IC Recorder
Üzembe helyezési útmutató
4-448-098-11(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in China
ICD-BX132
Gratulálunk új Sony diktafonjához!
Ez az Üzembe helyezési útmutató a diktafonon végezhető alapvető műveleteket ismerteti.
Olvassa el figyelmesen. Reméljük, sok örömét leli új Sony diktafonja használatában.
Részek és kezelőszervek
Beépített mikrofon
(fejhallgató) csatlakozó
Műveletjelző
Kijelző ablak
FOLDER gomb
MENU gomb
PLAY/ENTER gomb (*)
(áttekintés/visszatekerés) gomb
(stop) gomb
(mikrofon) aljzat (PLUG IN POWER) (*)
VOL (hangerő) –/+ gomb (*)
DIVIDE gomb
ERASE gomb
REC/PAUSE (felvétel/szünet) gomb
(gyorskeresés/előretekerés) gomb
Hangszóró
HOLD•POWER ON/OFF kapcsoló
Akkumulátortartó
Szíjrögzítő nyílás (A szíj nem tartozék.)
* Ezek a gombok és az aljzat egy tapintható jellel vannak ellátva. A jel segít a kezelőszervek és az aljzatok
megkülönböztetésében.
HU
TR
Ellenőrizze a csomag tartalmát.
ˎ Diktafon (1)
ˎ Üzembe helyezési útmutató
ˎ LR03 (AAA méretű) alkáli elemek (2)
Próbálja ki új diktafonját
1. Kapcsolja be.
Csúsztassa el és emelje le az elemtartó rekesz fedelét, majd
illessze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra.
Kapcsolja be a készüléket.
Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót a „POWER ON/OFF”
irányába és tartsa, amíg a kijelzőn megjelenik az ablak.
A diktafon kikapcsolásához csúsztassa és tartsa a HOLD•POWER
ON/OFF kapcsolót a „POWER ON/OFF” irányba, amíg az „OFF”
szöveg megjelenik.
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
2. Állítsa be a dátumot és az időt.
Elemek behelyezésekor megjelenik a „SET DATE” szöveg a kijelzőn,
majd az év rész elkezd villogni.
Nyomja meg a vagy gombot az évszám (az évszám
utolsó két számjegye) beállításához, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot. A hónap, nap, óra, valamint a perc
beállításához ismételje meg a műveletet.
3. Készítsen felvételt.
Műveletjelző
Nyomja meg a REC/PAUSE gombot.
Megkezdődik a rögzítés, és a műveletjelző piros színnel kigyullad.
¼ A rögzítést szüneteltetheti a REC/PAUSE gomb
megnyomásával. A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a
REC/PAUSE gombot.
Helyezze el a diktafont úgy, hogy a beépített mikrofonok a
rögzíteni kívánt hangforrás irányába nézzenek.
A felvétel leállításához nyomja meg a (stop) gombot.
Megjelenik az „ACCESS” szöveg és a rögzítés leáll.
4. Hallgassa meg a felvételt.
Műveletjelző
Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Megkezdődik a lejátszás, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad.
A hangerőt a VOL –/+ gombbal állíthatja be.
A lejátszás leállításához nyomja meg a (stop) gombot.
5. Törölje a felvételt.
Amikor a diktafon stop módban van, nyomja meg és tartsa
lenyomva az ERASE gombot.
Amikor a diktafon lejátszás módban van, nyomja meg az
ERASE gombot.
Megjelenik az „ERASE” szöveg
Nyomja meg az ERASE gombot.
Nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a vagy gombot a beállítandó menüelem
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
Nyomja meg a vagy gombot az elvégzendő beállítás
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a (stop)
gombot.
Áramellátás
Az egységet kizárólag 3,0 V vagy 2,4 V
egyenárammal működtesse.
Két darab LR03 (AAA méretű) alkáli elemet vagy két
darab NH‑AAA akkumulátort használjon.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy
bármilyen gépjármű működtetése közben.
Kezelés
ˎ Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében,
se olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy
mennyiségű por vagy ütés érheti.
ˎ Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül
a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd
ellenőriztesse a készüléket szakemberrel, mielőtt
tovább használná.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a
készülékkel kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a
legközelebbi Sony kereskedővel.
Óvintézkedések
A menü használata
További jellemzők
A súgóútmutatót a következő Sony diktafon ügyféltámogató weblapon is megtekintheti:
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/uc/
A rögzítés, lejátszás és szerkesztés további jellemzőinek részleteit megtalálja a súgóútmutatóban.
ˎ MODE (Rögzítési mód)
ˎ SENS (Mikrofon‑érzékenység)
ˎ LCF (Alulvágó szűrő)
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ REC‑OP (Felvétel hozzáadása)
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ N‑CUT (Zajvágás)
ˎ EASY‑S (Egyszerű keresés)
ˎ CONT (Folyamatos lejátszás)
ˎ LOCK (Fájl védelme)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (Fájl felosztása)
Kapacitás (Felhasználó számára elérhető kapacitás *
1
*
2
)
2 GB (körülbelül 1,75 GB = 1879048192 bájt)
*
1
A beépített memória egy részét fájlkezelésre használják, ezért
nem áll rendelkezésre felhasználói tárolásra.
*
2
Amikor a beépített memóriát a diktafonnal formázzák.
Méretek (Sz/Ma/Mé) (kivéve a kiálló részeket és a
kezelőszerveket) (JEITA)*
3
Kb. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Tömeg (JEITA)*
3
Kb. 72 g két darab LR03 (AAA méretű) alkáli elemmel
együtt
*
3
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) szabvány szerint mért érték
Működési hőmérséklet
5 °C ‑ 35 °C
Elem működési idő (Sony LR03 (SG) (AAA méretű)
alkáli elemek használata esetén (*
4
))
• SHQ (Csúcsminőségű üzemmód)
Rögzítés: Kb. 13 ó.
Lejátszás hangszóróval (*
5
): Kb. 10 ó.
Lejátszás fejhallgatóval: Kb. 21 ó.
• HQ (Kiváló minőségű üzemmód)
Rögzítés: Kb. 15 ó.
Lejátszás hangszóróval (*
5
): Kb. 10 ó.
Lejátszás fejhallgatóval: Kb. 23 ó.
• SP (Normál lejátszás üzemmód)
Rögzítés: Kb. 16 ó.
Lejátszás hangszóróval (*
5
): Kb. 10 ó.
Lejátszás fejhallgatóval: Kb. 24 ó.
• LP (Hosszú lejátszás üzemmód)
Rögzítés: Kb. 20 ó.
Lejátszás hangszóróval (*
5
): Kb. 12 ó.
Lejátszás fejhallgatóval: Kb. 32 ó.
*
4
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) szabvány szerint mért érték Az elem élettartama
rövidebb lehet a diktafon használatának módjától függően.
NH‑AAA tölthető akkumulátorok (nem tartozék) használata
esetén az akkumulátor működési ideje rövidebb.
*
5
Ha 28‑as hangerőn történik a lejátszás a beépített hangszóróval.
Műszaki adatok
ˎ Elektrét kondenzátormikrofon ECM‑CS3
ˎ Akkumulátor ‑ NH‑AAA‑B2KN
ˎ Akkumulátortöltő ‑ BCG‑34HSN
ˎ Kompakt töltő és 2 db. AAA többcélú prémium
akkumulátor ‑ BCG‑34HS2KAN, BCG‑34HW
Opcionális tartozékok
Note
Depending on the country or region, some of the models or optional accessories are not available.
Védjegyek
ˎ Az MPEG Layer‑3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja.
ˎ Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Továbbá sem a „™”, sem a „®” jel nincs feltüntetve minden esetben ebben a kézikönyvben.
FIGYELEM!
Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy beszerelt akkumulátorokat) túlzott hőnek, például
napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig.
FIGYELEM!
Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúval helyettesíti, fennáll a robbanásveszély.
Az elhasznált akkumulátorokat ártalmatlanítsa az utasításoknak megfelelően.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%‑nál több higanyt vagy 0,004%‑nál több ólmot
tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa
el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation (1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokió, 108‑0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az
Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz‑ vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
A diktafonra vonatkozó támogatási információ érdekében, kérjük, keresse fel a támogatási weblapot:
http://support.sony‑europe.com/DNA