Sony NWZ-E444K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı damlayan veya sıçrayan suya
karşı koruyun ve vazo gibi içi sıvı dolu nesneleri cihazın üzerine koymayın.
Cihazı kitaplık veya dolap gibi kapalı alanlara koymayın.
AC güç adaptörünü elektrik şebekesinden ayırmak için AC güç adaptörünün ana fişi kullanıldığı
için, bunu kolay erişilebilen bir elektrik prizine bağlayın. Bir anormallik fark ederseniz, bunu
elektrik prizinden derhal ayırın.
Pilleri (pil paketi veya takılan piller) uzun süre güneş ışığı, ateş, vb. gibi aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
İsim plakası arkada bulunur.
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB yönergelerini
uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar için geçerlidir
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonya adresinde bulunan Sony
Corporationdır. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse 61. 70327
Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony Deutschland GmbHdir. Servis veya garanti
konularıyla ilgili olarak lütfen ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve
çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel
atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Özellikler
Sürekli RMS güç çıkışı (referans)*
1
: 1 W + 1 W (1 kHz, %10 THD)
Giriş: WM-PORT*
2
(22 pim)
Hoparlör: Çapı 39 mm
Boyutlar (g/y/d): Yakl. 152 × 109 × 21 mm
Boyutlar (g/y/d, dik konumda): Yakl. 152 × 109 × 60 mm
Ağrılık: Yakl. 142 g
Çalışma sıcaklığı: 5°C ila 35°C
Güç gereksinimi: DC 5,2 V (100-240 V)
Güç kaynağı (2 yollu güç beslemesi): AC güç adaptörü AC-E5212 (ürünle birlikte verilir)/
“WALKMAN” cihazından gelen pil beslemesi
Anma akım tüketimi: 500 mA (“WALKMAN”)
Anma akım tüketimi: 1,25 A (hoparlör)
Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
*
1
AC güç adaptörü kullanılırken.
*
2
WM-PORT özel bir çok terminalli konektördür ve bir “WALKMAN” cihazını aksesuarlarına
bağlamak için kullanılır.
Müşteri destek web sitesi hakkında
Bu ürünle ilgili sorularınız veya sorunlarınız olursa ya da bu ürünle uyumlu öğelerle ilgili
bilgi almak isterseniz aşağıdaki web sitesini ziyaret edin:
Avrupadaki müşteriler için: http://support.sony-europe.com/DNA
Latin Amerikadaki müşteriler için: http://www.sony-latin.com/index.crp
Diğer ülkelerdeki/bölgelerdeki müşteriler için: http://www.sony-asia.com/support
Deniz aşırı modelleri satın alan müşteriler için: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Uyarılar
Güvenlik hakkında
Sadece ürünle birlikte verilen AC güç adaptörünü kullanın. Başka bir AC güç adaptö
kullanmayın.
Fişin kutupları
Yerleştirme hakkında
Sistemi eğimli bir konumda yerleştirmeyin.
Sistemi sıcak yerlere veya doğrudan güneş ışığına, toza, yüksek neme veya aşırı soğuğa maruz
kalacağı yerlere yerleştirmeyin.
Sistemi özel işlem görmüş (balmumu, yağ, cila v.b. uygulanmış) zeminlere yerleştirirken
dikkatli olun, aksi taktirde lekelenmeye veya renk değişmesine yol açılabilir.
Temizleme hakkında
Gövdeleri hafif bir deterjan çözeltisiyle veya suyla az ıslatılmış yumuşak bir bezle temizleyin.
Herhangi bir tür aşındırıcı bez, temizleme tozu veya alkol ya da benzin gibi bir çözücü
kullanmayın.
Ürünle Birlikte Verilen Öğelerin Kontrolü
Aşağıda belirtilen öğeler bu kitle birlikte verilir.
“WALKMAN”
Kulaklık (1)
USB kablosu (1)
Bağlantı parçası (1)
“WALKMAN” cihazını isteğe bağlı bağlantı
istasyonu ve benzeri bir aksesuara
bağlarken kullanın.
Kullanma Kılavuzu (1)
Hoparlör*
1
(bu sistem, 1)
AC güç adaptörü AC-E5212*
1
*
2
(1)
İşletim Kılavuzu*
1
(bu el kitabı, 1)
*
1
Bu kitle birlikte verilen öğeler (hoparlör v.b.), “WALKMAN” cihazıyla birlikte verilen “Kullanma
Kılavuzundaki “Supplied Items” bölümünde bulunmaz.
*
2
AC güç fişinin biçimi ülke veya bölgeye göre değişir.
Parçalar ve Kontroller
Bağlantı parçası
WM-PORT
DC IN 5,2 V jakı
Ayak
VOLUME +/– düğmesi
Kurulum
1 Sistemin arkasında bulunan sehpayı kurun , AC güç adaptörünü bağlayın
ve AC güç adaptörünü duvar prizine bağlayın.
Duvar prizine
DC IN 5,2 V jakına
2 WALKMAN” cihazını sisteme takın.
Notlar
“WALKMAN” cihazınıza bir askı takılmışsa, bunu “WALKMAN” cihazının altından ve
önünden geçirin. Hoparlörü kullanmadan önce, askının iplerinin yuvarlak yuvada
bulunmadığından emin olun.
Satın aldığınızda, bağlantı parçası hoparlöre takılmıştır. Bağlantı parçası ayrılırsa, şekildeki gibi
yerine duyulur bir şekilde oturuncaya kadar hoparlörün içine itin.
Müzik Dinleme
1 WALKMAN” cihazınızdaki içeriği çalma.
2 Ses düzeyini ayarlamak için sistemdeki VOLUME +/– düğmesine basın.
VOLUME +/– düğmesi
İpuçları
Sisteminize takılmış olan “WALKMAN” cihazınızı çalma işlemini AC güç adaptörünü
bağlamadan yürütebilirsiniz.
“WALKMAN” cihazınızda [SP Output Optimizer] öğesini [SRS-NWGT014E] olarak
ayarladığınızda, hoparlörden çıkan sesin kalitesi optimize edilebilir. Sadece bu ses kalitesi
ayarı hoparlöre uygulanır; diğer ses kalitesi ayarları uygulanmaz.
“WALKMAN” cihazınızda çalma işlemlerini nasıl yürüteceğiniz hakkında ayrıntılı bilgiler
için “WALKMAN” cihazınızla birlikte verilen “İşletim Kılavuzu” na başvurun.
“WALKMAN” cihazınızı hoparlörün ayağı kapalıyken de çalıştırabilirsiniz.
Notlar
“WALKMAN” cihazınızı AC güç kablosu bağlı değilken çalarken, sistemin ses çıkış düzeyi
azaltılır. “WALKMAN” cihazınızın pili de tükenir.
Ses düzeyini ayarlamak istiyorsanız, bunu “WALKMAN” cihazınız bağlıyken yapın. Çalma
sırasında AC güç adaptörünü ayırırsanız ve “WALKMAN” cihazınızı da ayırırsanız, ses
düzeyi varsayılan ayara geri getirilir.
“WALKMAN” modelinizin kulaklık jakı WM-PORT jakı ile aynı taraftaysa, “WALKMAN”
cihazınız sistem bağlıyken FM radyo fonksiyonunu kullanamazsınız.
Sistem kapalıyken “WALKMAN” cihazınızı çalıştırırken, diğer elinizle cihazı tutun.
AC güç adaptörü bağlı değilkenki çalma süresi
NWZ-E443K/E444K: 10 saat (yakl.)
* 128 kbps MP3 dosyalar çalınırken
Not
“WALKMAN” cihazınızda [SP Output Optimizer] öğesini [SRS-NWGT014E] olarak
ayarladığınızda, pil ömrü yaklaşık %40 kısalabilir.
“WALKMAN” cihazınızın pilini şarj etmek
için
“WALKMAN” cihazınızı AC güç adaptörü bağlıyken sisteme takarsanız, pil şarj etme işlemi
otomatik olarak başlatılır. “WALKMAN” cihazında şarj etme işlemi görüntülenir. Ayrıntılı bilgiler
için “WALKMAN” cihazınızla birlikte verilen “İşletim Kılavuzu”na başvurun.
Sorun Giderme
Sistemde bir sorun yaşarsanız, sorununuzu aşağıdaki sorun giderme kontrol listesinde bulun ve
belirtilen düzeltme işlemini yapın. Sorun devam ederse, Sony satıcınıza başvurun.
Servis personeli onarım sırasında bazı parçaları değiştirirse, bu parçalar serviste tutulabilir.
Sistemi onarım için servise getirirken, sistemin tamamını getirdiğinizden emin olun.
Bu ürün bir sistem ürünüdür ve sorunun belirlenmesi için sistemin tamamı gereklidir.
Ses yok.
AC güç adaptörünün ve güç kablosunun sıkıca bağlanmış olduğundan emin olun.
Ses düzeyini artırmak için VOLUME + düğmesine basın.
“WALKMAN” cihazınızın sıkıca bağlanmış olduğundan emin olun.
“WALKMAN” cihazınızın müzik çalıyor olduğundan emin olun.
Yüksek vınlama sesi veya gürültü var.
Sistemi olası gürültü kaynaklarından uzaklaştırın.
AC güç adaptörünü farklı elektrik prizlerine bağlayın.
Ses bozuk.
Ses düzeyini azaltmak için VOLUME – düğmesine basın.
“WALKMAN” cihazının ses modunu normal ve düz ses kalitesine getirin.
Ayak ayrılıyor.
Ayağı sisteme aşağıda belirtildiği gibi takın.
Ayağın üst menteşesini, sistemin arkasındaki sağ taraftaki pime takın.
Önce sağ taraftaki pime taktığınızdan emin olun.
Menteşe
Sağ taraftaki pime takın.
Diğer menteşeyi sol taraftaki pime takın ve ardından ayak yerine sesli bir şekilde oturuncaya
kadar bastırın.
“WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony Corporationın tescilli ticari markalarıdır.
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari veya tescilli
ticari markalarıdır. Bu kılavuzda, ™ ve ® işaretleri belirtilmemiştir.
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Аби зменшити загрозу займання або ураження електричним струмом, не піддавайте
пристрій дії крапель або бризок рідини та не ставте на нього наповнені рідиною
предмети, наприклад вази.
Не встановлюйте цей пристрій у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або
вбудована шафа-купе.
Оскільки мережева вилка адаптера живлення змінного струму використовується для
від’єднання адаптера живлення змінного струму від мережі живлення, під’єднуйте адаптер
до легкодоступної розетки мережі живлення змінного струму. Помітивши ознаки будь-
яких проявів аномального характеру, негайно від’єднайте адаптер від мережі живлення
змінного струму.
Не піддавайте елементи живлення (акумуляторний блок або встановлені батареї)
тривалому впливові високих температур, наприклад від променів сонця, вогню тощо.
Паспортна табличка розташована на задній панелі.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC
(Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або
гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють
питання гарантії та обслуговування.
Переробка старого електричного та електронного
обладнання (діє у межах країн Європейського союзу та
інших країн Європи з окремими системами збору)
Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці вказує на те, що цей продукт не
є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору
електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечивши належну
переробку цього продукту, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам
впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною
переробкою цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси.
Для отримання детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до органу
місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому ви
придбали продукт.
Технічні характеристики
Тривала вихідна потужність (середньоквадратичне значення) (опірна)*
1
:
1 Вт +1 Вт (1 кГц, загальні гармонійні спотворення
10 %)
Вхід: WM-PORT*
2
(22-контактний роз’єм)
Динамік: 39 мм у діаметрі
Габаритні розміри (ш/в/г): прибл. 152 × 109 × 21 мм
Габаритні розміри (ш/в/г, у вертикальному положенні):
прибл. 152 × 109 × 60 мм
Вага: прибл. 142 г
Робоча температура: від 5 °C до 35 °C
Вимоги щодо живлення: 5,2 В, пост. струм (100-240 В)
Джерело живлення (два режими живлення): адаптер змінного струму AC-E5212 (додається)/
акумулятор програвача «WALKMAN»
Номінальний споживаний струм: 500 мА («WALKMAN»)
Номінальний споживаний струм: 1,25 A (динамік)
Зовнішній вигляд і технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження.
*
1
За використання адаптера змінного струму.
*
2
Роз’єм WM-PORT є спеціальним багатоконтактним з’єднувачем, який забезпечує під’єднання
додаткового приладдя до програвача «WALKMAN».
Про Інтернет-сайт підтримки користувачів
У разі виникнення будь-яких питань або проблем щодо цього виробу, а також за
необхідності отримання відомостей про пристрої, сумісні з цим виробом, відвідайте
вказані нижче сайти в Інтернеті.
Для клієнтів з Європи: http://support.sony-europe.com/DNA
Для клієнтів із країн Латинської Америки: http://www.sony-latin.com/index.crp
Для клієнтів з інших країн/регіонів: http://www.sony-asia.com/support
Для клієнтів, які придбали експортні моделі: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Застереження
Примітка щодо техніки безпеки
Користуйтеся лише адаптером змінного струму, що додається. Не користуйтеся
адаптерами змінного струму інших типів.
Полярність штекера
Примітка щодо розміщення
Не розміщуйте систему у нахиленому положенні.
Не розміщуйте систему у місцях, які перебувають під впливом надмірних високих або
низьких температур, прямого сонячного проміння, підвищеної вологості або у
запилених місцях.
Вживіть необхідних заходів, розміщаючи систему на обробленій (навоскованій,
змащеній, полірованій тощо) підлозі; пам’ятайте, що контакт із такою підлогою може
призвести до плямування та знебарвлення.
Примітка щодо чищення
Протирайте корпус м’якою тканиною, трохи зволоженою слабким розчином миючого
засобу або водою. Не використовуйте будь-які абразивні матеріали, порошки для чищення
або розчинники, такі як спирт або бензол.
Перевірка комплектності
До комплекту постачання системи входить обладнання, наведене нижче.
Програвач «WALKMAN»
Навушники (1)
USB-кабель (1)
Приставка (1)
Для під’єднання програвача
«WALKMAN» до додаткового базового
блока тощо.
Короткий посібник (1)
Динамік*
1
(ця система, 1)
Адаптер змінного струму AC-E5212*
1
*
2
(1)
Посібник з експлуатації*
1
ей посібник, 1)
*
1
У розділі «Приладдя, що додається» «Короткого посібника», що додається до цього програвача
«WALKMAN», опис обладнання (динамік тощо), яке входить до комплекту постачання, не
передбачений.
*
2
Конфігурація вилки адаптера живлення змінного струму залежить від країни або регіону
розповсюдження.
Елементи системи та органи керування
Приставка
WM-PORT
Гніздо DC IN, 5,2 В
Підпора
Кнопка VOLUME +/–
Встановлення
1 Встановіть підпору, розташовану зі заднього боку системи , під’єднайте
адаптер змінного струму та вставте вилку адаптера змінного струму у
розетку мережі живлення .
До електричної розетки
До гнізда DC IN, 5,2 В
2 Встановіть програвач «WALKMAN» у систему.
Примітки
Якщо до програвача «WALKMAN» під’єднано ремінець, виведіть його назовні спереду,
протягнувши з-під програвача «WALKMAN». Перед використанням динаміка
переконайтеся у тому, що шнурки ремінця не потрапили до криволінійного паза.
Обладнання продається з приставкою, встановленою у динамік. Аби встановити
приставку у разі її відокремлення, всуньте приставку у динамік до клацання, як
зазначено на ілюстрації.
Прослуховування музичного вмісту
1 Відтворіть музичний вміст, який міститься у пам’яті програвача «WALKMAN».
2 Аби відрегулювати гучність, натискайте на кнопку VOLUME +/–, передбачену
у системі.
Кнопка VOLUME +/–
Підказки
Використання функції відтворення програвача «WALKMAN», який встановлено в
системі, є можливим без під’єднання адаптера змінного струму.
Надання параметру [SP Output Optimizer] програвача «WALKMAN» значення [SRS-
NWGT014E] дозволяє підвищити якість звуку, що виводиться динаміком. До звуку,
що виводиться динаміком, застосовується тільки цей режим коригування якості
звучання; усі інші режими коригування якості звучання деактивуються.
Детальна інформація щодо використання функції відтворення програвача
«WALKMAN» наведена в «Інструкції з користування», що постачається разом із
програвачем «WALKMAN».
Використовувати функції програвача «WALKMAN» також можна зі закритою
підпорою динаміка.
Примітки
Якщо функція відтворення програвача «WALKMAN» активується за від’єднаного
адаптера змінного струму, рівень гучності звуку, що виводиться динаміком,
зменшується. Крім того, акумулятор програвача «WALKMAN» розряджатиметься.
Регулювати рівень гучності слід в той час, коли програвач «WALKMAN» встановлено
в системі. У результаті від’єднання адаптера змінного струму під час відтворення та
відокремлення програвача «WALKMAN» від системи, рівень гучності буде скинуто
на значення, задане за замовчуванням.
Якщо у використовуваній моделі програвача «WALKMAN» роз’єм для навушників
розташований із того ж боку, що й роз’єм WM-PORT, оперування функцією FM-
радіо в той час, коли програвач «WALKMAN» встановлено в системі, не є можливим.
Оперуючи функціями програвача «WALKMAN», який встановлено в системі,
притримуйте її іншою рукою.
Тривалість відтворення за від’єднаного адаптера змінного струму
NWZ-E443K/E444K: 10 годин (прибл.)
* За умови відтворення файлів MP3 зі швидкістю передавання даних 128 кбіт/с
Примітка
Тривалість роботи системи від акумулятора за умови надання параметру [SP Output
Optimizer] програвача «WALKMAN» значення [SRS-NWGT014E] може скоротитися
приблизно на 40 %.
Заряджання акумулятора програвача
«WALKMAN»
Якщо програвач «WALKMAN» встановити в систему за під’єднаного адаптера змінного
струму, заряджання акумулятора програвача розпочнеться автоматично. За перебігом
заряджання акумулятора програвача «WALKMAN» користувач може слідкувати на
дисплеї програвача. Детальна інформація наведена в «Інструкції з користування», що
постачається разом із програвачем «WALKMAN».
Усунення несправностей
Якщо у система функціонує з перебоями, знайдіть опис відповідної несправності у списку,
наведеному нижче, та вживіть зазначених виправних заходів. Якщо усунути несправність
не вдається, зверніться до місцевого дилера Sony.
Пам’ятайте, що сервісний центр може утримати компоненти обладнання, замінені під час
ремонту.
До сервісного центра треба віднести всю систему.
Цей виріб є системним, тож, аби правильно визначити причину несправності, необхідно
оглянути всю систему.
Звук відсутній.
Переконайтеся у надійності з’єднання адаптера змінного струму зі шнуром живлення.
Підвищіть рівень гучності, натискаючи на кнопку VOLUME +.
Переконайтеся у надійності з’єднання програвача «WALKMAN» зі системою.
Переконайтеся у тому, що функція відтворення музичного вмісту програвача
«WALKMAN» активована.
Присутній потужний шкідливий звуковий фон або шум.
Посуньте систему подалі від можливих джерел шуму.
Підключіть адаптер змінного струму до іншої розетки.
Звук спотворений.
Знизьте рівень гучності, натискаючи на кнопку VOLUME –.
Оберіть режим звуку програвача «WALKMAN», який забезпечує звичайне або
приглушене звучання.
Підпора відокремлюється.
Встановіть підпору у системі, виконавши такий порядок дій.
Надягніть верхнє праве вушко підпори на правий штифт зі заднього боку системи.
Обов’язково надягніть вушко спершу на правий штифт.
Вушко
Надягніть на правий штифт.
Надягніть інше вушко на лівий штифт та натисніть на підпору до клацання.
«WALKMAN» і емблема «WALKMAN» є зареєстрованими товарними знаками
корпорації Sony Corporation.
Усі інші торгові знаки та зареєстровані торгові знаки є власністю відповідних
компаній. Знаки
і ® у цьому посібнику не наводяться.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-E444K Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur