Melitta CAFFEO® SOLO® & Perfect Milk Kullanma talimatları

Kategori
Kahve yapanlar
Tip
Kullanma talimatları
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
178
Güvenlik bilgileri
TR
Güvenlik bilgileri
Kullanma kılavuzunu lütfen
dikkatli okuyun ve ona göre
işlem yapın.
Bu cihaz, kahve
çekirdeklerinden kahve
hazırlamak ve süt ya da su
ısıtmak için geliştirilmiştir.
Kullanım ortamı 'ev' olarak
belirlenmiştir.
Bunun dışındaki her tür
kullanım şekli amacına
aykırı olarak kabul edilir ve
yaralanmalara / maddi hasara
yol açabilir.
Cihaz, geçerli Avrupa direkti erine
uygundur.
Cihaz en son teknoloji ile üretilmiştir.
Ancak buna rağmen ortadan
kaldırılması mümkün olmayan bazı
tehlikeler mevcuttur.
Tehlikelerin önlenmesi için güvenlik
bilgilerine dikkat edilmeli ve
uyulmalıdır.
Güvenlik bilgilerine uyulmamasından
kaynaklanan hasarlarda Melitta hiçbir
sorumluluk üstlenmeyecektir.
UYARI
Elektrikten kaynaklanan tehlike!
Cihazın veya elektrik kablosunun
hasarlı olması halinde, elektrik
çarpması sonucu ölüm tehlikesi
mevcuttur.
Elektrikten kaynaklanan tehlikeleri
önlemek için:
Hasarlı elektrik kablosu
kullanmayınız.
Hasarlı elektrik kabloları
yalnızca üreticinin kendisi,
üreticiye bağlışteri servisi
veya benzer niteliklere sahip
yetkin bir kişi tarafından tamir
edilebilir.
Cihazın muhafazasına sabit
olarak vidalanmış kapakları
açmayınız.
Cihazı ancak teknik açıdan
sorunsuz durumdayken
kullanınız.
Arızalı bir cihaz yalnızca
yetkili servis tarafından tamir
edilebilir. Cihazı kendi başınıza
onarmayın
ız.
Cihazda, bileşenlerinde ve
aksesuarlarda değişiklik
yapmayınız.
Cihazı suya daldırmayınız.
Elektrik kablosunu suya temas
ettirmeyiniz.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
179
Genel güvenlik
TR
UYARI
Yanma ve haşlanma tehlikesi!
Dışarı çıkan sıvı ve buharlar
çok sıcak olabilir. Cihazın bazı
parçaları da oldukça sıcaktır.
Yanık ve haşlanmaların önlenmesi
için:
Dışarı çıkan sıvı ve buharların
cilde temas etmesini önleyiniz.
İşletim sırasında çıkıştaki
başlıklara dokunmayınız.
Genel güvenlik!
Yaralanma ve maddi hasarı önlemek için:
Cihazı dolap içi gibi yerlerde
çalıştırmayınız.
İşletim sırasında cihazın iç kısmına
temas etmeyiniz.
8 yaşından küçük çocuklar cihaza ve
elektrik kablosuna yaklaşmamalıdır.
Gözetim altında oldukları veya
cihazın güvenli kullanımı hakkında
bilgilendirildikleri ve cihazın
kullanımından kaynaklanan tehlikeleri
anladıkları takdirde, 8 yaş ve üstü
çocuklar ile ziksel, duyusal veya ruhsal
kısıtlamaları bulunan ya da tecrübe ve
bilgi eksiği bulunan kişiler tarafından da
kullanılabilmektedir.
Çocukları
n bu cihazla oynaması
yasaktır. Cihazın temizliği ve kullanıcı
bakımı, 8 yaşından küçük çocuklar
tarafından yapılmamalıdır. 8 yaşından
büyük çocuklar, temizlik ve kullanıcı
bakımı sırasında gözetim altında
tutulmalıdır.
Uzun süre gözetimsiz kalacaksa cihazı
elektrikten ayırınız.
Cihazı 2000 m'yi aşan yüksekliklerde
çalıştırmayınız.
Cihazı ve bileşenlerini temizlerken ilgili
bölümde verilen bilgilere dikkat ediniz
("Bakım ve temizlik", sayfa 185).
Bir bakışta
Resim A
1
Damlama haznesi; ncan paneli
ve posa kabı ve dolu damlama
haznesi göstergesi ile
2 Yüksekliği ayarlanabilen çıkış
3
Açma/Kapama düğmesi
4 Kahve miktarı regülatörü
5
Kahve alma tuşu
6
Kahve yoğunluğu için tuş
7 Su haznesi
8 Çekirdek haznesi
9
Buhar alımı tuşu
10 Ekran
11
Süt köpüğü ve sıcak su alımı için
valf
12 Buhar borusu
13 Cappuccinatore
14
Sağ kapak (çıkartılabilir, arkasında
öğütme derecesi ayarı, pişirme
ünitesi ve tip etiketi yer almaktadır)
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
180
İlk kullanımdan önce
TR
Resim F
1 Hava emme val
2 Hava emme borusu
3 Çevirmeli düğme
4 Süt hortumu için bağlantı
5Bağlantı parçası
6 Süt köpüğü/sıcak su memesi
Cappuccinatore seçme
ğmesindeki simge
Sıcak süt ayarı
Sıcak su ayarı
Süt köpüğü ayarı
Ekran
Yanıyorsa Cihaz kullanıma hazır
Yanıp
sönüyorsa
Cihaz ısınıyor veya
kahve veriliyor
Yanıyorsa
Melitta
®
PRO AQUA
ltre kartuşunu
değiştiriniz
Yanıp
sönüyorsa
Filtre değişimi sürüyor
Yanıyorsa
Su haznesini doldu-
runuz
Yanıp
sönüyorsa
Su haznesini
yerleştiriniz
Yanıyorsa
Damlama hazne-
sini ve posa kabını
boşaltınız
Yanıp
sönüyorsa
Damlama hazne-
sini ve posa kabını
yerleştiriniz
Yanıyorsa
1 çekirdek: yumuşak
2 çekirdek: normal
3 çekirdek: sert
Yanıp
sönüyorsa
Çekirdek hazne-
sini doldurunuz;
bir sonraki kahve
alımında yanıp sönme
duracaktır
Yanıyorsa Cihazın temizlenmesi
Yanıp
sönüyorsa
Entegre temizlik
programı yürütül-
mektedir
Yanıyorsa
Cihazın kirecini
çözünüz
Yanıp
sönüyorsa
Entegre kireç çözme
programı yürütül-
mektedir
Yanıyorsa
Köpürtme hazırlığı
veya:
Sistemde hava vardır.
Cihazdan su akıncaya
kadar valf şalterini 11
saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
Yanıp
sönüyorsa
Süt köpüğü veya
sıcak su alımı devam
etmektedir
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
181
İlk kullanımdan önce
TR
İlk kullanımdan önce
Teslimat kapsamının kontrol
edilmesi
Teslimat kapsamının eksiksiz olup
olmadığını aşağıdaki listeye göre kontrol
ediniz. Eksik parçalar varsa, satıcınıza
başvurunuz.
Cappuccinatore
Süt hortumu
Su sertliği için test şeridi
Genel bilgiler
Sadece saf, karbonik asitsiz su
kullanınız.
Kullanılan suyun sertliğini birlikte verilen
test stribi ile tespit ediniz ve su sertliğini
ayarlayınız ("Su sertliği ve ltresi",
sayfa 184).
Su ltresi kullanmak istiyorsanız, ltreyi
cihazın ilk işletime alımı tamamlandıktan
sonra yerleştiriniz.
İlk işletime almaya ilişkin bilgi
İlk işletime almada cihazın havası
alınmalıdır. Cihaz bu sırada sadece
tamamen doldurulmuş su haznesi ile
çalıştırılmalıdır.
Cappuccinatore'yi 13 sonuna kadar
buhar borusunun 12 üstüne itiniz.
Cappuccinatore'nin 13 altına bir kap
yerleştiriniz.
Cihazı çalıştırmak için
tuşuna
basınız. ekranda yanar.
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz. Ekranda
yanıp söner.
Su, kabın içine akar.
Ekranda
yanıp söndüğünde, valf
şalterini 11 saat yönünün tersine doğru
sonuna kadar çeviriniz.
Cihaz işletime hazırdır.
İlk işletime alma tamamlandıktan sonra,
gerekiyorsa Melitta
®
PRO AQUA ltre
kartuşunu yerleştiriniz (bkz. sayfa 184).
Cihazın işletime alınması
İşletime alma
UYARI
Yanlış şebeke voltajı, yanlış
yapılmış veya hasarlı bağlantılar ve
elektrik kablosu elektrik çarpmasına
ve yangına yol açabilir!
Şebeke voltajının cihazın tip etiketinde
verilen voltajla aynı olduğundan emin
olunuz. Tip etiketi cihazın sağ tarafında
kapağın arkasında bulunmaktadır
(Resim A, 14).
Prizin geçerli elektrik güvenliği
normlarına uygun olduğundan emin
olunuz. Emin olamıyorsanız bir elektrik
uzmanına başvurunuz.
Hiçbir zaman hasarlı elektrik
kablolarını kullanmayınız (izolasyonu
hasarlı, çıplak teller).
Cihazı sağlam, kuru ve yan tara arda
yeterince boşluğu olan (en az 10 cm)
düz bir yüzeyin üzerine koyunuz.
Cappuccinatore'yi 13 sonuna kadar
buhar borusunun 12 üstüne itiniz.
Elektrik kablosunu uygun bir prize
takınız.
Çekirdek haznesinin 8 kapağını
çıkarınız.
Çekirdek haznesini uygun kahve
çekirdekleriyle doldurunuz.
Kapağı tekrar oturtunuz.
Su haznesinin 7 kapağını çıkarınız ve su
haznesini yukarı doğru cihazdan çekiniz.
Su haznesini en fazla maks. işaretine
kadar taze musluk suyuyla doldurunuz.
Su haznesini cihaza yerleştiriniz.
Çıkışın
2 altına bir kap koyunuz.
Cihazı açmak veya kapatmak için
açma/kapatma düğmesine
basınız.
Cihaz gerekirse otomatik bir yıkama
gerçekleştirir.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
182
Hazırlama
TR
Hazırlama
Su haznesine her gün yeni su
doldurunuz. Cihazın işletimi için su
haznesinde daima yeterli su olmalıdır.
Tercihen espresso kahve veya kahve
otomatı kahve karışımlarını çekirdek
haznesine doldurunuz.
Öğütülmüş, cilalı, şekerli, karamelize
veya başka şeker içerikli katkı
maddeleriyle işlenmiş kahve
çekirdeklerini kullanmayınız.
Alım miktarını ve yoğunluğu
ayarlama
Alım miktarını kademesiz olarak
ayarlamak için kahve miktarı
regülatörünü 4 çeviriniz.
Regülatör tam solda
= Fincan başına 30 ml
Regülatör tam sağda
= Fincan başına 220 ml
İstediğiniz yoğunluk ayarlanana kadar
tuşuna basınız. Yoğunluk ekrandaki
10 çekirdeklerle gösterilmektedir
(
= yumuşak ile = sert
arası).
Kahve veya espresso kahve alma
Bir veya aynı anda iki ncan alınabilir.
Cihazı çalıştırın.
Bir veya iki ncanı çıkışın altına
koyunuz.
Bir ncan hazırlama:
tuşuna bir
kez basınız.
İki ncan hazırlama:
tuşuna iki
kez basınız.
Kahve alımını kesmek için tuşa yeniden
basınız.
Süt köpüğü hazırlama, süt ve su
ısıtma
UYARI
Sıcak buhar ve sıcak buhar borusu
nedeniyle yanma ve haşlanma
tehlikesi!
Hiçbir zaman dışarı çıkan buhara elinizi
sokmayınız.
Sıcak su ve sıcak buhar borusu ile direkt
temastan kaçınınız.
Kullanım esnasında veya
kullanımdan hemen sonra buhar
borusuna dokunmayınız.
Cappuccinatore ile süt köpüğü
hazırlanabilir, süt ısıtılabilir veya sıcak su
alınabilir.
Sütü doğrudan kutusundan veya bir
kaptan ncana köpürtebilirsiniz.
Opsiyonel olarak Melitta
®
süt haznesine
bağlayabilirsiniz.
Süt köpüğü hazırlama
Mümkünse protein oranı yüksek soğuk süt
kullanınız.
Cihazı çalıştırın.
Cappuccinatore'nin 13 hortumunu
doğrudan süte daldırınız.
tuşuna basınız. Cihaz ısınırken
yanıp söner. Isındıktan sonra yanar.
Çevirmeli düğmeyi (resim F, 3) „Süt
Köpüğü“ konumuna çeviriniz (
yukarı
bakar).
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
yanıp söner. Süt
köpüğü hazırlanır.
Valf şalterini 11 saat yönünün tersine
sonuna kadar çeviriniz. Hazırlama sona
ermiştir.
Cappuccinatore'yi her kullanımdan sonra
yıkayınız.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
183
Su sertliği ve ltresi
TR
Süt ısıtma
Cihazı çalıştırın.
Cappuccinatore'nin 13 hortumunu
doğrudan süte daldırınız.
tuşuna basınız. Cihaz ısınırken
yanıp söner. Isındıktan sonra yanar.
Çevirmeli düğmeyi (resim F, 3) „Sıcak
Süt“ konumuna çeviriniz (
yukarı
bakar).
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
yanıp söner. Süt
ısıtılır.
Valf şalterini 11 saat yönünün tersine
sonuna kadar çeviriniz. Isıtma sona
ermiştir.
Cappuccinatore'yi her kullanımdan sonra
yıkayınız.
Cappuccinatore'yi yıkama
Cappuccinatore düzenli aralıklarla
temizlenmelidir. ("Cappuccinatore'yi
temizleme", sayfa 185).
Cappuccinatore'yi haftada bir kez Melitta
®
PERFECT CLEAN süt sistemi temizleyicisi
ile yıkamanız tavsiye edilir. Temiz su
yerine süt temizleme çözeltisini kullanınız.
Cihazı çalıştırın.
Bir kabı yarısına kadar temiz suyla
doldurunuz.
Kabı Cappuccinatore'nin altına tutunuz.
Cappuccinatore'nin hortumu suyun içine
girmelidir.
Buhar alım tuşuna
basınız.
Çevirmeli düğmeyi (resim F, 3)
„Süt Köpüğü“ konumuna çeviriniz
(
yukarı bakar).
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz. Temiz su/buhar karışımı
çıktığında valf şalterini kapatınız.
30 saniye bekleyiniz veya
tuşuna
basarak normal işletim moduna geçiniz.
Sıcak su alma
İşlem başına en fazla 150 ml sıcak su
alınabilir. Daha fazla sıcak su almak için
işlemi tekrarlayınız.
Cihazı çalıştırın.
Çevirmeli düğmeyi (resim F, 3)
„Sıcak Su“ konumuna çeviriniz
(
yukarı bakar).
Kabı Cappuccinatore'nin altına tutunuz.
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
yanıp söner. Sıcak
su, kabın içine akar.
Valf şalterini 11 saat yönünün tersine
sonuna kadar çeviriniz.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
184
Su sertliği ve ltresi
TR
Su sertliği ve ltresi
Doğru su sertliği ayarı, cihazın kireç
çözme gerekliliğini zamanında göstermesi
için önemlidir. Fabrika çıkışlı olarak su
sertliği 4 ayarlanmıştır.
Bir Melitta
®
PRO AQUA ltre kartuşu
yerleştirildikten sonra sertlik derecesi
otomatik olarak 1'e ayarlanır.
Melitta
®
PRO AQUA ltre kartuşu
Melitta
®
PRO AQUA ltre kartuşu sudaki
kireci ve diğer zararlı maddeleri ltreler.
Su ltresi 2 ayda bir veya en geç ekranda
görüntülendiğinde değiştirilmelidir.
Su ltresi ilgili mağazalardan alınabilir.
Su ltresinin yerleştirilmesi
Tüm değiştirme işlemi boyunca yanıp
söner.
Su ltresini yerleştirmeden önce birkaç
dakika musluk suyu olan bir bardağa
koyunuz.
Cihazı kapatınız
ve tuşlarına yakl. 3 saniye basıp
bırakınız. ekranda görünür.
Damlama haznesini boşaltınız ve posa
kabı olmadan yerleştiriniz.
yanar.
Su haznesini 7 yukarı doğru cihazdan
çekiniz.
Su haznesini boşaltınız.
Su ltresini, su haznesi tabanındaki vida
dişine vidalayınız.
Su haznesini maks. işaretine kadar yeni
musluk suyuyla doldurunuz.
Su haznesini cihaza yerleştiriniz.
yanar.
Posa kabını Cappuccinatore'nin 13
altına koyunuz.
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz. Ekranda
yanıp söner.
Su, kabın içine akar.
Ekranda
yanıp söndüğünde, valf
şalterini 11 saat yönünün tersine doğru
sonuna kadar çeviriniz.
Cihaz işletime hazırdır.
ve
yanar. Su sertliği, sertlik derecesi 1'e
ayarlanmıştır.
Posa kabını boşaltınız ve yerleştiriniz.
Su ltresini yerleştirdikten sonra su, ilk
yıkama sırasında bulanık olabilir, çünkü
fazla aktif karbon ltreden atılır. Ardından
su tekrar berraklaşacaktır.
Su sertliğini ayarlama
Su sertliğini tespit etmek için cihazın
yanında bir test stribi bulunmaktadır.
Test stribi ile, musluk suyunun sertliğini
tespit ediniz.
Cihazı çalıştırın.
ve tuşlarına aynı anda
2 saniyeden uzun basınız.
hızlı
yanıp söner.
Su sertliğini ayarlama menüsünü
görüntülemek için
tuşuna basınız.
yanar.
Tespit edilen su sertliğini
tuşuna
basarak ayarlayınız. Seçilen su sertliği
çekirdek sembolleri ile gösterilir .
Su sertliği °dH °e °fH
1:
0-10 0-13 0-18
2:
10-15 13-19 18-27
3:
15-20 19-25 27-36
4:
yanıp söner
> 20 > 25 > 36
Seçimi onaylamak için
tuşuna
basınız.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
185
Bakım ve temizlik
TR
Bakım ve temizlik
UYARI
Şebeke voltajı nedeniyle elektrik
çarpma tehlikesi!
Temizlikten önce elektrik şini
çekiniz.
Cihazı asla suya daldırmayınız.
Buharlı temizleyici kullanmayınız.
Günlük temizlik
Cihazı dıştan yumuşak, nemlendirilmiş
bir bez ve piyasada yaygın kullanılan
bulaşık deterjanı ile siliniz.
Damlama haznesini boşaltınız.
Posa kabını boşaltınız
Cappuccinatore'yi temizleme
Cappuccinatore'nin soğumasını
bekleyiniz.
Cappuccinatore'nin dışını nemli bir bezle
siliniz.
Cappuccinatore'yi 13 buhar
borusundan 12 çekiniz.
Süt hortumunu, süt köpüğü/sıcak
su başlığını (resim F, 6) ve hava
emme borusunu (resim F, 2) bağlantı
parçasından (resim F, 5) çekiniz.
Tüm parçaları suyla iyice çalkalayınız.
Cappuccinatore'yi ters sıralamayla
birleştiriniz.
Cappuccinatore'yi 13 buhar
borusunun 12 üzerine itiniz.
Pişirme ünitesinin temizlenmesi
Pişirme ünitesinin her hafta temizlenmesi
önerilir.
Cihazı kapatınız
Kapağı 14 sağa doğru çekip çıkartınız.
Pişirme ünitesi kolundaki kırmızı
ğmeyi (resim B, 1) basılı tutunuz.
Kolu saat yönünde sonuna kadar
çeviriniz.
Pişirme ünitesini kolundan cihazdan
dışarı çekiniz.
Pişirme ünitesinin her tarafını temiz su
ile iyice yıkayınız. Resim D (ok) içindeki
bölümde kahve artığı olmamalıdır.
Pişirme ünitesini kurulayın
ız.
Kahve artıklarını cihazdan temizleyiniz.
Pişirme ünitesini cihaza yerleştiriniz,
kırmızığmeye (resim B, 1) basınız,
basılı tutunuz ve kolu saatin tersi
yönünde sonuna kadar çeviriniz.
Kapağı, yerine oturacak şekilde
yerleştiriniz.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
186
Bakım ve temizlik
TR
Entegre temizlik programı
Entegre temizlik programı (yaklaşık
15 dakika sürer), elle giderilemeyen
artıkları ve kahve yağı artıklarını temizler.
Tüm işlem sırasında temizlik simgesi
yanıp söner.
Temizlik programı 2 ayda bir / 200 ncan
pişirildikten sonra ya da en geç
yandığında yürütülmelidir.
Temizlik programı başlatılmadan önce
pişirme grubu ve makinenin iç kısmı
temizlenmelidir ("Pişirme ünitesinin
temizlenmesi", sayfa 185).
Sadece Melitta
®
PERFECT CLEAN
temizleme tabletleri kullanınız.
Cihazı kapatınız
Su haznesini maks. işaretine kadar
musluk suyuyla doldurunuz.
Su haznesini yerleştiriniz.
ve tuşlarına aynı anda
2 saniyeden uzun basınız. yanıp
söner, yanar.
Damlama haznesini ve posa kabını
boşaltınız.
Damlama haznesini, posa kabı olmadan
yerleştiriniz.
Posa kabını çıkış 2 altına koyunuz.
Temizleme aşaması 1 (
):
İki yıkama işlemi uygulanır. yanarsa şu
işlemleri yapınız:
Pişirme ünitesini çıkarınız.
Temizleme tabletini pişirme ünitesine
yerleştiriniz (Resim C).
Pişirme ünitesini yerleştiriniz.
Temizleme aşaması 2 (
):
yanarsa şu işlemleri yapınız:
Su haznesini maks. işaretine kadar
musluk suyuyla doldurunuz.
Temizlik programını devam ettirmek için
tuşuna basınız (yaklaşık 5 dakika
sürer).
Temizleme aşaması 3 ( ):
yanarsa şu işlemleri yapınız:
Damlama haznesini ve posa kabını
boşaltınız.
Damlama haznesini, posa kabı olmadan
yerleştiriniz.
Posa kabını çıkış 2 altına koyunuz.
Temizleme aşaması 4 (
, ortadaki
kahve çekirdeği yanıp söner):
Temizlik programı yeniden devam ettirilir
ve yaklaşık 5 dakika sürer.
yanarsa şu işlemleri yapınız:
Damlama haznesini ve posa kabını
boşaltınız ve normal bir şekilde cihaza
yerleştiriniz
Temizlik programı tamamlanmıştır.
Entegre kireç çözme programı
UYARI
Kireç çözücü ciltte tahrişe yol
açabilir!
Kireç çözücünün ambalajındaki
miktar ve güvenlik bilgilerine dikkat
ediniz.
Entegre kireç çözme programı (yaklaşık
30 dakika sürer) cihazın iç kısmındaki
kireç kalıntılarını temizler. Tüm işlem
sırasında kireç çözme simgesi
yanıp
söner.
Kireç çözme programı 3 ayda bir veya en
geç
yandığında yürütülmelidir
("Su sertliğini ayarlama", sayfa 184).
Sadece Melitta
®
ANTI CALC kullanınız.
Cihazı kapatınız
Gerekirse su ltresini çıkarınız
("Su sertliği ve ltresi", sayfa 184).
ve tuşlarına aynı anda yakl.
3 saniye basınız. yanıp söner,
yanar.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
187
Diğer ayarlar
TR
Kireç çözme aşaması 1 ( ):
Damlama haznesini boşaltıp tekrar
yerleştiriniz.
Posa kabını Cappuccinatore'nin altına
koyunuz.
Çevirmeli düğmeyi (resim F, 3)
„Sıcak Su“ konumuna çeviriniz
(
yukarı bakar). yanar.
Su haznesini tamamen boşaltınız.
Kireç çözücüyü, ambalajdaki talimatlar
doğrultusunda su haznesine dökünüz.
Su haznesini yerleştiriniz.
Kireç çözme programını başlatmak için
tuşuna basınız (yaklaşık 15 dakika
sürer).
Kireç çözme aşaması 2 (
):
yanarsa şu işlemleri yapınız:
Posa kabının Cappuccinatore'nin altında
durduğundan emin olunuz.
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
yanıp söner. Su
aralıklı olarak posa kabının içine akar
(süre yaklaşık 10 dakikadır). Bu işlemin
ardından
yanar.
Damlama haznesini ve posa kabını
boşaltınız.
Damlama haznesini tekrar yerleştiriniz
ve posa kabını tekrar Cappuccinatore'nin
altına getiriniz.
yanar.
Su haznesini alınız ve temiz suyla iyice
çalkalayınız.
Su haznesini maks. işaretine kadar
musluk suyuyla doldurunuz.
Su haznesini yerleştiriniz.
Kireç çözme programını devam ettirmek
için
tuşuna basınız. yanıp söner.
Su, posa kabının içine akar.
Kireç çözme aşaması 3 (
):
yanarsa şu işlemleri yapınız:
Valf şalterini 11 saat yönünün tersine
sonuna kadar çeviriniz. Su, cihazın
içinden damlama haznesine akar.
yandığında damlama haznesini ve
posa kabını boşaltıp tekrar yerleştiriniz.
yandığında kireç çözme programı
sona ermiştir.
Gerekirse su ltresini yerleştiriniz
("Su sertliği ve ltresi", sayfa 184).
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
188
Diğer ayarlar
TR
Diğer ayarlar
Enerji tasarruf modu
Cihaz son işlemden sonra otomatik olarak
(ayara göre) enerji tasarruf moduna geçer.
Fabrika tarafından cihaz 5 dakikaya
ayarlanmıştır.
Cihazı çalıştırın.
ve tuşlarına, yanıp
sönene kadar aynı anda basınız.
tuşuna iki kez basınız. yanar.
Dört süreden biri ayarlanana kadar
tuşuna basınız. Süre ekranda 9 kahve
çekirdekleriyle gösterilir.
Gösterge Sure
5 dakika
(fabrika ayarı)
15 dakika
30 dakika
yanıp söner
kpl
Ayarı onaylamak için
tuşuna basınız.
Otomatik Kapama fonksiyonu
Cihaz son işlemden sonra otomatik olarak
(ayara göre) kapanır. Fabrika tarafından
cihaz 30 dakikaya ayarlanmıştır.
Cihazı çalıştırın.
ve tuşlarına, yanıp
sönene kadar aynı anda basınız.
tuşuna üç kez basınız. yanar.
Dört kapatma süresinden biri ayarlanana
kadar
tuşuna basınız. Süre ekranda
9 kahve çekirdekleriyle gösterilir.
Gösterge Sure
30 dakika
(fabrika ayarı)
2 saat
4 saat
yanıp söner
8 saat
Ayarı onaylamak için
tuşuna basınız.
Pişirme sıcaklığı
Fabrika tarafından pişirme sıcaklığı 2.
kademeye (orta
) ayarlanmıştır.
Cihazı çalıştırın.
ve tuşlarına, yanıp
sönene kadar aynı anda basınız.
tuşuna dört kez basınız.
yanar.
Üç pişirme sıcaklığından biri
ayarlanana kadar
tuşuna basınız.
Sıcaklık ekrandaki 9 çekirdeklerle
gösterilmektedir (
= düşük ile
= yüksek arası.).
Ayarı onaylamak için
tuşuna basınız.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
189
Taşıma, depolama ve bertaraf
TR
Öğütme derecesini ayarlama
Öğütme derecesi teslimattan önce
ayarlanmıştır. Bu nedenle öğütme
derecesini ancak 1000 kahve
hazırladıktan sonra (yaklaşık 1 yıl)
ayarlamanızı tavsiye ediyoruz.
Öğütme derecesini, kahve alımını
başlattıktan hemen sonra ve sadece
değirmen çalışırken ayarlayınız.
Kapağı 14 sağa doğru çekip çıkartınız.
Kahve alımını başlatınız.
Kolu (resim E) istediğiniz bir pozisyona
getiriniz
(sol = ince taneli ile sağ = kaba arası).
Kapağı yerleştiriniz ve yerine oturana
kadar sola döndürünüz.
Taşıma, depolama ve bertaraf
Buhar boşaltma
UYARI
Sıcak buhar ve sıcak buhar borusu
nedeniyle yanma ve haşlanma
tehlikesi!
Buhar boşlatma esnasında cihazdan
sıcak buhar çıkacaktır.
Kullanım esnasında veya
kullanımdan hemen sonra buhar
borusuna dokunmayınız.
Cihaz uzun süre kullanılmazsa veya
taşınırsa buharı boşaltılmalıdır. Bu şekilde
cihaz donma sonucu hasarlara karşı
korunur.
Gerekirse su ltresini çıkarınız
("Su sertliği ve ltresi", sayfa 184) ve
musluk suyu olan bir bardakta soğuk
muhafaza ediniz.
Cihazı çalıştırın.
ve tuşlarına aynı anda
yakl. 2 saniye basınız. yanıp söner,
ardından yanar.
Su haznesini 7 yukarı doğru cihazdan
çekiniz. yanar.
Kabı Cappuccinatore'nin 13 altına
koyunuz.
Valf şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
yanıp söner.
Su buhar borusundan kaba akar, buhar
dışarı çıkar.
Artık buhar çıkmadığında: Valf şalterini
11 saat yönünün tersine sonuna kadar
çeviriniz.
Su haznesini cihaza yerleştiriniz.
Taşıma
Cihazın buharını boşaltınız.
Damlama haznesini ve posa kabını
boşaltıp temizleyiniz.
Su haznesini ve çekirdek haznesini
boşaltınız. Derine yerleşmiş çekirdekleri
gerekirse çektirmek suretiyle
temizleyiniz.
Cappuccinatore'yi 13 buhar
borusundan 12 çekiniz.
"Pişirme ünitesinin temizlenmesi",
sayfa 185.
Cihazı mümkün olduğunca orijinal
ambalajında (sert köpük dahil) taşıyınız.
Bertaraf etme
Bu cihaz, elektrikli cihazlarla ilgili Avrupa
direkti 2002/96/AT uyarınca
(waste electrical and electronic equipment
WEEE) işaretlenmiştir. Direktif eski
cihazların AB çapında geçerli geri alımı
ve değerlendirilmesi ile ilgili çerçeveyi
belirlemektedir. Güncel bertaraf etme
yolları ile ilgili olarak lütfen mağazadan
bilgi alınız.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
190
Taşıma, depolama ve bertaraf
TR
Arızaların giderilmesi
Arıza Nedeni Giderilmesi
Kahve damla damla akıyor. Öğütme derecesi fazla ince.
Öğütme derecesini daha kaba
ayarlayınız.
Pişirme ünitesini temizleyiniz.
Gerekirse kireç çözme veya temizlik
programını yürütünüz.
Kahve akmıyor.
Su haznesi dolu değil veya
doğru yerleştirilmemiş.
Su haznesini doldurunuz ve doğru
oturmasına dikkat ediniz.
Pişirme ünitesi tıkanmış.Pişirme ünitesini temizleyiniz.
Değirmen öğütmüyor.
Kahve çekirdekleri
değirmene düşmüyor.
Çekirdek haznesine ha fçe
vurunuz.
Öğütme mekanizmasında
yabancı cisim.
şteri hattını arayınız.
Öğütme mekanizmasından
yüksek sesler geliyor.
Öğütme mekanizmasında
yabancı cisim.
şteri hattını arayınız.
Çekirdek haznesi dolu
olmasına rağmen çekirdek
sembolleri
yanıp sönüyor.
Pişirme haznesindeki
çekirdekler yeteri kadar
öğütülmemiş.
tuşuna veya tuşuna
basınız.
Su deposu dolu, fakat cihaz
"su yok" gösteriyor.
ekranda yanar.
Şamandıra bloke olmuştur.
Şamandıranın su deposundaki
seviyesini kontrol ediniz, suyu
boşaltınız ve depoyu dikkatlice
sallayınız.
simgesi nedensiz olarak
yanar.
Cihazın içindeki hatlarda
hava var.
Cihazdan su akıncaya kadar valf
şalterini 11 saat yönünde sonuna
kadar çeviriniz.
Gerekiyorsa pişirme ünitesini
temizleyiniz.
Temizleme veya kireç
giderme süreci yarıda kesildi.
Elektrik beslemesi kesildi,
örn. bir elektrik kesintisi
nedeniyle.
Cihaz kendiliğinden bir yıkama
programı gerçekleştirir. Bunun için
cihazın talimatlarını izleyiniz.
Süt köpürtme sırasında çok
az süt köpüğü oluşuyor.
Cappuccinatore'nin
çevirmeli düğmesi yanlış
pozisyondadır.
Doğru pozisyonu ayarlayınız.
Cappuccinatore kirlenmiştir.
Cappuccinatore'yi parçalara ayırınız
ve temizleyiniz.
Pişirme ünitesi çıkartıldıktan
sonra tekrar yerleştirilemiyor.
Pişirme ünitesi düzgün
kilitlenmemiş.
Pişirme ünitesi kilitleme
mekanizması kolunun düzgün bir
şekilde yerine oturup oturmadığını
kontrol ediniz.
Tahrik doğru pozisyonda
değil.
Cihazı kapatıp tekrar çalıştırınız.
ve tuşlarına aynı anda
2 saniyeden uzun basınız. Sürücü
pozisyon alacaktır. Daha sonra
pişirme ünitesini tekrar yerleştiriniz
ve düzgün kilitlenip kilitlenmediğini
kontrol ediniz.
Kullanma kılavuzu: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
191
Teknik veriler
TR
Arızaların giderilmesi
Arıza Nedeni Giderilmesi
Temizlik simgesi
ve
bekleme simgesi
dönüşümlü olarak yanıp
söner.
Pişirme ünitesi yok veya
doğru yerleştirilmemiş.
Pişirme ünitesini doğru yerleştiriniz
ve kilitleyiniz.
Pişirme haznesi aşırı dolu.
Bekleme modu gösterilene kadar
cihazı açma/kapama düğmesinden
kapatıp açınız (gerekiyorsa
tekrarlayınız).
Tüm kumanda tuşları seri
halinde yanıp sönüyor.
Sistem hatası
Cihazı açma/kapama düğmesinden
kapatıp açınız, sorun
çözülmezse cihazı servise
gönderiniz.
Teknik veriler
Teknik veriler
İşletim gerilimi 220-240 V, 50/60 Hz
Güç çekişi maksimum 1400 W
Pompa basıncı maksimum 15 bar
Ölçüler
Genişlik
Derinlik
Yükseklik
200 mm
455 mm
325 mm
Kapasite
Çekirdek haznesi
Su deposu
125 g
1,2 l
Ağırlık (boş) 8,1 kg
Ortam şartları
Sıcaklık
Bağıl nem
10 °C ilâ 32 °C
% 30 ilâ % 80 (yoğuşmasız)
Cihazınızı tekrar fabrika ayarlarına
döndürebilirsiniz.
Ön koşul: Cihaz kullanıma hazır
durumdadır.
Açma/Kapama düğmesine
ve buhar
alım tuşuna
aynı anda 2 saniyeden
uzun bir süre basınız.
Cihaz tekrar fabrika ayarlarına
döndürülmüştür.
Fabrika ayarlarına genel bakış
Fabrika ayarları
Pişirme sıcaklığı orta
Su sertliği çok sert
Otomatik Kapama
fonksiyonu
için zamanlayıcı
30 dakika
Enerji tasarruf modu
için zamanlayıcı
5 dakika
Cihazı fabrika ayarlarına döndürme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Melitta CAFFEO® SOLO® & Perfect Milk Kullanma talimatları

Kategori
Kahve yapanlar
Tip
Kullanma talimatları