Hama 00201521 Multi Kullanım kılavuzu

Kategori
Hoparlör bağlantıları
Tip
Kullanım kılavuzu
00
201521
Uni-Smartph.-holder set “Multi”
Universal-Smartphone-Halter-Set
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
A B
C
40 – 110mm
2
1
1
D
6
GOperating Instructions
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
1 universal multi-holder
1 suction cup holder
1 grating clamp
these operating instructions
3. Safety instructions
Use the product only for the intended purpose.
Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments only.
When using this product, observe the applicable local trac laws and regulations.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
4. Installation
Warning
Take care that components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility are
not blocked or restricted.
While driving a car or using sports equipment, do not allow yourself to be distracted by your product
and keep an eye on the trac situation and your surroundings.
Note
Before installing the bracket, check the installation options in your vehicle. If in doubt, check the
vehicle's instruction manual or contact the vehicle manufacturer.
Check the load-bearing capacity of the slats before inserting a device into the bracket. This installation
version is only recommended for devices < 300 g.
Never apply force when using the product or during installation.
4.1 Grating holder
Slide the grating clamp carefully onto the open slats of the grating until it engages. (A)
To remove it, carefully pull the holder out of the grating.
7
4.2 Suction cup holder
Remove the protective lm from the suction cup.
Open the locking lever on the suction cup (B).
Position the holder with the suction cup on a clean, even mounting surface (e.g. windscreen)
Lightly press the holder onto the required installation surface and close the locking lever to secure the
holder in place.
After installation, always check that the suction cup is secure.
To release the suction cup from the installation surface again, open the locking lever. If necessary, pull
gently on the tab to completely release the suction cup.
4.3 Mounting the universal bracket
Attach the universal bracket using the locking lug on the holder (suction cup holder, grating clamp).
Press the button on the side of the universal bracket to open the holding jaws. (C–1)
Insert your desired device and x it in place by gently pressing the holding jaws together. (C–2)
To be able to remove the device easily, press the button on the side of the universal bracket. (C–1)
Note
Always remove your device from the bracket before you attach it to or remove it from the holder (suction
cup holder, grating clamp).
4.4 Picture frame assembly (D)
Pull the cover (1) upwards.
Insert the picture
Push the cover back.
5. Care and maintenance
Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners.
6. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
8
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1 Universal-Multihalter
1 Saugnapf-Halter
1 Lüftungsgitter-Klemme
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
4. Montage
Warnung
Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag, Sicherheitsbereiche, Bedienelemente,
Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken
und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
Hinweis
Prüfen Sie vor der Montage der Halterung die Einbaumöglichkeiten in Ihrem Fahrzeug. Im Zweifelsfall
ziehen Sie dazu die Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu Rate oder wenden Sie sich an den
Fahrzeughersteller.
Prüfen Sie die Tragfähigkeit der Lamellen, bevor Sie ein Endgerät in die Halterung einsetzen. Diese
Einbauvariante wird nur für Endgeräte < 300 g empfohlen.
Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an.
9
4.1 Lüftungsgitterhalter
Schieben Sie die Lüftungsgitter-Klemme vorsichtig auf die geöffneten Lamellen des Lüftungsgitters bis diese
einrastet. (A)
Zur Demontage ziehen Sie den Halter vorsichtig aus dem Lüftungsgitter heraus.
4.2 Saugnapfhalter
Entfernen Sie die Schutzfolie am Saugnapf.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel des Saugnapfes (B).
Positionieren Sie den Halter mit dem Saugnapf auf einer gesäuberten, ebenen Montageäche (z.B.
Glasscheibe)
Drücken Sie den Halter auf der gewünschten Montageäche leicht an und schließen Sie den
Verriegelungshebel, um den Halter zu befestigen.
Prüfen Sie nach der Montage stets den sicheren Halt des Saugnapfes.
Um den Saugnapf wieder von der Montageäche zu lösen, öffnen Sie den Verriegelungshebel. Ziehen Sie
anschließend ggf. leicht an der Lasche, um den Saugnapf vollständig zu lösen.
4.3 Montage der Universal-Halterung
Befestigen Sie die Universal-Halterung mithilfe der Rastnase am Halter (Saugnapf-Halter, Lüftungsgitter-
Klemme).
Drücken Sie den Knopf an der Seite der Universal-Halterung, um die Haltebacken zu öffnen. (C–1)
Setzen Sie Ihr gewünschtes Endgerät ein und xieren Sie es sicher, indem Sie die Haltebacken leicht
zusammendrücken. (C–2)
Um das Endgerät leicht entnehmen zu können, drücken Sie den Knopf an der Seite der Universal-Halterung.
(C–1)
Hinweis
Entnehmen Sie immer Ihr Endgerät aus der Halterung, bevor Sie diese am Halter (Saugnapf-Halter,
Lüftungsgitter-Klemme) befestigen bzw. abnehmen.
4.4 Bilderrahmen Montage (D)
Abdeckung (1) nach oben ziehen.
Bild einsetzen
Abdeckung zurück schieben.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce
mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
1 multi-support universel
1 support à ventouse
1xation pour grille d’aération
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements
secs.
Lors de l’utilisation du produit dans la circulation routière, les dispositions de la législation routière
s’appliquent.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication au produit. Toute modication vous ferait perdre vos droits de garantie.
4. Installation
Avertissement
Notez qu’aucun composant, tel que l’airbag, les zones de sécurité, les commandes, les instruments, etc.
ou la visibilité, ne soit obstrué ou restreint.
Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et
soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement.
Remarque
Avant de monter le support, vériez les options d’installation dans votre véhicule. En cas de doute,
consulter le mode d’emploi du véhicule ou contacter le constructeur du véhicule.
Vériez la capacité portante des lamelles avant d’installer l’appareil dans le support. Ce type de montage
est recommandé uniquement pour les appareils < 300 g.
Ne jamais utiliser la violence ou la force lors de la manipulation ou de la mise en place du produit.
4.1 Fixation pour grille d’aération
Glissez délicatement la xation pour grille d’aération sur les lamelles ouvertes de la grille d’aération jusqu’à
ce qu’elle s’emboîte. (A)
Pour le démontage, tirez délicatement le support pour le sortir de la grille d’aération.
11
4.2 Support à ventouse
Retirez le lm de protection de la ventouse.
Ouvrez le levier de verrouillage de la ventouse (B).
Positionnez le support avec la ventouse sur une surface de montage plate et propre (p.ex. une vitre)
Appuyez légèrement le support sur la surface de montage souhaitée et fermez le levier de verrouillage an
de xer le support.
Vériez toujours que la ventouse tient parfaitement en place après son montage.
An de détacher à nouveau ventouse de la surface de montage, ouvrez le levier de verrouillage. Tirez
ensuite, le cas échéant, légèrement sur la languette an de détacher complètement la ventouse.
4.3 Montage du support universel
Fixez le support universel à l'aide du tenon d'enclenchement sur le support (support à ventouse, xation
pour grille d’aération).
Appuyez sur le bouton sur le côté du support universel pour ouvrir les mors d’étau. (C–1)
Introduisez votre terminal souhaité et xez ce dernier en serrant légèrement les mors d’étau. (C–2)
An de pouvoir retirer facilement le terminal, appuyez sur le bouton sur le côté du support universel. (C–1)
Remarque
Retirez toujours votre terminal de la xation avant de xer cette dernière sur le support (support à
ventouses, xation pour grille d’aération) resp. avant de l’enlever.
4.4 Cadre photo, montage (D)
Tirer le cache (1) vers le haut.
Insérer une photo
Repousser le cache.
5. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
6. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
12
EManual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un
lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones
de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1 soporte múltiple universal
1 soporte de ventosa
1 soporte de horquilla para rejilla de ventilación
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tráco rodado.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
No realice cambios en el producto. Ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía.
4. Montaje
Advertencia
Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente, como airbag, áreas de seguridad, elementos de
manejo, instrumentos, etc., se verán tapados o limitados.
No permite que su producto le distraiga si, por ejemplo, está conduciendo un automóvil o usando
equipos deportivos, y preste atención al tráco y el entorno que le rodea.
Nota
Antes de montar el soporte, compruebe las posibilidades de instalación en su vehículo. En caso de duda,
consulte el manual de instrucciones del vehículo o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Compruebe la capacidad de carga de las láminas del la rejilla antes de insertar el terminal en el soporte.
Esta variante de instalación sólo se recomienda para terminales de menos de 300 g.
No fuerce nunca el producto durante su manejo o montaje.
4.1 Soporte para rejilla de ventilación
Deslice con cuidado la abrazadera para la rejilla de ventilación sobre las láminas abiertas de la rejilla hasta
que encaje en su sitio. (A)
Para extraerlo, tire con cuidado del soporte para sacarlo de la rejilla de ventilación.
13
4.2 Soporte de ventosa
Retire la película protectora de la ventosa.
Abra la palanca de bloqueo de la ventosa (B).
Coloque el soporte con la ventosa en una supercie de montaje limpia y plana (por ejemplo, el parabrisas)
Presione ligeramente el soporte sobre la supercie de montaje deseada y cierre la palanca de bloqueo para
asegurar el soporte.
Tras el montaje, compruebe siempre que la ventosa está bien sujeta.
Para soltar la ventosa de la supercie de montaje, abra la palanca de bloqueo. A continuación, si es
necesario, tire suavemente de la lengüeta para soltar completamente la ventosa.
4.3 Montaje del soporte
Fije el soporte universal (soporte de ventosa, abrazadera de la rejilla de ventilación) utilizando la lengüeta
de bloqueo.
Pulse el botón situado en el lateral del soporte para abrir las abrazaderas de sujeción. (C–1)
Introduzca el terminal y fíjelo presionando ligeramente las abrazaderas de sujeción. (C–2)
Para extraer el terminal fácilmente, pulse el botón situado en el lateral del soporte. (C–1)
Nota
Retire siempre el terminal del soporte antes de colocarlo o retirarlo del mismo (soporte de ventosa,
abrazadera de la rejilla de ventilación).
4.4 Montaje del marco de fotos (D)
Tirar de la cubierta (1) hacia arriba.
Insertar foto
Introducir la cubierta de nuevo.
5. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
14
NGebruiksaanwijzing
Hartelk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.
Neem de td om de volgende aanwzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bzondere gevaren en risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
1 universele multihouder
1 zuignaphouder
1 ventilatieroosterhouder
deze gebruiksaanwzing
3. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Let erop dat bgebruikmaking van het product de in het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het
wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en rvaardigheidseisen gelden.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
4. Montage
Waarschuwing
Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere veiligheidsvoorzieningen,
bedieningselementen, instrumenten, enz., of het vre zicht, bedekt of beperkt zn.
Laat u niet door het product aeiden tdens het autorden of sporten en let op de verkeerssituatie en
uw omgeving.
Aanwzing
Controleer de installatie-opties in uw voertuig voordat u de houder monteert. Raadpleeg btwfel de
gebruiksaanwzing van het voertuig of neem contact op met de voertuigfabrikant.
Controleer het draagvermogen van de lamellen voordat u een eindapparaat in de houder plaatst. Deze
inbouwvariant wordt alleen aanbevolen voor eindapparaten <300 g.
Tdens de omgang met en bde montage van het product nooit geweld of grote krachten gebruiken.
4.1 Ventilatieroosterhouder
Schuif de ventilatieroosterhouder voorzichtig op de open lamellen van het ventilatierooster totdat h
vastklikt. (A)
Voor demontage trekt u de houder voorzichtig uit het ventilatierooster.
15
4.2 Zuignaphouder
Verwder de beschermfolie van de zuignap.
Open de vergrendelingshendel van de zuignap (B).
Plaats de houder met de zuignap op een schoon, vlak montageoppervlak (bv. de ruit)
Druk de houder lichtjes op het gewenste montageoppervlak en sluit de vergrendelingshendel om de houder
te bevestigen.
Controleer na de montage altd of de zuignap goed op zn plaats vastzit.
Open de vergrendelingshendel om de zuignap weer van het montageoppervlak los te maken. Trek
vervolgens, indien nodig, voorzichtig aan het lipje om de zuignap volledig los te maken.
4.3 Montage van de universele houder
Bevestig de universele houder met behulp van de vergrendeling aan de houder (zuignaphouder,
ventilatieroosterhouder).
Druk op de knop aan de zkant van de universele houder om houderklemmen te openen. (C–1)
Plaats het gewenste eindapparaat en bevestig het stevig op zn plaats door de houderklemmen voorzichtig
samen te drukken. (C – 2)
Druk op de knop aan de zkant van de universele houder om het eindapparaat eenvoudig te verwderen.
(C–1)
Aanwzing
Haal uw eindapparaat altd uit de beugel voordat u deze aan de houder (zuignaphouder,
ventilatieroosterhouder) bevestigt of verwdert.
4.4 Montage fotolijstje (D)
Trek de afdekking (1) naar boven.
Plaats de foto
Schuif de afdekking weer terug.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
16
ILibretto di istruzioni
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le
informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora
si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo
proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
1 supporto multiplo universale
1 supporto a ventosa
1 morsetto per griglia di ventilazione
Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Utilizzare il prodotto in auto attenendosi alle disposizioni vigenti del codice della strada.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia.
4. Montaggio
Attenzione
Fare attenzione che il prodotto non copra o limiti la vista o i componenti, quali airbag, zone di sicurezza,
elementi di comando, strumenti ecc.
Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare
attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante.
Nota
Prima di effettuare il montaggio vericare le possibilità di installazione del supporto nel proprio veicolo.
In caso di dubbio, consultare il libretto di istruzioni del veicolo o rivolgersi al concessionario.
Prima di riporre lo smartphone nel supporto, vericare la portata delle alette. Il presente modello è
consigliato soltanto per smartphone di peso < 300 g.
Maneggiare e montare il prodotto senza fare in nessun caso uso della forza.
4.1 Supporto per bocchetta di ventilazione
Spingere attentamente il morsetto nella bocchetta di ventilazione aperta no a disporlo in sede. (A)
Per rimuoverlo, estrarre attentamente il supporto dalla bocchetta di ventilazione.
17
4.2 Supporto a ventosa
Rimuovere la pellicola protettiva dal supporto a ventosa.
Aprire la leva di bloccaggio del supporto a ventosa (B).
Fissare il supporto a ventosa su una supercie pulita e piana (ad es. al parabrezza)
Premere leggermente il supporto sulla supercie di montaggio e chiudere la leva di bloccaggio per ssarlo.
Dopo il montaggio, vericare che la ventosa sia adeguatamente ssata.
Per staccare la ventosa aprire la leva di bloccaggio. Se necessario, allentare completamente la ventosa
tirando la linguetta con la dovuta attenzione.
4.3 Montaggio del supporto universale
Fissare il supporto universale tramite l’apposito elemento di aggancio del suo supporto (ventosa, morsetto).
Premere il bottone sul lato del supporto universale per aprire le alette. (C–1)
Appoggiare il dispositivo e ssarlo premendo leggermente le alette di supporto. (C–2)
Per togliere agevolmente il dispositivo, premere il bottone sul lato del supporto universale. (C–1)
Nota
Togliere il dispositivo dal supporto prima di ssare o rimuovere quest’ultimo al/dal suo supporto (ventosa,
morsetto).
4.4 Montaggio della cornice per foto (D)
Tirare la copertura (1) verso l’alto.
Inserire la foto
Riportare le copertura in posizione.
5. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti
aggressivi.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
18
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcjęnależy
przechowywaćw bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystaćw przyszłości. W przypadku ewentualnego
odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyćdo niego równieżniniejsząinstrukcjęobsługi.
1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi
na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
1 uchwyt uniwersalny
1 uchwyt na przyssawkę
1 zacisk do kratki wentylacyjnej
Niniejsza instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
Produktu należy używaćwyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami, wilgociąi przegrzaniem. Korzystaćz produktu wyłącznie w
suchych pomieszczeniach.
Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega obowiązującym lokalnym przepisom i ustawom o ruchu
drogowym.
Nie upuszczaćproduktu i nie narażaćgo na silne wstrząsy.
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Nie wolno w żaden sposób modykowaćproduktu. W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność.
4. Montaż
Ostrzeżenie
Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy obsługi,
instrumenty itp., nie były zakryte oraz aby nie była ograniczona widoczność.
Nie pozwolić, aby produkt rozpraszałuwagępodczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i
zwracaćuwagęna sytuacjęna drodze i otoczenie.
Wskazówka
Przed montażem uchwytu należy sprawdzićmożliwości zamontowania go w pojeździe. W razie
wątpliwości skorzystaćz instrukcji obsługi pojazdu lub zwrócićsiędo producenta pojazdu.
Przed montażem urządzenia końcowego w uchwycie sprawdzićwytrzymałość płytek kratki. Ten wariant
montażu jest zalecany tylko dla urządzeńkońcowych <300 g.
Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie używaćnadmiernej siły.
4.1 uchwyt do kratki wentylacyjnej
Nasunąć ostrożnie zacisk kratki wentylacyjnej na otwarte płytki kratki wentylacyjnej, aby sięzatrzasnął. (A)
W celu zdemontowania ściągnąć ostrożnie uchwyt z kratki wentylacyjnej.
19
4.2 Uchwyt na przyssawkę
Usunąć folięochronnąz przyssawki.
Otworzyćdźwignięblokującąprzyssawki (B).
Umieścićuchwyt z przyssawkąna wyczyszczonej, równej powierzchni montażowej (np. na szybie)
Lekko docisnąć uchwyt do wybranej powierzchni montażowej i zamknąć dźwignięblokującą, aby
zamocowaćuchwyt.
Po montażu zawsze należy sprawdzić, czy przyssawka jest pewnie przymocowana.
Aby ściągnąć przyssawkęz powierzchni montażowej, należy otworzyćdźwignięblokującą. Na koniec
ewentualnie pociągnąć lekko za zaczep, aby całkowicie ściągnąć przyssawkę.
4.3 Montażmocowania uniwersalnego
Przymocowaćmocowanie uniwersalne przy użyciu noska zatrzaskowego na uchwycie (uchwyt przyssawki,
zacisk do kratki wentylacyjnej).
Nacisnąć przycisk z boku mocowania uniwersalnego, aby otworzyćszczęki uchwytowe. (C–1)
Umieścić żądane urządzenie końcowe i odpowiednio je zamocować, lekko dociskając do siebie szczęki
uchwytowe. (C – 2)
Aby możliwe byłołatwe wyjęcie urządzenia, nacisnąć przycisk z boku mocowania uniwersalnego. (C–1)
Wskazówka
Zawsze wyjmowaćurządzenie końcowe z mocowania przed jego zamocowaniem w uchwycie (uchwyt
przyssawki, zacisk do kratki wentylacyjnej) lub odłączeniem od uchwytu.
4.4 Montażramki na zdjęcia (D)
Zdjąć szybkę(1), pociągając jąw górę.
Włożyćzdjęcie
Ponownie założyćszybkę.
5. Czyszczenie i konserwacja
Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię, lekko wilgotną ściereczką. Nie używaćagresywnych środków
czyszczących.
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających
z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z
postępowania niezgodnie z instrukcjąobsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
20
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha
eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
1 db univerzális rács
1 db szívókorongos tartó
1 db szellőzőrács kapocs
a jelen használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
A termék alkalmazása során vegye gyelembe a közúti közlekedésre vonatkozó helyi előírásokat és
jogszabályokat.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak.
Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Különben minden garanciaigény érvényét veszti.
4. Felszerelés
Figyelmeztetés
Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a légzsák, a biztonsági zónák, a műszerek stb. vagy a kilátás
ne legyen takart vagy korlátozott.
Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a gyelmét a
közlekedési helyzetről és a környezetéről.
Megjegyzés
Ellenőrizze a tartó beszerelése előtt, hogy az rögzíthető/használható-e a saját járművében. Kétely esetén
használja saját járművének használati útmutatóját segítségként, vagy forduljon a járműgyártójához.
A végkészülék tartóba helyezése előtt ellenőrizze a lamellák teherbírását. Az adott termékváltozat a max.
300 g súlyú végkészülékekhez javasolt.
A termék használata közben és a szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőkifejtést.
4.1 Szellőzőrács tartó
Tolja a szellőzőrács-kapcsot óvatosan a nyitott szellőzőrács lamellák közé, míg az nem rögzül. (A)
A leszereléshez óvatosan húzza ki a tartót a szellőzőrácsok közül.
21
4.2 Tapadókorongos tartó
Vegye le a védőfóliát a tapadókorongról.
Nyissa ki a tapadókorong rögzítőkarját (B).
Helyezze a tartót a tapadókoronggal egy megtisztított sima rögzítőfelületre (pl. üveglapra).
Nyomja a tartót a kiválasztott rögzítőfelületre óvatosan és zárja a rögzítőkart, a tartó rögzítéséhez.
Ellenőrizze a rögzítés megfelelőségét, a tapadókorong biztos tartását.
A tapadókorong rögzítőfelületről való leválasztásához nyissa ki a rögzítőkart. Húzza elfele a terméket
óvatosan, szükség esetén a hevederrel, hogy a tapadókorong teljesen leválljon.
4.3 A tartó felszerelése
Rögzítse az univerzális tartót a tartóhoz (szívókorong-tartó, szellőzőrács-kapocs) a rögzítőfül segítségével.
A tartópofák kinyitásához nyomja meg az univerzális tartó oldalán található gombot. (C–1)
Helyezze be, és rögzítse a kívánt készülékét biztonságosan a tartópofák enyhe összenyomásával. (C–2)
A készülék egyszerűeltávolításához nyomja meg az univerzális tartó oldalán lévőgombot. (C–1)
Megjegyzés
Mindig vegye ki készülékét a tartóból, mielőtt a rögzítőre (tapadókorong-rögzítő, szellőzőrács-kapocs)
helyezi vagy leveszi onnan.
4.4 Képkeret összeállítása (HU)
Húzza a fedelet (1) felfelé.
Helyezze be a képet
Csúsztassa vissza a fedelet.
5. Karbantartás és gondozás
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági
utasítások be nem tartásából eredőkárokért.
22
MInstrucțiuni de utilizare
Vămulțumim pentru faptul căv-ați decis în favoarea unui produs Hama!
Vărugăm săvăluați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați
aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În
cazul în care doriți săînstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și
riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
1 suport multiplu universal
1 suport cu ventuză
1 clemăpentru grilajul de ventilație
Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Indicații de securitate
Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate.
La folosirea produsului trebuie respectate regulamentele și legile locale aplicabile pentru tracul rutier.
Nu lăsați produsul săcadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice.
Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor.
Nu aduceți modicări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție.
4. Montajul
Avertizare
Vărugăm să țineți seama ca nici un component precum airbag-ul, componentele de siguranță,
elementele de comandă, instrumentele sau vizibilitatea să e acoperite sau reduse.
Nu permiteți săvi se distragăatenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau
echipament sport și acordați atenție situației tracului și mediului.
Indicație
Înainte de a efectua montajul, vericați posibilitățile de montare în vehiculul dvs. În caz de dubiu,
consultați manualul de utilizare al vehiculului dvs. sau adresați-văproducătorului vehiculului.
Vericați capacitatea portantăa lamelelor înainte de a introduce un terminal în suport. Aceastăvariantă
de montare este recomandatănumai pentru terminalele < 300 g.
Nu folosiți forțași nici nu aplicați forțe mari la montaj sau întrebuințarea produsului.
4.1 Suportul pentru grilajul de ventilație
Împingeți clema grilajului de ventilație cu atenție pe lamelele deschise ale grătarului de ventilație, pânăce
acestea se xează. (A)
Pentru demontare, trageți-le cu atenție din grătarul de ventilație.
23
4.2 Suport cu ventuză
Îndepărtați folia de protecție de pe ventuză.
Deschideți maneta de blocare a ventuzei (B).
Poziționați suportul cu ventuza pe o suprafață de montaj curățată, netedă(de ex., o suprafață de sticlă)
Apăsați suportul ușor pe suprafața de montaj și închideți maneta de blocare, pentru a xa suportul.
Vericați dupămontaj întotdeauna xarea sigurăa ventuzei.
Pentru a desprinde ventuza de pe suprafața de montaj, deschideți maneta de blocare. Dacăeste cazul
trageți ușor de proeminență, pentru a desprinde ventuza complet.
4.3 Montarea suportului universal
Fixați suportul universal pe suportul de montaj (suport cu ventuză, clemăpentru grilajul de ventilație) cu
ajutorul clemei de blocare.
Apăsați butonul de pe partea lateralăa suportului universal pentru a deschide bacurile de prindere. (C–1)
Introduceți terminalul dorit șixați-l în condiții de siguranță prin apăsarea ușoarăa bacurilor de prindere.
(C–2)
Pentru a putea scoate terminalul cu ușurință, apăsați butonul de pe partea lateralăa suportului universal.
(C–1)
Indicație
Scoateți întotdeauna terminalul din suport înainte de xarea sau scoaterea acestuia din suportul de
montaj (suport cu ventuză, clemăpentru grilajul de ventilație).
4.4 Asamblarea ramei pentru fotografii (D)
Trageți capacul (1) în sus.
Introduceți fotograa
Împingeți la loc capacul.
5. Întreținerea și îngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetăce nu lasăscame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
6. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultădin instalarea,
montajul, utilizarea inadecvatăa produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de securitate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Hama 00201521 Multi Kullanım kılavuzu

Kategori
Hoparlör bağlantıları
Tip
Kullanım kılavuzu