     
   .  
       
 .   
       
  ,   : 
  
 ,   
,   .
UYARI
Bu bilgi sayfasnda verilen titreim emisyon seviyesi, EN60745
standardnda belirtilen standartlatrlm bir teste uygun olarak
ölçülmü ve bir aleti dieriyle karlatrmak için kullanlabilir.
Ön maruz kalma tespiti için kullanlabilir. Beyan edilen titreim
emisyon seviyesi aletin asl uygulamalarn temsil etmektedir.
Ancak alet, farkl aksesuarlarla veya yetersiz bakml olarak farkl
uygulamalar için kullanlrsa titreim emisyonu deiebilir. Bu
durum toplam çalma süresi boyunca maruz kalma seviyesini
önemli ölçüde artrr.
Titreime maruz kalma seviyesinin deerlendirilmesi ayn
zamanda alet kapal ve ard
ndan çalr ancak gerçek anlamda i
yapmad zamanlar da göz önünde bulundurulmaldr. Bu durum
toplam çalma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli
ölçüde azaltr. Operatörü titreimin etkilerinden korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin, örnein: aletin ve aksesuarlarnn
bakmn yapmak, operatörün ellerini scak tutmak, çalma
modellerini organize etmek.
LV
SI
HR
TR
GR
SK
LT
EE
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:136EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:136 1/8/10 12:24:55 PM1/8/10 12:24:55 PM
CZ
PL
DEKLARACJA ZGODNOCI
Z ca odpowiedzialnoci owiadczamy, e niniejszy produkt
jest zgodny z normami czy te znormalizowanymi dokumentami
wymienionymi poniej:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Poziom cinienia akustycznego (89+3) dB(A)
Poziom mocy akustycznej
(102+3) dB(A)
Poziom wibracji (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
PROHLÁŠENÍ O SHOD$
Prohlašujeme na svou zodpovdnost, že tento výrobek spluje
požadavky níže uvedených norem a závazných pedpis:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Hladina akustického tlaku (89+3) dB(A)
Hladina akustického výkonu (102+3) dB(A)
Úrove vibrací (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK
Felelsségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék
megfelel a következ szabványoknak és elírásoknak:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Hangnyomás szint (89+3) dB(A)
Hanger szint (102+3) dB(A)
Rezgésszint (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
DECLARA@IE DE CONFORMITATE
Declarm pe propria rspundere c acest produs este conform cu
normele sau documentele normative urmtoare:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Nivel de presiune acustic (89+3) dB(A)
Nivel de putere acustic (102+3) dB(A)
Nivelul de vibraii (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
ATBILSTBAS PAZIOJUMS
Ms uz savu atbildbu paziojam, ka šis produkts atbilst šdiem
standartiem vai standartizcijas dokumentiem.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Skaas spiediena lmenis (89+3) dB(A)
Skaas jaudas lmenis (102+3) dB(A)
Vidj svrt kvadrtsaknes vrtba
Patrinjuma kvadrta vrtba (trs asis, K=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisiimdami vis atsakomyb, pareiškiame, kad produktas atitinka
žemiau išvardintus standartus ar standart dokumentus.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Garso slgio lygis (89+3) dB(A)
Garso galingumo lygis (102+3) dB(A)
Svorinis šaknies vidurkis
Kvadratin pagreiio reikšm (thys ašys, K=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses
järgmiste standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Helirõhutase (89+3) dB(A)
Helivõimsuse tase (102+3) dB(A)
Kaalutud ruutkeskmine väärtus
Kiirenduse ruutkeskmine väärtus (kolm telge, K=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim
normama ili normiranim dokumentima:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Razina akustiËnog pritiska (89+3) dB(A)
Razina jaËine zvuka (102+3) dB(A)
Razina vibracije (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
IZJAVA O SKLADNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z
zahtevami sledeih standardov ali standariziranih dokumentov:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Nivo zvonega pritiska (89+3) dB(A)
Nivo zvone moi (102+3) dB(A)
Raven vibracij (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
PREHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednos za produkt, ktorý spa
nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Hladina akustického tlaku (89+3) dB(A)
Hladina akustického výkonu (102+3) dB(A)
Stredná hodnota kvadratického zrýchlenia
(tri osi, K=0.2m/s
2
) 6 m/s
2
HH MM
      
      :
2006/42/EC
, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1,
EN60745-2-3, EN62233
   (89+3) dB(A)
   (102+3) dB(A)
  (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
UYGUNLUK BELGES
Bu ürünün aadaki normlar ya da norm belgeleri ile uyumlu
olduunu kendi sorumluluumuzu ortaya koyarak beyan ederiz:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
Akustik basnç düzeyi (89+3) dB(A)
Ses güç seviyesi (102+3) dB(A)
Titreim düzeyi (k=0.2 m/s
2
) 6 m/s
2
RO
LV
SI
HR
TR
HU
GR
SK
LT
EE
EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:138EAG-8512R_24lgs manual_v3.indd Sec1:138 1/8/10 12:24:55 PM1/8/10 12:24:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Ryobi EAG 8512 RHG El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı